• il y a 32 minutes
7 Days Locked With A Call Boy
Transcription
00:00:00...
00:00:12Salut, excusez-moi, pouvez-vous m'en servir ?
00:00:17C'est plutôt cher, spéciale occasion ?
00:00:22C'est le anniversaire de mon petit ami, il l'a toujours voulu.
00:00:27Oh yeah, Dan.
00:00:31What the fuck?
00:00:33Thank you.
00:00:43Oh yeah, Dan, so good.
00:00:46Oh, Joanna, you like that baby?
00:00:48Yeah.
00:00:53Yeah, it's great.
00:00:54What the hell is going on?
00:00:56Oh, hey, what are you doing here?
00:00:59I set this up.
00:01:01As the Howard heiress, I refuse to be Dan's secret lover.
00:01:04I've been working my ass off to buy you a birthday gift and you're cheating on me?
00:01:12Asshole, we're through.
00:01:15Fine, we're done.
00:01:17Don't even think about leaving here without paying me a breakup fee.
00:01:21I've been keeping tabs on every penny I've been spending on your ass for the last two years.
00:01:26So if you want out, pay up.
00:01:29Are you kidding me?
00:01:31I've been paying for your food, your clothes, everything, even those stupid boxers you're wearing.
00:01:35Seriously, you're charging me for toilet paper.
00:01:40Consider this your tip and stay out of my life.
00:01:44Queen Ellie, I'm heartbroken and you're bailing on me?
00:01:50What happened to our all-nighter?
00:01:52Where are you?
00:01:54I need to go to the restroom.
00:01:57I'm on my way.
00:01:58I'm on my way.
00:01:59I'm on my way.
00:02:00I'm on my way.
00:02:01I'm on my way.
00:02:02I'm on my way.
00:02:03I'm on my way.
00:02:09I'm on my way.
00:02:10I'm on my way.
00:02:11I'm on my way.
00:02:12Je suis désolée, mon frère m'a attrapé et il a envoyé des gens pour m'aider. Je vais à Bali maintenant. Je vais envoyer un cow-boy pour t'aider.
00:02:20J'aime !
00:02:21Un cow-boy ? Il va juste aller à Bali ?
00:02:27C'est bizarre comment on a le même nom mais vivent deux vies différentes.
00:02:32Tu es l'incroyable Ellie Murphy et je suis juste Ellie Nobody.
00:02:43Elle joue souvent seul, n'est-ce pas ?
00:02:51Patrick, je viens de retourner à la ville et tu me demandes déjà d'aider ta soeur.
00:02:55C'est un délai d'une seule fois, d'accord ?
00:03:01Qui est-ce ?
00:03:02Je ne sais pas, il a l'air dangereux.
00:03:12Ellie ?
00:03:13Oui ?
00:03:15Qui es-tu ?
00:03:17Ok, donc c'est le cow-boy ? Ils ressemblent tous aussi bien ?
00:03:23Alors, c'est la soeur de Patrick.
00:03:25Ton frère t'a dit de te couvrir à vue. Ne me blâme pas pour les ordres suivants.
00:03:29Il a l'air assez intense. Est-ce ce que tous les cow-boys sont comme ça ?
00:03:33Attends, non, je ne t'ai pas appelé.
00:03:35Je sais exactement qui m'a appelé.
00:03:37Ça sera plus facile pour nous deux si tu coopères.
00:03:39Pause
00:04:01Je ne croirai pas que j'ai emmené un cow-boy chez moi.
00:04:03Mon Dieu !
00:04:04En plus, on va faire wikipédia.
00:04:06Je n'arrive pas à croire que j'ai vraiment amené un cow-boy à la maison.
00:04:09Oh mon Dieu, qu'est-ce que je fais ?
00:04:11Est-ce que tu es sûr que ce stupide casque de main ne vient pas avec la clé ?
00:04:14Désolé, c'est un produit de haute technologie.
00:04:17Il va se débloquer seulement après une semaine.
00:04:19Non, non, non, non, je dois l'enlever maintenant.
00:04:32Tu t'embarrasses de toi-même.
00:04:36Putain !
00:04:41Ok, putain, c'est assez !
00:04:43Qu'est-ce qui se passe avec toi ?
00:04:44Qu'est-ce qu'on doit faire maintenant ?
00:04:50Aïe !
00:04:56Il fait tard.
00:04:59On va dormir ensemble ?
00:05:02Il fait chaud.
00:05:03Patrick a toujours dit que sa sœur était une rebelle,
00:05:05mais je ne m'attendais pas à ça.
00:05:07Prétendant être pauvre, hein ?
00:05:09Je ne pensais pas que je m'éloignerais de moi-même.
00:05:12Oh bien, au moins maintenant je n'ai pas besoin
00:05:14de gérer ma so-callée fiancée.
00:05:16Merci de m'avoir laissé tomber pour la semaine.
00:05:18Je n'ai pas vraiment un endroit où rester en ce moment.
00:05:20Attends, non, je ne me souviens pas d'inviter toi à rester.
00:05:28Je ne sais pas pourquoi,
00:05:30mais j'ai envie de dormir.
00:05:40Oh, ça te ressemble bien.
00:05:43Tu es sûr que tu n'as pas d'autres vêtements ?
00:05:45Non, mais on peut t'en acheter un demain.
00:05:49Ok, prochaine question.
00:05:51Comment allons-nous dormir ?
00:06:00Qu'est-ce qui se passe ?
00:06:02Pourquoi est-ce qu'il me regarde ?
00:06:04Quand vas-tu m'éloigner ?
00:06:14Ouais, ce lieu est vraiment cher.
00:06:18On devrait probablement aller à l'hôtel.
00:06:21C'est un peu trop cher.
00:06:23C'est un peu trop cher.
00:06:25On devrait probablement aller à l'hôtel.
00:06:28On devrait probablement aller à l'hôtel.
00:06:33Tu n'as pas fermé tes yeux cette fois ?
00:06:36Non, je n'ai pas.
00:06:39Est-ce que c'est cher ?
00:06:42Bien sûr que oui !
00:06:44Tu n'aurais même pas pu t'en acheter si tu avais vendu tes gouttes.
00:06:47Ouais, je ne savais pas qu'ils permettaient à des gens qui ont acheté à Goodwill d'aller ici.
00:06:52Pas du tout que Dan t'a laissé tomber.
00:06:54Elle a raison.
00:06:55Tu ressembles à une personne sans-abri.
00:06:57Je pense qu'on va rester, merci.
00:06:59Ce n'est pas vrai, Philip ?
00:07:03Wow, tu vas bien vite.
00:07:06Pas même deux jours après la partie et tu es déjà encoiffé.
00:07:11Ferme-la, Dan.
00:07:12Tu as encore des gouttes de bébé.
00:07:15Elle dit que son ex-filleur était le plus gros erreur de sa vie.
00:07:18Elle a raison.
00:07:21Wow, Ellie.
00:07:22On dirait que vous deux vous aimez les unes les autres.
00:07:26Il est pathétique.
00:07:28Est-ce vrai ?
00:07:33Miss, s'il vous plaît, choisissez ce que vous voulez.
00:07:36C'est un honneur de servir un client comme lui.
00:07:39T'es sérieux ? Un honneur ?
00:07:42Il n'est même pas venu avant Kroger.
00:07:44C'est un honneur de servir un client comme lui.
00:07:47Je veux rien de plus.
00:07:51Je suis désolé, mais vous ne pouvez pas monter.
00:07:58On ne peut pas, mais ces pervers peuvent.
00:08:01Je suis un membre de la VIP.
00:08:03La VIP n'a pas d'importance.
00:08:04Ceux-ci sont nos invités importants.
00:08:06Si quelqu'un n'est pas là, c'est pas bon.
00:08:09Je suis désolé, mais vous ne pouvez pas monter.
00:08:12Je suis désolé, mais vous ne pouvez pas monter.
00:08:15Si quelqu'un n'est pas là, c'est pas bon.
00:08:17Tu sais qui je suis ?
00:08:18Sécurité, sortez ces deux.
00:08:33Qui es-tu vraiment ?
00:08:36Je suis juste un gars random que ton ex-femme t'a accusé d'avoir.
00:08:42Cette boutique, c'est pour un client.
00:08:45C'est un ami.
