• il y a 14 heures
Pick Up A Billionaire Husband Full Drama
Transcription
00:00:00J'ai besoin de réponses.
00:00:02Qui que ce soit qui a essayé de me tuer,
00:00:04ils ne vont pas arrêter.
00:00:08Ce n'est pas comme ça.
00:00:15Nous devons l'attraper.
00:00:16Je veux que tu m'engages.
00:00:23Oui, si doux, si délicat.
00:00:28Et nous n'avons rien dit.
00:00:30Qu'est-ce que je veux dire ?
00:00:41Attends.
00:00:42Ok, c'est bon.
00:00:44Je crois que tu te souviens.
00:00:45Un accord est un accord, n'est-ce pas ?
00:00:46Sors d'ici comme un bon petit chien.
00:00:49Qu'est-ce que tu fais ?
00:00:50Tu portes une version knock-off de ma tête.
00:00:52Je t'en prie.
00:00:54Je suis plus humaine que tu aies jamais été.
00:00:57Ferme-la.
00:00:59Enfin, libérée de ce salaud.
00:01:02Cette fois, c'est ta fois, sœur.
00:01:06Personne ne te sauvera.
00:01:18Je ne peux pas attendre que tu vois nos rangs de mariage.
00:01:27Ma fiancée m'a frappé le jour avant notre mariage avec ma demi-sœur.
00:01:32Dans mon veste.
00:01:34Malheureusement, c'était juste le début.
00:01:38Ce n'est pas ce que ça ressemble.
00:01:40C'était un accident.
00:01:41Un accident ?
00:01:42Tu me dis que tes pantalons s'étaient cassés et que ma sœur s'était cassée dans ton sac ?
00:01:47Ferme-la.
00:01:49Ferme-la.
00:01:51Je te rappelle que demain, je serai ton mari.
00:01:54Avec le groupe Johnson qui investit dans ma famille, tu devrais être intelligente et jouer avec nous.
00:01:58Le mariage est terminé.
00:02:00On est tellement en retard.
00:02:01Comment as-tu le courage ?
00:02:03Tu sais que si tu ne me maries pas, tu ne verras jamais un dime de ta part de mère morte.
00:02:08Je vais me marier.
00:02:10Mais pas à toi.
00:02:12Viens.
00:02:13Tu es une bonne fille.
00:02:15Tu n'as pas le temps de prendre des décisions.
00:02:17Pas maintenant.
00:02:18Pas jamais.
00:02:21Je ne me marierai jamais à un scumbag.
00:02:49Je crois qu'il est par là.
00:02:51Nous devons l'attraper.
00:02:52Allons-y.
00:03:00Tu dois être mon ange gardien parce que tu m'as sauvé la vie.
00:03:03Tu sais en fait comment tu peux me rembourser.
00:03:05Je vais te donner un autre.
00:03:09Je crois que c'est bon.
00:03:11Tu n'as pas le temps de me marier.
00:03:14Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:27Nicholas Johnson.
00:03:29J'en ai entendu parler.
00:03:31Ne t'en fais pas.
00:03:32Je dois y aller.
00:03:33Mais tu vas bien.
00:03:34Attends.
00:03:35Je ne me suis pas rendu compte que j'allais me marier si vite.
00:03:38Où est-il allé ?
00:03:39Je dois m'occuper de mon ex-filleuse.
00:03:51Bonjour, Boss. Tu vas bien ?
00:03:53Qu'est-ce que tu penses ?
00:03:54Ces gars ne m'ont même pas mis un doigt.
00:03:57Je ne pensais pas que la nouvelle de ton retour allait le faire si vite.
00:04:00J'irai chercher quelqu'un.
00:04:01Non, je pense que je vais rester avec ma femme.
00:04:05Est-ce que tu l'as reçu encore ?
00:04:06J'ai essayé de l'appeler plusieurs fois.
00:04:08Mais je n'ai rien reçu.
00:04:10Comment est-ce qu'on explique ça aux Taylors ?
00:04:12Oh, mon amour.
00:04:14On l'a détruit.
00:04:16Pauvre Casey.
00:04:17Elle doit être en train de pleurer dans sa chambre.
00:04:20Ne t'inquiètes pas.
00:04:21Après tout, c'est la vie qu'elle a.
00:04:23C'est la vie qu'elle a.
00:04:24C'est la vie qu'elle a.
00:04:25C'est la vie qu'elle a.
00:04:26C'est la vie qu'elle a.
00:04:27C'est la vie qu'elle a.
00:04:28C'est la vie qu'elle a.
00:04:29C'est la vie qu'elle a.
00:04:30C'est la vie qu'elle a.
00:04:31Essaye de dire à ses amis.
00:04:32Dans le salon où elle se retrouve.
00:04:34Dans le salon où elle se retrouve.
00:04:35Ne t'inquiète pas.
00:04:36Après ce matin
00:04:37Tout le monde va vous appeller
00:04:38La femme des Taylors.
00:04:41La taille du virage
00:04:43citée !
00:04:46Mais non !
00:04:48La reverie
00:04:53Vous venez finalement
00:04:54Pour changer la tête
00:04:55Voir la lumière.
00:04:57Grâce au tournoi
00:04:58de l'union
00:04:59living the johnson group
00:05:00Mais nous soutenons toutefois votre mariage.
00:05:04C'est un favoris pour vous.
00:05:06Marier dans cette famille,
00:05:08c'est une grande responsabilité.
00:05:11Est-ce que tu es prêt à la prendre en main ?
00:05:13Je savais que tu viendrais.
00:05:15Ma seule suggestion pour toi,
00:05:17c'est de arrêter d'être si stupide
00:05:19et d'aller être une femme obéiente.
00:05:21Parce qu'à partir d'ici, je ne serai pas si pardonné.
00:05:25Je ne suis pas là pour te marier aujourd'hui.
00:05:27Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:05:30Attention, tout le monde.
00:05:32Je suis ici pour annoncer que mon engagement
00:05:34avec Zack Taylor est officiellement annulé.
00:05:37As-tu complètement perdu de tête ?
00:05:41Comment as-tu le courage de briser un engagement
00:05:43avec mon fils ?
00:05:44Tu n'étais jamais assez bonne.
00:05:46Un jour, quand tu verras combien de filles
00:05:48s'emmerderont sur la grève de Zack,
00:05:50tu comprendras.
00:05:51Tu as le courage de parler de mon fils de cette façon ?
00:05:53Tu n'es rien !
00:05:55Apologise à ma mère, Casey.
00:05:57Arrête de faire de la merde.
00:05:59Tu dois arrêter d'agir comme un enfant, sœur.
00:06:01Et accepte le fait que je suis plus irrésistible.
00:06:04Laissons tout le monde être le juge de ça.
00:06:06Je vais te donner un conseil.
00:06:08Regarde, c'est même ton élément.
00:06:13Oui ! Oui !
00:06:22Non ! Non !
00:06:27Oui ! Oui !
00:06:28C'est assez !
00:06:31Ce n'est pas mon fils.
00:06:33C'est tout faux.
00:06:36Comment as-tu laissé ta soeur s'emmerder ?
00:06:39Tu t'es emmerdée, ta soeur.
00:06:41Tu t'es emmerdée toi-même.
00:06:43Pourquoi ne pas laisser ta chère fille
00:06:45prendre son place en tant qu'épouse ?
00:06:47Elle l'a gagné, après tout.
00:06:49Chérie, j'aime que tu sois une petite épouse,
00:06:51mais si tu essaies de m'échapper,
00:06:53je vais te détruire.
00:06:55Nous avons un petit malentendu.
00:06:57Le mariage est temporairement annulé.
00:06:59Je suis désolée pour ma fiancée.
00:07:00Ne me touche pas !
00:07:02Je ne suis pas ta putain de fiancée.
00:07:04Prends-la à la maison, maintenant !
00:07:06Non !
00:07:08Arrête !
00:07:09Casey !
00:07:18Salut, tu vas bien ?
00:07:20Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:21Qui a laissé ça s'emmerder ?
00:07:23Comment as-tu laissé ma femme s'emmerder ?
00:07:28Femme ?
00:07:30Tout le monde le sait,
00:07:32Casey est ma fiancée.
00:07:34Tu es délusionnel.
00:07:35Il ne l'est pas.
00:07:36C'est mon mari.
00:07:38Où as-tu trouvé ce gars ?
00:07:40Quelqu'un que tu as emporté de la rue
00:07:42pour me faire revenir ?
00:07:44Casey, je sais que je t'ai déçue,
00:07:46mais c'est une blague.
00:07:48Ce n'est pas une blague.
00:07:50Donc tu préfères me marier à ce gars ?
00:07:54Mon mari est un millier de fois
00:07:56pire que toi.
00:07:58Tu es fou ?
00:08:00Juste parce que je suis avec ta sœur ?
00:08:02Casey,
00:08:04un homme peut avoir de nombreuses femmes,
00:08:07mais tu seras toujours
00:08:09ma seule et unique femme.
00:08:12Tu ne le mérites pas.
00:08:14C'est vrai ?
00:08:16Tu n'es qu'un dégueulasse
00:08:18de ta propre classe.
00:08:20Tu penses que me marier à ma femme
00:08:22te rends mon égal ?
00:08:27Tu sais qui je suis ?
00:08:29Je suis Zack Taylor de la famille Taylor.
00:08:31Et je vais m'assurer
00:08:33que tu n'es pas en danger.
00:08:35La famille Taylor.
00:08:37C'est intéressant.
00:08:39Personne de la famille Taylor
00:08:41n'est même équipé
00:08:43d'être le secrétaire de mon bureau.
00:08:45Qu'est-ce qui te donne le nerf
00:08:47de me dire ça ?
00:08:49Mr. Johnson investit beaucoup d'argent
00:08:51dans ma compagnie.
00:08:53En me disrespectant,
00:08:56c'est intéressant,
00:08:58car je suis
00:09:00Nicholas Johnson,
00:09:05celui qui t'a investi.
00:09:17Tu penses que je vais croire
00:09:19que tu es Nicolas Johnson ?
00:09:21Arrête cet imposteur !
00:09:23Tu n'as même pas le courage
00:09:25de me poignarder un doigt.
00:09:27Tu es un mortel.
00:09:29J'ai été en contact avec Vincent,
00:09:31l'assistante de Nicolas Johnson,
00:09:33et il s'en sortira bientôt.
00:09:35Oh, Mr. et Mrs. Taylor,
00:09:37maintenant que l'assistante de Mr. Johnson
00:09:39est venue, votre partenariat
00:09:41sera solidifié.
00:09:43N'oubliez pas de nous
00:09:45quand votre affaire se déroulera.
00:09:47Ok, je vais vous distraire.
00:09:49Je vais vous faire des cartes.
00:09:52Pourquoi ferais-je ça ?
00:09:54Parce que Mr. Johnson est insolent
00:09:56et je ne sais pas ce qu'il va faire.
00:09:58C'est mon affaire, je ne veux pas que vous...
00:10:02Tu es ma femme maintenant, ok ?
00:10:04Quels que soient nos problèmes,
00:10:06nous résolvons-les ensemble.
00:10:09Vincent est là.
00:10:13Vincent, quel honneur
00:10:15de te voir ici aujourd'hui.
00:10:17Merci beaucoup de ton soutien.
00:10:19Je ne peux pas attendre
00:10:21de remercier Mr. Johnson personnellement.
00:10:26Mr. Johnson.
00:10:32Mr. Johnson.
00:10:34Mr. Johnson est là ?
00:10:36Boss, je ne pensais pas que vous veniez ici.
00:10:38Vincent, cet homme
00:10:40impersonne Mr. Johnson.
