• yesterday
Back For You (2025) EP 5 ENGSUB/n/n
Transcript
00:00Translation and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
00:30Love is a dance that can't be blown away with eyes closed
00:38Time is a road that can't be pushed back, can't be buried
00:46I'm in a street in my dream, I want to see you
00:51Holding hands and leaving
00:54I listen to the most beautiful music
01:01Give me a world and a direction
01:05Don't compare me with you
01:11Who am I to you?
01:15We'll meet again
01:19We'll meet again
01:23I want you to shine
01:26Don't be afraid
01:30Running away
01:34Come with me
01:38Come with me
01:53Translation and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
02:24Ah-Xia, you've worked hard these days.
02:28Look, your eyes are red.
02:31Your health is the most important.
02:33The case is closed. Hurry up and rest.
02:36Work is the most important. It's what I should do.
02:39Ah-Xia, did you thank Ah-Lai for the robbery case?
02:44If he didn't find out the truth, you might have done the wrong case.
02:48Yes, I was about to say that. Ah-Lai, thank you.
02:51Thanks to you for finding out the truth. Thank you.
02:53It's what I should do.
02:57Okay.
02:58I'm glad to see that you two can help each other.
03:03As long as I have you two, I'm at ease.
03:06The position of the police chief is still vacant.
03:08It depends on your performance.
03:10Chief Inspector Zhang, I think I'm still inexperienced.
03:13The position of the police chief is more suitable for Ah-Jia.
03:17Oh.
03:20Then you guys go ahead.
03:22Okay.
03:31I really want to tell Chief Inspector Zhang
03:33that it wasn't my effort to solve this case.
03:36These comic books helped me.
03:40But I can't tell them the truth.
03:43Because if they find out the truth,
03:45they will definitely come to investigate you.
03:47Before I confirm the truth,
03:49I don't want to cause you any trouble.
03:53But these comic books
03:56are really weird.
04:00They were blank at the beginning.
04:03Why is there a picture suddenly?
04:06Look.
04:08Not today.
04:09What's the principle?
04:12I don't know.
04:22It's good that nothing happened.
04:42Maybe some people have superpowers
04:44but they don't want to change the world.
04:46Maybe some people have superpowers
04:48but they don't want to change the world.
04:50They just want to protect someone.
05:09San, where are you going?
05:11You can't run away in these clothes.
05:13You want to run away?
05:15You knocked down the house again.
05:17From now on,
05:18don't read those messy comic books.
05:20I won't lock you in the house anymore.
05:23Be good.
05:25San, you will move in an instant.
05:28Come with me.
05:30I want to see you.
05:32I want to see if you can move.
05:34Don't read those messy comic books.
05:36You can't run away in these clothes.
05:37You want to run away?
05:38I won't lock you in the house anymore.
05:40Be good.
05:42San.
05:44San.
05:46Only you
05:48can release the trapped you.
06:00How is it?
06:01You came out of the closed space this time, right?
06:10Yuan San.
06:11When your family recommended you,
06:13you were 26 years old.
06:15You used to have a closed personality
06:17and was not good at communicating with people.
06:19You were obsessed with science fiction novels
06:21and often dreamed that you were trapped in a white wall.
06:24You were trapped by the sound of illusions.
06:26Now, after hypnotherapy,
06:28you have broken the psychological barrier
06:30and came out of the white house.
06:33Doctor,
06:34when will I come to see you again?
06:37Hypnotherapy can't be used often.
06:40With your current situation,
06:42I don't think you need it in a short time.
06:49This feeling is very different.
06:52I seem to move in an instant.
06:56I'll come to see you tomorrow.
06:58Yuan San.
06:59Go out more.
07:01Make friends with people.
07:02You won't have nightmares when you go back.
07:06You have to believe in yourself.
07:07People's consciousness is very strong.
07:37My name is Yuan San.
07:39My only hobby since I was a child
07:41is to read science fiction novels.
07:43Recently, I always dream that
07:45I am trapped in a white space.
07:48In it,
07:50I often hear the voices of those who bully me
07:53and the voices of my mother.
07:57But now, after hypnotherapy,
08:00I no longer have this nightmare.
08:03But,
08:04I still don't want to answer my mother's phone.
08:16I didn't expect that one day
08:18I could also experience this feeling of instant movement.
08:22I want to try again.
08:29Thank you, doctor.
08:41One more time.
08:49I succeeded.
08:52Where am I?
08:53Where am I?
09:02Sir, can you do me a favor?
