Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
#film azione e avventura in italiano
Trascrizione
00:00Musica
00:30Musica
01:00Musica
01:22Musica
01:22particolari del suicidio in pigiama. L'ultima edizione, grazie signore, grazie, ultimissima
01:28della sera con tutti i particolari del suicidio in pigiama, grazie signore, grazie.
01:36Ecco qui a lei signore, l'ultimissima, ci sono tutti i particolari di un altro suicidio
01:40in pigiama.
01:41Non c'è da scherzare Susan, sono delitti, ogni suicidio è un delitto. Ma cosa fa la
01:55polizia? Dov'è Sherlock Holmes?
01:57È quello che mi domanda anch'io Robert, dov'è Sherlock Holmes?
02:11Ha boccato, Watson.
02:16Calma, Holmes, calma.
02:18È enorme.
02:19Non lo faccia scappare.
02:22Maledizione. Mi è sfuggito.
02:33Un'autentica distinta, vero?
02:37E lei che fa, perché?
02:39Cambio la bosca.
02:40Non dica bugio, Watson.
02:42Io dico bugio?
02:43Sì, quando uno si allontana ben quattro volte per cambiare l'esca e ha sempre la medesima,
02:47io devo chiamarlo bugiardo.
02:48Oggi mi sento un po' fiacco, come se avessi preso un colpo di sole.
02:52Colpa del cappello.
02:53Lei dice?
02:53Sì, lo ha messo a rapesce.
02:54Oh.
02:56Ah, come sospettavo.
02:58Si interessa ancora degli omicidi in pigiama e mi aveva dato la sua parola d'onore.
03:03Lei ha detto omicidi?
03:04Infatti.
03:05E chi parla di suicidio?
03:06Sciocchezza Watson.
03:07Un suicida lascia sempre un biglietto di spiegazioni, nessuno di loro.
03:10Loro ha mai lasciato una ruga.
03:11Assurdo, non si ha il tempo di scrivacchiare un biglietto prima di buttarci sotto un autobus.
03:15Ma nessuno di loro si è gettato sotto un autobus.
03:17Ognuno, nessuno escluso, è andato tranquillo a dormire in una stanza chiusa a chiave e ognuno,
03:22nessuno escluso, si è svegliato in piena notte per suicidarsi.
03:25Non ci avevo pensato.
03:26E' hobby.
03:27E neppure scotlandiace.
03:28C'è qualcosa di irreale in tutto questo.
03:33Qualcosa di mostruoso e di orribile che spinge questi poveracci al cosiddetto suicidio.
03:37E quando si conduce un uomo al suicidio è omicidio.
03:40Ah, mi stupisci, Holmes.
03:41E allora non sarebbe meglio tornare a Londra subito con tutti questi omicidi?
03:45Mi dispiace, Watson.
03:47La caccia alcoltevole non è più per me.
03:50Abbandono il mio lavoro.
03:51Ora è per sempre.
03:53Come?
03:53Non ti lascio il segno.
03:57Sì, per sfortuna.
03:58E perché?
03:59Watson, ho qualcosa da confessarle.
04:02Non sono più lo stesso.
04:04Da un po' sono soggetto ad allarmanti attacchi di vertigine.
04:07Con la sensazione di galleggiare?
04:09Difficoltà nel mantenersi in equilibrio quando sta in piedi?
04:11E' così.
04:12E sa a cosa può condurre?
04:13Emorragia cerebrale, attento.
04:14Esatto.
04:15Bisogna tornare a Londra al più presto.
04:17Si farà vedere da ermite.
04:18No, vorrei divertirmi un po' prima.
04:19La nostra ultima vacanza assieme vorrei assaporarla in pieno.
04:24Mi spiace, Borrus.
04:25Ho paura di averla sconvolta con quel giornalto.
04:29Non ci penso.
04:30Almeno lei sa perché ho lasciato Londra nel pieno della più terrificante ondata di delitti di questi tempi.
04:47Watson!
04:48Ho paura di averla sconvolta.
05:18Ci sono tutti particolari.
05:21Il nome di Ronald Boyce Carter deve essere aggiunto alla lista dei suicidi che hanno scosso Londra negli ultimi mesi.
05:29E' davvero una disgrazia che Sherlock Holmes...
05:31Sai che ti dico? Holmes ha scelto il momento meno adatto per morire.
05:36Saranno guai. Guai per tutti.
05:38Era malato.
05:39Ho saputo che vogliono mandare le sue cose al museo britannico.
05:42Le sue cose?
05:43Che cosa intendi dire?
05:44Le sue scarpe vecchie o i suoi panciotti fuori uso?
05:46No, Robert.
05:47Che se ne farebbe il museo britannico dei suoi panciotti?
05:49Si tratta di tutti i suoi appunti e il suo archivio.
05:53La strana morte dell'ex presidente Molliglio.
05:56Il topo gigante di Sumatra.
06:01Che orribile storia.
06:04In un certo senso questi furono i momenti più belli della mia vita.
06:08Si faccia coraggio, dottor Watson.
06:10Non deve lasciarsi abbattere.
06:12Quel che non si può curare bisogna sopportare.
06:14Ha ragione, mia cara.
06:16È debolezza.
06:17Non serve piangere.
06:19Bisognerà segnarsi.
06:22Poveri noi.
06:24Deve essere il furgone mandato dal museo.
06:26E le sue cose devono essere ancora preparate.
06:28Vada ad aprire, per favore.
06:29E li preghi di aspettare qualche minuto.
06:32Tra un quarto d'ora li faccia salire a prendere tutto quanto.
06:35Ma io non voglio che portino tutto via.
06:38È come se mi strappassero un brandello del cuore.
06:41Eh, capisco, mia cara.
06:42Non so, non so.
06:44Ma perché sta piangendo?
06:53Eh, lo sa come sono le donne.
06:55Non si controllano.
06:57Non mi aspettavo di vederla qui, l'estreet.
07:01Il museo britannico voleva una scorta e ha chiamato scoltanti.
07:04Io mi trovavo lì per caso.
07:07Eh, va bene, non volevo che un tipo qualsiasi mettesse il naso fra queste cose.
07:11Eh, già, la capisco.
07:13È diventato un rottame, eh?
07:14Un rottame.
07:15Che cosa? È una poltrona comodissima.
07:17Già, è vero, dottore.
07:19Quante volte l'ho veduto sprofondato qui?
07:21Ah!
07:22Oh?
07:24Oh.
07:26Un tipo eccentrico, però.
07:28Lo dicevo a mia moglie stamattina.
07:29Se non c'era lui, sarei ancora sergente.
07:31Non glielo ha mai detto quando era ancora vivo.
07:34Forse ci capivamo più di quanto lei non credesse.
07:36Le sue vecchie pipe.
07:40Perché lo ha lasciato a negare in quel dannato fiume, brutta testa di legno?
07:44Testa di legno?
07:45Lei mi sta offendendo.
07:46Non ero presente io.
07:48E quando sono arrivato lui era scomparso.
07:51Svanito.
07:52Mi dispiace, dottore.