00:10:42Comment peut-il s'impersonner lui-même ?
00:10:44Attends, il n'y a pas de moyen
00:10:46que tu sois le Nicolas Johnson.
00:10:48Laissez-moi un instant.
00:10:50Vous ne méritez pas
00:10:52d'un partenariat avec le groupe Johnson.
00:10:54Notre aventure jointe
00:10:56est terminée.
00:10:58Effectivement, immédiatement.
00:11:02Mr. Johnson, je suis désolé.
00:11:04C'est tout un malentendu.
00:11:06Pouvons-nous s'exprimer ?
00:11:09Sors de mon chemin, Casey.
00:11:19Avez-vous entendu Vincent dire sur le téléphone
00:11:21que Mr. Johnson n'est pas en ville ?
00:11:23Oui.
00:11:25Son réceptionniste m'a clairement dit que...
00:11:27En fait, nous ne savons pas
00:11:29ce que Mr. Johnson ressemble.
00:11:31Ces gens pourraient être n'importe qui.
00:11:33Le véritable Mr. Johnson
00:11:35n'allait jamais pour Casey.
00:11:38Non.
00:11:40Une fois qu'il le découvre,
00:11:42il fera payer les deux.
00:11:45Faites un discours public.
00:11:47Je, Mr. Cooper,
00:11:49dénonce officiellement Casey Cooper.
00:11:54Jacqueline, maintenant que la mariage de Casey
00:11:57est officiellement terminée,
00:11:59c'est votre tour d'attaquer.
00:12:01Oh, nous sommes sur la même page.
00:12:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:11Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:13Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:15Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:19Oh mon Dieu !
00:12:21Comment as-tu pu le faire ?
00:12:23C'était génial !
00:12:25Posé comme Mr. Johnson ?
00:12:27Comment as-tu pu le faire ?
00:12:29Et toi,
00:12:30une performance de prix d'Oscar.
00:12:34Vincent, as-tu reçu ce que j'ai demandé ?
00:12:39C'était génial !
00:12:41C'est pour toi, Nicolas.
00:12:43C'est pour moi ?
00:12:46Quand as-tu reçu ça ?
00:12:48Tu es ma femme maintenant.
00:12:50Qu'est-ce qu'elle a reçu ?
00:12:55Nicolas, c'est tellement joli !
00:13:02Essaye-les.
00:13:05Comment elles se passent ?
00:13:10Je les aime.
00:13:12Elles sont auprès de l'aise pour des fusils.
00:13:16Fusils ? Non, celles-ci sont vraies.
00:13:22Et je les parlerai comme si c'était vrai.
00:13:25Et je les prendrai en personne.
00:13:27Et je les traiterai comme si c'était vrai.
00:13:30Et je les traiterai comme s'ils étaient réels.
00:13:33Et puis, une fois que notre arrangement est terminé, je vais m'assurer que tu es remboursé.
00:13:38Merci.
00:13:40Qu'est-ce que tu veux dire quand notre arrangement est terminé ?
00:13:44Eh bien, tu m'as aidé à prouver mon point de sac, et je t'ai sauvé.
00:13:50Donc, c'est comme une transaction de business.
00:13:53Et qu'est-ce si je ne veux pas que ce soit une transaction ?
00:13:57Sûrement que tu ne pensais pas que c'était permanent, non ?
00:14:02Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
00:14:04Je veux dire, je pensais que je pouvais te payer et qu'on allait se séparer et vivre nos vies.
00:14:10Ok, paye-moi. Je ne veux pas ton argent, alors...
00:14:16Ok, ouais, qu'est-ce que tu veux ?
00:14:19Dis-moi et je vais m'assurer que tu l'obtiens.
00:14:23Quoi que ce soit ?
00:14:25Quoi que ce soit.
00:14:27Ok.
00:14:29Je veux juste...
00:14:36L'avortement n'a jamais été une option pour moi, et ne le sera jamais.
00:14:48Hey, je pensais que tu devais savoir.
00:14:51Ils sont tirés de mon tableau.
00:14:53On va les tuer.
00:15:03Tu penses qu'on va te garder après que ta famille t'a séparé et t'a tué ?
00:15:08Je ne suis pas inquiète. Parce que j'ai eu ce travail en fonction de mon mérite.
00:15:13Merite ?
00:15:15Je suis allée à l'Académie royale de Belgique, et...
00:15:20Tu es quoi ?
00:15:22Tu t'es séparée de Youtube ?
00:15:24Mon travail parle pour lui-même.
00:15:26C'est pour ça que le directeur m'a donné le rebranding, pas toi.
00:15:29Je t'ai laissé avoir ce projet.
00:15:31Ah, t'as fait ça ? Dans ce cas, merci.
00:15:34Merci beaucoup de me donner chaque projet, de temps en temps.
00:15:39Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
00:15:41Vous n'allez pas travailler au lieu de faire des scènes ?
00:15:44On a des représentants de l'équipe de Johnson en haut.
00:15:47Ils sont en train d'envoyer de l'argent à cette compagnie pour que vous soyez nourris.
00:15:50Donc, calmez-vous.
00:15:52Et gardez vos comportements.
00:15:57J'essayais de l'enlever, mais il ne s'en va pas.
00:16:01Cette horreur m'énerve.
00:16:04Même si je dois être tirée,
00:16:06c'est comme ça.
00:16:08Je demande encore tous les bonus pour chaque projet que j'ai terminé.
00:16:11Ah, bien...
00:16:13Vous ne travaillez plus ici, alors...
00:16:16Pourquoi devriez-vous recevoir un bonus ?
00:16:19Parce que j'ai fait tout le travail.
00:16:21Je demanderai légalement tout ce que je possède.
00:16:24J'ai développé toutes sortes de femmes.
00:16:26Mais le goût d'un riche gars comme toi,
00:16:28c'est quelque chose de délectable.
00:16:30Dans ce cas, je dois juste passer une nuit avec toi.
00:16:34Si tu pouvais te marier à une bombe comme ton mari,
00:16:37tu pourrais passer une nuit avec moi.
00:16:45Prends ça, H.L. !
00:16:47Fils de pute !
00:16:49Votre mari est un homme inutile,
00:16:51et vous vous prenez comme si vous n'aviez jamais été mariée.
00:16:53J'ai ignoré votre harcèlement à cette entreprise depuis trop longtemps.
00:16:56Ça s'arrête ici.
00:16:58Harcèlement ?
00:16:59Vous pensez que tout le monde va croire
00:17:01qu'un employé comme vous est déchiré ?
00:17:03Vous n'êtes rien !
00:17:04Tout le monde ici l'a vu ou l'a vécu.
00:17:06Nous n'existons pas pour votre plaisir.
00:17:08Fils de pute !
00:17:09Je vais vous tirer de là avec mes deux mains.
00:17:11Je ne m'occuperai pas d'un harcèlement
00:17:14d'un scum comme toi !
00:17:16Sortez d'ici !
00:17:18Ne faites pas ça, c'est dégueulasse !
00:17:20Parce que vous pouvez !
00:17:22Personne ne vous concerne dans votre science.
00:17:25Oh...
00:17:26On dirait qu'il n'y a personne de votre côté.
00:17:29Vous êtes seul.
00:17:31Et vous l'avez toujours été.
00:17:33Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:17:36Président Walker !
00:17:37Je pensais que vous étiez à un rendez-vous
00:17:39avec les profs de l'équipe Johnson.
00:17:41Casey !
00:17:42L'attachement a causé tellement de brouhaha
00:17:44qu'il a brisé le Président.
00:17:46Il est mort !
00:17:49Miss Cooper ?
00:17:50Vous allez bien ?
00:17:54Président Walker, je suis désolée
00:17:56pour tout ce délire.
00:17:57Mais je ne peux pas partir
00:17:58jusqu'à ce que j'ai payé les bonus que j'ai reçus.
00:18:00Miss Cooper, je suis désolé.
00:18:02Nous ne pouvons pas perdre un talent rare comme vous.
00:18:04Vous recevrez vos bonus.
00:18:06Mais j'aimerais vous offrir plus.
00:18:09Je ne...
00:18:10Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:18:11Nous avons toujours la position
00:18:12de directrice de design.
00:18:14Je pense que vous serez une bonne chose.
00:18:16Quoi ?
00:18:17Non, la position était supposée être la mienne.
00:18:19Vous ?
00:18:20Vous n'avez pas de canneau pour Miss Cooper.
00:18:22Honnêtement,
00:18:23un enfant pourrait créer un meilleur design que vous.
00:18:26Johnson Enterprise est vraiment impressionné
00:18:28de votre travail.
00:18:29Donc le seul signe
00:18:31si vous l'avez.
00:18:32Ce n'est pas justifié.
00:18:33Tout à cause d'elle ?
00:18:36Ils attendent à l'extérieur.
00:18:38Si vous êtes prête à signer.
00:18:40Absolument.
00:18:41Mais le vice-président doit être responsable
00:18:43de l'harcèlement et de l'abuse de pouvoir.
00:18:46Je ne peux pas laisser ça se déplacer.
00:18:48Vous êtes tiré !
00:18:49Non.
00:18:50Please.
00:18:51J'ai besoin de ce travail.
00:18:52Vous savez qui va me suivre
00:18:53si je ne peux pas faire mes payements.
00:18:55Votre addiction à la gamme n'est pas mon problème.
00:18:58En plus,
00:18:59je ne suis pas celui qui décide
00:19:00si vous restez ou vous y allez.
00:19:02Casey.
00:19:03Miss Cooper.
00:19:04S'il vous plaît.
00:19:05Soyez la plus grande personne.
00:19:07Pardonnez-moi.
00:19:08C'était tout mon faute.
00:19:10Vous voulez que je vous pardonne ?
00:19:11Oui, s'il vous plaît.
00:19:16S'il vous plaît, Jamie.
00:19:32Mr. Johnson,
00:19:33j'ai pris soin de tout.
00:19:35J'espère que c'est à votre satisfaction.
00:19:44Si jamais je vous entends
00:19:45maltraiter Casey de nouveau,
00:19:47je vais détruire votre entière entreprise
00:19:49et moi-même.
00:19:50S'il vous plaît.
00:19:51Je vous en prie.
00:19:52Ça ne va pas se reprendre.
00:19:54Miss Cooper est dehors
00:19:55pour signer le contrat.
00:19:57Bien.
00:19:58Donnez-nous la salle et envoyez-la.
00:20:01Merci.
00:20:04Miss Cooper.
00:20:06Bonne chance.
00:20:07S'il vous plaît, n'en faites pas.
00:20:09L'intérieur est extrêmement important.
00:20:11Juste,
00:20:12combien d'importance a-t-il ?
00:20:14Rien d'autre que le directeur
00:20:15de l'entreprise Johnson,
00:20:16Nicholas Johnson.
00:20:18Nicholas Johnson ?
00:20:20Oui.
00:20:21Il a spécifiquement demandé de vous.
00:20:24Pour moi ?
00:20:25C'est-à-dire ?
00:20:26C'est-à-dire ?
00:20:27C'est-à-dire ?
00:20:28Pour moi ?
00:20:29Mais...
00:20:30Pourquoi moi ?
00:20:31Pourquoi quelqu'un comme lui...
00:20:33Je n'ai aucune idée de ce que c'est que vous,
00:20:35mais...
00:20:36il est là pour vous.
00:20:43Merci.
00:20:52Casey Cooper, n'est-ce pas ?
00:20:54Oui.
00:20:56Vous êtes le président Johnson ?
00:20:58Ce n'est pas important qui je suis.
00:21:00J'ai juste commencé le contrat.
00:21:10Je veux que vous sachiez, monsieur,
00:21:11que je vais essayer de créer le meilleur travail
00:21:13pour le groupe Johnson.