00:08:48Bien sûr.
00:08:49Un escort comme lui connaît probablement des gens de haute classe.
00:08:52Peut-être même des célèbres.
00:09:00Bonjour, bienvenue.
00:09:02Merci.
00:09:03J'ai faim.
00:09:04C'est chaud.
00:09:07Non, ce n'est pas ce que ça ressemble.
00:09:09On s'est accroché ensemble.
00:09:11Je suis sûr qu'elle sait comment ça marche.
00:09:13Pourquoi dis-tu ça ?
00:09:15C'est OK, je comprends.
00:09:17Ma copine adore cette merde.
00:09:19Je reviendrai quand vous serez prêts.
00:09:22Depuis quand tu m'appelles bébé ?
00:09:26Ellie ?
00:09:27Ça fait longtemps qu'on ne s'appelle pas comme ça.
00:09:29Bonjour, Summer.
00:09:32Attends, tu t'es réunie avec Dan ?
00:09:35Oui, on s'est réunis il y a longtemps.
00:09:39Summer et moi, on est allé à l'école ensemble.
00:09:41C'est un plaisir.
00:09:44Ellie, tu sais probablement que Dan a posté qu'il a un père sucré.
00:09:49Quoi ?
00:09:53C'est pas vrai.
00:09:55C'est pas vrai.
00:09:57C'est pas vrai.
00:09:58C'est pas vrai.
00:10:00Tout le monde pense que tu es une copine d'un riche propriétaire.
00:10:03Dan pense qu'il n'y a pas de façon de te montrer à la fête de réunion de demain.
00:10:08Cette merde.
00:10:11Tu sais quoi ?
00:10:12Dis à tout le monde qu'on sera là.
00:10:16T'as pas entendu ?
00:10:18Je crois que Ellie a posé qu'il a un père sucré.
00:10:21Elle n'était pas avec Dan avant ?
00:10:22Oh, c'est de l'ancienne nouvelle.
00:10:24Dan a une nouvelle copine qui est la fille d'un membre de l'école.
00:10:28Joanna n'est rien comme ma copine.
00:10:30Elle ne s'éloignerait jamais de quelqu'un de riche.
00:10:33C'est vrai ?
00:10:34Mon Dieu.
00:10:35Quel parasite.
00:10:36Bien sûr que Ellie n'est pas venue.
00:10:38Je suppose que je ne peux pas la blâmer.
00:10:39Elle doit être tellement déçue.
00:10:42C'est probablement trop embarrassant juste de diriger la maison.
00:10:44Si mon ex-foyer et son micro-pénis avaient l'air d'apparaître ici, pourquoi ne pas ?
00:10:51Je t'ai soutenue pendant deux ans.
00:10:53Puis tu sors avec les héros de la famille Howard.
00:10:56Et maintenant tu racontes des rumeurs que je suis amoureuse d'un riche gars ?
00:11:00Oh mon Dieu.
00:11:02C'est incroyable.
00:11:04C'est incroyable.
00:11:05C'est incroyable.
00:11:07C'est incroyable.
00:11:08C'est incroyable.
00:11:09C'est incroyable.
00:11:10C'est incroyable.
00:11:11C'est incroyable.
00:11:12C'est incroyable.
00:11:13Oh mon Dieu.
00:11:14Joanna était le meurtrier de la maison ?
00:11:16Tu veux dire que Dan est le meurtrier ?
00:11:19Toi, putain.
00:11:20Joanna et moi, on est amoureux.
00:11:22Tu es en amour avec ce gars,
00:11:23quoi ?
00:11:24En 48 heures de notre séparation ?
00:11:26Et tu dis qu'il n'est pas ton père d'amour.
00:11:28Et toi, tu tournes les mains comme si c'était un jeu.
00:11:32Tu n'as aucune haine.
00:11:34Mon homme aime me garder proche.
00:11:36Es-tu en colère ?
00:11:43Little Miss Sidepiece m'a envoyé ça
00:11:45pour que j'aille les attraper.
00:11:47Alors, qui n'est pas en colère maintenant ?
00:11:54Touche-la.
00:11:55Ne le regrette pas.
00:11:59Tu as aucune idée de qui tu es en train de faire ?
00:12:01Désolé, maintenant !
00:12:02Tu penses que une simple désolation est suffisante ?
00:12:04Non, tu devrais demander ma pardon.
00:12:06Dans tes rêves.
00:12:07Donne-moi le manager, maintenant !
00:12:10Où est la sécurité ?
00:12:11Comment peux-je vous aider ?
00:12:12Ne vous inquiétez pas, j'ai ça.
00:12:14Retirez ces deux coquereaux de mon point de vue.
00:12:17Tu penses que tu as l'autorité ?
00:12:20Miss, quel est le problème ?
00:12:22Ces deux ne sont pas ici et je veux qu'ils partent.
00:12:25Mr...
00:12:28Mr...
00:12:29Mr. Wesley ?
00:12:30Mes sincères excuses.
00:12:34Le boyfriend d'Ellie est un Wesley ?
00:12:36Tu veux dire le groupe de Wesley ?
00:12:38Ce n'est pas ce restaurant ?
00:12:40Est-ce que ce restaurant est owné par le groupe de Wesley ?
00:12:44Est-ce que...
00:12:45Est-ce qu'il peut être...
00:12:47Non, il n'y a pas de moyen !
00:12:48Le père de Wesley a grandi à l'étranger et j'ai entendu qu'il était dégueulasse.
00:12:51C'est pourquoi j'ai annulé l'engagement.
00:12:54Il ne peut pas être le père de Wesley.
00:12:56Donc elle est la femme que ma mère m'a forcée à se marier.
00:12:59Et elle a annulé l'engagement à cause de des rumeurs.
00:13:02Une bonne prédilection.
00:13:04Lâche-les.
00:13:08Bien sûr, Mr. Wesley.
00:13:10Vous deux, vous êtes permanentement bloqués.
00:13:14Quoi ?
00:13:16Oh non.
00:13:17Vous allez le regretter.
00:13:19Je suis l'héroïne de la famille Howard.
00:13:21C'est par ici.
00:13:25Allons-y.
00:13:31Merci pour aujourd'hui.
00:13:34Donc vous et les Wesley...
00:13:36Les Wesley sont des clans.
00:13:38Bien sûr.
00:13:39C'était tout le monde.
00:13:40J'ai entendu que les gens super riches peuvent être assez fous.
00:13:44Ça doit être dur de faire de l'argent comme ça, hein ?
00:13:48Oui, c'est vrai.
00:13:51Est-ce que vous vous prétendez être pauvre pour un but ?
00:13:54Combien de temps va-t-elle maintenir cet acte ?
00:13:57Comment est-ce que la famille Murphy pourrait être en dessous de la famille Howard ?
00:14:00Vous m'avez attrapée.
00:14:02Je suis secrètement un héros riche qui prétend être pauvre comme un expériment social.
00:14:07Vous y croyez ?
00:14:09Oui.
00:14:13Oh, Philip.
00:14:15Vous êtes tellement gâcheux.
00:14:37Ellie.
00:14:38Je...
00:14:43C'est tellement chaud.
00:14:45Pourquoi il y a tellement de vous ?
00:14:49Tu es bêlée.
00:14:50C'est la soeur de Patrick.
00:14:52Qu'est-ce que tu penses ?
00:14:55Je plaisante, je ne suis pas bêlée.
00:14:59Je suis juste...
00:15:00Hypnotisée.
00:15:07Oh mon Dieu.
00:15:08Nous avons juste...
00:15:09Nous avons...
00:15:11Tu m'as embrassée et je ne t'ai pas laissée partir.
00:15:14Rien n'est arrivé, d'accord ?
00:15:17Pas si tu comprends que tu ne vas pas crier, n'est-ce pas ?
00:15:25Oh mon Dieu.
00:15:27Je ne peux pas.
00:15:29Je ne peux pas.
00:15:31Je ne peux pas.
00:15:33Je ne peux pas.
00:15:35Je ne peux pas.
00:15:36Oh mon Dieu.
00:15:37Je ne peux pas croire que j'ai dormi avec un cow-boy.
00:15:41Combien tu en as ?
00:15:58Madame.
00:15:59Nous avons confirmé que c'était en effet
00:16:00Mr. Wesley à la fête de ce soir.