07:53Non deveva darci, io sono...
07:55Sì, ha ragione.
07:58L'estrade.
08:00Senta, lei vorrebbe avere una delle sue pipe.
08:02Perché no?
08:03Va bene, la prenda.
08:05Grazie, dottore.
08:12Lei ha scelto quella più vecchia.
08:13È quella che volevo.
08:15Quella che mi piace di più.
08:17Vado di sotto per far aspettare il furgone, dottore.
08:20Prepari pure e con calma i suoi pacchi.
08:22Non c'è fretta il museo britannico, nessuno se lo porta via.
08:26Che cos'è questo fracasso?
08:28Un pacco raccomandato per il signor Sherlock Holmes.
08:31Ah, può firmare lui.
08:32Grazie, signora.
08:33Eh, via pure a me.
08:36E le dispiace firmare?
08:42Le mattite oggigiorno non valgono proprio niente.
08:45Già.
08:45Ha un temperino?
08:46No.
08:47Ma aspetti un minuto.
08:48Va bene.
08:52Mi dica un po'.
08:54È qui che aveva la sua tana.
08:56È il suo appartamento?
08:58Non è un granché, secondo me.
09:00Nessuno glielo ha chiesto.
09:02La mattita è mia.
09:03Un pezzetto che hanno tutti.
09:06L'accordo.
09:07Se andava bene per lui.
09:09Ma io non ci sarei stato.
09:12E non era un granché come detective, ho sentito dire.
09:15uno di quei tipi placidi che se ne stavano in poltrona
09:18mentre gli altri facevano una fatica del diavolo.
09:21Oh, adesso basta, eh?
09:23Va, dici.
09:23Io non dico che lui non si prendesse tutto il merito,
09:26ma i giornali si fanno comprare.
09:28Non è la verità.
09:29Lei è spregibile.
09:30Lei osa inserire.
09:31Va bene, va bene, va bene.
09:32Sì, calmi.
09:33Non facciamo scenate.
09:34Io ho diritto a dire la mia opinione.
09:35E a mio parere questo, signor Sherlock Holmes,
09:38non era altro che un vecchio pesce in barile.
09:40Provi fuori dirlo.
09:41Un pesce in barile.
09:42Un vecchio pesce...
09:43Se ne metto in piedi, ferme.
09:46Vedremo chi è un pesce in barile.
09:51E va bene, Watson.
09:53Mi rimangio tutto.
09:54Richiami i suoi mastini.
09:55Holmes.
09:56Holmes.
09:57Coraggio, non sono un fantasma.
09:58Si faccia forza.
09:59Ecco, beva un sorso.
10:01L'ha ridotta male questa stanza.
10:03Come ha potuto farmi questo scherzo?
10:05L'ha voluto lei stesso, vecchio mio.
10:07Prendo i miei archivi al pubblico,
10:09mettendo in guardia ogni criminale.
10:11Per una dose eccessiva di affetto
10:12poteva provocare dei danni.
10:13Non si rende conto che i miei appunti sono dinamite.
10:16Dovevo impedirglielo anche a costo di ritornare dal regno dei morti.
10:19Io la perdonerò mai, Holmes.
10:22Finché avrò un'ora di vita.
10:24È stato uno scherzo sleale, lo ammetto.
10:26Ma dovevo vederla.
10:28Nessuno fa caso a un postino, lo sa.
10:30Se i libri sono pronti, dottor Watt.
10:35Li tenga al sicuro a Scotland Yard, ispettore.
10:38Ma ho delle allucinazioni.
10:40Come sta l'estrade?
10:42Eppure non ho bevuto stamattina.
10:44Ci eravamo rassegnati a pensarlo morto e sepolto.
10:47Ma che sorpresa!
10:48Il mio ritorno dal mondo dei morti era assolutamente necessario.
10:54Necessario un bel fico secco.
10:56Lei si è messo a fare il commediante se vuol saperlo.
10:59Qual è il suo scopo?
11:00In poche parole questo.
11:01È ovvio che questi pretesi suicidi in pigiama
11:03in realtà sono omicidi brillantemente concepiti
11:06da sembrare un delitto perfetto.
11:08Dov'è la mia calabèche?
11:13Non importa.
11:13Senza dubbio i delitti sono opera di una banda organizzata
11:17e diretta da una delle menti criminali più abili del momento.
11:20E hai idea di chi sia?
11:21Io sospetto una donna.
11:22Non c'è del tabacco in casa?
11:23Sì, in quel pacco.
11:24Una donna?
11:25Lei mi stupisce.
11:26Perché una donna?
11:27Per il metodo.
11:27Qualunque esso sia, è raffinato, astuto, crudele, felino, non canino.
11:32Che c'entrano i cani?
11:34Canino, felino, chinino.
11:35Quando un tizio si ammazza per me è suicidio.
11:38A meno che il tizio non sia spinto al suicidio, in tal caso è omicidio.
11:42Spinto?
11:42Tipico di una donna.
11:44Esattamente.
11:44Una moriartifemmine, abile, crudele e soprattutto cauta.
11:48Per questo il mio primo passo era di darle abbastanza corda scomparendo dalla scena.
11:53Ah, capisco.
11:54Quando il gatto è lì e i topi ballano, eh?
11:57Hai indovinato?
11:58Al diavolo lei e le sue teorie.
12:02Teorie?
12:02Non vorrà farmi credere che lei ha gli occhi anche sulla nuca.
12:09Può tenersi la pipa all'estrade?
12:12Mi dispiace, vecchio mio.
12:13Gliel'ho data io.
12:14Ben fatto, Watson.
12:16Grazie, signor Holmes.
12:19Dunque, che caratteristiche hanno in comune questi suicidi in pigiama?
12:22Che muoiono nel cuore della notte.
12:24E non c'è nessuno con loro.
12:25Tutte le porte chiuse.
12:26E tutti benestanti, più o meno.
12:28Esatto.
12:28E tutti, nessuno escluso, a quanto pare, non disegnavano i piaceri del gioco.
12:32Lo tenga in mente.
12:33È un particolare significativo.
12:34Ci fornisce l'unica pista?
12:35Pista verso che cosa?
12:36Mio caro, prepariamo una trappola per questa fan patalda.
12:40E perché non dovremmo attirarla col bucconcino che preferisce?
12:43Ha una mattita, Watson?
12:44No, l'ho restituita al postino.
12:47Prende la mia e non spezzi la punta.
12:49Adesso scriva quello che l'hai detto e lei faccia in modo che appaia sui giornali.
12:55Omicidi?
12:56Pronto, Watson?
12:57Sì, vado avanti.
12:58L'ustre con un lello indiano Rajini Singh,
13:02al servizio del Marajah di Ompur,
13:05è arrivato oggi a Londra.
13:07Rajini Singh?
13:08Mai sentito nominare?
13:10È nato ora, Watson.
13:11Oh, capisco.
13:13Scriva, vecchio mio.
13:14Nonostante la sua ben nota devozione alla dea del caso...