09:12Can't you hear me?
09:19Can't you see me?
09:21I am invisible.
09:26Hurry up.
09:27It's been a long time.
09:28Why haven't you finished yet?
09:29It will be done soon.
09:30This is the only quiet place.
09:32So noisy.
09:33I also want to try it.
09:35Okay.
09:52I don't want to be alone anymore.
10:03What are you doing?
10:06Don't do it!
10:10Don't do it!
10:17You're so bad.
10:21Wake up! Wake up!
10:26Open the door! Miss, open the door!
10:36What are you doing? Who are you?
10:40No, Miss, why did you want to kill yourself?
10:43Even if you encounter an accident,
10:45it's not worth hanging yourself.
10:47Who's hanging himself? I'm changing the bulb.
10:51I...
10:55You misunderstood. I misunderstood.
10:58How did you know I was changing the bulb?
11:01Did you peep at me? You're a pervert! I'm going to call the police!
11:04Miss, you misunderstood!
11:05I didn't peep at you.
11:07But if I told you, you probably wouldn't believe me.
11:11I can teleport.
11:13Get out!
11:14Miss!
11:15Since you don't believe me, I'll show you.
11:21Ah!
11:30Listen carefully.
11:31I'm not going anywhere you want me to go.
11:34I'm just going wherever you want me to go.
11:39Alright, alright, alright. I understand.
11:42I... I won't do it again.
11:51人的意念真的可以瞬间移动 Hello, my name is Yuan San.
11:54咱们是邻居 We are neighbors.
11:56上次是个误会 It was a misunderstanding last time.
12:00不是,小姐 No, Miss.
12:01你们好 Hello.
12:02真的是 Really.
12:03你们也住在这儿吗 Do you live here, too?
12:05我是新搬过来的 I just moved here.
12:06我叫艾伦 I am Allen.
12:07你们呢 How about you?
12:09我们住在这儿 We live here.
12:10这边是我的房间 This is my bedroom.
12:11这边是我的房间 This is my bedroom.
12:12这边是我的房间 This is my bedroom.
12:13这边是我的房间 This is my bedroom.
12:14这边是我的房间 This is my bedroom.
12:15你们也住在这儿吗 Do you live here, too?
12:17我是新搬过来的 I just moved here.
12:18我叫艾伦 I am Allen.
12:19你们呢 How about you?
12:21元三,我住在二楼 Yuan San, I live on the second floor.
12:22你好 你好 Hello.
12:24我叫米雪儿 My name is Mi Xue'er.
12:25我家住四楼 I live on the fourth floor.
12:27米雪儿,好名字啊 Mi Xue'er, what a nice name.
12:30能问一下 Can I ask you
12:31你是做什么职业的吗 what is your occupation?
12:33我是个舞蹈演员 I am a dancer.
12:35怪不得 No wonder.
12:36我就说嘛 I knew it.
12:37长得这么好看又有气质 You are beautiful and elegant.
12:39其实我也是个演员 Actually, I am also a dancer.
12:41那么巧 What a coincidence!
12:42你们知道意念的力量吗 Do you know the power of the mind?
12:45其实人类意念的力量超乎于你们的想象 In fact, the power of human mind is beyond your imagination.
12:48米小姐,就像上一次米小姐,就像上一次 I saw you at your home last time.
12:50我在你们家看到你在上帝 I saw you at your home last time.
12:52看到看到你在换灯泡 I saw you changing the light bulb.
12:55正是因为我懂得用意念去 Mr. Yuan,
12:56不好意思啊 I am sorry.
12:58我有事,我先走了 I have something to do. I have to go.
13:01其实意念并不是 Actually, the power of mind...
13:02那个,赶时间,下回聊 See you later, see you next time.
13:20你不是住在二楼吗 Don't you live on the second floor?
13:22这,走过了 I have been here before.
13:53不会吧 No way!
13:56先生,先生,你冲个水试试 Sir, sir, please have a try.
13:59上一次你冲水,我就走了 I left after you had a try last time.
14:02算了,你也听不见 Forget it, you can't hear me.
14:07十五小豪杰,你也喜欢看科幻 You like watching science fiction, too.
14:10下次要更好看 It will be better next time.
14:13怎么要这么久啊 Why does it take so long?
14:15你是不是掉了啊 Did you drop it?
14:16快点出来快点 Come out now!
14:17快点快点 Come out now!
14:18快点快点 Come out now!
14:19快点快点 Come out now!