00:16:02Qui est-elle ?
00:16:04Nous n'avons pas encore identifié elle.
00:16:06Mais Mr. Wesley est entré dans la salle de bain
00:16:09qui a été acheté par le Howard Heirst ce jour-là.
00:16:11Le Howard a arrêté l'engagement récemment.
00:16:16Est-ce qu'il chasse après elle ?
00:16:19Devons-nous ramener Mr. Wesley ?
00:16:21Pas besoin.
00:16:22Il n'y a que quelques jours
00:16:24jusqu'à ce qu'il prend officiellement en charge d'un C.E.O.
00:16:27Il reviendra tout seul.
00:16:29Il reviendra tout seul.
00:16:31Diffusez la parole.
00:16:33Les Wesleys se marieront avec le Howard Heirst.
00:16:37Oui Madame.
00:16:46Votre Highness, êtes-vous terminée ?
00:16:48Mes bras vont froid.
00:16:56Pas du tout qu'il soit un cow-boy réussi.
00:16:58Il est chaud.
00:17:00Comme ce que vous voyez ?
00:17:02Vous souhaitez ?
00:17:04Les couilles ont disparu aujourd'hui.
00:17:06Je veux ma liberté de retour.
00:17:08Les derniers 7 jours, étaient-ils vraiment si mauvais ?
00:17:12Oh mon Dieu !
00:17:13J'ai reçu une offre de travail pour le groupe Wesley.
00:17:15J'ai commencé demain.
00:17:21Donc elle s'est appliquée au groupe Wesley.
00:17:23C'est un travail ?
00:17:25Vous savez combien c'est dur d'entrer dans le groupe Wesley ?
00:17:27C'est l'une des meilleures entreprises du monde.
00:17:31C'est rien de spécial.
00:17:33Je suis sûre que vous êtes jeune et que vous faites ce que vous faites maintenant.
00:17:35Mais qu'est-ce qui se passe quand vous êtes vieux et fat
00:17:37et que vous perdez vos doigts et vos cheveux ?
00:17:39Vous aurez besoin d'un travail réel.
00:17:42Qu'est-ce que vous pensez que je fais pour une vie ?
00:17:47Ne me dis pas ça.
00:17:55Monsieur Wesley.
00:18:03Tout est prêt pour votre rendez-vous officiel, monsieur.
00:18:05Pensez-vous attendre en personne ?
00:18:07Je serai là-bas.
00:18:13Désolé, Philip, j'ai été vraiment occupé récemment.
00:18:15J'ai oublié de vous appeler.
00:18:17Il se trouve que Ellie a quitté Brono.
00:18:19Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'elle s'en est emmenée.
00:18:21Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
00:18:23Il se trouve que Ellie a quitté Brono il y a un moment.
00:18:25Votre sœur est allée à l'étranger ?
00:18:27Oui, le jour où vous êtes revenu.
00:18:29Elle n'a même pas apparu à la barre.
00:18:35Votre sœur s'appelle Ellie, n'est-ce pas ?
00:18:38C'est ça.
00:18:42Est-ce qu'elle aurait pu prétendre être Ellie Murphy tout ce temps ?
00:18:47Donnez-moi un dossier sur les nouveaux employés de l'entreprise.
00:18:49J'ai besoin de détails sur une Ellie Murphy.
00:18:53Wesley Grape vit vraiment à sa réputation.
00:18:56Impressionnant.
00:18:58J'ai entendu qu'aujourd'hui est le premier jour pour l'héritier de Wesley, un CEO.
00:19:01C'est merveilleux d'avoir eu l'occasion de le voir.
00:19:03Oh mon Dieu, ne soyez pas trop excités.
00:19:05Il y a des rumeurs que les Howards ont cancelé leur engagement
00:19:07parce qu'il est un idiot.
00:19:11CEO ?
00:19:13C'est vous.
00:19:16Monsieur Wesley, il n'y a pas d'Ellie Murphy dans les nouveaux employés,
00:19:19mais il y a une Ellie Harper.
00:19:22Ellie Harper.
00:19:24Je l'ai manqué pour quelqu'un d'autre.
00:19:26Donc elle n'a pas prétendu être pauvre.
00:19:28Alors, qu'est-ce qu'elle a pensé que j'étais ?
00:19:31Vous avez pris mon conseil et obtenu un emploi correct ?
00:19:35Oui.
00:19:37Je suis désolé.
00:19:39Vous avez pris mon conseil et obtenu un emploi correct ?
00:19:43Le CEO est venu.
00:19:45Faites doucement.
00:19:46Ellie.
00:19:52Votre cœur s'élève.
00:19:55Hum, je dois courir.
00:19:58Faites attention.
00:19:59J'ai entendu que le CEO était apparemment un pervers géant ou quelque chose comme ça.
00:20:03Vous pourriez vouloir l'éviter.
00:20:05Moi, un pervers ?
00:20:07Je pense que je vais m'éviter.
00:20:14Vous n'êtes que quelqu'un qui n'a pas de caractère.
00:20:17Pourquoi êtes-vous même ici ?
00:20:19Le CEO a spécifiquement demandé votre résumé hier.
00:20:23Quoi, avez-vous dormi à l'entrée de la porte ?
00:20:25Je n'ai pas dormi avec quelqu'un.
00:20:27J'ai gagné mon emploi à l'équilibre.
00:20:30Avec des interviews et du travail dur.
00:20:33Et LinkedIn.
00:20:34C'est votre premier jour au travail et vous parlez déjà de moi ?
00:20:37Je peux vous tirer maintenant.
00:20:39Oui, et je peux vous rapporter à l'HR.
00:20:44Je suis l'HR.
00:20:45Vous ne savez pas comment les choses fonctionnent ici, n'est-ce pas ?
00:20:49Je ne pense pas que la bulle soit dans le manuel des employés.
00:20:52Vous voulez être bullée ?
00:20:53D'accord.
00:20:58Qui est-ce ?
00:20:59Mr. Wesley.
00:21:02Mr. Wesley ?
00:21:03Oh mon Dieu.
00:21:04C'est le CEO ?
00:21:06Je suis en amour. Il est si beau.
00:21:09Qu'est-ce qui semble être le problème ici ?
00:21:11C'est juste des incompréhensions.
00:21:13Vous n'avez rien à vous inquiéter.
00:21:14Est-ce que c'est une tradition d'éliminer de nouveaux employés ?
00:21:19Vous êtes tirée.
00:21:21Je suis désolée, monsieur.
00:21:22Je voulais juste...
00:21:23Vous.
00:21:24Vous.
00:21:25Vous.
00:21:26Vous.
00:21:27Vous.
00:21:29Je voulais juste...
00:21:30Vous.
00:21:31Venez avec moi.
00:21:34En fait, j'ai dormi avec lui.
00:21:41Asseyez-vous.
00:21:44Donnez-moi votre main.
00:21:47Je suis désolée, Mr. Wesley.
00:21:49J'espère que vous pouvez m'excuser.
00:21:51Je ne devrais pas avoir appelé vous un pervers géant.
00:21:54Et je ne devrais pas avoir...
00:21:57Tu ne devrais pas avoir quoi ?
00:21:59Tu devrais avoir appelé un cow-boy.
00:22:06Quoi ?
00:22:09Moi ?
00:22:10Un C.E.O. qui n'a pas appelé un cow-boy ?
00:22:13Un C.E.O. qui n'a pas appelé un cow-boy ?
00:22:17Qui est-ce ?
00:22:19Combien tu en as ?
00:22:24Tu auras besoin d'un travail réel.
00:22:29J'ai été dit que si tu veux arrêter l'engagement,
00:22:31tu devrais le faire en personne avec Mme. Howard à demain.
00:22:34Noté.
00:22:37Pourquoi est-ce que tu es si loin ?
00:22:39J'ai une surprise pour toi.
00:22:41Viens.
00:22:45Bonsoir, Mme. Harper.
00:22:59Je pensais que tu disais que tu aimais les cow-boys.
00:23:01M. Wesley, je crois que tu m'as compris. Je ne suis pas...
00:23:04Personne ne t'a vu ?
00:23:07Je suis désolée, j'ai pensé à toi.
00:23:08S'il te plaît, ne me tue pas.
00:23:16Tu disais que tu faisais...