00:21:16Je compte sur vous.
00:21:18Merci.
00:21:20Où avez-vous trouvé ces chaînes ?
00:21:23C'était un cadeau de mon mari.
00:21:26Votre mari a de bons goûts.
00:21:28Oui, il a beaucoup de bons goûts.
00:21:30Quels autres bons goûts a-t-il ?
00:21:33Est-ce que vous considérez
00:21:35un divorce pour le bon gars,
00:21:37ma chérie ?
00:21:41Monsieur Johnson, je ne suis pas ce genre de fille.
00:21:47Je ne sais pas pourquoi tout le monde
00:21:49l'idolise autant.
00:21:51C'est juste un autre gars
00:21:52trop riche pour respecter les limites.
00:21:54Oh, est-ce ?
00:21:56Oui, il est obsédé
00:21:58avec mon statut de mariage.
00:22:00Peut-être que c'est son goût.
00:22:02Non.
00:22:03Monsieur Johnson est incroyablement
00:22:05riche et puissant.
00:22:06Même le président des Etats-Unis
00:22:08s'est rencontré avec lui.
00:22:10Oui, bien,
00:22:11l'argent et la puissance
00:22:12ne peuvent pas tout faire.
00:22:14Apparemment, le sexe ne l'est pas aussi.
00:22:16Linda pense qu'elle est si délicate
00:22:18de faire le boss tomber.
00:22:20Le karma est incroyable.
00:22:26Quoi ?
00:22:29Reculez et allez dans la rue.
00:22:31D'accord.
00:22:32Que faites-vous ici ?
00:22:37J'ai quelque chose à faire.
00:22:40Oh !
00:22:41Oui, on s'occupe.
00:22:42Est-ce que vous êtes ici pour une interview ?
00:22:44Nous n'avons pas besoin d'interviewer.
00:22:46Pourquoi ?
00:22:47Parce que je possède tout le bâtiment.
00:22:50D'accord.
00:22:51Ce n'est pas comme si le sexe était ici.
00:22:53Vous pouvez quitter l'acte.
00:22:55Pourquoi continuez-vous à parler de votre ex ?
00:22:57Il est complètement irrélévant à moi.
00:22:59Je veux dire que vous n'avez pas besoin
00:23:01de vous prétendre tout le temps.
00:23:03Je l'apprécie vraiment.
00:23:05C'était mignon au début,
00:23:07mais je comprends.
00:23:11Casey, est-ce que c'est ton mari,
00:23:13Monsieur Johnson ?
00:23:14Il est très beau.
00:23:16Arrête de sourire.
00:23:19En tout cas,
00:23:20je dois aller visiter un client,
00:23:22mais tu vas bien ?
00:23:24Oui, je vais bien.
00:23:26Bonne chance sur tout.
00:23:27Bonne chance sur toi aussi.
00:23:37Pourquoi n'as-tu pas lui dit
00:23:39que tu étais le président ?
00:23:41Elle va s'en sortir.
00:23:43Est-ce que tu as déjà coupé les liens
00:23:45avec la tailleuse ?
00:23:47Comme tu l'as dit,
00:23:48elle n'est plus la meilleure.
00:23:50Très bien.
00:23:52Zack Taylor peut faire tout pour moi.
00:24:00Est-ce que le groupe Johnson
00:24:01s'en fout sérieusement ?
00:24:02Ils ont juste commencé le contrat.
00:24:04Dis-moi pourquoi.
00:24:05Ils ne le font pas en ce moment.
00:24:08Zack, c'est bon.
00:24:10Un déal va se passer,
00:24:11il y en aura d'autres.
00:24:13Toute l'industrie
00:24:14a regardé ce délai.
00:24:15Le groupe Johnson
00:24:16s'en fiche et envoie un message.
00:24:18Une fois qu'on sera mariés...
00:24:20Une fois qu'on sera mariés ?
00:24:21Quoi ?
00:24:22Tu n'es pas utile
00:24:23sans les partenaires de Casey.
00:24:25Je voulais juste t'aider.
00:24:26La meilleure façon d'aider
00:24:28est pour que tu restes
00:24:29hors de mon business.
00:24:32Tu es juste
00:24:33un bâtard.
00:24:35Rien de plus.
00:24:38J'ai toujours
00:24:39mon soutien familial.
00:24:40J'ai-je juste entendu
00:24:42que tu essayais de comparer
00:24:43ta famille avec les Johnsons ?
00:24:46Maman, père,
00:24:47qu'est-ce que vous faites ici ?
00:24:48Il y a une façon
00:24:49de salver ce délai
00:24:50avec les Johnsons.
00:24:52C'est une invitation
00:24:53à la fête
00:24:54de la birthday
00:24:55de Mme Johnson.
00:24:57Je vais rencontrer
00:24:58Mme Johnson
00:24:59et on verra.
00:25:01On sera sûrs
00:25:02de l'impressionner.
00:25:03Vous ?
00:25:05Quelle valeur
00:25:06apportez-vous
00:25:07à l'impressionnement
00:25:08des Johnsons ?
00:25:09Vous n'êtes plus
00:25:10qu'une personne
00:25:11qui fait le boulot.
00:25:12N'ai-je pas dit
00:25:13que vous restiez
00:25:14hors de nos affaires ?
00:25:15Ne soyez pas comme ta sœur.
00:25:17Elle n'a jamais écouté.
00:25:31Bonjour, Linda.
00:25:32Oui, nous avons
00:25:33quelque chose en commun,
00:25:34un tigre de notre côté.
00:25:35Arrêtons-le.
00:25:42Le téléphone sonne.
00:25:50Bonjour.
00:25:51Salut.
00:25:52Je voulais juste
00:25:53m'excuser d'avant.
00:25:55Je pense que le VP
00:25:56est arrivé à ma tête
00:25:57et j'ai bu la colère.
00:25:59Les hommes le feront.
00:26:00Je voulais
00:26:01vous faire confiance,
00:26:02donc j'ai
00:26:03quelques-uns d'entre nous.
00:26:05Nous voulons
00:26:06célébrer votre promotion.
00:26:07Nous sommes prêts
00:26:08si vous êtes là.
00:26:10Regarde,
00:26:11je ne sais pas,
00:26:12j'ai beaucoup de projets
00:26:13à terminer.
00:26:15Je comprends.
00:26:16C'est ce qui te rend
00:26:17un meilleur designer.
00:26:19Tu es responsable.
00:26:21J'apprécie ça.
00:26:23Tu sais quoi ?
00:26:24Peut-être qu'une nuit
00:26:25ça ne va pas.
00:26:26Je te vois là-bas.
00:26:59C'est bon.
00:27:00C'est bon.
00:27:01C'est bon.
00:27:02C'est bon.
00:27:03C'est bon.
00:27:04C'est bon.
00:27:05C'est bon.
00:27:06C'est bon.
00:27:07C'est bon.
00:27:08C'est bon.
00:27:09C'est bon.
00:27:10C'est bon.
00:27:11C'est bon.
00:27:12C'est bon.
00:27:13C'est bon.
00:27:14C'est bon.
00:27:15C'est bon.
00:27:16C'est bon.
00:27:17C'est bon.
00:27:18C'est bon.
00:27:19C'est bon.
00:27:20C'est bon.
00:27:21C'est bon.
00:27:22C'est bon.
00:27:23C'est bon.
00:27:24C'est bon.
00:27:25C'est bon.
00:27:26C'est bon.
00:27:27C'est bon.
00:27:28C'est bon.
00:27:29C'est bon.
00:27:30C'est bon.
00:27:31C'est bon.
00:27:32C'est bon.
00:27:33C'est bon.
00:27:34C'est bon.
00:27:35C'est bon.
00:27:36C'est bon.
00:27:37C'est bon.
00:27:38C'est bon.
00:27:39C'est bon.
00:27:40C'est bon.
00:27:41C'est bon.
00:27:42C'est bon.
00:27:43C'est bon.
00:27:44C'est bon.
00:27:45C'est bon.
00:27:46C'est bon.
00:27:47C'est bon.
00:27:48C'est bon.
00:27:49C'est bon.
00:27:50C'est bon.
00:27:51C'est bon.
00:27:52C'est bon.
00:27:53C'est bon.
00:27:54C'est bon.
00:27:55C'est bon.
00:27:56C'est bon.
00:27:57C'est bon.
00:27:58C'est bon.
00:27:59C'est bon.
00:28:00C'est bon.
00:28:01C'est bon.
00:28:02C'est bon.
00:28:03C'est bon.
00:28:04C'est bon.
00:28:05C'est bon.
00:28:06C'est bon.
00:28:07C'est bon.
00:28:08C'est bon.
00:28:09C'est bon.
00:28:10C'est bon.
00:28:11C'est bon.
00:28:12C'est bon.
00:28:13C'est bon.
00:28:14C'est bon.
00:28:15C'est bon.
00:28:16C'est bon.
00:28:17C'est bon.
00:28:18C'est bon.
00:28:19C'est bon.
00:28:20C'est bon.
00:28:21C'est bon.
00:28:22C'est bon.
00:28:23C'est bon.
00:28:24C'est bon.
00:28:25C'est bon.
00:28:26C'est bon.
00:28:27C'est bon.
00:28:28C'est bon.
00:28:29C'est bon.
00:28:30C'est bon.
00:28:31C'est bon.
00:28:32C'est bon.
00:28:33C'est bon.
00:28:34C'est bon.
00:28:35C'est bon.
00:28:36C'est bon.
00:28:37C'est bon.
00:28:38C'est bon.
00:28:39C'est bon.
00:28:40C'est bon.
00:28:41C'est bon.
00:28:42C'est bon.
00:28:43C'est bon.
00:28:44C'est bon.
00:28:45C'est bon.
00:28:46C'est bon.
00:28:47C'est bon.
00:28:48C'est bon.
00:28:49C'est bon.
00:28:50C'est bon.
00:28:51C'est bon.
00:28:52C'est bon.
00:28:53C'est bon.
00:28:54C'est bon.
00:28:55C'est bon.
00:28:56C'est bon.
00:28:57C'est bon.
00:28:58C'est bon.
00:28:59C'est bon.
00:29:00C'est bon.
00:29:01C'est bon.
00:29:02C'est bon.
00:29:03C'est bon.
00:29:04C'est bon.
00:29:05C'est bon.
00:29:06C'est bon.
00:29:07C'est bon.
00:29:08C'est bon.
00:29:09C'est bon.
00:29:10C'est bon.
00:29:11C'est bon.
00:29:12C'est bon.
00:29:13C'est bon.
00:29:14C'est bon.
00:29:15C'est bon.
00:29:16C'est bon.
00:29:17C'est bon.
00:29:18C'est bon.
00:29:19C'est bon.
00:29:20C'est bon.
00:29:21C'est bon.
00:29:22C'est bon.
00:29:23So delicate.
00:29:24I bet you never had a man like me before.
00:29:27Me like this is a real party, you like right.
00:29:30He ah you like right one have you huh and while right.
00:29:36Now talking.
00:29:38That mouth open.
00:29:39Ah yeah.
00:29:41Who did it was?
00:29:47Ah boy.
00:29:51C'est parti pour le déjeuner.
00:30:15C'est le déjeuner.
00:30:22Merci.
00:30:28Alors, tu m'as sauvée ce soir.
00:30:33Par la logique, je peux dire que nous devons se marier.
00:30:38Oh, je veux dire, techniquement, nous sommes déjà mari et femme.
00:30:48Et nous n'avons pas terminé le contrat.
00:30:52Tu vois ce que je veux dire ?
00:31:05Oui.
