Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Plen
00:00Dobre li si, ima li ti nešto?
00:30Dobre li si, ima li ti nešto?
01:00Dobre li si, ima li ti nešto?
01:02Dobre li si, ima li ti nešto?
01:04Dobre li si, ima li ti nešto?
01:08Dobre li si nešto?
01:10Dobre li si, ima li ti nešto?
01:12Dobre li si, ima li ti nešto?
01:22Dobre li si, ima li ti nešto?
01:24Dobre li si, ima li ti nešto?
01:26Dobre li si nešto?
01:58Dobre li si, ima li ti nešto?
02:00Nama, ima li ti nešto?
02:02Dobre li si nešto?
02:04Dobre li si nešto?
02:06Dobre li si, ima li ti nešto?
02:08Dobre li si nešto?
02:10Dobre li si nešto?
02:12Zaslužih si go.
02:14Malko mi bese.
02:16Dobre li si, ima li ti nešto?
02:46Zaslužih si nešto?
02:48Zaslužih si nešto?
02:50Zaslužih si nešto?
02:56Te вече няма да са в имението.
03:00Повече няма да я срещаш.
03:03Znam.
03:16Pe, pe.
03:20Pohili si...
03:22Prigo�vi se za dovečera.
03:24Zvika.
03:46Hvala, Hvala.
04:16Hvala, Hvala.
04:46Много ли е важно?
04:48Не, не. Но трябва да се реши и се налага да съм там.
04:53За няколко дни ще бъда в боло.
04:55Знам, че ти бях обещал, Аличо.
05:09Ще отидем друг път, нали така?
05:12Добре. Да направим така. Няма да отлагаме плана. Тази вечер ще отидете на яхтата.
05:26Муса ще ви закара.
05:29Но ти няма да си там.
05:33Когато се върна, ще отидем заедно. Обещавам.
05:41Дано бързо да решите проблема.
05:43Ще го решим. Не го мисли.
05:48Първо ще ви изпратя и после тръгвам.
05:50Муса.
06:04Първо ще си похапнем едно хубаво.
06:07А после ще спрем яхтата насред морето и ще гледаме звездите.
06:14Нали така?
06:15Каресва ли ти? Аличо, обичаш ли звездите?
06:18Да.
06:20Искаш ли ти да управляваш?
06:23Да.
06:24Добре, тогава.
06:26Но ще управляваш бавно.
06:29Няма да въртиш и рязко-рязко.
06:30Иначе вълните ще ни мятат насам, натам.
06:34Страшно ще стане.
06:36Нали?
06:37Нали?
07:07Добре, няма проблем.
07:13Муса, можеш ли да спреш колата някъде?
07:16Че как?
07:16Елана съм?
07:38Аз ще се обърна с гръб.
07:50Бъди спокоен.
07:50Готов ли си, Аличо?
08:07Аличо, не ме ли чуваш?
08:13Аличо?
08:14Аличо?
08:15Аличо?
08:16Аличо?
08:17Аличо?
08:18Аличо, чуваш ли ме?
08:20Аличо?
08:21Аличо, чуваш ли ме?
08:22Обръщам се.
08:23Аличо?
08:24Аличо, чуваш ли ме?
08:25Аличо?
08:26Аличо, чуваш ли ме?
08:28Аличо, не ме плаши.
08:29Аличо, не ме плаши.
08:30Аличо?
08:31Аличо, чуваш ли ме?
08:33Идам се, какво ли ме плаши?
08:34Али не ме плаши?
08:35Хайде.
08:37Али, чо?
08:42Муса?
08:43Мусаяла?
08:44Какво остава?
08:45Аличо, го няма.
08:46Как го няма?
08:47Преди малко беше тук, обърнах се, за да не го притесня, а после видяха, че го няма.
08:53Добра е, сестричка.
08:54Не се паники освай.
08:55Къде може да е?
08:57Трябва да е наоколо.
08:58Кой знае, може да е проследил някоя бабулечка?
09:01Šte go namerim.
09:03Alicho?
09:05Alicho?
09:06Ako go tërsim po-oddelno,
09:08šte go namerim po-bërzo.
09:09Až će trgna na tam, a ti na sam.
09:12Dobre.
09:13Ađe.
09:13Alicho?
09:14Alicho!
09:15Načičo, Alicho!
09:25Mama.
09:27Pradlžavaj da zvaniš.
09:31Pomislihte si, če će se otrvete od mene, kato me izgonite?
09:36Dorie i Fada da otida,
09:38ще te zavleka s s s s ebe si po stin na mishke.