00:23:17Quoi que ce soit ?
00:23:19Non, rien du tout.
00:23:26Qu'est-ce qui se passe à l'intérieur de ta tête ?
00:23:27De maintenant en avant,
00:23:28fais attention à des endroits comme celui-ci.
00:23:31Et plus de appels à des cow-boys.
00:23:33Compris ?
00:23:35Je t'en prie, je ne le ferai plus.
00:23:38Ce n'est pas comme si je les ai appelés en premier.
00:23:41En fait,
00:23:42j'ai un favori à te poser.
00:23:45D'accord.
00:23:46Qu'est-ce que c'est ?
00:23:57Réfléchis, chérie.
00:23:59Tu vas t'habiller à des fêtes comme celle-ci.
00:24:03Je ne peux pas croire que les Wesleys
00:24:04continuent de me faire plaisir
00:24:05même après que j'ai cassé l'engagement.
00:24:09Tout ça nous montre
00:24:10comment irrésistiblement
00:24:12je suis un gars chanceux.
00:24:13Oh, tu es si mignonne.
00:24:16Attends juste jusqu'à ce que ce vieux mec Wesley s'éloigne.
00:24:20Je vais le détruire.
00:24:27Tu m'as apporté ici
00:24:28pour prétendre être ton date.
00:24:30Pourquoi moi ?
00:24:32Tu as plus d'expérience
00:24:33avec ce genre de choses.
00:24:35Allons-y ?
00:24:40Bien, bien.
00:24:42Comment avez-vous deux idiotes
00:24:43réussi à venir ici, hein ?
00:24:48Ellie,
00:24:49si vous ne pouvez pas afforder
00:24:50un vêtement de designer,
00:24:51n'essayez pas de fouiner tout le monde.
00:24:53Quelqu'un porte le même vêtement
00:24:54que Mme Howard
00:24:55à sa propre fête.
00:24:57Comment peuvent-ils ?
00:24:58C'est évident que Mme Howard
00:24:59porte le vêtement le vrai.
00:25:02Clairement, cette autre fille
00:25:03ne peut pas l'afforder.
00:25:04Comment pouvez-vous être si sûre
00:25:05que le mien est faux ?
00:25:06Si vous me demandez,
00:25:07le vôtre ressemble au faux.
00:25:08Regardez la couture du nez.
00:25:09Il y a des lignes légères.
00:25:10C'est de la merde.
00:25:11Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:12Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:13Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:14Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:15Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:16Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:17Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:18Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:19Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:20Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:21Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:22Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:23Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:24Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:25Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:26Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:27Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:28Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:29Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:30Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:31Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:32Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:33Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:34Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:35Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:36Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:37Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:38Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:39Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:40Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:41Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:42Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:43Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:44Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:45Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:46Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:47Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:48Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:49Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:50Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:51Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:52Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:53Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:54Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:55Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:56Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:58Vous n'êtes pas d'accord.
00:25:59Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:00Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:01Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:02Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:03Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:04Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:05Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:06Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:07Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:08Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:09Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:10Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:11Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:12Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:13Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:14Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:15Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:16Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:17Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:18Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:19Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:20Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:21Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:22Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:23Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:24Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:25Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:26Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:27Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:28Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:29Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:30Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:31Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:32Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:33Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:34Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:35Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:36Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:37Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:38Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:39Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:40Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:41Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:42Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:43Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:44Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:45Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:46Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:47Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:48Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:49Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:50Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:51Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:52Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:53Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:54Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:55Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:56Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:57Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:58Vous n'êtes pas d'accord.
00:26:59Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:00Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:01Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:02Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:03Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:04Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:05Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:06Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:07Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:08Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:09Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:10Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:11Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:12Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:13Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:14Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:15Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:16Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:17Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:18Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:19Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:20Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:21Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:22Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:23Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:24Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:25Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:26Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:27Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:28Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:29Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:30Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:31Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:32Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:33Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:34Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:35Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:36Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:37Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:38Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:39Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:40Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:41Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:42Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:43Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:44Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:45Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:46Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:47Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:48Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:49Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:50Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:51Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:52Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:53Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:54Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:55Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:56Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:57Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:58Vous n'êtes pas d'accord.
00:27:59Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:00Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:01Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:02Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:03Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:04Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:05Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:06Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:07Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:08Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:09Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:10Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:11Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:12Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:13Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:14Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:15Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:16Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:17Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:18Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:19Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:20Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:21Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:22Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:23Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:24Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:25Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:26Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:27Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:28Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:29Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:30Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:31Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:32Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:33Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:34Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:35Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:36Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:37Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:38Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:39Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:40Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:41Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:42Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:43Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:44Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:45Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:46Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:47Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:48Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:49Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:50Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:51Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:52Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:53Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:54Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:55Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:56Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:57Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:58Vous n'êtes pas d'accord.
00:28:59Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:00Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:01Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:02Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:03Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:04Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:05Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:06Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:07Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:08Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:09Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:10Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:11Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:12Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:13Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:14Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:15Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:16Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:17Vous n'êtes pas d'accord.
00:29:19La voiture.
00:29:21Oh mon dieu.
00:29:22J'ai juste bisoué le CEO.
00:29:26J'ai-je dit que je t'allais tirer?
00:29:29Non, je pensais que tu allais me tirer à cause de tout le drame.
00:29:37Ne sois pas en retard pour le travail demain.
00:29:49Allez.
00:30:05Elly?
00:30:06Pourquoi te plais as-tu?
00:30:10Lance-moi! C'est ma maison, sort-toi!
00:30:13Elly, je pense que nous devrions réunir- nous.
00:30:15Tu penses que t'es dur parce que t'es connecté avec le C.E.O. ?
00:30:21Deux ans !
00:30:22Et tu m'as jamais laissé te toucher une seule fois.
00:30:25Et puis je vois que t'es emmené par ce gars et que t'en connais depuis combien de temps ? Deux jours ?
00:30:32Je vais voir à quel point t'es doux.
00:30:34Sors de moi !
00:30:41Arrête d'agir comme si t'étais encore une virgine.
00:30:43Tu sais, vous les femmes, vous êtes tous les mêmes.
00:30:45Vous n'êtes rien qu'un paquet de gold diggers.
00:30:49Ne t'inquiète pas, je vais enregistrer ça.
00:30:53Pour que le monde sache exactement à quel point t'es un fou.
00:30:57Sors de moi !
00:31:09Monsieur Wesley ! Je suis désolé !
00:31:11J'étais boisé et je ne pensais pas bien.
00:31:15Je suis là, tu es en sécurité.
00:31:16Je ne devrais pas être là.
00:31:17Pardonne-moi, je suis désolé.
00:31:19Tu es dégueulasse.
00:31:20Comment as-tu le courage de la toucher ?
00:31:22Je suis désolé, Monsieur Wesley.
00:31:24Je suis un idiot.
00:31:26Ça ne va pas se reprendre, je te le promets.
00:31:29Est-ce que c'est une bonne idée de la toucher ?
00:31:31Monsieur Wesley, s'il vous plaît !
00:31:32Non !
00:31:34Non !
00:31:42Sors d'ici !
00:31:49Ne t'inquiète pas.
00:31:51Monsieur Wesley, comment as-tu...
00:32:01Le boss le plus chaud ?
00:32:03Tu as un problème avec ça ?
00:32:04Pas du tout.
00:32:07Je suis en retard pour le travail.
00:32:10Elle a été attaquée et maintenant elle s'inquiète du travail.
00:32:18Ne t'inquiète pas.
00:32:20Reste un peu.
00:32:21Non, c'est bon, je peux...
00:32:22Reste un peu, d'accord ?
00:32:24J'ai quelques choses à gérer.
00:32:31Wow, le boss m'a emporté ?
00:32:39Philippe !
00:32:40Qu'est-ce qui est si urgent ?
00:32:42Quand vas-tu enfin se marier ?
00:32:45Mère, je te l'ai déjà dit, c'est mon boulot personnel.
00:32:48N'essaye pas de me foirer.
00:32:50Si tu ne m'emportes pas une fille cette semaine,
00:32:54je vais te déchirer.
00:33:04Mariée.
00:33:06En une semaine.
00:33:10Le chef d'entreprise vient souvent ici.
00:33:13Tout grâce à toi, directeur.
00:33:15Oh, on dirait qu'il y a quelqu'un en ligne pour une promotion.
00:33:18Allons-y ensemble.
00:33:20Allons-y, Low-Key.
00:33:23J'ai hâte d'avoir un dîner d'équipe ce soir.
00:33:25Je ne m'attendais pas à ça.
00:33:29Ne partage pas trop fort.
00:33:34Ellie, qu'est-ce que tu fais là-bas toute seule ?
00:33:38C'est une fête, tu ne vois pas ?
00:33:42Tu sais, j'ai toujours vu ton potentiel.
00:33:45C'est le premier jour que je t'ai employée.