00:31:06Oui, c'est ça.
00:31:08Oui, c'est ça.
00:31:21Oui.
00:31:31Hey.
00:31:38Tu vas bien ?
00:31:40Tu vas bien ?
00:31:44La nuit dernière, c'était juste...
00:31:48Je sais.
00:31:52C'était merveilleux.
00:31:55J'aimerais bien être là plus tôt.
00:31:57Arrête.
00:31:58Non.
00:31:59Arrête.
00:32:04Laisse-moi nettoyer ça pour toi.
00:32:06Non, non, c'est bon.
00:32:10Je suppose que tu as eu le meilleur déjeuner de ta nuit.
00:32:14Non, j'ai pas.
00:32:16Non ?
00:32:17Qu'est-ce que c'était alors ?
00:32:20C'était...
00:32:23me réveiller à côté de toi.
00:32:28Tu as une bonne ligne pour tout, n'est-ce pas ?
00:32:31Ce n'est pas une ligne si c'est vrai.
00:32:35Ce n'est pas une ligne si je dis que je me sens de la même manière.
00:32:39Tout ce qui s'agit de ça...
00:32:42de toi...
00:32:44c'est très réel pour moi.
00:32:50D'accord.
00:32:51Casey, il y a quelque chose que j'ai envie de te parler.
00:32:57Quoi ?
00:32:59C'est à propos de qui je suis.
00:33:01Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:33:03Bien, je vais te demander de vérifier ma page Wikipédia.
00:33:10D'accord, Mr. Johnson.
00:33:12Non, mais je suis sérieux quand je dis que je ne suis pas un acteur.
00:33:18J'étais en train de te dire la vérité quand j'ai...
00:33:23Hey, hey, hey.
00:33:24Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:33:25Est-ce que je peux dire quelque chose ?
00:33:27Peu importe ce que tu me dis, ça ne va pas changer la façon dont je me sens de toi.
00:33:33Tu peux me dire tout ce que tu veux.
00:33:35Je veux un vrai toi.
00:33:37J'étais en ligne quand je t'ai dit que je...
00:33:44Je suis tellement désolé.
00:33:47Je dois prendre ça. Je suis tellement désolé. Je dois prendre ça. Je dois prendre ça. Je reviens tout de suite.
00:33:58Bonjour, grand-mère.
00:33:59Vincent m'a dit tout.
00:34:02Sans savoir que ton retour au pays était si mauvais que tu étais mariée.
00:34:06Combien de temps as-tu prévu de garder mon grand-enfant pour moi ?
00:34:10J'ai eu des sujets importants à attendre, grand-mère.
00:34:14C'est désagréable de me traiter comme ça et de m'ignorer.
00:34:19Tu te souviens que mon anniversaire va arriver, ou as-tu oublié ça aussi ?
00:34:23Je... n'ai pas... oublié.
00:34:28Et cette année, je serai là, en personne.
00:34:31Et qu'est-ce qu'il y a de ma grand-enfant ?
00:34:35Et qu'est-ce qu'il y a d'elle ?
00:34:37Nicolette, amène-la à mon anniversaire, ou ne t'inquiète pas de te montrer.
00:34:42Oui, tu sais quoi ? Cette année, j'ai l'impression que nous serons tous à ta fête.
00:34:48Donc on se verra là-bas.
00:34:49Oui.
00:34:51Je t'aime, mon garçon.
00:34:53D'accord, alors où... où sommes-nous ?
00:34:55On devait aller acheter.
00:34:57Pourquoi, pourquoi ?
00:34:58Pour ta fête de grand-mère.
00:35:02Maman, viens, viens, viens, viens.
00:35:04S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:35:05D'accord, d'accord, je vais avec toi.
00:35:07Mais tu dois faire une chose d'abord.
00:35:09Quoi ?
00:35:10Tu dois me donner un bisou.
00:35:21Alors, je vais avoir 5 stars ?
00:35:25Ok, tu penses que tu mérites 5 stars pour ça ?
00:35:28Commençons par 4.5.
00:35:29Non, je suis un bon chauffeur.
00:35:31Tu as presque touché cette dame en traversant la rue.
00:35:34Je ne savais pas si elle allait sur la courbe ou sur la courbe.
00:35:37On ne pouvait pas attendre toute la journée.
00:35:38D'accord, mon chéri.
00:35:39Je vais te mettre un oeil.
00:35:42Où... où es-tu ?
00:35:44Tu ne vas même pas me donner un bisou ?
00:35:50C'était bien plus beau que ce que j'imaginais.
00:35:59Au revoir.
00:36:09Excusez-moi, monsieur.
00:36:11Je veux acheter un sac.
00:36:13Peut-être quelque chose qui correspond à ces chaussures que mon mari m'a achetées.
00:36:18Qu'est-ce que tu penses de celui-ci ?
00:36:23Oh !
00:36:24Si ce n'est pas ma chère soeur.
00:36:27Je n'ai jamais, et croyez-moi quand je dis jamais,
00:36:30j'ai jamais pensé te voir ici.
00:36:33Je ne vais pas demander pourquoi, mais tu vas me le dire.
00:36:35Peut-être parce que tu n'as pas de famille,
00:36:38donc pas d'argent.
00:36:39Si ce n'était pas pour sa mère,
00:36:41qui la garde,
00:36:42elle aurait été à la maison il y a des siècles.
00:36:44Aïe.
00:36:45N'as-tu pas une maison directe, quelque part ?
00:36:47Tu dois admettre que tu es là pour acheter un sac,
00:36:49faire un boulot,
00:36:50et ensuite retourner à la vraie chose.
00:36:52Nous avons une politique de zéro tolérance pour ton genre.
00:36:56Je pense que tu devrais partir.
00:36:58Excusez-moi.
00:36:59J'ai tout le droit ici.
00:37:02Oui, Casey.
00:37:03Je suis plutôt sûre qu'il y a un magasin de dollars dans la rue.
00:37:07Regarde qui c'est.
00:37:09Mon ex.
00:37:10C'est une petite coïncidence de tomber sur toi, ici.
00:37:13C'est plus comme une mauvaise chance.
00:37:15Peut-être que si tu tombes sur tes genoux et me supportes,
00:37:17je ne te laisserai pas sortir du magasin.
00:37:19C'est pas possible.
00:37:20C'est pas possible.
00:37:21C'est pas possible.
00:37:22C'est pas possible.
00:37:23C'est pas possible.
00:37:24C'est pas possible.
00:37:25C'est pas possible.
00:37:26C'est pas possible.
00:37:27C'est pas possible.
00:37:28C'est pas possible.
00:37:29C'est pas possible.
00:37:30C'est pas possible.
00:37:31C'est pas possible.
00:37:32C'est pas possible.
00:37:33C'est pas possible.
00:37:34C'est pas possible.
00:37:35C'est pas possible.
00:37:36C'est pas possible.
00:37:37C'est pas possible.
00:37:38C'est pas possible.
00:37:39C'est pas possible.
00:37:40C'est pas possible.
00:37:41C'est pas possible.
00:37:42C'est pas possible.
00:37:43C'est pas possible.
00:37:44C'est pas possible.
00:37:45C'est pas possible.
00:37:46C'est pas possible.
00:37:47C'est pas possible.
00:37:48C'est pas possible.
00:37:49C'est pas possible.
00:37:50C'est pas possible.
00:37:51C'est pas possible.
00:37:52C'est pas possible.
00:37:53C'est pas possible.
00:37:54C'est pas possible.
00:37:55C'est pas possible.
00:37:56C'est pas possible.
00:37:57C'est pas possible.
00:37:58C'est pas possible.
00:37:59C'est pas possible.
00:38:00C'est pas possible.
00:38:01C'est pas possible.
00:38:02C'est pas possible.
00:38:03C'est pas possible.
00:38:04C'est pas possible.
00:38:05C'est pas possible.
00:38:06C'est pas possible.
00:38:07C'est pas possible.
00:38:08C'est pas possible.
00:38:09C'est pas possible.
00:38:10C'est pas possible.
00:38:11C'est pas possible.
00:38:12C'est pas possible.
00:38:13C'est pas possible.
00:38:14C'est pas possible.
00:38:15C'est pas possible.
00:38:16C'est pas possible.
00:38:17C'est pas possible.
00:38:18C'est pas possible.
00:38:19C'est pas possible.
00:38:20C'est pas possible.
00:38:21C'est pas possible.
00:38:22C'est pas possible.
00:38:23C'est pas possible.
00:38:25One missile.
00:38:37Oh my goodness!
00:38:38The husband on the street stumbles into this store.
00:38:41Are you lost, little bastard?
00:38:43I'm not sure you can afford a shopping bag here.
00:38:46Oh, honey, remember.
00:38:48My brother-in-law is the CEO of Johnson Enterprise.
00:38:51Purchasing the whole mall wouldn't be an issue, more or less.
00:38:54Shopping bag?
00:38:55You got away last time, but you can't keep up with Sir Ray forever.
00:39:00What are you going to do about it?
00:39:01I will tell Mr. Johnson myself.
00:39:04Oh, Mr. Johnson.
00:39:06The word on the street is that he lost the deal.
00:39:10I'm not sure a CEO like Mr. Johnson would want to even see the last entitled prick on Earth.
00:39:17You are out of your mind.
00:39:20J'ai une invitation à la fête de la birthday de Mme Johnson,
00:39:23et je vais dire à Mr. Johnson moi-même,
00:39:26et vous serez terminé.
00:39:30Soyez mon invité.
00:39:31On verra qui sera terminé.
00:39:34Mon amour, n'abandonne pas ton temps avec eux.
00:39:36Nous sommes ici pour acheter un sac pour le Bigfoot,
00:39:38donc ne le détruisez pas.
00:39:41Tu as raison.
00:39:42Nous sommes au-dessus d'eux.
00:39:43Et donc, n'abandonnez pas votre respiration sur ces ténèbres.
00:39:47Oh, cet sac !
00:39:50Si j'avais ce sac à la fête de la birthday, je serais le centre d'attention.
00:39:54D'accord.
00:39:55Prends-moi le sac.
00:39:56Oui, Mr. Taylor.
00:39:58Attendez un instant.
00:40:00Casey a regardé ce sac d'abord.
00:40:04Vous.
00:40:05Montrez-lui le prix.
00:40:07Ce sac est la prière et le prix de notre boutique.
00:40:10Il a été conçu par le renommé designer du monde,
00:40:14Zareen.
00:40:15C'est l'unique au pays et coûte 2 millions d'euros.
00:40:182 millions d'euros, bébé ?
00:40:20Tu es trop gentil pour moi.
00:40:22Désolé, Mr. Playboy.
00:40:24Je suis sûr que vous n'avez même pas 1 000 dollars pour votre nom.
00:40:27Je vous conseille d'aller à la boutique de dollars.
00:40:30Je le prends.
00:40:34Je ne pense même pas que c'est un vrai sac.
00:40:37Allez-y, dépêche-toi.
00:40:39Je ne veux pas perdre mon temps.
00:40:42Bien sûr.
00:40:43Allez-y.
00:40:44Ce sera amusant.
00:40:45Que se passe-t-il ?
00:40:47Si ça décline, je vais appeler mon ami.
00:40:50Et il me donnera l'entière boutique.
00:40:57Oh mon Dieu !
00:40:58Comment a-t-il pu s'occuper de ce mensonge ?
00:41:00Il est probablement en train de mourir
00:41:02et de déposer tout son argent sur cet acteur
00:41:04pour jouer son assistante.
00:41:06Tu es sérieux ?
00:41:08C'est ridicule.
00:41:09Je ne serais pas si confiant.
00:41:11Très bien.