09:41Nama da te ostawia na miro.
09:48Alicho?
09:50Alicho?
09:52Alicho, kade si?
09:54Kaji nešto, Alicho!
09:56Alicho!
09:57Alicho!
10:00Bоже!
10:02Kade možete?
10:04Säkaš po tõna v dõn, zemia!
10:08Alicho!
10:11Alicho, čuvash li me?
10:15Alicho!
10:19Alicho!
10:22Alicho!
10:23Alicho!
10:23Alicho!
10:23Alicho!
10:27Tova s sõnli?
10:41Hvala vam.
11:11Hvala vam.
11:41Hvala vam.
12:11Hvala vam.
12:41Hvala vam.
12:43Hvala vam.
12:44na te, Paličo.
12:46Ulovi signala srvsem na vrijeme.
12:48Tocno, kako se razbrahme,
12:50kogato spomenah za vlnite,
12:52ti vednaga vljezaj v djejstvije.
12:55Majstor si!
12:57Malo se izplaši,
12:58no veče mina.
13:00Razbira se.
13:01Ne se pritestnjavaj.
13:04Izpilnihme tajna ta zadatja.
13:07Vče može da otidem na jahtata
13:08i da se borim s vlnite.
13:11Hajde, elas men.
13:14Hvala što pratite.
13:44Hvala što pratite.
14:14Šte se omržiš li za men na iština?
14:23Šte se omržiš li za men na iština?
14:26na iština.
14:26da.
14:27da.
14:28da.
14:29da.
14:30da.
14:31da.
14:32da.
14:33da.
14:34da.
14:35da.
14:47da.
14:48da.
14:49da.
14:50da.
14:51da.
14:52da.
14:53da.
14:54da.
14:55da.
14:56da.
14:57da.
14:58da.
14:59da.
15:00da.
15:01da.
15:02da.
15:03da.
15:04da.
15:05da.
15:06da.
15:07da.
15:08da.
15:09da.
15:10da.
15:11da.
15:12da.
15:13da.
15:14da.
15:15da.
15:16da.
15:17da.
15:18da.
15:19da.
15:20da.
15:21da.
15:22da.
15:23da.
15:24da.
15:53da.
15:54da.
15:55da копð suspend Tuz.
15:57da.
15:59da.
16:00da.
16:01da.
16:11da.
16:14da.
16:16da.
16:18da.
16:22Od štastije
16:43všičko
16:52Дори и да е от štastije, не мога да гледам как плачеш.
17:01Искам тези красиви очи да се усмихват.
17:15Пред нас има дълъг път, съвсем различен.
17:19И този път е светъл.
17:30Вече всичко е истина.
17:33Без игри.
17:35Без задължения.
17:40Заедно сме, защото наистина го искаме.
17:45Винаги ще бъдем хванати ръка за ръка.
17:49Ще компенсирам всяка минута, в която не съм държал ръката ти.
17:57За винаги ще бъдем заедно.
18:01Ще се радваме заедно и ще страдаме заедно.
18:06А за лошите моменти ще си спомняме с усмивка.
18:09Всеки ден ще те обичам все повече.
18:16Все повече
18:17и повече.
18:20Музиката.
18:21Музиката.
18:22Hvala što pratite.
18:52Hvala što pratite.
19:22Hvala što pratite.
19:52Hvala što pratite.
20:22Hvala što pratite.
20:52Hvala što pratite.
21:22Hvala što pratite.
21:24Hvala što pratite.
21:26Hvala što pratite.
21:28Hvala što pratite.
21:30Hvala što pratite.
21:32Hvala što pratite.
21:36Hvala što pratite.
21:38Hvala što pratite.
21:40Hvala što pratite.
21:42Hvala što pratite.
21:44Hvala što pratite.
21:46Hvala što pratite.
21:48Hvala što pratite.
21:50Hvala što pratite.
21:52Hvala što pratite.
21:56Hvala što pratite.
21:58Hvala što pratite.
22:00Hvala što pratite.
22:02Hvala što pratite.
22:04Hvala što pratite.
22:06Hvala što pratite.
22:08Hvala što pratite.
22:10Hvala što pratite.
22:12Hvala što pratite.
22:14Hvala što pratite.
22:16Hvala što pratite.
22:18Hvala što pratite.
22:20Hvala što pratite.
22:22Prosto semje, koje je posadeno pred njakoliko dni,
22:25to, koje je vidjet, je mjeseci trud, bolka i ljubov.
22:52Pustinna Mishka!
23:03Pustinna Mishka!
23:07She te obia съv собственite si răce!
23:14She te dovърša!