00:33:48Allons-y discuter de ton avenir, en privé.
00:33:56Regarde-toi, c'est une fête.
00:33:59J'apprécie l'offre, mais je préfère garder les choses professionnelles.
00:34:04Est-ce que tu es sérieusement en train de faire un 1-on-1 avec le directeur ?
00:34:07Allez, Ellie, ne fais pas ça.
00:34:09Il essaie d'aider ta carrière.
00:34:11Les gars, ne pressionnez pas Ellie.
00:34:15Si elle ne veut pas d'advice sur sa carrière, c'est bien.
00:34:18Je peux m'en occuper.
00:34:20Mais s'il vous plaît, Ellie, gardez-vous.
00:34:24Prenez un verre.
00:34:26Montrez un peu d'esprit d'équipe.
00:34:35Oh, Ellie, tu es si légère.
00:34:43De toute façon, je ne veux pas que tu m'éloignes.
00:34:46Qui est-ce ?
00:34:48Monsieur Wesley, que faites-vous ici ?
00:34:51Je suis ton employé.
00:34:53Préparez-vous pour aller en prison.
00:34:56Lâchez-moi !
00:34:58Je ne veux pas que tu m'éloignes.
00:35:00Je ne veux pas que tu m'éloignes.
00:35:03Arrêtez, s'il vous plaît !
00:35:05Demain, vous disparaîrez de l'entreprise.
00:35:08Je vais vous voir disparaître.
00:35:26Monsieur Wesley.
00:35:27Je t'ai dit de ne pas boire.
00:35:29Tu n'as même pas réalisé que tu étais en drogue.
00:35:33Je suis désolée.
00:35:35Tu m'as encore sauvée et tu m'as regardée toute la nuit ?
00:35:39Pourquoi m'as-tu si intéressée ?
00:35:51Tu n'es pas en amour ?
00:35:54Je n'ai pas d'argent pour toi, père.
00:35:56Je sais que c'est pour le gambling.
00:35:58Arrête de m'appeler, je suis brûlée.
00:36:00Ellie, je t'entends bien.
00:36:03Ton ex-boyfriend me dit que tu as attiré un riche.
00:36:06Père a besoin de quelques cents.
00:36:08Dormis avec ce riche un peu plus de temps, d'accord ?
00:36:11300K ?
00:36:13Pourquoi ne pas juste tuer une banque ?
00:36:15Je ne suis pas avec une banque.
00:36:17Je ne suis pas avec une banque.
00:36:19Je ne suis pas avec une banque.
00:36:21Tue une banque, je ne suis pas avec un riche.
00:36:24Je sais que tu me mens, Ellie.
00:36:26Juste parce que tu es dans la grande ville maintenant, ça ne veut pas dire que je ne peux pas te trouver.
00:36:29Si tu ne transfères pas 300K à mon compte cette semaine, ta sœur peut oublier l'école.
00:36:35Tout ce que j'ai fait est pour elle, pas toi.
00:36:39Donne-moi juste l'argent.
00:36:45Hey, ne t'inquiète pas.
00:36:49Je suis là maintenant.
00:36:55Tout ce qu'il fait, c'est se faire.
00:36:57Toute ma vie, il vient seulement pour l'argent.
00:37:00Et si je refuse, il me menace avec ma sœur.
00:37:04Elle est tellement stupide.
00:37:06Si je lui donnais juste l'argent, elle n'aurait pas refusé.
00:37:09Faisons un accord.
00:37:11Tu as besoin de 300K.
00:37:13Et j'ai besoin de quelqu'un pour me marier et m'amuser avec ma famille.
00:37:19Marions-nous.
00:37:22Toi et moi, on va se marier?
00:37:27Madame?
00:37:28Oui?
00:37:29Mme Howard est là.
00:37:32Mme Howard!
00:37:34Gloria!
00:37:35Je suis venue t'excuser.
00:37:37C'était de ma faute de briser l'engagement comme ça.
00:37:42Je t'ai apporté un roi rouge.
00:37:44Mon ami l'a porté tout le long de l'Italie.
00:37:46Je pensais que ça te correspondait parfaitement.
00:37:48Quelle gentillesse!
00:37:50S'il te plaît, prends ton siège, chérie.
00:37:57Oh!
00:38:00C'est décevant.
00:38:02Toi et Philippe, ça ne s'est pas passé bien.
00:38:06Gloria!
00:38:08Gloria!
00:38:10Briser l'engagement n'était pas vraiment mon idée.
00:38:13Penses-tu que Philippe a de nouveaux plans d'engagement?
00:38:17Non, il n'en a pas.
00:38:21Joanna, es-tu en train de dire que tu peux reconsidérer de le marier?
00:38:30Mais, penses-tu que Philippe serait prête?
00:38:38Qu'il soit prêt ou pas, ce n'est pas à lui de décider.
00:38:42Je ferai la décision.
00:38:45Gloria, j'aimerais travailler à l'équipe de Wesley.
00:38:50Prendre plus de temps avec Philippe.
00:38:54C'est une bonne idée.
00:38:56Les jeunes ont besoin de plus de temps pour construire une connexion
00:39:00avant de parler d'engagement.
00:39:02J'étais trop rapide.
00:39:06Ellie, je ne te laisserai pas réussir.
00:39:09Philippe est le mien.
00:39:12Je ne peux pas croire que j'ai marié le C.E.O.
00:39:16Pourquoi pas?
00:39:17Est-ce si difficile à croire?
00:39:20Mr. Wesley, je vais te rembourser les 300.000.
00:39:23Je sais que c'est juste un mariage de convenience.
00:39:25On ne va pas interférer dans la vie de l'autre.
00:39:27Si tu veux terminer le mariage à tout moment,
00:39:29on peut revenir et se divorcer.
00:39:31Je ne vais pas dire aux gens que je suis ta femme.
00:39:35Je ne vais pas te causer de problème.
00:39:37Mr. Wesley.
00:39:39Mme Wesley.
00:39:42Est-ce que nous sommes vraiment si loin
00:39:44qu'on parle d'un divorce juste après notre mariage?
00:39:49OK.
00:39:51Baby.
00:40:00Joanna est venue aujourd'hui.
00:40:02Elle l'a fait?
00:40:03Oui.
00:40:04Qu'est-ce qui se passe entre vous deux?
00:40:06Joanna t'aime vraiment.
00:40:08Quand est-ce que vous avez l'intention de vous marier?
00:40:14Je suis déjà marié.
00:40:19Marié?
00:40:22Qui est la fille?
00:40:23Et pourquoi ne me l'avez-vous pas dit plus tôt?
00:40:26Je la ramènerai chez moi dans quelques jours.
00:40:28Bien.
00:40:29Je ne me mêlerai plus.
00:40:30Vous êtes marié.
00:40:31C'est tout ce qui m'importe.
00:40:40Est-ce que tu es hors du travail?
00:40:41Est-ce que tu as besoin d'un vol?
00:40:43Bien, bien.
00:40:44Mon chéri Ellie.
00:40:46Papa, comment as-tu trouvé où je travaille?
00:40:48Oh, bien.
00:40:49Tu peux remercier ton ex-boyfriend pour ça.
00:40:51Si ce n'était pas pour lui, je ne t'aurais jamais trouvé.
00:40:54Qu'est-ce que tu veux?
00:40:55Qu'est-ce que tu penses que je veux?
00:40:58Donne-moi mon argent.
00:40:59J'ai déjà donné 300.000 dollars.
00:41:02Ce n'était pas si longtemps et je n'ai plus d'argent.
00:41:05Nous savons tous que tu peux t'effondrer pour plus.
00:41:08Donne-moi mon argent!
00:41:11Fais ce que je dis!
00:41:30Ne t'inquiète pas.
00:41:31Ma fille vient d'étudier à l'université.
00:41:34Elle est aussi douce que la fraise.
00:41:45Qui es-tu?
00:41:47Je suis jeune et vieille, comme je l'aime.
00:41:51J'ai hâte de t'entendre crier.
00:41:53Ça m'amuse vraiment.
00:41:55N'approche pas, je te jure que je vais te tuer.
00:41:58Ça va s'arrêter bientôt.
00:42:02Tu vas mourir, putain.
00:42:11Qui es-tu?
00:42:12Ellie.