13:18Nonostante la sua ben nota devozione alla dea del caso,
13:22Rajini Singh insiste che la sua visita a Londra
13:25è dovuta alla speranza che i chirurghi inglesi guariscano il suo braccio sinistro,
13:29paralizzato per cause di servizio.
13:32Varebbe la pena di conoscerlo, che ne dici?
13:34Sono d'accordo.
13:35Vorrei sapere di che cosa parlargli.
13:38Cosa fanno in India, generalmente?
13:39Cavalcano elefanti.
13:41Troppo ingombranti.
13:43Cerca di farlo invitare al casino Urban.
13:50Numero 21, nero, dispari, pass.
13:56Fate il vostro gioco, signore e signori.
13:59Fate il vostro gioco.
14:01Fate il vostro gioco, signore e signori.
14:03Se lo prego, mi posso?
14:10Senz'altro, madame.
14:12Forse mi porterà fortuna.
14:15Fate il vostro gioco, signore e signori.
14:17Fate il vostro gioco.
14:22Numero...
14:22Sette, rosso, dispari, manc.
14:25Oh, che peccato.
14:28La sorte ci è avversa, madame.
14:30Purtroppo non le ho portato fortuna.
14:34Ma mi ha portato il fascino della sua presenza, madame.
14:37Mi scusi.
14:38Un assegno, per favore.
14:47Il nome prego.
14:47Ragine sing.
14:50Cento sterline.
14:52Fate il vostro gioco.
14:52Scusi, come va la sorte, mia cara?
14:56Credo che stia volgendo il mio favore.
14:59Fate il vostro gioco, signore e signori.
15:02Norman, occupi il posto di questo signore.
15:05Chiedo scusa.
15:06Grazie.
15:10Sedici.
15:11Oh, no, ancora il sedici.
15:13E lei punta?
15:14Diciannove.
15:15Mi sento fortunata.
15:17Io vorrei che anche lei...
15:17Puntassi diciannove?
15:19Mi affido alla sua stella.
15:20E' gentile a preoccuparsi di un estraneo.
15:24Chi viene dal suo paese non è un estraneo per me.
15:27Signori, fate il vostro gioco.
15:28Mio padre era il capitano Spedding dei lancieri del Bengala.
15:31Sono nata a Shrinagar.
15:33Nel Kashmir.
15:35E' noto che là nascono le più belle donne del mondo.
15:37Il gioco è chiuso.
15:39Rien ne va plus.
15:42Numero 16, Rosso, Pari, Manc.
15:46Se io l'avessi lasciata a fare...
15:48E' il destino, madame.
15:49Non si può eludere.
15:52Vuol prendere il mio posto, signora.
15:53Grazie.
15:54Buonanotte, madame.
15:56E addio.
15:59Fate il vostro gioco, signori.
16:01Fate il vostro gioco.
16:19No, non deve farlo.
16:28Non ho altra soluzione, madame.
16:29Ormai ho deciso.
16:30Vuole scusarmi?
16:32No, la prego.
16:33Domattina la penserà diversamente.
16:35Gliel'assicuro.
16:36E' facile dire questo.
16:37Io lo so.
16:38Mi sono trovata nella medesima situazione.
16:40Lei?
16:41Ho perduto al gioco tutte le mie sostanze.
16:44Una brutta situazione, no?
16:45Il denaro non conta.
16:47Ma l'onore è tutto, madame.
16:49L'onore?
16:51Non è facile confessarlo.
16:54Ma io ero, forse lei non lo saprà, un soldato molto stimato.
16:58Mi crede se le dico che ho firmato un assegno...
17:02che non sarà pagato?
17:04Oh, mi dispiace molto.
17:08Non ha assolutamente denaro.
17:10Niente.
17:11Neppure da pagare il conto in albergo.
17:13Non ha amici?
17:14Non qui a Londra.
17:15Non ha niente con cui garantire un prestito, gioielli o...
17:18Lei forse mi ritiene un principe, madame.
17:20Per mia sfortuna non lo sono.
17:22Non possiede una polizza d'assicurazione?
17:24Senza valore.
17:25E' una polizza per sole 5.000 sterline.
17:28Ma non posso ottenere prestiti.
17:30Non è sottoscritta da molto tempo.
17:31Non ci pensi.
17:32Si può servire conoscendo la persona adatta.
17:34Posso mandarla da qualcuno, se vuole.
17:36È possibile.
17:38Dovrà pagare degli interessi.
17:39Un semplice 5%.
17:41Non deve che girare la polizza a favore della persona che l'aiuterà
17:44e nominarla a sua beneficiaria.
17:46Nell'eventualità che io muoio?
17:47Sì.
17:49Ma lei non vorrà morire.
17:52È vero?
17:53Sarebbe un'impertinenza, madame.
17:56Ricevo la mia vita dalle sue mani.
18:01Strano.
18:02Come la vita di un uomo giaccia in queste mani delicate.
18:07Così fragili.
18:10Posso venire da lei domani per ringraziarla.
18:13La prego.
18:19I suoi fiori sono bellissimi, Rajini Singh.
18:22Così profumati.
18:23È la sua stanza che è fragrante, madame.
18:28Dei ricordi del mio lontano paese.
18:38È tutto così autentico che soffro di nostalgia.
18:42Madre india.
18:47Madre di misteri.
18:50Mi permette?
18:52Ma certamente.
18:53Sono fotografie che mio zio scattò anni fa.
18:56Mi rammentano i momenti più felici del mio passato.
18:59Questa catena di montagne non mi sembra di riconoscerla.
19:02È il Karakoram, nel nord-est.
19:04I pilastri del Paravati.
19:06Gli indigeni li chiamano così.
19:07Ah, sì.
19:08Sì, li riconosco ora.
19:11E questa costruzione è lunga e bassa.
19:14Che cos'è?
19:16È un tempio sacro a Buddha.
19:19Ah, sì.
19:20Un luogo di meditazione.
19:24Vuole latte e zucchero?
19:26Niente, grazie.
19:28Il tè deve essere bevuto puro, altrimenti si nasconde il suo sapore.
19:31Sono d'accordo con lei.
19:33Detesto le cose non sincere.
19:35Un biscotto.
19:37Oh, grazie.
19:40Grazie.
19:42È così noioso avere una mano sola.
19:45Oh, mi dispiace.
19:46Avrei dovuto ricordarlo.
19:48Non è per la mia povera mano che vorrei che mi ricordasse,
19:51ma per me.
19:52Ma io la ricorderò.
19:54Sempre.
19:56Le donne dimenticano facilmente, lo ammette.
19:59Perciò ho pensato di portarle questo.
20:02Oh, non doveva.
20:03Perché no?
20:04La persona che mi ha fatto conoscere mi ha anticipato 500 sterline sulla mia inutile polizza
20:08e non potevo non pensare a lei.
20:10La prego.
20:11Le ripeto che non doveva, però voglio vederlo.
20:15Oh, ma è un oggetto veramente stupendo.
20:18Le piace?
20:18Mi piace moltissimo.
20:21Permetta che lo riporti al gioielliere perché ci incida le sue iniziali.
20:25E S o solo Edri?