14:20快点快点 Come out now!
14:21快点出来 Come out now!
14:22快让我出来 Come out now!
14:30不要啊 No!
14:34不 No!
14:41死了死了死了死了 He's dead!
14:42去死吧 Go to hell!
14:52这跳的是什么舞啊 What kind of dance is this?
14:55真好看 It's so beautiful.
14:58好看的人跳什么都这么好看 What kind of people dance so beautifully?
15:21我还不想走 I don't want to leave yet.
15:38这又是哪儿啊 What is this place?
15:44好腥啊 It smells so bad.
15:49是你 It's you.
15:51是血 It's blood.
16:21是你 It's you.
16:51是你 It's you.
17:21我要怎么控制这个表带我去想要去的地方呢 How can I control this watch to take me to where I want to go?
17:37去沙发 Go to the sofa.
17:40去床上 Go to the bed.
17:45去阳台 Go to the balcony.
17:47你耍我是不是 Are you kidding me?
17:53人地不动 Don't move.
18:13去楼上 Go upstairs.
18:16你听不听得懂人话呀 Do you understand what I'm saying?
18:31这样听得清不清楚啊 Can you hear me clearly?
18:34让你去哪儿就去哪儿 麻烦给个面子嘛 Just go wherever I tell you to go.
18:42去这里 Go here.
18:46在街子里 In the street.
18:53去床上 Go to the bed.
19:00我终于能想去哪儿就去哪儿了 I can finally go wherever I want to go.
19:07你终于听懂人话了 You finally understand what I'm saying.
19:16去床上 Go to the bed.
19:38芭蕾舞历程 原来你跳的是芭蕾舞呀 You are dancing ballet.
19:47芭蕾舞历程 原来你跳的是芭蕾舞呀 You are dancing ballet.
19:59再吃最后三口就不吃了 I won't eat the last three bites.
20:03吃就吃呗 你又不胖 Just eat. You are not fat.
20:16吃吧 Let's eat.
20:38什么味道 恶心 What smell? Disgusting.
20:47回家 回家 Go home.
20:50是你啊 It's you.
20:52是我呀 是我呀 是我呀 It's me.
20:53怎么了 What's up?
20:54不然会是谁 Who else?
20:55我家住楼下 My family lives downstairs.
20:57你家的卫生间好像漏水了 Your bathroom seems to be leaking.
21:00是吗 Really?
21:02不好意思啊 那么晚打扰你 Sorry to bother you so late.
21:05只是漏得有点严重 It's just leaking a little bit.
21:07可严重了 It's serious.
21:09你千万别这么说 是我给你添麻烦了 Don't say that. I'm the one who caused you trouble.
21:12如果方便的话 我去你们家看一下 If it's convenient, I'll go to your house and have a look.
21:15我看没这个必要吧 I don't think it's necessary.
21:18那走 Let's go.
21:34可能是我们家浴室重新铺的地砖防水层破了 问题不大 Maybe it's the waterproofing of the new tiles in the bathroom.
21:37那我回去赶紧找人抢修一下 It's not a big deal. I'll go back and get someone to repair it.
21:41谢谢你了 Thank you.
21:43那么晚还麻烦你 Sorry to bother you so late.
21:46不不不 没关系 这是我们家的问题 别这么客气 It's okay. It's our problem. Don't mention it.
21:55那我去擦个手 I'll go wash my hands.
22:13你们家布置得挺温馨的 你平时就你自己住吗 Your house is well-decorated. Do you usually live alone?
22:19我自己一个人住 刚搬来不久 I live alone. I just moved here.
22:24你这么晚还吃蛋糕 这很容易胖的 You still eat cake so late. It's easy to get fat.
22:28关你什么事 It's none of your business.
22:38谁让你吃的 Who let you eat it?
22:40樱桃 楼木 花生 Cherry, peaches and peanuts.
22:44明明是草莓蛋糕 It's obviously strawberry cake.
22:47好吃 It's delicious.
22:59你们两个还那么近要干嘛 Why are you two so close?
23:09你给我离远点 Stay away from me.
23:22粘到嘴角了 It's stuck to my mouth.
23:24难道没什么事我就先回去了 If there's nothing else, I'll go back first.
23:28出去吧 Go out.
23:39走 Go.
24:09遇事杀人 难道这又是一个案件 A murder in the bathroom. Is this another case?
24:40祝你生日快乐 Happy birthday to you.
24:58谢谢 Thank you.
24:59你许个愿吧 Make a wish.