00:42:15J'ai payé du bon argent pour elle.
00:42:19Ok, ok, s'il te plaît.
00:42:22Ce n'est pas de ma faute.
00:42:24Son père a fait ça.
00:42:26C'est lui qui l'a fait.
00:42:28L'argent.
00:42:30Il a vendu sa propre fille?
00:42:33Il m'a dit que ce n'était pas sa vraie fille.
00:42:36Elle a été adoptée.
00:42:38Bien sûr que je vais être un vrai père.
00:42:41Brise les deux doigts.
00:42:42Brise les deux doigts.
00:42:47Assez quelqu'un d'investiguer Ellie.
00:42:50Pour l'instant, gardez ce père de merde autour de lui.
00:42:52Oui, mais...
00:42:54pouvons-nous confier les mots de la drogue?
00:42:56Nous avons déjà mobilisé toute la police de la ville
00:42:59en cherchant à Miss Harper.
00:43:01Oui.
00:43:02Aucun effort pour elle ne vaut la peine.
00:43:10Ne me frappe pas, s'il te plaît.
00:43:12Ne me frappe pas.
00:43:16Hey.
00:43:18Hey.
00:43:23Je suis désolé, c'était trop tard.
00:43:25Pourquoi es-tu si bien pour moi?
00:43:28Je n'en suis même pas assez.
00:43:31Quand l'accord s'arrête...
00:43:34Ellie, ça ne s'arrêtera jamais.
00:43:39Je t'aime.
00:43:41Je pense que je suis en amour avec toi.
00:43:49Donnes-moi...
00:43:51une chance.
00:43:54Une vraie chance d'être avec toi.
00:43:59Non, je ne le ferai pas.
00:44:06Parce que j'ai peur.
00:44:07Parce que je suis en amour avec toi aussi.
00:44:38Envoie les secrets de l'entreprise aux compétiteurs.
00:44:42Tu es terminée.
00:44:44Que fais-tu?
00:44:46Permettez-moi de m'introduire.
00:44:48Je suis la nouvelle managère ici.
00:44:51J'imagine que tu n'as pas vu ça venir.
00:44:53Désolée, Ellie.
00:44:55La fête est terminée.
00:45:08T'es morte?
00:45:10Je parle à toi.
00:45:12T'es tirée.
00:45:13Rassemble ta merde et sors.
00:45:15Tout d'abord, je ne suis pas une travailleuse à la maison.
00:45:19Deuxièmement, je n'ai pas enlevé les secrets de l'entreprise.
00:45:23On a reçu un conseil anonyme la nuit dernière
00:45:26que les données internes de nos compétiteurs
00:45:28se matchaient complètement avec les nôtres.
00:45:30Alors, pourquoi tu le dénonces?
00:45:32Comment peux-tu être si sûr que je ne l'ai pas fait?
00:45:35Est-ce que ce n'était pas toi?
00:45:38Qu'est-ce qui se passe?
00:45:40C'est la fiancée de Mr. Wesley.
00:45:42Comment peux-tu l'accuser?
00:45:45Une travailleuse à la maison avec tellement de nerfs.
00:45:47Comment est-ce que t'es allée être employée ici?
00:45:51Je t'ai dit que tu es tirée.
00:45:53Rassemble ta merde et sors.
00:45:55Et si tu n'y vas pas maintenant, tu seras derrière les barres.
00:45:59Je t'ai emprisonnée une fois.
00:46:01Et je peux faire ce que je fais.
00:46:03Tu n'es pas pour moi.
00:46:04Tu n'as pas de chance.
00:46:08Mr. Wesley,
00:46:10Ellie est folle.
00:46:11Elle m'a juste attaquée devant ses collègues.
00:46:28Envoie ta résignation à l'HR.
00:46:31Tout vous.
00:46:32Maintenant.
00:46:34Mr. Wesley, vous ne comprenez pas.
00:46:36Elle a laissé les secrets de l'entreprise.
00:46:38Vous allez la laisser tomber?
00:46:41Est-ce que vous suggérez que ma femme aide nos compétiteurs?
00:46:48Femme?
00:46:50J'ai bien entendu ça?
00:46:52Le CEO a juste dit que Ellie était sa femme.
00:46:55La femme du CEO?
00:46:57Oh mon Dieu.
00:46:59Oh mon Dieu.
00:47:00Si ça se trouve,
00:47:02Ellie n'a rien à voir avec ces secrets volés.
00:47:05Et tu es derrière tout ça, Joanna.
00:47:09Je vais m'assurer que toute la famille Howard le paye.
00:47:13Ne t'inquiète pas.
00:47:14Je vais éliminer ton nom de cette merde.
00:47:17Tu savais que ça allait se passer, n'est-ce pas?
00:47:26Qu'est-ce que tu veux dire?
00:47:28Quand tu as appris que Joanna avait un emploi ici,
00:47:31tu devrais t'inquiéter.
00:47:33Tu ne devrais pas t'inquiéter.
00:47:35Tu ne devrais pas t'inquiéter.
00:47:37Tu ne devrais pas t'inquiéter.
00:47:39Quand tu as appris que Joanna avait un emploi ici,
00:47:41tu devrais t'inquiéter.
00:47:45Et maintenant que tu as une raison de t'éliminer de l'équipe Wesley,
00:47:48tu peux gérer le projet de la famille Howard.
00:47:52Très impressionnant, Monsieur Wesley.
00:47:58Ma mère l'a plantée dans l'entreprise.
00:48:01Je crois que j'avais juste besoin d'une raison pour l'éliminer.
00:48:05C'est un peu délicat, Monsieur Wesley, n'est-ce pas?
00:48:09Je ne savais pas que tu étais en train de t'éliminer au travail.
00:48:12Pourquoi ne m'as-tu pas dit?
00:48:16C'est quoi que ce soit, je m'en fiche.
00:48:18Je m'en fiche.
00:48:20C'est pourquoi tu as publié et annoncé à tout le monde que je suis ta femme?
00:48:25C'est à l'heure, tout le monde le sait.
00:48:35Joanna m'a tout dit.
00:48:37La femme que tu as mariée vient d'un passé diabolique.
00:48:41Et sa morale est encore pire.
00:48:44Tu dois divorcer d'elle immédiatement.
00:48:48Ne sois pas si impatiente, Mère.
00:48:51Tu vas voir un grand défilé.
00:48:54Madame, les Howards sont là.
00:48:57Ils sont là.
00:49:03Désolée maintenant.
00:49:06Qu'est-ce qui se passe ici, Joanna?
00:49:08Qu'est-ce qui s'est passé?
00:49:10Philippe, explique ça.
00:49:12Monsieur Wesley, Joanna est en colère.
00:49:15Elle a volé l'information confidentielle du groupe Wesley.
00:49:18Elle l'a donné à une autre entreprise.
00:49:20Mais je l'ai amenée ici pour t'excuser devant toi.
00:49:23Comment peux-tu?
00:49:25Gloria, c'est tout un déconseil.
00:49:30Monsieur Wesley, vous savez que nous avons travaillé ensemble.
00:49:34S'il vous plaît, soyez gentil.
00:49:36Intéressant, votre fille n'a pas l'air le moins remorquée.
00:49:40Même maintenant, elle dit que c'est un déconseil.
00:49:44Le bullying au travail.
00:49:46Le maltraitement des nouveaux employés.
00:49:48L'accusation d'autres d'avoir volé l'argent de l'entreprise.
00:49:51Qu'est-ce qui semble être le déconseil?
00:49:55Comment peux-tu faire ça?
00:49:58Tout ce qu'on parle de bien manière et éduqué.
00:50:04C'était tout un acte.
00:50:06Je pensais que tu étais ma fille-en-l'air.
00:50:14Je ne voudrais plus te voir.
00:50:19Monsieur Wesley, je vais m'assurer qu'elle apprend sa leçon.
00:50:25Soyez gentil, s'il vous plaît.
00:50:27Si ça se reproduit encore, je ne me pardonnerai pas.
00:50:36Ne le vois-tu pas maintenant?
00:50:38C'est la fille-en-l'air que tu as choisi pour moi.
00:50:41Je voulais juste que tu te maries avec quelqu'un d'une famille respectueuse.
00:50:46La fille que j'ai mariée est plutôt gentille.