00:41:12Faisons-le intéressant.
00:41:14Si votre billet déclenche,
00:41:16vous allez sortir d'ici en force, comme un chien.
00:41:19Préparez le sac pour moi.
00:41:20Et si je reçois le sac,
00:41:22vous allez sortir d'ici en force, comme un chien.
00:41:25D'accord.
00:41:26Vous avez mon ordre.
00:41:28Vous devriez bien screener vos clients la prochaine fois.
00:41:31Laisser des gens comme eux ici avec nous,
00:41:33c'est pas bien.
00:41:35Vos complaintes sont douloureuses, Mr. Taylor.
00:41:38Si vous ne partez pas maintenant,
00:41:40je vais appeler la sécurité.
00:41:42Vous n'avez rien à offrir dans cette boutique.
00:41:44Et plus important, vous avez offensé Mr. Taylor.
00:41:47Peut-être qu'on devrait sortir d'ici.
00:41:49Non, chérie.
00:41:50On ne va nulle part.
00:41:52Juste une minute.
00:41:53Je vous en prie.
00:41:59Oui, c'est Mme Hartman.
00:42:02Oui, c'est Mme Hartman.
00:42:06Vous voulez que je leur donne le sac,
00:42:08maintenant ?
00:42:13Oui, donnez le sac à l'homme et sa femme
00:42:15qui sont dans la boutique, maintenant.
00:42:17Je serai là bientôt.
00:42:18Faites en sorte de les traiter bien,
00:42:20et n'ayez pas d'erreurs.
00:42:21Votre réponse est bonne.
00:42:23Compris, Mme Hartman.
00:42:26Mr. Taylor,
00:42:28Mme Cooper,
00:42:29Mme Cooper,
00:42:30j'ai reçu le téléphone avec le président Hartman
00:42:34et elle a demandé que je donne le sac à vous.
00:42:38Vraiment ?
00:42:39Mme Hartman l'a appelé.
00:42:41Zach, votre influence est incroyable.
00:42:44Je veux dire, le président Hartman est un grand joueur
00:42:47et elle nous a donné ce sac ?
00:42:49Je ne suis pas surpris.
00:42:51Ma famille a des liens commerciaux avec le groupe Hartman.
00:42:54Attendez une seconde.
00:42:56Vous êtes sûre que Mme Hartman a demandé que je donne le sac à eux ?
00:43:01Elle a demandé que je donne le sac à l'homme et sa femme.
00:43:04Qui d'autre peut-elle parler d'autre que Mr. Taylor et Mme Cooper ?
00:43:08Nicholas, je crois qu'un accord est un accord.
00:43:11Maintenant, descends et sors de là.
00:43:14Oh mon Dieu, c'est assez.
00:43:15Tu as reçu ton sac.
00:43:16Allons-y.
00:43:17Pourquoi je te laisserais partir maintenant ?
00:43:19Casey, pourquoi ne pas être un bon chien ?
00:43:22Tout pourrait s'arrêter si tu jouais avec nous.
00:43:24C'est si simple.
00:43:25Casey, nous n'allons nulle part.
00:43:27Tout ceci est juste une erreur de compréhension.
00:43:29Pourquoi êtes-vous deux encore là comme des idiots ?
00:43:32Sortez !
00:43:35Mme Hartman !
00:43:40Mme Hartman !
00:43:41Vous serez heureux de savoir que j'ai fait exactement ce que vous avez dit.
00:43:44Est-ce que tu es vraiment si stupide ?
00:43:47Non !
00:43:48En fonction de vos instructions,
00:43:50j'ai donné le sac à Mr. Taylor et Mme Cooper.
00:43:53En même temps, ces deux étaient en trouble,
00:43:55alors j'allais appeler la sécurité pour les enlever.
00:43:58Fermez votre bouche !
00:44:03Les familles Taylor et Cooper sont des petits potatoes.
00:44:07Pourquoi pensez-vous que je vous donne ce sac ?
00:44:10Vous devriez connaître votre endroit.
00:44:12Ce sac est pour nos vrais VIPs,
00:44:15les Newlyweds.
00:44:17Mme Cooper,
00:44:19s'il vous plaît,
00:44:20essayez ce sac.
00:44:22Pour moi,
00:44:23Mme Cooper,
00:44:24pas seulement le sac,
00:44:26tout le monde.
00:44:28En fait,
00:44:29tout le groupe Hartman est à votre disposition.
00:44:34Allons-y.
00:44:35Mais...
00:44:37Tu ne te souviens pas ?
00:44:38Un accord est un accord, n'est-ce pas ?
00:44:40C'est l'heure de sortir de là comme un bon petit chat.
00:44:44Attends.
00:44:45Ne me dis pas que tu te souviens déjà de ça.
00:44:47Qui pensez-vous que vous êtes ?
00:44:49Nous !
00:44:50Nous !
00:44:51Ou que vous vous en sortiez de ce mall.
00:44:57Je vais vous payer pour ça.
00:45:06Je vais vous payer.
00:45:07On dirait que ce chat a enfin appris son endroit.
00:45:11C'est quoi ?
00:45:13Pouvez-vous être honnête avec moi pour un instant ?
00:45:17Pourquoi le président Hartman m'a donné ça ?
00:45:20Je veux dire,
00:45:21ça vient de nulle part.
00:45:23Je suis curieux
00:45:24de savoir
00:45:25pourquoi vous pensez qu'il l'a fait.
00:45:27Je ne sais pas.
00:45:29Il y a un moment,
00:45:30Zach a dit que le président n'écoutait qu'elle.
00:45:33Je ne sais pas pourquoi.
00:45:35Je ne sais pas pourquoi.
00:45:37Je ne sais pas pourquoi.
00:45:38Peut-être que Zach a dit que le président n'écoutait qu'elle.
00:45:42Ce qui ne l'est pas.
00:45:45Un instant.
00:45:48Vincent !
00:45:49Tu as fait un travail extraordinaire aujourd'hui.
00:45:51Ah oui, boss.
00:45:53Je leur ai dit qu'ils étaient en retard sur le groupe Johnson et ils nous l'ont donné.
00:45:58Je dois y aller.
00:45:59C'est comme ça que tu l'as fait.
00:46:01Oh mon Dieu, vous êtes tellement intelligents.
00:46:05J'aime que tu sois toi,
00:46:07le président.
00:46:08J'ai l'impression que ça m'a fait peur.
00:46:11Pourquoi ça ?
00:46:12Parce que
00:46:13je ne comprends pas le point.
00:46:15Le gros problème d'être le président.
00:46:18Tous ces gars
00:46:20sont si obsédés par le mystérieux
00:46:22et
00:46:23ils sont obsédés par le pouvoir.
00:46:25Ce gars n'a pas eu de copine depuis des siècles
00:46:28et je suis sûre qu'il est juste émotionnellement étonné.
00:46:31Il conduit dans tous ses voitures.
00:46:34J'ai l'impression qu'il a des problèmes dans ce département.
00:46:37Il est vraiment bon à agir comme une femme.
00:46:40C'est un peu fou.
00:46:41Ah, c'est ça ?
00:46:42Oui.
00:46:43Bien joué.
00:46:45Je suis désolée, mais
00:46:47vous n'avez pas de problèmes.
00:46:49Merci.
00:46:55Qu'est-ce que tu fais ?
00:46:58Qu'est-ce que tu fais ?
00:46:59On verra.
00:47:04Qu'est-ce que tu fais ?
00:47:05Attends, attends, je veux dire...
00:47:07Tu veux me divorcer ou tu as changé d'avis ?
00:47:10Ça dépend.
00:47:11Ça dépend de quoi ?
00:47:13De ta performance.
00:47:16Ma performance ?
00:47:17Qu'est-ce qui qualifie d'une bonne performance ?
00:47:20Prenons aujourd'hui par exemple.
00:47:22Ok.
00:47:23Je te donnerais un 8.
00:47:25Pour me donner cette couleur.
00:47:27C'est dur.
00:47:29Je suis un acheteur.
00:47:31Je te donnerais un 10.
00:47:32Qu'est-ce que je peux te dire ?
00:47:33Je n'ai pas encore gagné.
00:47:35Je vais devoir travailler sur ça.
00:47:37Faisons un 12 sur un 10.
00:47:40C'est ça.
00:47:43Attends, attends.
00:47:44Quoi ?
00:47:45C'est l'anniversaire de ta grand-mère.
00:47:46J'ai besoin d'un cadeau.
00:47:49Ne t'inquiète pas.
00:47:50J'ai déjà choisi un cadeau pour toi.
00:47:52Tu vas juste aller à l'auction de la famille Johnson Jewellery demain
00:47:56et tu vas en acheter un.
00:47:58N'est-ce pas une maison d'auction très élevée ?
00:48:01Tu ne vas pas laisser quelqu'un comme moi entrer.
00:48:03Rappelle-toi comment j'ai reçu le cadeau.
00:48:05C'est vrai.
00:48:06Vincent et ses connexions étranges avec le groupe Johnson.
00:48:10Tout ce que tu dois faire, c'est acheter.
00:48:12Et je vais gérer le reste.
00:48:14Après tout, tu es ma femme chère, n'est-ce pas ?
00:48:18C'est vrai.
00:48:19D'accord.
00:48:29Est-ce que tu essaies de voler quelque chose ici ?
00:48:31Tu sais, la sécurité n'est pas légère.
00:48:33Qu'est-ce qui te fait penser que tu aurais le droit d'acheter n'importe quoi ?
00:48:36Et pour que tu saches, la plupart de ces objets ici ont une réserve élevée ou un minimum d'achat.
00:48:41Donc, c'est temps d'ouvrir ta boucle.
00:48:43Ce n'est pas un musée, Casey.
00:48:45C'est un endroit pour les gens comme nous,
00:48:47pour acheter les choses que les gens comme toi ne peuvent que rêver.
00:48:50En fait, je suis là pour acheter l'objet d'aujourd'hui.
00:48:54Tu et ton mari peuvent vivre des décennies sans acheter un seul objet ici.
00:48:59Ils doivent vraiment arrêter de laisser quelqu'un entrer dans ces endroits.
00:49:02C'est vraiment dégueulasse.
00:49:04Personne ne veut plus être ici.
00:49:06Et si je gagne quelque chose aujourd'hui ?
00:49:08Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:49:10Fille, ça ne va jamais se passer dans un million d'années.
00:49:13Donc, place le bet et je prends les chances.
00:49:16D'accord.
00:49:17Si je gagne quelque chose aujourd'hui, tu vas juste devoir t'excuser.
00:49:21Si tu gagnes et achètes l'un des objets, je m'excuserais avec plaisir.
00:49:26Mais ça ne va jamais se passer.
00:49:28Fantastique.
00:49:29Génial. Je t'en prie.
00:49:36Casey, arrête de te moquer.
00:49:38La réalité est plutôt...
00:49:40Oh non.
00:49:41Très différente de la princesse que tu vois dans le miroir.
00:49:43Tu peux te calmer ?
00:49:45C'est une auction de famille Johnson, pas un rodeo.
00:49:48Mr. Johnson,
00:49:50C'est un honneur de te voir à nouveau.
00:49:52On n'est plus en business ensemble.
00:49:54Eh bien, tu seras heureux de savoir que j'ai attrapé un fantôme sur ton lieu de travail.
00:49:57Casey, ici, a tous les intentions de voler les armes de ta famille.
00:50:02Elle n'a pas l'air d'un fantôme.
00:50:05Elle a l'air d'une travailleuse qui cherche des clients.
00:50:09Même les items les plus chers ici
00:50:11sont plus que de passer toute la nuit de l'année avec toi.
00:50:15Charmant.
