• il y a 1 heure
Ecrivaine réputée, Loretta Sage parvient depuis ses débuts à captiver les lecteurs avec ses récits aussi palpitants que romantiques, avec une affection particulière pour les décors paradisiaques. Malgré cette popularité, sa vie personnelle est loin d'être réjouissante, et elle noie bien souvent sa solitude dans l'alcool. Alors qu'elle doit sans cesse rappeler à ses fans que tous ses romans ne sont rien d'autre que des fictions, l'un d'eux, bien plus insistant, la sollicite pour tenter de mettre la main sur un trésor évoqué dans un de ses précédents ouvrages. L'individu finit par l'entraîner contre son gré dans un périple incertain...
Transcription
00:003, 2, 1...
00:02Here's a trailer for The Lost City !
00:03Here's a trailer for The Lost City.
00:04Screw you, man.
00:09You led me straight to The Lost City.
00:12Now, prepare to die.
00:13There are just hundreds of snakes in this temple
00:16just waiting for us to show up.
00:17What? Why aren't they biting that guy?
00:18This is ridiculous.
00:19Delete.
00:20Delete.
00:21Delete.
00:28Listen, Loretta.
00:29We need you to promote your new book on The Lost City.
00:31You can't spend your life in the bathtub
00:33drinking Chardonnay with ice.
00:36Ladies and gentlemen,
00:38the world's sexiest cover model,
00:40Dash McMahon !
00:43You do know you're not Dash, right?
00:45Dash is a character I made up.
00:46Dash !
00:47Oh, my God.
00:50Oh, crap.
00:53Miss Sage, I enjoyed your book about The Lost City,
00:55and I believe you're the one who can help me find its treasure.
01:00J'ai besoin d'un déclin respectueux.
01:02J'ai peur que je dois insister.
01:07Enchaîne-moi !
01:08C'est ton chausson.
01:10Oh, non.
01:12Loretta Sage est manquante.
01:13Je vais la sauver.
01:14Je voulais juste qu'elle pense à moi comme une cover model.
01:17C'est l'heure de vivre en danger.
01:19Alan ?
01:20Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:21On est ici pour te sauver.
01:22Je suis certifié de CPR.
01:24Je suis certifié de crossfit.
01:25J'ai des snacks.
01:26C'est parti !
01:29C'est comme ton livre.
01:30On est sur une aventure de Lovemore et Dash.
01:32Je vais t'aider un peu.
01:33Allons-y.
01:34Qu'est-ce que tu fais ?
01:34Ne fais pas ça.
01:35Oh, mon Dieu.
01:35Sors de là.
01:36Ce n'est pas un roman.
01:37Les jungles mangent les gens comme nous.
01:39Qu'est-ce que c'est ?
01:40Lâche-moi.
01:40S'il te plaît.
01:41Je sens que mon âme...
01:42Arrête de parler.
01:43...s'arrête de parler.
01:43...s'arrête de parler.
01:44...s'arrête de parler.
01:44...s'arrête de parler.
01:45...s'arrête de parler.
01:45...s'arrête de parler.
01:46...s'arrête de parler.
01:46Oh, mon Dieu.
01:47Encore ?
01:47Oh, mon Dieu.
01:48Oh, mon Dieu.
01:48Ils m'ont cassé le cul comme un vieux Jamaïcan.
01:52On est si proches.
01:53J'aurais pu trouver la ville perdue.
01:57Si je n'arrive pas à l'île,
01:58mon amie et sa copine vont mourir.
02:01Je conduis.
02:01Je conduis.
02:02Oh !
02:02Oh !
02:03Oh !
02:03Oh !
02:04Oh !
02:04Oh !
02:05Oh !
02:05Oh !
02:06Oh !
02:06Oh !
02:07Oh !
02:07Oh !
02:08Oh !
02:08Oh !
02:09Oh !
02:09Oh !
02:10Oh !
02:10Oh !
02:11Oh !
02:11Oh !
02:12Oh !
02:12Oh !
02:13Oh !
02:13Oh !
02:14Oh !
02:14Oh !
02:15Oh !
02:15Oh !
02:16Oh !
02:16Oh !
02:17Oh !
02:17Oh !
02:18Oh !
02:18Oh !
02:19Oh !
02:19Oh !
02:20Oh !
02:20Oh !
02:21Oh !
02:21Oh !
02:22Oh !
02:22Oh !
02:23Oh !
02:23Oh !
02:24Oh !
02:24Oh !
02:25Oh !
02:25Oh !
02:26Oh !
02:26Oh !
02:27Oh !
02:29Leszego ?
02:30J'ai fait ma maman t'ire de là
02:31Pourquoi tu le poussais fort ?
02:32Mon père était un the vapeur
02:33Eh, oh
02:34Non, elle ne va pas là-dessus
02:35D'accord
02:36Qu'est-ce que tu fais là-dessus ?