00:50:49Tu devrais la rencontrer.
00:50:51Je ne le crois pas.
00:50:53Si les filles d'une famille respectueuse ne peuvent pas être confiées,
00:50:56comment peut-elle être meilleure?
00:50:58Comment peux-tu le juger sans la rencontrer?
00:51:02D'accord.
00:51:04Je la rencontrerai.
00:51:06Est-ce que tu es heureuse?
00:51:08Elle ne devrait pas me décevoir.
00:51:16Joanna, arrête ce nonsense!
00:51:18On ne peut pas s'en occuper avec les Wesleys!
00:51:21Je ne les pardonnerai pas facilement.
00:51:23Alors que veux-tu faire?
00:51:26Je ne sais pas.
00:51:39Joanna, tu m'as pardonnée?
00:51:42N'as-tu pas mentionné qu'Ellie avait un père alcoolique?
00:51:48Oui, et alors?
00:51:50As-tu son information de contact?
00:51:53Je dois que tu fasses quelque chose pour moi.
00:51:55Et qui d'autre?
00:51:57Si tu fais un bon travail,
00:51:59je pourrais penser à revenir avec toi.
00:52:14Madame, tu vas bien?
00:52:16Oh, ça fait tellement mal!
00:52:18Oh non, tes pieds s'étouffent.
00:52:21Laissez-moi t'aider.
00:52:23Madame, avez-vous un petit ami?
00:52:27Oui, j'en ai.
00:52:29Bien sûr, une bonne fille comme elle serait déjà prise.
00:52:33Allons à l'hôpital.
00:52:35Attends, attends.
00:52:38Je suis sûre que tu as un petit ami.
00:52:40Oui.
00:52:44J'ai sacrifié tout pour ma fille.
00:52:47Et maintenant qu'elle est riche, elle ne m'acceptera pas.
00:52:50Où est la justice?
00:52:53Qu'est-ce que tu penses que tu fais?
00:52:57Oh, regardez tout le monde!
00:52:59C'est la police!
00:53:01C'est la police!
00:53:03C'est la police!
00:53:05Oh, regardez tout le monde!
00:53:07C'est Mme. Wesley, ma fille.
00:53:09Elle ne m'appellera même pas père quand elle me voit.
00:53:13Arrêtez ce nonsense.
00:53:15Quoi qu'il en soit, nous pouvons en parler en privé.
00:53:19Vous pensez que je suis stupide?
00:53:21Vous avez peur que je fasse une scène
00:53:23et que je détruise votre réputation en tant que Mme. Wesley.
00:53:26N'est-ce pas?
00:53:27Non, non, parlons de ça ici et maintenant.
00:53:30Elle a toujours été si gentille.
00:53:33On dirait que c'était juste un acte.
00:53:35Elle ne va même pas reconnaître son propre père.
00:53:38Je suppose qu'elle voulait vraiment se marier riche.
00:53:42Assez!
00:53:43Vous voulez juste mon argent?
00:53:45J'ai donné tout ce que j'ai.
00:53:47Qu'en voulez-vous de plus?
00:53:49Vous savez très bien pourquoi je ne voulais pas vous voir.
00:53:52Qu'est-ce qui a de mal avec une fille qui s'occupe de son père?
00:53:56Je veux dire, si vous n'avez pas l'argent, Philip l'a.
00:54:00Je veux dire, demandez-le lui.
00:54:02Je ne vais pas demander à lui d'acheter votre addiction.
00:54:08Vous n'avez jamais été un bon père pour moi.
00:54:10Pourquoi devrais-je vous aider?
00:54:12Tout ma vie, vous n'avez rien fait mais me traiter de merde.
00:54:15Vous avez même essayé de me vendre à un vieil homme.
00:54:21Vous ingrate!
00:54:24Vous mêlez ces mentes!
00:54:26Vous me poussez à l'extrême!
00:54:29Je ne veux plus vivre.
00:54:32Comment pouvez-vous faire ça à votre père?
00:54:35Vous n'êtes même pas son père biologique.
00:54:39Vous êtes quoi?
00:54:45Oh.
00:54:47Alors.
00:54:49Vous devez être mon fils-en-law.
00:54:51Bien, bien.
00:54:53Pas mal.
00:54:55Vous savez.
00:54:57Oui, arrêtez l'acte.
00:55:00Vous ne partagez pas un seul morceau de sang avec Ellie.
00:55:03Vous n'êtes qu'un parasite.
00:55:05Qu'est-ce que tu dis?
00:55:06Laissez-moi gérer ça.
00:55:10Comment t'es arrivé ici?
00:55:12Sécurité!
00:55:14Sortez de là!
00:55:16Non, non, non!
00:55:18Ellie!
00:55:20Je veux mon argent!
00:55:26Je veux mon argent.
00:55:34Brian était un très drôle
00:55:37à ses premiers jours.
00:55:39Quand ils se sont demandé pour leur enfance.
00:55:42Tu et ta sœur étaient abandonnés.
00:55:44Et il t'a emportée.
00:55:46Je ne devais pas.
00:55:48Peu importe combien je l'ai essayé, il m'a toujours détesté.
00:55:52Je suis désolée de t'avoir causé tellement de mal.
00:55:56Je suis là maintenant. Je ne laisserai personne te tuer de nouveau.
00:56:13C'est comme ça que tu salues les gens maintenant ?
00:56:17Comment as-tu eu le courage de me tuer ?
00:56:20Ah oui, j'ai une nouvelle qui vous attend.
00:56:24L'épouse de l'ex-CEO du groupe Wesley n'est qu'un meurtrier.
00:56:28Mme Harper, est-ce vrai que vous vous étiez éloignée ?
00:56:31Les Wesleys ont été séparés de la famille Howard deux fois.
00:56:34Comment avez-vous réussi à tuer Mr. Wesley contre Joanna ?
00:56:38Répondez-nous.
00:56:39Est-ce que vous savez qu'il est devenu un meurtrier ?
00:56:41Non.
00:56:42Les rapporteurs sont tous de mon côté.
00:56:44Bienvenue dans votre désgrace publique.
00:56:50Mme Wesley, il y a des problèmes à l'entreprise.
00:56:54Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:56Il apparaît que la jeune Mme Wesley est impliquée dans une sorte de scandale.
00:57:01L'entreprise est en pleine crise depuis ce matin.
00:57:05Contactez Philippe immédiatement.
00:57:07Je m'en fiche de son mariage.
00:57:09Dites-lui de divorcer d'elle.
00:57:11Oui, madame.
00:57:13C'est elle !
00:57:15Allons à l'hôpital.
00:57:16Attendez, attendez.
00:57:18Donc c'est celle qu'il a mariée.
00:57:24Laissez-moi faire clair ceci.
00:57:26Ellie est ma femme.
00:57:28Plus de blague sera rencontrée avec les forces légales du groupe Wesley.
00:57:31Mr. Wesley, ce sont juste des rapporteurs.
00:57:33C'est pas vrai.
00:57:34C'est pas vrai.
00:57:35C'est pas vrai.
00:57:36C'est pas vrai.
00:57:37C'est pas vrai.
00:57:38C'est pas vrai.
00:57:39C'est pas vrai.
00:57:40C'est pas vrai.
00:57:41C'est pas vrai.
00:57:42C'est pas vrai.
00:57:43C'est pas vrai.
00:57:44Ce sont juste des rapporteurs.
00:57:46Ils parlent de merveille.
00:57:47Vous savez comment est la nouvelle...
00:57:49Rester.
00:57:50Je peux voir tout vos bêtises.
00:57:52Sécurité !
00:57:53Très bientôt, Joanna Howard n'est pas allé de l'intérieur.
00:57:56Non !
00:57:57Mr. Wesley !
00:57:58Je le sais.
00:57:59Petites blagues sur ma femme et nous vous tuerons en prison.
00:58:03C'est clair ?
00:58:11Oui madame, est-ce qu'il y a quelque chose d'autre?
00:58:14Oui, contacte Philippe et dis-lui de venir chez lui.
00:58:17Ne mentionne pas le divorce.
00:58:20Compris, madame.
00:58:37Allons se marier.
00:58:41Je pensais que nous étions déjà mariés.
00:58:46Tu ne penses pas que nous manquons de quelque chose?
00:58:49Un ring sur ton doigt?