00:50:16Est-ce que tous les Johnson sont comme toi ?
00:50:18Si tu es là pour chercher des clients, je pense que tu devrais partir.
00:50:20On ne tolère pas les hookers ici.
00:50:24Si tu ne gagnes pas l'auction, tu seras ma call girl ce soir.
00:50:33Aujourd'hui, nous avons eu la chance de présenter ce bracelet de San Bardo.
00:50:37C'est fabriqué par un artisan légendaire en France.
00:50:40À la demande de l'owner, nous commençons le prix sans ouverture.
00:50:45Allons-y.
00:50:4710 000.
00:50:49C'est une pièce de jewellery top tier,
00:50:52équivalente à 5 millions de dollars.
00:50:5510 000 n'est pas un délire.
00:50:57Elle n'a absolument aucune idée de ce qu'elle se met en train de faire.
00:51:01Incroyable.
00:51:03Juste parce que la pièce n'a pas de réserve,
00:51:05ça ne veut pas dire que tu vas le gagner, Casey.
00:51:08Elle veut juste sentir ce que c'est comme d'être riche.
00:51:11C'est aussi proche de ce qu'elle va avoir.
00:51:135 millions.
00:51:155,5 millions.
00:51:17Elle a perdu son esprit.
00:51:18Il n'y a pas d'autre moyen de l'afforder.
00:51:20Elle gâche le prix. Je l'hate.
00:51:22Ce genre de gens sont le plus déçus.
00:51:25Settons-y.
00:51:2720 millions de dollars.
00:51:30C'est un overpayment.
00:51:32On dirait que Mr. Johnson a quelque chose à prouver.
00:51:35Tu vas me miner ce soir.
00:51:40On a 20 millions de dollars.
00:51:42En une seule fois.
00:51:43Je ne pourrais pas ajouter un autre dollar.
00:51:45Tant que j'aime cette pièce, je ne peux pas le faire à Nicolas.
00:51:49Vendu à Mr. Johnson.
00:51:52S'il vous plaît, enregistrez votre prix.
00:51:55Je vais m'amuser avec mon prix ce soir.
00:51:57Venez avec moi, Casey.
00:51:58Ne me touchez pas.
00:52:00Attends.
00:52:01C'est le mauvais Mr. Johnson.
00:52:03Il y avait une autre pièce de Nicolas Johnson
00:52:05pour 30 millions de dollars.
00:52:08Et c'était la pièce qui gagnait.
00:52:11La pièce qui devait être donnée à Casey.
00:52:13La pièce est maintenant sa.
00:52:19Merci.
00:52:20Quoi?
00:52:21C'est impossible.
00:52:22Quelqu'un l'a acheté pour elle.
00:52:24Ils jouent la même blague que la dernière fois.
00:52:27Alors?
00:52:28Que penses-tu maintenant?
00:52:29Je pense que tu es un fraude.
00:52:31Et je pense que tu m'as donné une excuse.
00:52:33J'attends.
00:52:35D'accord, je suis désolée.
00:52:37Je vais t'exposer.
00:52:40Au revoir.
00:52:49Mon frère a détruit mes plans.
00:52:52Je vais lui tuer.
00:52:53Je vais lui tuer.
00:53:01Tu sais quoi?
00:53:04Tu n'arrêtes jamais de m'étonner.
00:53:08Et pourquoi est-ce ça?
00:53:10Tu m'as convaincue de prendre ce beau bracelet.
00:53:14Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:53:16Sérieusement, merci.
00:53:18C'était tout de suite.
00:53:20Sérieusement?
00:53:22C'est la première fois qu'il s'est déroulé dans ce genre de situation.
00:53:25Qu'est-ce qu'il ne peut pas faire?
00:53:27C'est pour ça que je l'ai acheté.
00:53:29C'est bien.
00:53:30Je pensais que ce serait un bon cadeau pour ta grand-mère.
00:53:33Je veux dire, je n'ai pas un vêtement qui puisse faire ça,
00:53:36alors je vais le lui donner.
00:53:39Attends, s'il te plait.
00:53:44Vincent a choisi ça pour toi pendant que tu étais à l'auction.
00:53:49C'est encore plus pricelesse que ton bracelet.
00:53:53Mon amour, c'est magnifique.
00:53:55Merci.
00:53:57Tu sais que le bracelet a coûté 30 millions d'euros?
00:54:02Oui.
00:54:03Essaie.
00:54:04Maintenant?
00:54:06C'est un vêtement d'une sorte.
00:54:08Seul un d'entre eux existe dans l'univers entier.
00:54:11Et tu es la première personne à le porter.
00:54:15Dès que tu sortiras de ce vêtement,
00:54:18tu seras dans les magazines,
00:54:20dans les médias,
00:54:22et tu seras la première personne à le porter.
00:54:25C'est incroyable.
00:54:26C'est incroyable.
00:54:27C'est incroyable.
00:54:28C'est incroyable.
00:54:29C'est incroyable.
00:54:30C'est incroyable.
00:54:31C'est incroyable.
00:54:32C'est incroyable.
00:54:33Tu seras dans les magazines,
00:54:35dans les médias,
00:54:36et chaque créateur va essayer de l'imiter.
00:54:40Tu sais, j'adore ton imagination.
00:54:42Je m'en fiche de l'origine.
00:54:44Je...
00:54:45J'aime comment tu racontes tes histoires.
00:54:47Je pense qu'on peut être qui qu'on soit
00:54:49quand on est ensemble.
00:54:51Tu es magnifique.
00:54:53Vraiment?
00:54:58Vraiment.
00:55:04Pourquoi elle gagne toujours?
00:55:06Qu'est-ce qui me fait mal à elle?
00:55:09C'est une bête.
00:55:11Mais comme sa mère,
00:55:12elle va perdre.
00:55:14Bon,
00:55:15c'est à cause d'elle
00:55:16que Zack me blâme
00:55:17pour avoir mis un pied dans ce magasin.
00:55:20C'était tout un égoïsme.
00:55:23Casey ment,
00:55:24chie et décevait les gens
00:55:26sans jamais se rendre compte.
00:55:28C'est une blague.
00:55:30C'est une blague.
00:55:31C'est une blague.
00:55:32Ceci est une blague.
00:55:33Et ça ne suffit jamais.
00:55:35Ne t'inquiète pas, ma chérie.
00:55:36Maman a un plan.
00:55:38Au banquet de la birthday de Madame Johnson,
00:55:40tu seras le centre de l'attention.
00:55:49Tu seras le centre de l'attention
00:55:51dans ceci.
00:55:54Oh mon Dieu, c'est magnifique.
00:55:56C'était un cadeau généreux
00:55:57d'un très bon ami de nos jours.
00:55:59C'est le seul de son genre
00:56:00dans le monde entier.
00:56:02Demain, vous allez briller.
00:56:05Et qui sait, vous pourrez même attraper l'œil de Mr. Johnson.
00:56:11Oh, ma sœur diabolique,
00:56:13votre vie diabolique doit se terminer.
00:56:15Attendez et voyons.
00:56:25Oh, bébé, le banquet n'a pas encore commencé.
00:56:27Rassemble un peu et on se revoit plus tard, d'accord ?
00:56:30D'accord.
00:56:33Mme. Cooper, vous et Mr. Taylor arrivez ensemble.
00:56:36Cela signifie que des bonnes nouvelles sont sur la frontière ?
00:56:39Si il y a des bonnes nouvelles, je vais m'assurer que tout le monde les connaît.
00:56:42Mme. Cooper, je dois dire que ce vêtement est un miracle d'élégance et de beauté.
00:56:49Pouvez-vous me demander qui est le designer ?
00:56:52Oh, celui-ci ?
00:56:56C'est une sorte d'un.
00:56:58C'est pas surprenant que vous soyez une étoile au cœur de la famille Cooper.
00:57:01Beaucoup plus impressionnante que Casey.
00:57:05Je n'arrive pas à croire que vous deux soyez liés.
00:57:08Je veux dire, elle est déstituée.
00:57:10Faite pour un rat.
00:57:12Pouvez-vous m'en parler ?
00:57:18Casey est tellement légère.
00:57:21Casey, je vais avoir besoin d'une minute de changement.
00:57:23Pourquoi ne pas aller d'abord et je te rejoindrai bientôt.
00:57:25Tu es sûre ?
00:57:27D'accord.
00:57:33À plus tard.
00:57:44Oh, merci Dieu, je me suis habillée.
00:57:46C'est tellement fantaisique ici.
00:57:48Je me demande si je suis au bon endroit.
00:57:51Oh non, Casey.
00:57:52Je suis fatiguée de ce monde fantaisiste que tu vis.
00:57:56Est-ce que ce n'est pas fatiguant pour toi ?
00:57:58Lire sur le dessus d'un autre livre.
00:58:01Encore et encore.
00:58:03Est-ce que ce ne serait pas plus facile pour toi de te réparer ?
00:58:06Et qu'est-ce que tu fais exactement ici ?
00:58:08Eh bien, aujourd'hui c'est la fête de birthday de Mme Johnson.
00:58:11Et je suis la fiancée de Zach, donc j'ai évidemment reçu un invité.
00:58:16Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:17Tu portes une version knock-off de moi.
00:58:19C'est pas vrai.
00:58:20C'est pas vrai.
00:58:21C'est pas vrai.
00:58:22Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:58:23Tu portes une version knock-off de moi.
00:58:25Comment as-tu le courage ?
00:58:27C'est pas l'autre fille de Cooper ?
00:58:29Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:58:31Je sais.
00:58:32N'est-ce pas qu'elle a été détruite par toute la famille ou quelque chose comme ça ?
00:58:38Est-ce que tu connais qui a dessiné ma veste ?
00:58:40Muse.
00:58:41Oui, elle crée souvent des vêtements pour la royauté,
00:58:44mais elle a créé ceci, un masterpiece d'une sorte.
00:58:47Il n'y a rien de tel dans le monde entier.
00:58:50Et tu n'as même pas l'argent pour quelque chose de rare et exclusif.
00:58:54C'est un mouvement assez audacieux, porter une veste à un événement tel.
00:58:58Seul quelqu'un qui est sérieusement vain
00:59:02pourrait même penser à faire quelque chose comme ça.
00:59:08C'est vous, Mme Cooper ?
00:59:11Je crois que ce sont pour vous.
00:59:12Elles sont de M. Johnson.
00:59:14S'il vous plaît, venez.
00:59:17Oh, M. Johnson, je suis sûre que ce sont pour quelqu'un d'autre.
00:59:21Non, non, non.
00:59:22Il dit ici que c'est pour Mme Cooper,
00:59:26une femme dans un veste blanc customisé, comme le vôtre.
00:59:31Non, ce sont clairement pour moi.
00:59:33Je suis la Mme Cooper.
00:59:35Tu ne vois pas ma veste ? Tu es blinde ?
00:59:37Excuse-moi ?
00:59:38Elle porte clairement la veste fausse.
00:59:40Je porte la veste customisée authentique.
00:59:43Je porte la veste customisée authentique.
00:59:45La prochaine fois, soyez plus prudents, ou vous perdrez votre travail.
00:59:48Je suis désolé.
00:59:49Jacqueline, est-ce que M. Johnson a vraiment vendu des fleurs ?
00:59:52C'est incroyable. Il doit t'aimer tellement.
00:59:56S'il vous plaît, dites-lui un bon mot.
00:59:59Mme Cooper,
01:00:01M. Johnson a aussi acheté un ring en diamant
01:00:05comme un cadeau de mariage pour vous.
01:00:07Il va le vendre en personne. Il voulait juste que je lui envoie le message.
01:00:12Je ne m'attendais pas à ce que M. Johnson soutienne les tailleurs à ce niveau.