20:28Solo Edri.
20:31Aspetti, lo pulisco.
20:32Ci sono tutte le mie impronte.
20:33No, no, no, no, sono preziose per me.
20:40Il suo tè deve essere freddo.
20:42Permetta che...
20:43Grazie.
20:47Quanto sono stata sbadata.
20:49Non è niente, glielo assicuro.
20:51La sua povera mano.
20:53Non riuscirò mai a perdonarmi.
20:54Sono stato io molto coffo, madame.
21:03Oh, vuoi presentarmi, per favore?
21:07Il mio fratellastro, Norman Locke, Rajini Singh.
21:11Molto lieto.
21:12Come sta?
21:12Mi dispiace di non avere pomate per le bruciature.
21:15È raro che io resti scottato.
21:17Non ci pensi, andrò in farmacia.
21:19Au revoir, madame.
21:20Ci rivedremo ancora.
21:21E presto, mi auguro.
21:22Non si disturbi ad accompagnarmi, grazie.
21:24Ehi, come mai ti è capitato di farlo scottare?
21:33L'ho fatto apposta.
21:35Volevo controllare se muoveva il braccio sinistro e lo ha mosso.
21:39Quello è paralizzato quanto noi due.
21:44Vuole intrappolarci.
21:45E sospetta che cosa vuoi fare?
21:47Senza dubbio se è l'uomo che io credo.
21:49Non parlare per enigmi.
21:51Guarda qui.
21:53D'accordo.
21:54Per Agini Singh.
21:56E ora guarda questo.
21:59Non può essere Sherlock Holmes.
22:01È morto.
22:02Tu credi, Norman?
22:03Io ne dubito.
22:05Ma domani sì potrei dirmi...
22:08Sherlock Holmes è morto.
22:09Ecco fatto.
22:17Anche qui è tutto chiuso.
22:18E di qua non possono entrare.
22:20Ma non capisco.
22:21Se blocca tutto quanto come vuole che...
22:22Carole Stredi, il mio scopo è molto semplice.
22:24Vorrei solo riprodurre le condizioni in cui i suicidi in pigiama si sono verificati.
22:28Porte sbarrate, finestre chiuse.
22:30E nessun passaggio attraverso il quale creatura umana possa penetrare all'interno.
22:35Io non sono affatto d'accordo.
22:38Se c'è un delitto deve esserci l'assassino e solo lui c'è.
22:40Esatto, ma non è l'assassino che cerco ora.
22:44È il sistema per uccidere.
22:46Qual è il terribile mistero che avvolge questi delitti?
22:49Non si aspetterà che qualcuno scappi fuori di là.
22:52Non mi aspetto niente e tutto quanto.
22:57Tenga d'occhio quel piccoletto, forse mi vedrà arrivare di gran carriera, intesi?
23:01Bene.
23:15Ora, se vuole aspettare di fuori, Sherlock Holmes andrà a dormire.
23:17Vi sentirei molto più tranquillo se...
23:19Buonanotte, Lestrade.
23:21Stia, portate di voce.
23:22È una cosa fulminea quando capita.
23:25Buonanotte.
23:26Buonanotte.
23:28Buonanotte.
23:29Buonanotte.
23:30Buonanotte.
23:31Buonanotte.
23:32Buonanotte.
23:33Buonanotte.
23:34Buonanotte.
23:35Buonanotte.
23:36Buonanotte.
23:37Buonanotte.
23:38Buonanotte.
23:39Buonanotte.
23:40Buonanotte.
23:41Buonanotte.
23:42Buonanotte.
23:43Buonanotte.
23:44Buonanotte.
23:45Buonanotte.
23:46Buonanotte.
23:47Buonanotte.
23:48Buonanotte.
23:49Buonanotte.
23:50Buonanotte.
23:51Buonanotte.
23:52Buonanotte.
23:53No, no, no.
24:23No, no, no.
24:53No, no, no.
25:23No, no, no, no.
25:53No, no, no.
26:23No, no, no, no.
26:52No, no, no, no.
27:23Una minuscola impronta.
27:26Sembra quella di un bambino.
27:29Questo farà colpo.
27:31Ecco l'ultimissima.
27:32Compri il giornale, signore.
27:34C'è una notizia sensazionale.
27:35Sherlock Holmes non è morto.
27:37Il dottor Watson non vuole né confermare né smentire la notizia che gli ha visto il suo amico dopo l'improvvisa scomparsa.
27:44L'amico di Holmes mantiene un impenetrabile silenzio.
27:46Buongiorno.
27:56Buongiorno.
27:57Buongiorno.
27:59Buongiorno.
28:09Buongiorno.
28:09Buongiorno, signore.
28:12Il signor Holmes, immagino.
28:18Il dottor Livingstone, se permette.
28:21Come sta, signor Stanley?
28:22Sono molto lieto di conoscerla, dottor Livingstone.
28:25Sono Adam Gilflower, della facoltà di entomologia.
28:28Oh, a Chiappamosche.
28:29Stia pure comodo.
28:31Non vuole sedere, signor Gilfilli?
28:33Mi chiamo Gilflower, signore.
28:35Ah, come fiore.
28:37Sì, sì, sì, sì.
28:37Adatto per gli insetti, flora e fauna.
28:41Vedo, vedo che non le va la luce in faccia, eh, signor Gilfilli?
28:46Soffro di disturbi agli occhi, signore.
28:48Oh, sono desolato.
28:49È un vero peccato.
28:50Sono molto utili gli occhi, specie per mettere gli occhiali.
28:54È un appuntamento con il signor Holmes.
28:57Arriverà presto?
28:58Arriverà?
28:58Ma certo che verrà, signora Chiappamosche.
29:00Per la verità è già...
29:02È seduto?
29:03Assieme a lei?
29:03No, non se ne vada, si confidi col suo medico.
29:07Io non la capisco.
29:08Si credo, vecchio pesce in barile.
29:09Ma come si permette?
29:10È il più puerile travestimento che abbia mai veduto.
29:13Gilflower, e che non mi ridicolo.
29:15Gilflower, rospetto, lombrico, l'umacone, quanto è buffo.
29:18Lei poteva scegliere di meglio.
29:20L'ho riconosciuta subito.
29:21E quegli occhiali neri, e quella ridicola parrucca.
29:23Si strappi questi buffi vasettoni.
29:25La riconosci...
29:27Holmes.
29:28Mio caro amico, lei è troppo impulsivo.
29:31Dovrebbe chiedere scusa al signor Gilflower.
29:32È completamente matto.
29:34Ma non è pericoloso, mi creda.
29:36Mi chiamo Holmes.
29:38So che il suo tempo è prezioso, ma la mia richiesta è urgente.
29:41Grazie per essere venuto subito.
29:43Mi dicono che lei si intende di ragni più di chiunque altro.
29:45Lei ha troppa stima di me, signor Holmes.
29:46Quindi puoi identificare questo esemplare e illustrarmi le sue abitudini e il suo ambiente.
29:50Oh, è piuttosto mal ridotto.
29:54Ha una lente di ingrandimento.