23:20Eda, až sam.
23:29Mamo, plaši me.
23:31Jako praviš tuk?
23:32Ti kako praviš Eda?
23:34Jako praviš tuk?
23:37Jak me nameri?
23:40Ne biše trudno da predpoloža.
23:43Izleze bez da kajši i doma.
23:45Ne si vdijš telefonu.
23:47Imah robota.
23:49Da, vijem.
23:50Ne me pritiskaj.
23:57Ne me pritiskaj.
23:59Ne dej, molete.
24:01Molete, ne me pritiskaj.
24:06Eda,
24:08dobre li si?
24:13Ne съm, mamo.
24:15Ne съm, mamo.
24:17Mamo, nikak ne съm добре.
24:21Mamo, nikak ne съm добре.
24:23Kaj, mamo, konac.
24:24Kaj?
24:24Kaj?
24:25Kaj?
24:25Kaj?
24:26Kaj?
24:26Kaj?
24:26Kaj, kaj?
24:27Poludia
24:29Nakraje, poludia
24:32Poludia, mamu
24:35Ne govori tako
24:36Mamu, poludia
24:37Vije, vije
24:43Ela, ela, vije
24:45Vije, vije
24:46Pogledni gij
24:47Pogledni
24:49Imeni je to na Demir Hanla se prvrna
24:52V ljubavno gnezdo na pustinna ta mishka
24:55Pogledni, mamu
24:58Dõržah se za răce
24:59I to pred očite mi
25:01Dõržah se za răce
25:02Vlazoha v imenie to pred očite mi
25:05Eda, da ste
25:06Vije, vije, vlazoha
25:09Dobre, dobre, dobre, da ste
25:12Ela, da povrvim malko
25:14Čistiat võstoh
25:16Щe ti se odrzi dobre
25:18Ostawi me
25:19Ne me dogasvaj, ще im razkaja всичko
25:22Eda, spri
25:23Spri, Eda
25:24Ostawi me
25:25Ostawi me
25:26Eda
25:27Ostawi me
25:28Sõrceto me boli
25:30Sõrceto me boli, mamu
25:33Boli me sõrceto, mamu
25:36Boli me sõrceto
26:09Sõrceto me sõrceto, mamu
27:12Sõrceto me sõrceto, mamu
27:14Sõrceto me sõrceto, mamu
27:16Sõrceto me sõrceto, mamu
27:18Sõrceto me sõrceto, mamu
27:21Sõrceto me sõrceto, mamu
27:24Sõrceto me sõrceto, mamu
27:26Sõrceto, mamu
27:29Sõrceto, mamu
27:31Sõrceto, mamu
27:33Sõrceto, mamu
27:36Sõrceto, mamu
27:37Sõrceto, mamu
27:40Ako še ti popreči да zaspиш, може и да не пiem
27:43Ne misli, če tazi večer mogu da spij.
27:48Tako stavlja, kogato sam razvłnivana.
27:52Da, znam.
28:07Imamo mnogo da si govorim.
28:10Ima kupnešta, koji to ne znam jedin za drug.
28:13Jedna čast od mene mi kazva da go zostawim na vremeto.
28:21A druga je mnogo netrpeliva.
28:25Mose da si zadavamme vъprosy i da odgovariamy.
28:28Mai, imaš mnogo vъprosy ką mene.
28:32Mose bi nia kolko?
28:35Popitaj me kakwo to iskaś.
28:36Koja je bila përvata ti doma, kogato si bil z dęte?
28:51Sporad majka mi, voda.
28:52Predi da kajesz mama i tatko si kazal, voda, tako li?
28:59Da.
29:02Oste togawa si je prolijalo, kaj će bëdesz različen od ostatnilite.
29:07Ima li specijalno znacenie?
29:33Napomnia mi za slunceto.
29:37A slunceto nosi nadежda.
29:41Kogato se obleka v želto, se чувствam много добре.
29:45Vsaka ще se случi nešto hubavo.
29:46Misli, če tvoj et ľubim cviat e siniat.
29:56Kak pozna?
29:58Zašto obicasz moreto.
30:01Vizdala sem kak gledas nebeto.
30:06I imaš mnogo sini rizy.
30:09Dobre, dobre.
30:14Javno dosta si me наблюдavala.
30:18Kade mi je bil umat tugava?
30:23Vajno je, če сегa...
30:27...si...
30:28...tuk.
30:29...
30:43...
30:48Hvala.
31:18А ти си красива.
31:28Имам още много въпроси, но няма да задам всичките сега.
31:36Както искаш. Имаме още много време за разговори.