01:00:17Tu as fait un bon travail, Jacqueline.
01:00:19Il doit être en train de reconsidérer notre partenariat.
01:00:24Bien sûr.
01:00:26Pourquoi au-delà d'acheter un cadeau de mariage cher pour M. Johnson ?
01:00:31Maintenant, nous avons tout ce dont nous avons besoin pour prendre les tailleurs au sommet.
01:00:35C'est une presumption folle.
01:00:37Casey, juste parce que tu portes la même veste que Jacqueline,
01:00:41tu ne penses pas que je voudrais que tu reviennes ?
01:00:43Je ne pourrais pas être touché de mort par quelqu'un qui porte une veste de tailleur.
01:00:47Je veux dire, Mme Johnson déteste les tailleurs.
01:00:50Oh, et si elle entre, je suis pas sûre qu'elle va te tirer.
01:00:55Tu ne belongs pas à un endroit comme celui-ci.
01:00:58Quelqu'un de tel que toi est fait pour les rues.
01:01:01Arrête de tenter de détruire ce qui doit être un jour joyeux.
01:01:06Qui a l'air de porter une veste de tailleur de ma création pour un affaire comme celle-ci ?
01:01:12C'est Mewes ? Je ne m'attendais pas à la voir ici.
01:01:15Mewes est un ami de la famille de M. Johnson.
01:01:18Après tout, elle a créé la veste.
01:01:20Mais avec le designer ici, Casey va être exposé.
01:01:25Attends et vois.
01:01:27Mme Mewes, c'est un honneur de te voir.
01:01:31Tu es mon idole et je suis si fière de porter une de tes vestes.
01:01:37Mme Cooper, comment vas-tu ?
01:01:40Mme Cooper, comment as-tu le courage de porter une version fausse ?
01:01:43Si ouvertement à la fête de Mme Johnson.
01:01:46Fausse ? Mme Cooper porte une veste fausse ?
01:01:50Attendez, Mme Mewes, il doit y avoir un malentendu.
01:01:54Comment est-ce possible ?
01:01:56Tu me dis que je ne reconnais pas mon propre travail ?
01:01:58Va changer pour Dieu sain.
01:02:00Mais, Mme Mewes, je...
01:02:02Peu importe comment une veste fausse ressemble, c'est toujours fausse.
01:02:06Une veste fausse comme celle-ci devrait disparaître du monde.
01:02:09Complètement.
01:02:11Je l'ai portée comme un cadeau de ma mère.
01:02:13Je suppose qu'elle a été déçue.
01:02:15Mme Mewes, peux-tu parler de la veste de ma sœur ?
01:02:17La veste de sa sœur est fausse, n'est-ce pas ?
01:02:24Peu importe.
01:02:25J'ai le choix de la porter.
01:02:26Au pire cas, je me défonce.
01:02:29Oh, oui.
01:02:30J'ai passé des nuits sans arrêt en taillant, en coupant et en collant cette veste.
01:02:35Jusqu'à ces mesures exactes.
01:02:37Elle est faite parfaitement pour ton corps.
01:02:39Mais, comment as-tu pu l'obtenir ?
01:02:41Quoi ?
01:02:43Donc, ma veste est vraie ?
01:02:44Absolument généreuse.
01:02:46Est-ce que la réplique est de telle qualité que même le designer ne peut pas le dire ?
01:02:50Il n'y a pas de façon pour elle d'afforder une veste comme celle-ci.
01:02:53Mme Gruber, si vous avez l'air de me demander quelque chose,
01:02:55je vous donnerai immédiatement mon score de sécurité.
01:02:57Qu'est-ce que vous avez dit ?
01:02:59Comment est-ce possible ?
01:03:01D'où avez-vous obtenu cette veste ?
01:03:03C'était un cadeau de mon mari.
01:03:07Votre mari ?
01:03:09Oui.
01:03:10Ne dites plus rien.
01:03:11Je sais exactement qui vous êtes.
01:03:13Et personne ne mérite de porter cette veste plus que vous.
01:03:17Et vous, il vaut mieux changer avant que Mme Johnson arrive.
01:03:21Jacqueline, êtes-vous folle ?
01:03:23Porter une veste fausse pour la fête de birthday de Mme Johnson ?
01:03:26Si vous essayez de me détruire, dites-le.
01:03:28Mme Zack, je suis tellement désolée.
01:03:30C'est toute la faute de Casey.
01:03:31Cette fraude et son mari acteur,
01:03:33qui l'a employée, sont derrière tout.
01:03:35Vous êtes sur de l'ice incroyablement fin
01:03:38et mon patience est en basse.
01:03:40Ne m'embarrassez plus jamais comme ça.
01:03:44Arrêtez d'être une petite pute.
01:03:46Vous avez l'air d'une soeur.
01:03:51Alors, où est votre mari acteur ?
01:03:54Est-ce que le Rolling Stone est occupé avec une autre femme ?
01:03:56Des femmes de bas de classe comme vous ?
01:03:58Vous aimez juste son type.
01:04:08Qu'est-ce que vous avez en tête ici ?
01:04:10Qu'est-ce que si le véritable M. Johnson apparaît ?
01:04:12Je vais gérer ça ici
01:04:14et je vais m'occuper de vous.
01:04:18Hey, viens ici.
01:04:22On est tous ici, d'accord ?
01:04:24J'attends ma grand-mère.
01:04:27Je vous expliquerai tout plus tard, je vous promets.
01:04:30Regardez-moi.
01:04:31On va bien.
01:04:34Oh, vous n'avez pas honte.
01:04:36L'audacité de dire que Mme Johnson est votre grand-mère ?
01:04:40S'il vous plaît.
01:04:41Donc vous pensez que mettre un masque vous fait M. Johnson ?
01:04:44Merci de m'avoir sauvé de la difficulté de vous chasser.
01:04:47Une fois que Mme Johnson est ici, je vous exposerai personnellement.
01:04:52Je suis venu vous donner ça en personne.
01:05:01Donnez-les-moi !
01:05:03Vous êtes un fantôme, j'espère que vous le savez.
01:05:06Je suis tellement désolé, M. Johnson.
01:05:09J'ai été informé que le récipient était Jacqueline.
01:05:12S'il vous plaît, j'insiste.
01:05:14Comment avez-vous trouvé ce type ?
01:05:16Il est un bon acteur, mais vous pensez que c'est le moment ?
01:05:20Attention, tout le monde.
01:05:22Regardez ce type.
01:05:24Il est un fantôme, un fraudeur, et il prétend être le directeur.
01:05:33Mme Johnson, merci de nous accueillir aujourd'hui.
01:05:37C'est un honneur de vous célébrer votre anniversaire.
01:05:40Je voulais vous parler d'un imposteur qui prétend être M. Johnson.
01:05:46Je voulais vous parler d'un imposteur qui prétend être M. Johnson.
01:05:50Je pense qu'il essaie de sabotager l'événement d'aujourd'hui.
01:05:53Maintenant quoi ?
01:05:54On dirait que votre mari va vous emmener en prison bientôt.
01:05:58Vous n'allez nulle part.
01:06:00Sécurité, emmenez-le.
01:06:03Nicolas, regardez ce type de amis que vous avez attiré, M. Johnson.
01:06:10Quoi ? M. Johnson ?
01:06:13Non, ça ne peut pas être possible.
01:06:17Nicolas, tu imbécile.
01:06:19Tu as enfin décidé d'apparaître pour mon anniversaire.
01:06:22Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps ?
01:06:24Comment est-ce possible ?
01:06:26Ça doit être une blague !
01:06:32Mon adorable grand-enfant.
01:06:35J'ai enfin pu te rencontrer.
01:06:38Je n'arrive pas à croire que je ne l'avais pas vu avant.
01:06:40J'ai été tellement blindée.
01:06:42Je suis désolée.
01:06:44C'est ok.
01:06:45Il y a quelqu'un qui a besoin de voir quelque chose pour y croire.
01:06:49Et je peux l'apprécier.
01:06:51Sécurité, emmenez-les.
01:06:55Attends.
01:06:57M. Johnson, je me suis trompé.
01:06:59Je suis tellement désolée.
01:07:01Je suis désolée.
01:07:03Je suis désolée.
01:07:05Je suis désolée.
01:07:07Je suis désolée.
01:07:10S'il vous plaît, donnez-moi encore une chance.
01:07:12Je vais vous servir pour le reste de ma vie.
01:07:14Casey, s'il vous plaît, aidez-moi.
01:07:17Nous avons une histoire. Vous m'avez aimé une fois, n'est-ce pas ?
01:07:19Tu sais, papa, il me tuerait si il s'en souvient.
01:07:22M. Taylor, si vous vous rappelez de notre histoire,
01:07:26vous comprendrez pourquoi je ne peux pas vous aider.
01:07:29Et Mme Cooper.
01:07:30J'ai été détruite de la famille Cooper depuis longtemps.
01:07:34Je ne dirais pas que je nous considère plus comme soeurs.
01:07:36Ne passons pas plus de temps avec ces bâtards.
01:07:38Retirez-les d'ici.
01:07:42Casey, s'il vous plaît. Casey, aidez-moi.
01:07:48Casey, nous avons un grand honneur d'être marié dans notre famille.
01:07:52Et avec ça, vient de la grande richesse.
01:07:56Ce sont des vêtements pour des dizaines de villas.
01:08:00Et c'est de l'or que j'ai collecté au cours des décennies.
01:08:04Et c'est une carte de dépôt que vous pouvez utiliser comme de l'argent de poche.
01:08:08Et assurez-vous de me le dire quand ça sort.
01:08:11De l'argent de poche ?
01:08:12Ce n'est pas grand-chose.
01:08:13Mais j'ai plusieurs bâtiments de haute hauteur
01:08:15et des plans de la terre dans le centre de la ville.
01:08:18Ensemble avec de nombreuses entreprises en dessous du nom de Johnson.
01:08:22Elles seront toutes vôtres un jour.
01:08:25D'accord, maman, je pense que c'est assez. Tu l'as effrayée.
01:08:28Il fait tard. On devrait partir.
01:08:30Retourne-toi. Nonsense. Tu resteras ici.
01:08:33Tu es mariée à Nicolas. C'est tout pour toi maintenant.
01:08:39Merci.
01:08:44Assurez-vous que personne ne les dérange.
01:08:46Je veux qu'ils aiment leur temps ensemble.
01:08:50Et vous ne savez jamais, avec un peu de chance,
01:08:53peut-être que j'aurai des grands-enfants plus tôt que prévu.
01:09:04Attends, attends.
01:09:07J'allais trouver le bon moment de te le dire.
01:09:12Mais ta grand-mère en fait déjà a un grand-grand-enfant.
01:09:24Attends, attends.
01:09:25J'en ai marre.
01:09:27Attends, attends.
01:09:28J'en ai marre.
01:09:30Tu es sérieuse ?
01:09:33Oh, mon Dieu.
01:09:36Oh, mon Dieu. J'ai un nouveau père.
01:09:39Oh, mon Dieu.
01:09:45Je suis désolé.
01:09:48Entrez.
01:09:51Monsieur, je suis désolé de vous interrompre, mais c'est important.
01:09:53On a trouvé que c'était ton frère Kevin qui t'a tué.
01:10:04Zach, ouvre la porte, s'il te plaît.
01:10:08Comment as-tu laissé ton visage ici,
01:10:10après avoir détruit notre famille ?
01:10:14Mais s'il te plaît, s'il te plaît, Mme Taylor.
01:10:16Mon père m'a séparé de la famille et je ne sais plus où aller.
01:10:19Qu'est-ce que ça a à faire avec nous ?