29:55Eccola qui, sono desolato.
29:59Oh, basta vecchio mio, non sia così abbattuto.
30:01Ben presto avrò bisogno di lei.
30:03Dice sul serio.
30:03È naturale.
30:06Ecco, professore.
30:11Straordinario.
30:12Signor Holmes, dove ha trovato questo ragno?
30:14Lo ha riconosciuto?
30:15È una delle specie più velenose degli arachnidi.
30:18È il licosa carnivora.
30:20Ambiente, il corso superiore del fiume Obong.
30:22Il morso è fatale?
30:24Al massimo.
30:25In modo particolare per gli esseri umani.
30:27Il suo veleno, una volta entrato nel circolo sanguigno,
30:30provoca un'agonia atroce che la vittima è spinta all'autodistruzione.
30:34Il suo morso lascia delle tracce?
30:36Solo se si sa cosa cercare.
30:38Due minuscoli puntini a stento visibili ad occhio nudo.
30:40E del veleno nessuna traccia, invece?
30:42Proprio così.
30:43È incredibile.
30:45Professore, ci si può procurare un esemplare vivo di questo ragno qui a Londra?
30:48Oh, ne dubito.
30:49Un istante.
30:50Credo che Ordway potrebbe procurarlo.
30:52Matthew Ordway, Laburnum Villa.
30:54Prenda nota, Watson.
30:56Matthew Ordway, Laburnum Villa, Neuro, Chipping, Quolton.
31:00Il signor Ordway è lievemente centrico.
31:04Lei non dovrebbe farci molto caso.
31:06Ha una notevole collezione di ragni.
31:08Può dirgli che la mando io.
31:11Grazie, professore.
31:12È stato gentile e molto...
31:13Oh, non ne parli neppure.
31:14Sono un cittadino amante dell'ordine
31:16e sono sempre a disposizione della legge.
31:18Buongiorno, signor Patson.
31:20Oh, Patson, non è spiritoso.
31:26Ma è comprensibile, Watson.
31:27Muoiamci.
31:28Dov'è il mio orario?
31:29Ah, eccolo.
31:30Cerchi i treni per Chipping Walton, per favore.
31:33Faremo una visita a Ordway e i suoi ragni oggi stesso.
31:36Se Ordway ha ceduto dei licosa carnivora,
31:38nei mesi trascorsi,
31:39e se può dirci chi li ha avuti.
31:41Ha trovato un treno per Chipping Walton?
31:43Ah, questi dannati treni partono.
31:46Vanno, vanno.
31:49Sembra che non arrivino mai.
31:51Come ora capitano a me.
31:53So in che modo uccidono.
31:54Conosco il movente,
31:55la donna che dirige il complotto mortale.
31:57È davvero una donna?
31:58Diabolica, Watson.
32:00Sceglie le vittime tra coloro indisperato
32:01bisogno di denaro,
32:02le persuade a cedere la loro polizia di assicurazione
32:05ai suoi vari complici,
32:06e poi le uccide.
32:07Per mezzo della licosa carnivora.
32:09Ma incredibile.
32:10Non più incredibile della natura stessa.
32:12Me lo passi.
32:13La natura provvede i mezzi,
32:15e la donna Ragno se ne serve soltanto.
32:17Ma non è semplice, Holmes.
32:19E in seguito non trova difficoltà
32:20a incassare tutte quelle polizze?
32:22Non è lei.
32:24Ha tempo debito.
32:25Due anni, secondo la legge inglese.
32:26I beneficiari delle vittime si presentano
32:28e incassano.
32:28Ma è sempre una persona diversa.
32:30Ma è sicuro di tutto questo?
32:31Quanto del fatto che mi chiamo Holmes.
32:34Eppure non ho la minima prova
32:35per collegare la donna con i suoi crimini.
32:38Mi copre la luce.
32:39Oh, mi scusi.
32:40Ecco qui.
32:40Chipping Walton.
32:41Arriviamo.
32:43Avanti!
32:46C'è una signora che vorrebbe vederla,
32:48signor Holmes,
32:49la signora Spending.
32:52Oh.
32:56La faccia entrare.
32:58Immediatamente.
32:58Il signor Holmes?
33:06Ma sì, la riconosco.
33:07Hanno pubblicato le sue foto.
33:09Che sollievo sapere che lei è vivo.
33:12Assai gentile da parte sua.
33:13Mi chiamo Edri Spending.
33:14Mi chiamo Edri Spending.
33:16Vuole accomodarsi?
33:17Grazie.
33:23Ah, questo è il mio nipotino, signor Holmes.
33:26Come stai, piccolo?
33:28Come stai, piccolo?
33:29Faccio la bambinaia oggi.
33:31Sostiene il ruolo eccezionalmente bene, Miss Spending.
33:34Povero piccolo e muto.
33:35Ha le corde vocali paralizzate dalla nascita.
33:38Ne sono desolato.
33:41Si è graffiato la mano, ha visto?
33:43Ah, già, si arrampica di continuo nei posti più impensabili.
33:46Coraggio, tesoro.
33:47Ora sediti da bravo.
33:49Sulla poltrona.
33:50Eh, cosa fai, piccolo?
34:08Non sono una mosca.
34:10Siediti.
34:14Che spasso, acchiappare bosche.
34:17Voglio scusarmi.
34:18Il mio collega, il dottor Watson, Miss Henry Spending.
34:21Ah, come stava?
34:22Fortunato.
34:25Signor Holmes, il mio problema è molto riservato.
34:29Le assicuro che il dottor Watson è assolutamente discreto.
34:33Non vuole sedersi?
34:34Grazie.
34:36Dunque, Miss Spending, in cosa posso aiutarla?
34:39Non so come cominciare.
34:41Forse il mio allarme è ingiustificato, ma vede un mio amico è scomparso.
34:45Sul sedio?
34:45Ho cercato di rintracciarlo nel suo albergo, ma non è là.
34:48E nessuno lo ha più veduto.
34:50Il suo nome?
34:51Rajini Singh.
34:53Veniva dall'India.
34:55Rajini Singh.
34:57L'ho sentito nominare.
34:59Signor Holmes, ho la tremenda sensazione che non lo rivedrò più.
35:03Non si scoraggi, Miss Padding.
35:05Non credo che sia tanto lontano.
35:07Guarda che belle farfalle.
35:09Ma che stai facendo?
35:11Larry, smettila.
35:12Ma che briconcello.
35:14Rimettiti scarpe e calzino.
35:16Non lasci stare a piedi nudi.
35:17Ai bambini piace.
35:18A lei piaceva, Watson?
35:19Che cosa?
35:19Stare a piedi nudi.
35:21Io correvo sui prati umidi di Brina la mattina.
35:25Mi chiamavano Piedino d'Oro.
35:29Lei doveva essere un bel bambino, Watson.
35:32Mi spieghi, Miss Padding, perché si preoccupa tanto di questo Rajini Singh?
35:36Beh, vede, ha ceduto la sua assicurazione per avere un prestito.
35:40E quando ho saputo che era scomparso, sono andata dall'usuraio per riscattare la polizza.