31:41Каква сватба искаш?
31:50Ние и без това сме женени. Сватба ли ще правим?
31:57Този път ще направим истинска сватба.
32:01Откъде ти хрумна това?
32:04Поехме по нов път. И искам всичко да бъде така, както подобава.
32:11Всичко по реда си. Така, както трябва.
32:27Слушам те. Каква сватба искаш?
32:31Ами, не знам. Не съм си представила сватба. Никога.
32:37А ти?
32:44Аз бих искал да направя черкеска сватба.
32:48На земите, където е израснал дядо ми.
32:53Би било чудесно.
32:56Не ми се чака.
32:58Да направим сватбата веднага, щом се върнат Кенан и Мерием.
33:01Може и да не ги изчакаме.
33:04Но реших, че ще искаш Мерием да е до теб.
33:07Прав ли съм?
33:08Да, така е.
33:11Много ти благодаря.
33:13Ти?
33:14Заслужаваш най-доброто.
33:18Това е само началото.
33:20Бъди готова да ти се подкосят краката.
33:22Какво значи това?
33:25Просто предупреждение.
33:32Да влезем вътре.
33:34Захладня.
33:37Не искам да се разболееш преди сватбата.
33:39Мерием да се разболееш преди сватбата.
34:09Никога не пускай ръката ми.
34:20Дори и да искам, не мога.
34:22Те много.
34:41После ни изпрати на яхтата.
34:45Мен и Аличо.
34:46А Батко и Хира?
34:47Те се разхождаха на лунна светлина.
34:52Така ли?
34:54Да.
34:55Той и направи изненада.
34:57Много е романтичен.
34:58Преди не беше такъв.
35:02А какъв беше?
35:03По-добре да не знаеш.
35:05Ако те са щастливи, и аз съм щастлив.
35:08Нека всички са щастливи.
35:10Доно всичко да е наред.
35:11Моля те, Боже.
35:13Не се притеснявай.
35:15Мама прие Хира.
35:16Вече нищо не може да ги спре.
35:18Двата най-големи проблема се решиха.
35:21Очите ѝ бяха ето такива.
35:23Постоянно тормозеха Хира.
35:25Постоянно.
35:27Особено госпожа е да.
35:29Особено тя.
35:32Извинявай, госпожичке.
35:33Не се притеснявай.
35:38И аз съм на това мнение.
35:40Спокойно.
35:41Нищо.
35:42Сестричката ми все казва.
35:43Ако някой ти направи зло,
35:45ти му отвърни с добро.
35:47И не му мисли лошото.
35:49Колко хубаво.
35:51Така е.
35:52Но не можах да се сдържа.
35:54Ах, този ми език.
35:56Но е ли искрено ти се радва?
35:59Явно много се забавлявате.
36:00Те все за теб говори.
36:01И аз много се забавлявам с него.
36:03Дано да е винаги така.
36:06А дано?
36:07Да не би е уроки.
36:09Дай Боже.
36:11Да ти направили едно кафенце?
36:14Да, може.
36:15Добре, веднага.
36:33Добре, веднага.
36:45Добре, веднага.
36:46Hvala, pita i.
37:03Ne, ne je vrlo.
37:07Koga je odobno,
37:08će te popitam.
37:12Dobre, ti si znaš.
37:16Koga je odobno, će te popitam, će te popitam, će te popitam, će te popitam, će te popitam.
37:47Naprimer, kapi i prvila?
37:52Že doyda da te vzemam skon.
37:55Skon li?
37:57Da.
37:59Skon, tako li?
38:01Da.
38:03Vrhu konia se rastila pokrivalo,
38:05i bulkata seada vrhu niego.
38:08Šte spazi mi to zi obijaj.
38:11Jako je to pokrivalo?
38:14A sli treba da go ušia ili će go kupim?
38:18Ne može da go nameris navsiakade.
38:21Tako li? A kako će pravi?
38:26Bulkite pazijat to pokrivalo v sndak.
38:29Predavati go od pokoljene na pokoljene.
38:32Šte izpolzujš to na prababa mi.
38:35Če ima mnogu pravila?
38:38Kaj ste pomniavsi če didiški krabi je ba.
38:41Kaj stekaj je ba babama mi.
38:44Kaj.
38:47Kaza, če ima mnogo pravila.
38:52Kaj ste pomniavsi če bodi...
38:54Dobri mnogo pravila.
38:56Kaj ste pomniavsi če...
39:01Mnogo pravila.
39:03Jak će zapomnijam
39:04vršičkite?
39:06Šte se razvlnovam i šte se obrkam.