01:10:21On ne veut plus jamais te voir.
01:10:23Non, tu ne peux pas me dire ça, je...
01:10:26Tu es le fils de Zach.
01:10:28Quoi ?
01:10:30Je pensais être ton grand-enfant à l'avenir.
01:10:33Qui sait d'où vient ce bâtard ?
01:10:36Un homme comme toi n'aurait probablement jamais eu un fils d'homme.
01:10:39Est-ce vrai ?
01:10:40En fait, n'en parlez pas.
01:10:42J'espère que vous avez fait le bon choix.
01:10:44Allez quelque part où c'est légal et prenez soin de ça.
01:10:46Je vais payer pour tout.
01:10:48Il fait tellement froid.
01:10:49Vous devriez le savoir.
01:10:50J'ai l'intention de récupérer Casey. Elle est devenue mienne.
01:10:53Mais elle est encore mariée.
01:10:54Bien, elle a divorcé aussi facilement qu'elle n'était pas mariée.
01:10:57Et pour que ça se passe...
01:10:58Je ne veux jamais te voir de nouveau.
01:11:00S'il te plaît, Zach, non, s'il te plaît !
01:11:03Oh mon Dieu, ça pourrait être une fille !
01:11:14Tu es la soeur de Kevin, n'est-ce pas ?
01:11:17Je pense que je peux t'aider.
01:11:20Le mien
01:11:43Boss, on ne peut pas trouver Casey.
01:11:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:11:46Elle est manquante ?
01:11:50Il doit être Kevin.
01:11:52Il a trouvé Athad.
01:11:54On savait qu'il voulait être mort et maintenant il l'a pris.
01:11:57Nous devons la trouver.
01:12:01Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:12:05Comment es-tu si chanceuse ?
01:12:08Tu sais, je suis meilleure que toi, de toute façon.
01:12:11Et toi, tu es toujours en train de sortir de toute situation.
01:12:15Je ne fais pas des choses si mauvaises comme ça.
01:12:18Tu veux que je t'éteigne de ta peau pour voir s'il y a des muscles et des fesses en dessous ?
01:12:24Je suis plus humaine que tu auras jamais été.
01:12:28Ferme-la, putain !
01:12:30Qui es-tu pour me luxurer ?
01:12:36Tu as dit qu'une fois que je l'ai trouvée ici, elle est à mon disposition.
01:12:39Pas encore.
01:12:40Si tu l'as tuée maintenant, je perds mon temps.
01:12:42Si tu l'as tuée maintenant, je perds mon temps.
01:12:48Je vais t'exposer comme le nympho que tu es.
01:12:51Tu resteras en vie jusqu'à ce que je sois fini avec toi.
01:12:53Hey mec, regarde ce que j'ai.
01:12:55Ta femme.
01:12:56Dans mes mains maintenant.
01:12:58Je vais m'amuser et montrer le monde.
01:13:00Je vais la livestreamer en passant du bon temps avec mon ami.
01:13:05Ferme-la.
01:13:07Arrête !
01:13:09Bien, bien, bien. Je me demandais quand tu allais te montrer.
01:13:13Tu dois la laisser partir. Elle n'a rien à voir avec notre affaire familiale.
01:13:17Oh, mais vous deux êtes mariés.
01:13:18Donc c'est un affaire familiale.
01:13:20C'est mon affaire maintenant.
01:13:22Elle n'a rien à voir avec ça.
01:13:25Casey, elle t'a donné les îles, les bâtiments et les jumeaux ?
01:13:30C'était promis à moi.
01:13:33Tu n'en mérites pas. Tu as trahi toute notre famille.
01:13:36J'ai fini de parler. Alors quoi, Nick ?
01:13:39Tu penses que tu peux la sauver ?
01:13:41Et si tu ne peux pas ?
01:13:43Ne vous approchez pas, ou Casey souffrira de mort.
01:14:03Nicholas !
01:14:07Nicolas !
01:14:17Oh, mon Dieu !
01:14:21Hey !
01:14:23Nicolas, qu'est-ce que tu fais ?
01:14:24Casey !
01:14:28Hey !
01:14:37Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
01:14:39Sa condition n'est pas bonne.
01:14:42Tu pourrais le voir une dernière fois.
01:14:59Nicholas, s'il te plaît.
01:15:01S'il te plaît, reste avec moi.
01:15:07Il y a tellement de choses que nous n'avons pas fait.
01:15:09Et nous avons tellement pleuré.
01:15:12S'il te plaît, reste avec moi. Je te promets de faire tout ce que tu me dis.
01:15:18Je te promets.
01:15:20Pinky promet.
01:15:29Oh, mon Dieu !
01:15:31Après tout ce que nous avons vécu, je ne peux pas croire que vous...
01:15:34Je veux dire, quand tu as dit que tu étais impressionné par ton acte,
01:15:37nous faisions juste un petit... quelque chose pour toi.
01:15:43Si je n'étais pas si contente de te voir, je serais tellement en colère.
01:15:47Votre performance n'est pas mal du tout.
01:15:50Je n'ai pas manqué de points de combats.
01:15:52Un simple traitement devrait le réparer.
01:15:54Je suis bien.
01:15:56Mais nous n'avons toujours pas réclamé nos comptes.
01:16:00Si je me souviens correctement,
01:16:01tu m'as dit que tu me donnerais tout ce que je voulais, n'est-ce pas ?
01:16:07Je l'ai fait.
01:16:09Alors...
01:16:10Marie-moi.
01:16:17Nous sommes déjà mariés, Monsieur Johnson.
01:16:18Alors, faisons-le encore.
01:16:20Cette fois, un mariage propre avec une grande fête.
01:16:25Parce que je veux que tout le monde sache que tu étais ma femme.
01:16:31Alors...
01:16:35Marierais-tu moi, Mme Johnson ?
01:16:41Je ne sais pas, je suppose que ça dépend de ta performance.
01:16:44Ma performance ?
01:16:46C'est vrai, n'a-t-on pas gagné quelques points supplémentaires ?
01:16:49Peut-être, mais tu as certainement perdu quelques points avec ce coup de pied que tu as tiré.
01:16:53Tu es la plus difficile évaluatrice que j'ai jamais rencontrée.
01:16:56Mais, vu que tu es blessé,
01:17:00je vais te donner le temps parfait.
01:17:02Wow.
01:17:04Ça ne peut aller que de là.
01:17:05Je ne sais pas, je ne sais pas à quel point ça peut être mieux.
01:17:08Tu m'as déjà donné tout.
01:17:11Non.
01:17:12Comme quand ta mère t'a donné tout.
01:17:15Il y a quelque chose que nous deux pourrions lui donner.
01:17:22Nous allons réussir à le faire ensemble.
01:17:26Oui.
01:17:27M. Johnson, je vais te marier.
01:17:40On ne peut pas continuer à faire ça.
01:17:42Tu dois t'en aller.
01:17:43Sors de là !
01:17:44C'est un peu dur.
01:17:46J'ai-je rien dit à toi ?
01:17:48Tu es tout ce que j'avais à dire.
01:17:49M. Taylor, vous deux pourriez toujours être une belle famille ensemble.
01:17:55Zach, je ferai tout.
01:17:57Dites le mot et c'est fini.
01:17:59Très bien.
01:18:00Sortez de ma vie.
01:18:01Non, mais...
01:18:03Promets-moi ça.
01:18:05S'il te plaît, ne retourne pas à Casey.
01:18:07Ne me tue pas.
01:18:08Jacqueline,
01:18:09si tu me prends encore une fois comme ça,
01:18:12je ne payerai même pas pour l'abortion.
01:18:21Pourquoi es-tu là, Zach ?
01:18:24Je veux que tu m'excuses.
01:18:26Je sais que tu m'aimes encore.
01:18:28Nicolas t'a forcé dans ce mariage que tu ne veux même pas.
01:18:31Mais toi et moi,
01:18:32nous sommes destinés à être ensemble.
01:18:34Destinés ?
01:18:35Et Jacqueline ?
01:18:36Jacqueline et moi, c'est fini.
01:18:37Je ne veux plus la voir,
01:18:39qu'elle ait ce bébé ou pas.
01:18:41Bébé ?
01:18:45Tu me dis que Jacqueline est enceinte
01:18:47et que tu as l'air d'être là ?
01:18:49Je n'ai plus envie d'entraîner ça.
01:18:51Tu peux te faire foutre.
01:18:53Tu n'es qu'un gâchis.
01:18:55Haine à toi.
01:18:56Tu serais fou si tu pensais que je te laisserais parler comme ça.
01:18:59Je sais que tu es enceinte aussi.
01:19:01Qu'est-ce qu'on fait pour enlever ce bébé
01:19:03et le remplacer avec un de nos propres ?
01:19:05Je vais te faire foutre.
01:19:07Je ne te laisserai pas partir jusqu'à ce que tu me retiennes.
01:19:13Non !
01:19:14Non !
01:19:22Enfin,
01:19:23libérée de ce gâchis.
01:19:25Cette fois,
01:19:27c'est ta fois, sœur.
01:19:29Personne ne va te sauver.
01:19:34Arrêtez-les !
01:19:36Arrêtez-les !
01:19:42Non.
01:19:43Non !
01:19:45Je pensais que j'allais perdre le bébé.
01:19:49Je suis tellement désolé.
01:19:50Je ne devrais jamais t'avoir laissée partir.
01:19:52Je voulais juste essayer d'enlever le gâchis parfait.
01:19:54Non, ce n'est pas de ta faute.
01:19:56Ce n'est pas de ta faute.
01:20:02C'est parfait.
01:20:04Oh, viens ici.
01:20:08Qu'est-ce qu'il se passe quand on enlève un gâchis de mariage ?
01:20:15Mon Dieu.
01:20:16Je te promets.
01:20:17Je n'ai jamais,
01:20:19jamais pensé que quelque chose se passait à toi.
01:20:21Je veux que tu sois en paix.
01:20:23Je sais.
01:20:25Je serai toujours à ton côté.
01:20:27D'accord ?
01:20:41Bonjour,
01:20:42Nicolas Johnson.
01:20:44Prenez Casey Cooper.
01:20:47Pour être ma femme mariée.
01:20:50Et je vous promets
01:20:52d'aimer, d'honneur et de vous chérir
01:20:54pour la reste de ma vie.
01:20:56Je,
01:20:57Casey Cooper,
01:20:59vous prends,
01:21:01Nicolas Johnson,
01:21:02pour être mon mari marié.
01:21:04Je vous promets d'être à vos côtés,
01:21:07de vous soutenir,
01:21:09de tout faire.
01:21:11Je vous promets de ne jamais cacher
01:21:13quelque chose de vous.
01:21:15Je vous promets
01:21:16de toujours vous laisser finir vos sentences.
01:21:18Même si personne d'autre le fait.
01:21:21Je vous promets de vous dire si
01:21:24tout ce que vous portez est un déchet.
01:21:27Je vous promets de ne jamais suspecter
01:21:29que tout ce que vous achetez de moi est un déchet.
01:21:31Je vous emmènerai à de nombreuses parties,
01:21:33probablement trop nombreuses parties.
01:21:35Je serai toujours,
01:21:36toujours,
01:21:37heureusement ta plus une
01:21:38tant que tu me promets
01:21:39de ne pas te faire changer ton vêtement
01:21:40un million de fois.
01:21:43Au revoir.
01:21:45Nicolas Johnson,
01:21:47je ne peux pas croire que je t'ai trouvé.
01:21:51J'ai l'impression que je t'ai trouvé,
01:21:52mais je ne le savais pas.
01:21:54La force de ma vie.
01:21:57Je le sais.

Recommandations