35:44Perché?
35:45Non vorrei indurre in tentazione chi potrebbe approfittare della sua morte.
35:49Molto corretto da parte sua.
35:51Se lei trovasse Rajini Singh, potrebbe restituirgli la polizza con gli omaggi di una mica.
35:58Certo, lei sarà pagato per il suo disturbo.
36:00Sono convinto, Miss Padding, che non è da lei lasciare conti in sospeso.
36:06Larry, lascialo andare.
36:28Vieni qui.
36:33Ha la mania di catturare gli insetti.
36:35Se ti rimetti le scarpe e i calzini, la zia ti darà una cioccolata.
36:40Lei sa prendere i bambini.
36:41Oh, lo vizio in maniera vergognosa.
36:43Questa è la terza oggi, vuol crederci.
36:45Cioccolata svizzera e non si trova sempre.
36:47Ecco, non in su di certi le mani, per favore.
36:53Simpatico briconcello.
36:55Tanto piccolo da entrare in una valigia.
36:59Deve essere un conforto per lei.
37:00Oh, sì, è vero.
37:01Sigarette?
37:01Grazie.
37:05Oh, che bel portasigarette.
37:06Sì, è vero.
37:07E mi è capitato per caso tra le mani.
37:10E non c'era nessun segno sopra, a parte qualche lieve impronta digitale che la polizia non ha identificato.
37:17Può averlo se vuole.
37:18Ma perché lo dà a me?
37:20Lo consideriamo un trofeo di calcio.
37:23Io non merito tanto.
37:24Impressionante, non è vero?
37:30Mi sento in debito con lei, signor Holmes.
37:38Larry!
37:40Non devi gettare la carta a terra, caro.
37:45Buttala nel fuoco.
37:47Su, da bravo.
37:47Vieni, caro, dobbiamo andare.
37:53Arrivederle, dottor Watson.
37:54Arrivederci.
37:55Felice della conoscenza.
37:56Spero che non le abbia dato fastidio.
37:57Ma ne ha già fatto, è un bambino simpatico.
38:02Signor Holmes, speriamo di rivederci.
38:05È presto, mi auguro.
38:10Arrivederci.
38:11Arrivederci.
38:13Madonna affascinante, eh, Holmes?
38:15Lei crede?
38:15Sì, mi fa pensare a una nurse che ho conosciuto a Wigmore Street.
38:20Una ragazza attraente.
38:22Sarebbe sorpreso se le dicessi che era la donna Ragno.
38:25Ah, non la verrei.
38:26Avrebbe dovuto avere almeno otto gambe, no?
38:30Strana questa tosse.
38:31Che faccia di bronzo.
38:32Perché?
38:33Riportarmi qui la polizza.
38:34Venire a sfidarmi a casa mia.
38:39Ha visto...
38:41Qual è il treno, Watson?
38:43Per dove?
38:45E' il posto dove andiamo.
38:53Dobbiamo...
38:54vedere quell'uomo.
38:57Ordway, mi pare che si chiami.
38:59Ordway.
38:59Habird!
39:18Oh...
39:19Oh...
39:19Oh...
39:20Oh...
39:26Oh, oh.
39:56Oh.
40:05Respiri, Watson.
40:06Respiri a fondo.
40:12Cosa c'è, Holos?
40:14La morte, mio caro amico.
40:16Abbiamo avuto a che fare con Edric Spedding.
40:26Il sistema più diavolico e più astuto per uccidere che abbia mai conosciuto.
40:30Ah, io ho capito ben poco.
40:31Guardi qui, Watson.
40:32Questo pacchetto ha due involucri.
40:34L'interno è di carta normale, l'esterno è stagnola.
40:37E fra i due involucri, Edric Spedding ha nascosto la polvere che per poco non ci uccideva.
40:41A ripensarci mi sento ancora soffoccare.
40:44Che polveri?
40:45Radix, pedis, diaboli.
40:47In altre parole, piede del diavolo.
40:49Un rarissimo veleno vegetale dell'Africa centrale.
40:52Ah, sì, me ne ricordo.
40:54In un caso precedente.
40:55Esatto, Watson.
40:56Vuole una tazza di tè?
40:58Comunque, siamo ancora vivi.
41:02E per quanto, mi domando.
41:04Eccoci arrivati, Watson.
41:11Non mi sento tranquillo, Holmes.
41:13Dove ci troviamo?
41:14Sperduti nella campagna.
41:16Non credo che un collezionista di ragni sia ben accolto in un quartiere affollato.
41:20Ah, beh, certo.
41:21Ha ragione, Holmes.
41:23Ora, se Ordway può identificare le persone alle quali ha venduto quei ragni?
41:34Chi è là?
41:39Cosa volete?
41:40Lei è Matthew Ordway?
41:41Lasci perdere chi sono io.
41:43Lei chi è?
41:44Mi chiamo Sherlock Holmes.
41:45Il mio amico è il dottor Watson.
41:46Molto lieto.
41:48Chi mi assicura che siete quelli che dite?
41:49Chi vi manda qua?
41:50Adam Gilflower.
41:51E perché non l'ha detto?
41:53Vengo ad aprirvi.
41:56Sembra alquanto spaventato.
41:59Sì, e non mi piace questa storia.
42:04Presto, signor Holmes, potrebbero spararle.
42:08Eh, spararli?
42:09E che?
42:10È stata la provvidenza a mandarla, signor Holmes.
42:12Mi braccano.
42:13Chi la braccano?
42:14La persona a cui ha venduto i ragni velenosi, è logico.
42:16Come lo sa?
42:17Elementare, che altri può minacciare un uomo della sua posizione?
42:20Signor Holmes, posso giurarle che quando ho dato loro i ragni,
42:23non immaginavo l'uso che ne avrebbero fatto.
42:25Li ha collegati con i suicidi in pigiama?
42:27Esatto.
42:27E in base a questo si è rifiutato di venderne altri.
42:29Infatti, ma oggi sono tornati.
42:32E temo per la mia vita.
42:34Sia sincera, Ordwin.
42:36Mi dica se ha venduto altri di quei ragni a quella gente.
42:38No, lo giuro, signor Holmes.
42:40Ho tutti quelli che restano giù nel laboratorio.
42:42Glieli farò vedere.
42:45Spero che non la disturbi.
42:47La temperatura, devo mantenerla elevata.
42:52Gli insetti tropicali, capisce?
42:54Devono ritrovare il loro ambiente.
42:55La stessa temperatura di dove provengono.
42:59Umidità.
43:00Tanta umidità.
43:02Venite avanti, signori.
43:04Non abbiate paura.
43:05Non c'è il minimo pericolo.
43:11Dunque...
43:12È qui che teniamo il...
43:18Quel brutto ragno, insomma.
43:20Ho visto.
43:20Queste gabbie di vetro si appannano sempre.
43:24Ecco qui.
43:25Hanno un aspetto mostruoso, vero?
43:27Già, occorre, sicuramente.
43:28Ma il loro veleno è molto prezioso per i dottori, si dice.
43:32L'ho sentito.