39:11A mi ako napravio nešto grušno?
39:15Nama.
39:17Ne se pritestniavaj.
39:19Nama nešto, s koje to ne možete
39:20da se spraviti.
39:22No, da kažem,
39:25če zgrušiš.
39:26Až će bada do te.
39:27Nama da te ostavim sama dorim za minuta.
39:35Dobre.
39:57Hvala što pratite.
40:00Hvala što pratite.
40:05Hvala što pratite.
40:06Hvala što pratite kanal.
40:36Hvala što pratite kanal.
41:06Imam iznenata.
41:36Hvala što pratite kanal.
42:06Hvala što pratite kanal.
42:08Hvala što pratite kanal.
42:09Tvoje.
42:33Tvoje je.
42:34Tvoje.
42:37Tvoje je.
42:39Tvoje je.
42:41Tvoje je.
42:44Tvoje je.
42:46Tvoje je.
42:48Tvoje je.
42:49Tvoje je.
42:50Tvoje je.
42:51Tvoje je.
42:52Tvoje je.
42:53Tvoje je.
42:54Tvoje je.
42:56Tvoje je.
43:00Tvoje je.
43:02Tvoje je.
43:03Tvoje je.
43:04Tvoje je.
43:06Tvoje je.
43:07Tvoje je.
43:08Tvoje je.
43:09Tvoje je.
43:10Tvoje je.
43:42Tvoje je.
43:43Tvoje je.
43:44Tvoje je.
43:45Tvoje je.
43:46Tvoje je.
43:47Tvoje je.
43:48Tvoje je.
43:49Tvoje je.
43:50Tvoje je.
43:51Tvoje je.
43:52Tvoje je.
43:53Tvoje je.
43:54Tvoje je.
43:55Tvoje je.
43:56Tvoje je.
43:57Tvoje je.
43:58Tvoje je.
43:59Tvoje je.
44:00Tvoje je.
44:01Tvoje je.
44:02Tvoje je.
44:03Tvoje je.
44:04Tvoje je.
44:05Tvoje je.
44:06Tvoje je.
44:07Tvoje je.
44:08Tvoje je.
44:09Tvoje je.
44:10Tvoje je.
44:11Tvoje je.
44:12Tvoje je.
44:13Tvoje je.
44:14Tvoje je.
44:15Romantijen film.
44:17Za kolata li govoris?
44:19Jakva kola?
44:21Zašto vski mđe sa takiva?
44:23Govorim za gospodin Orhun i Hira.
44:27A, da, da, da.
44:29Romantijen film.
44:31Tako je.
44:33Orhun go napisa,
44:35režisira i igra glavna rola.
44:37Šte połci nagradu
44:39Sąpruk na godina.
44:41Vsieki zaslujawa takav söpruk.
44:43No najveć e azi.
44:45Daj Boże.
44:49Kake?
44:51Haresa li ti film?
44:53Hajde, podredi činite.
44:55Filmat, svërši?
44:57Musa!
44:59Azi će podredi akilera.
45:01Komandire.
45:03Dok harusna, nie?
45:05Komandacje sono?
45:11Komandijen film dana.
45:13calle u roku.
45:15Tem, dole...
45:17Rencar, dole...
45:19Visper s nori Alpha Vian.
45:21Zarengannya, kakamosina jess.
45:23Romanem pok компании,
45:25lı?!"
45:27Canal, lan Exactly.
45:29J chop schon.
45:31Vi li koja sam?
45:32A sam Eda, Eda.
45:34Urhun vinagih ima vrijeme za mene.
45:36Kaj mi, koga će dojde?
45:38Gospodje Eda,
45:39dorin ne trebaše da vi dopuskam v ofisa.
45:42Napravih go po svojstvena inicijativa.
45:45Iština je,
45:45če gospodin Urhun dade instrukcij
45:47i ne iska da se vijedat s vas.
45:55Alo?
45:58Kolata,
45:59koja to kupi za srugata si,
46:00će bude platen od licna ta mu smetka.
46:04Šte izpratia
46:05nevhodimata informacja na štetovodni отдел.
46:08V momenta съm zeta.
46:10Błagodari.
46:16Kakva je kola?
46:18Gospodje Eda.
46:19Urhun e kupil kola na hira?
46:22Gospodje Eda,
46:23treba da si trăgate.
46:25Ne me prinujdavajte da vi kama hranata.
46:30ugracajte da se vijedati.
46:35Šte vi dam da se razbjerete.
46:39Šte vi dam da se razbjerete.
46:41Šte vidite vi.

Recommended