00:58:51Une cérémonie de mariage?
00:58:53Oui, je pense que nous manquons d'une vraie relation.
00:59:03Nous pouvons toujours se marier après qu'on soit mariés.
00:59:06Ma femme mérite un mariage romantique.
00:59:10Je n'abandonnerai pas un seul détail.
00:59:22Est-ce que tu es sûr que ta mère veut me rencontrer?
00:59:25Elle ne voulait pas qu'on soit mariés avant?
00:59:28Elle a vraiment envie de te rencontrer maintenant.
00:59:32Ce n'est pas une sorte de trapèze, c'est ça?
00:59:41Mon chère fille!
00:59:43Ça fait un moment.
00:59:45C'est toi, tu es vraiment très chère.
00:59:49J'étais mauvaise auparavant.
00:59:53S'il te plaît, dis-moi ce que tu veux.
01:00:11Si tu n'aimes rien ici, il y a encore plus.
01:00:19Choisis quelque chose que tu aimes.
01:00:21Mme Wesley, ce sont trop chers, je ne peux pas accepter ça.
01:00:24Prends-les.
01:00:25C'est son moyen de s'excuser.
01:00:27Ellie, es-tu toujours en colère avec moi?
01:00:30Tu m'appelles Mme Wesley.
01:00:34Maman.
01:00:36Beaucoup mieux.
01:00:38Beaucoup mieux.
01:00:41C'est beaucoup mieux.
01:00:44Mon chère.
01:00:58Je devrais dormir dans une autre chambre.
01:01:03Pourquoi tu fais ça?
01:01:05Rien.
01:01:06Peut-être que...
01:01:09Je ne pourrai pas me contrôler.
01:01:13Qu'est-ce que tu fais exactement?
01:01:19Tu dois juste attendre et voir.
01:01:26Oh mon Dieu, ça sent tellement bon!
01:01:30C'est tellement bon.
01:01:31Tu es tellement bonne à ça.
01:01:33Est-ce que tu as pris des cours ou quelque chose comme ça?
01:01:36J'ai regardé quelques vidéos sur Youtube.
01:01:42Je n'ai jamais vraiment eu une bonne relation.
01:01:46Je ne veux pas attraper les choses.
01:01:48N'avons-nous pas partagé le lit la première fois que nous nous sommes rencontrés?
01:01:52Et maintenant tu penses que nous allons trop vite?
01:01:55Devrions-nous sortir des manchettes?
01:01:58Je ne sais pas, ce n'était pas trop mal, c'était-ce pas?
01:02:03Pas du tout.
01:02:12Ce n'est pas bon.
01:02:15Pourquoi elle et pas moi?
01:02:19Chérie, oublie juste Philippe, d'accord?
01:02:23Tu ne savais même pas que le vieux Brian Dye n'était pas le vrai père d'Ellie.
01:02:28Tu es un idiot.
01:02:33Joanna, et moi?
01:02:37Je t'aime. Tu sais que je t'aime.
01:02:40Je ferai tout pour toi.
01:02:43Vraiment?
01:02:45Rien?
01:02:47Rien.
01:02:49Rien.
01:02:53D'accord.
01:02:56Si tu m'aimes vraiment, alors...
01:03:02Tu vas me tuer, Ellie.
01:03:05Tu vas me tuer, Ellie.
01:03:07Joanna, tu es enceinte.
01:03:09Fils de pute!
01:03:10Je le ferai moi-même.
01:03:13Donc, c'est ce que tu appelles un couple?
01:03:16Oui, je pense que marcher ensemble est romantique.
01:03:19Il m'a dit qu'il voulait me marier.
01:03:21Est-ce vrai? Pourquoi tout ça me ressemble à un rêve?
01:03:26Que fais-tu?
01:03:27Je prends la prochaine étape.
01:03:29Et c'est quoi?
01:03:32Ferme tes yeux.
01:03:43Allons-y.
01:03:54Nous le perdons.
01:03:55Tu vas le perdre. Tu dois le perdre.
01:04:06Madame Wesley?
01:04:07Je suis à l'hôpital. Il y a eu un accident.
01:04:09Je suis à l'hôpital, il y a eu un accident.
01:04:12Je veux que vous découvriez qui a causé le crash sur Redland Hill immédiatement et que vous les apportiez à moi.
01:04:20Dan !
01:04:22On a tué quelqu'un !
01:04:23Non, en fait, vous avez tué quelqu'un.
01:04:26C'était amusant, mais ça a duré. Bonne vie.
01:04:30Dan !
01:04:31Tu es un pauvre ! Tu m'as dit que tu ferais tout pour moi !
01:04:34C'est tout de ta faute !
01:04:35C'est tout de ta faute !
01:04:43Joanna ! Pourquoi tu n'es pas encore à la maison ? Il est tard.
01:04:46Dan, j'ai trompé.
01:04:50En plein temps.
01:04:57Pourquoi m'as-tu sauvée ?
01:04:59Cette voiture était pour moi, ça devait être moi dans cet accident.
01:05:06Tu as trouvé quelque chose ? Qui est responsable de tout ça ?
01:05:10Les caméras de rue ont été détruites et le chauffeur a tué la scène.
01:05:14Nous n'avons pas de solides prises pour l'instant.
01:05:16Ok, on va continuer à chercher.
01:05:18C'était une tentative de meurtre, on ne peut pas laisser qu'ils s'en sortent.
01:05:21Oui, madame.
01:05:26Phillip, s'il te plait, ça va ?
01:05:28Je te promets que je vais trouver qui a fait ça.
01:05:32Tu m'as dit que tu ne me laisseras jamais partir, je ne vais nulle part.
01:05:49Tu es éveillée.
01:05:50Pourquoi ?
01:05:53Qui es-tu ?
01:05:57Je suis ta femme.
01:05:59Ma femme ?
01:06:01Qui est-ce ?
01:06:04Tu as perdu ta mémoire ?
01:06:08Tu as perdu ta mémoire ?
01:06:11Je plaisante.
01:06:14Tu m'as effrayée à la mort, je pensais que tu m'avais vraiment oubliée.
01:06:18Comment tu te sens ?
01:06:21Je t'ai écoutée crier pour qu'on trouve qui a fait ça.
01:06:24Tu as eu un son assez intense.
01:06:27Tu l'as entendu ?
01:06:29Oui.
01:06:31Je crois que je ne l'ai jamais fait.
01:06:41Mme Wesley, nous l'avons retrouvée à l'aéroport avant qu'ils n'embarquent dans leur avion.
01:06:45Tout grâce à vous.
01:06:47Pardonnez-moi Joanna, elle a bu la nuit dernière, elle n'a pas vraiment voulu...
01:06:50Excusez-moi, M. Howard.
01:06:52Depuis quand est-ce que la buvée peut justifier de frapper quelqu'un avec une voiture ?
01:06:56Mon mari est sérieusement blessé et personne n'a des conséquences ?
01:07:02C'est bon, Mme Wesley.
01:07:04M. Wesley, je n'ai pas voulu vous frapper.
01:07:07Tu ne voulais pas me frapper.
01:07:09Tu voulais ma femme, n'est-ce pas ?
01:07:11J'en ai assez de ton boulot.
01:07:14J'en ai assez.
01:07:15Amusez-vous dans la prison.
01:07:17Emmenez-les à la police.
01:07:18Oui, madame.
01:07:19Mme Wesley, pardonnez-nous.
01:07:21S'il vous plaît, Mme Wesley, s'il vous plaît.
01:07:24S'il vous plaît, arrêtez-le, arrêtez-le.
01:07:27Personne ne va essayer de nous séparer.
01:07:37Vous cherchez ça ?
01:07:49Je vous en prie, M. Wesley.
01:07:55Le premier jour
01:08:10Qui est-ce ?
01:08:13Et c'est coupé.
01:08:15Laissez-moi vérifier. Je pense que ça devrait fonctionner.
01:08:18Est-ce que tu veux que ce soit notre vidéo de mariage pour notre réception de mariage ?
01:08:21Oui, pourquoi pas ? C'est amusant.
01:08:23La dernière prise était bonne. Vous voulez faire des photos derrière les scènes ?
01:08:26Bien sûr.
01:08:29Je t'aime.
01:08:30Je t'aime.
01:08:31Je t'aime aussi.