43:33Dunque, da questa parte abbiamo degli esemplari in buona salute della vedova nera.
43:38Ne ha sentito parlare?
43:39Sì, spesso.
43:41Demonietti molto vivaci, eh?
43:43Sono cattive?
43:44Mangiano i maschi, si dice.
43:45Oh, che brutta abitudine.
43:47Odioso.
43:48Mi dica, Ordway, non ha qualche esemplare di Mendax Falagrante?
43:52Mendax?
43:52Mendax Falagrante.
43:54Oh no.
43:55Mi dispiace, ho venduto l'ultimo proprio ieri, ma glielo procurerò.
43:59Aspetti, Ordway.
44:01Credo di vederne uno sulla sua schiera.
44:02Lo caccia via!
44:03Calma, mi trovo, si affermo.
44:05Sì, sì, un esemplare perfetto.
44:07Che scherzo è?
44:07Ora le spiego.
44:09Mendax, flagrante in latino, è bugiardo matricolato.
44:11Quando lei lo ha creduto un ragno, ho capito chi era, un impostore.
44:15Watson, lo sorvegli lei.
44:16Ha chiamato Gabby e i contenitori.
44:18Per uno scienziato si chiamano Terrarium.
44:20Per lei il veleno della licosa carnivora è prezioso per i dottori.
44:23Uno scienziato direbbe che il veleno è utile per i tossicologi.
44:26Per lei si dice che la vedova nera divori il maschio.
44:29Per uno scienziato è un fatto.
44:30Quindi lei non è Matthew Ordway.
44:32Chi è?
44:33Le piacerebbe proprio saperlo?
44:35Attenzione, Watson!
44:37Fermo, mossa!
44:40Il loro marso è battato!
44:43Attenzione, Watson!
45:03È scappato.
45:04Maledizione.
45:05Andiamo.
45:07Chiude la portata.
45:10Nostro compito ora è trovare il vero Ordway, se è ancora vivo.
45:27È Ordway, senza dubbio.
45:29È morto da qualche ora.
45:36Sono diabolici.
45:38Sapevano che era l'unico legame fra loro e i ragni.
45:42E ora la pista è interrotta.
45:44Cos'ha trovato, Holmes?
45:53Una specie di diario, a quanto pare.
45:57Sembrano appunti e note di viaggio.
45:59Date, posti.
46:01Sempre dell'Africa centrale.
46:05Guardi qui.
46:06Obongo, licocarni, veleno, immune, piccolo, canino, fedele a...
46:20Obongo, licocarni, immune, piccolo, canino, fedele.
46:25Non è molto chiaro, vero?
46:28Piccolo, canino, fedele.
46:30Chissà di chi era questo cagnone.
46:31La parola non è cane, è canin, con n finale.
46:34Dunque, quale parola comincia con canin e finisce in modo diverso?
46:38Ah, cannone!
46:39Cannone, no, che c'entra, un cannone.
46:41No, canino.
46:41Però, canin, cano.
46:43Dunque, cos'è che Ordway aveva nella giungla dell'Africa centrale, immune al veleno della licosa carnivora?
46:49E che era canino e fedele.
46:52Beh, perché non un cagnolino?
46:53No, no, no, un cane non sarebbe immune.
46:55Ne parleremo dopo.
46:56Avverta la polizia che mandi un ispettore.
46:58Va bene.
47:00Ma non vedo nessun telefono.
47:03Guardi là dentro.
47:10No, qui non c'è telefono.
47:13Ordway si dedicava anche allo studio dell'anatomia, mi pare.
47:18Curioso.
47:19Era specializzato negli invertebrati, non nei vertebrati.
47:22Perché tenere questo scheletro di bambino?
47:24Non è di bambino.
47:25Non lo è.
47:26Non è di bambino.
47:27Ne hai sicuro?
47:28Oh, osservi la dentatura.
47:30E poi lo scheletro di un bambino normale di questa altezza, cioè di 5 o 6 anni, avrebbe la cassa toracica molto più sviluppata.
47:37Watson.
47:37O cosa?
47:38Quel demonio di donna.
47:40Ha portato il bambino a Beck Street per disorientarla.
47:42Disorientarla?
47:42Sapeva che avevo scoperto quell'impronta.
47:44Voleva che la credessi l'impronta di un bambino, non la servo.
47:46Watson, sono stato cieco.
47:48Peggio di una talpa al buio.
47:49Guardi qui.
47:50Oh, Bongo.
47:51Licosa carnivora, veleno, immune, piccolo, canino, fedele ai suoi padroni.
47:54Che cosa vorrebbe dire questo?
47:55Capace di penetrare nei passaggi più stretti.
47:57Strumento perfetto per i delitti del ragno.
48:00Se mi vedesse di nuovo troppo sicuro di me e ritenermi più abile di Henry Spedding, mi dica una sola parola.
48:05Quale parola?
48:06Pigmeo.
48:06Oh, è inutile amico, è una giornata che tiriamo a vuoto.
48:31Pazienza, Watson.
48:33Un Luna Park è il posto più probabile in cui trovare un pigmeo.
48:38Guardi, là ce n'è uno.
48:41Ah, c'era, una volta.
48:44Il baraccone è chiuso.
48:46Ed è il fatto più significativo.
48:47In un Luna Park dove lo spazio è prezioso, è strano che un baraccone sia chiuso un'intera giornata.
48:58Perciò ne deduco che il posto è stato chiuso forse stamattina stessa.
49:02E per un buon motivo.
49:04Hanno fiutato il pericolo.
49:06Si preparano a scappare.
49:08Può darsi, o forse sono già fuggiti.
49:10Non lo credo.
49:11Si volti e non si faccia notare.
49:19Per quale motivo?
49:19Che succede?
49:21Non faccia domande, chiami subito l'estrade.
49:23Che venga qui di corsa e aspettatemi davanti al tiro a sim.
49:25E lei dove va?
49:26Ancora non lo so.
49:27Ah, Watson, mentre aspetta non attiri l'attenzione.
49:29Cerchi di passare inosservato il più possibile.
49:31Va bene.
49:31Presto.
49:34Coraggio, provi a sparare Mussolini, Roito o Hitler.
49:37Miri al cuore, eh?
49:39E se faccio entra sentirà un suono metallico.
49:47Avanti, signore e signori.
49:49Venite ad ammirare il più grande prodivo del secolo.
49:52Non vi lasciate sfuggire un'esperienza meravigliosa.
49:55La zingara che predice il futuro.
49:57E vi garantisco che non ve ne pentirete.
49:59Si faccia coraggio.
50:00Venga pure avanti, interroghi la sorte.
50:02Perché non entra, signora?
50:03C'è ancora posto.
50:04Avanti, venga a interrogare Vamba.
50:06La zingara del genito.
50:09Una di quelle bambolette, per favore.
50:11Sì, signore e signori.
50:13Sono bellini, vero?
50:14Ah, sì, molto.
50:15Grazie, signora.
50:15Venite ad ammirare il più grande prodigio del secolo.
50:18La zingara che predice il futuro.
50:20Coraggio, ne vale la pena.
50:21Ve lo assicuro.
50:22Potrete sapere che cosa vi riserva l'avvenire.
50:24Coraggio, c'è ancora posto, signori.
50:29Mi dia una bamboletta, per favore.
50:31Sì, signore.
50:31La figlia ci si divertirà un mondo.
50:37Penso che sarà gravita.
50:38Grazie, signore.
50:39Signore e signori, venite a farvi predire l'avvenire.
50:42La zingara vi svelerà il futuro.
50:44Coraggio, entrate.
50:45La zingara è a vostra disposizione per svelarvi l'avvenire.
50:49Coraggio, signori.
50:50Le predizioni della zingara ci daranno il vostro avvenire.
50:53Di che cosa avete paura?
50:55Di sapere quando morirete?
50:56Coraggio, siete forti.
50:58Affrontate il futuro ad occhi aperti, signori.
51:01Il futuro è nelle sue mani, signore.
51:03Questo lo sapevo.
51:06Mi segua, signore.
51:12Segue il passaggio fino alla porta giù in fondo.
51:16Grazie.
51:16Grazie.
51:26Sta arrivando.
51:37Entri pure, signor Holmes.
51:39Non ti è in quel corridoio gelido.
51:49Mi dispiacerebbe se si ammalasse e morisse per cause naturali.
51:53E dovessimo rinunciare al piacere della vendetta.
51:55Vede, noi la stavamo aspettando.
51:58Era ovvio.
51:59Era sicura che sarei venuto da solo?
52:01Grazie al suo esagerato senso del drammatico, signor Holmes.
52:04Sì?
52:04Sì.
52:06Comportandoci più semplicemente c'era il rischio che portasse dei rinforzi con sé.
52:10Ho fatto in modo da far apparire le cose più drammatiche.
52:13Meno drammatiche, direi.
52:14La faccenda delle bambole era un po' artificiosa.
52:16Ha tirato la sua attenzione e l'ha trascinata qui da solo.
52:20È una donna estremamente abile, Miss Padding.
52:23Elementare, mio caro signor Holmes.
52:24D'altra parte, non venendo solo, non avrei trovato nessuno e lei sarebbe già fuggita.
52:29Un'idea ragionevole, considerate le circostanze.
52:31Al contrario.
52:33Immagini che noia vivere il resto della mia vita ha sempre intenta a guardarmi le spalle.
52:37E quindi ha preferito affrontarla.
52:39Proprio così.
52:41Uno di noi deve essere eliminato.
52:43E la scelta non è troppo difficile.
52:46Miss Padding, trovo difficile credere che una persona tanto abile da servirsi della licosa carnivora
52:51e di quel pigmeo nella valigia per i suoi delitti
52:53si riduca a una cosa così comune come una pistola.
52:56Anche se servirsi del retro di un baraccone di tiro a segno indica un minimo di immaginazione.
53:01Grazie.
53:03Tuttavia, sarà una cosa fuori del comune, mi crede.
53:07La difficoltà piuttosto era di liquidarla senza far apparire la nostra responsabilità.
53:13Un notevole problema, ma lei certo ha trovato una soluzione.
53:16Naturale, e sono fiera della mia ispirazione, signor Holmes.
53:20Saranno i frequentatori del baraccone a eseguire la condanna.
53:26Ingegnoso, vero?
53:28Ingegnoso, ma non geniale.
53:29Se lei mi permette, manca l'impronta personale.
53:32Taylor.
53:37E noi, ai suoi appuntamenti non si sa mai dove...
53:41Ma lui dov'è adesso?
53:43Ma non ne ho idea.
53:44Ha detto di aspettarlo davanti a questo tirasseglie.
53:46E di non dare nell'occhio.
53:48Di non dare nell'occhio?
53:53Un'aria indifferente, l'estrade.
53:56Non da scemo.
53:59Fate attenzione, il dottor Watson e l'estrade sono qua davanti.
54:02Che fortuna, l'ironia della sorte.
54:04L'impronta personale che secondo lei difettava.
54:07Può darsi che il dottor Watson sia il suo esecutore.
54:11Ferma i bersagli.
54:17Cercate di centrare il cuore e sentirete un colpo di goccia.
54:20Che ne dice, dottore?
54:21Intanto che aspettiamo...
54:22Mio caro amico, lei ha di fronte la miglior carabina d'Europa.
54:25Oh.
54:28Ehi, dico, il bersaglio si è bloccato.
54:30Pazienza, nonnetto, non si inalberi, è solo un piccolo problema meccanico.
54:35Buon uomo, un buon tiratore, non spara ad un uccello fermo, vero?
54:38Io dico no.
54:40Togli quella piastra.
54:44Tolta la piastra di protezione, nulla impedirà al proiettile di conficcarsi nel suo cuore.
54:50Le dispiace, signor Holmes?
54:51Tu resta fuori a controllare finché non avranno sparato.
55:03Radley, non dimenticarti la valigia.
55:11Avanti Taylor, ora metti in moto.
55:12Non dimenticarti, non dimenticarti, non dimenticarti.
55:42Ma chissà dove sarà Holmes, ormai è parecchio che...
55:49Se ha detto di aspettarlo verrà, è un uomo di parola.
55:53Oh, ma c'entrerò Hitler al prossimo giro.
55:56Niente male, dottore, niente male.
56:23Faccio l'ho ancora meglio con una vera carabina.
56:26Oh, è scomparso di nuovo.
56:30Lo prenderò stavolta.
56:49La...
56:51La...
56:53La...
56:54Grazie a tutti.
57:24Elementare, cara Miss Fadding. Ho rimesso la piastra.
57:27Nessuno si muova.
57:28I suoi uomini sono qui, le straide.
57:29Forza, ragazzi!
57:33Lei bade a quella valigia. C'è una prova molto preziosa là dentro.
57:36Ed è viva.
57:37Sia tranquillo, signore.
57:38Non servono le manette alle straide.
57:40Verrà tranquillamente.
57:41Grazie, signor Holmes.
57:47Eh, Holmes, dov'è stato tutto questo tempo?
57:50Giravo, giravo, giravo come una giostra.
57:53Girava?
57:53Sì, ma il mio cuore non c'era.
58:02Una donna notevole.
58:04Audace e micidiale come i suoi ragni.
58:06Audace?
58:07Stupida direi io.
58:08Ed è idiota progettare un omicidio in un posto simile in mezzo a questa folla.
58:12È qui che si sbaglia, amico.
58:13In un posto isolato, un'invocazione, un colpo di pistola
58:16potrebbero attirare l'attenzione di uno o più testimoni.
58:19Ma in una baraonda del genere, la gente pensa solo a divertirsi.
58:24E per istinto trascura qualsiasi manifestazione anormale che non la riguardi di persona.
58:28Sì, Watson, la Spedding merita un riconoscimento per aver scelto il posto più logico del mondo
58:34per commettere un delitto.
58:36Oh, e dove sarebbe?
58:37In mezzo a una folla.
58:39Oh, e dove sarebbe?

Consigliato