25:10你许了什么生日愿望 What's your birthday wish?
25:13希望今年冬天可以早点下雪 I hope it will snow earlier this winter.
25:18骗人 You're lying.
25:20不是要个心仪的男子吧 You want a man you like, right?
25:23你不要乱说了 Don't talk nonsense.
25:25那505那位呢 What about 505?
25:32叫你别乱说话嘛 I told you not to talk nonsense.
25:35来来来 切蛋糕 Come on, cut the cake.
25:40干杯 Cheers.
25:42干杯 Cheers.
25:44你手很冰啊 Your hands are very cold.
25:48你平时手就这么凉吗 Do you usually have such cold hands?
25:51对啊 Yes.
25:53这人家都说这手凉的女人惹人疼 They say cold hands hurt women.
25:56你是吗 Are you?
25:58你猜呢 You guess.
26:00来 干杯 Come on.
26:02干杯 Cheers.
26:04干杯 Cheers.
26:06干杯 Cheers.
26:07你猜呢 You guess.
26:09那我可猜不着 I can't guess.
26:11反正别人疼不疼我不管 I don't care if others hurt me.
26:16可我挺想疼你的 But I want to love you.
26:26耳环怎么掉了 Why did your earring fall off?
26:28你在抖啊 Are you shaking?
26:29你很冷吗 Are you cold?
26:30有点 A little.
26:33这老房子就这样 This old house is like this.
26:35设施老旧了 The facilities are old.
26:37不露风 No wind.
26:39要不然咱们进屋聊 Why don't we talk inside?
26:42走 Let's go.
26:48用嘴滑舌的渣男 What a bad mouth.
26:59你许了什么生日愿望 What's your birthday wish?
27:01希望今年冬天可以早点下雪 I wish it could snow earlier this winter.
27:07准备好了吗 Are you ready?
27:08准备好了 Yes.
27:37准备好了 Yes.
28:03这谁送的 Who sent this?
28:07这什么 What's this?
28:27你的邻居 Your neighbor.
28:29那一定是他 That must be him.
28:37我爱你 I love you.
29:07谢谢 Thank you.
29:32是你啊 It's you.
29:33有什么事吗 What's the matter?
29:34我是来谢谢你的 I'm here to thank you.
29:37谢我什么 Thank me for what?
29:38谢谢你的礼物 Your gift.
29:40礼物 Gift?
29:42你知道吗 Do you know that
29:43我的生日愿望是希望可以早点下雪 my birthday wish is that I wish it could snow earlier this winter?
29:47那这个应该挺难做到的吧 That should be hard to do.
29:53不是你 It's not you.
29:54不是 It's not.
29:55误会了 早点休息吧 I misunderstood. Go to bed early.
29:57别装了 肯定是你 Stop pretending. It must be you.
30:04对不起啊 I'm sorry.
30:05我什么都没有看见 I didn't see anything.
30:08我误会了 I misunderstood.
30:25来 我看看 Let me see.
30:28我送你什么礼物了 What gift did I give you?
30:32不要啊 No!
30:35你别过来 Don't come over here.
30:37我什么都不知道 I know nothing.
30:38不是他 It's not him.
30:39或许你是我下个猎物 Maybe you are my next prey,
30:41但我真没想到这么早对你下手 but I didn't expect to kill you so early.
30:45怪就怪 你太心急了 Good for you. You're too impatient.
30:49提早知道了我的秘密忍耐一下了 You knew my secret early on.
30:57多漂亮的女人啊 What a beautiful woman.
30:59我们从这儿开始啊 Let's start from here.
31:05谢谢 Thank you.
31:09不知道她会不会喜欢送给她的礼物呢 I don't know if she will like the gift I gave her.
31:15我去看看 I'll go and have a look.
31:28松手 Let go!
31:36你不要过来 你不要过来 Don't come over here.
31:41你不要过来 你不要过来 Don't come over here.
31:48放开我 Let go of me.
31:49娘 等我 Mom, wait for me.
31:51放开我 Let go of me.
32:03你不要过来 Don't come over here.
32:05放开我 Let go of me.
32:27你是杀人凶手 You are a murderer.
32:35来 Come here.
32:41一会儿警察来了 A cop will come in a while.
32:43你什么都不用说 You don't have to say anything.
32:46你杀人了 You killed a man.
32:48你是杀人凶手 You are a murderer.
32:52他要杀你 He wants to kill you.
32:54我在帮你啊 I'm helping you.
32:55你怎么知道他要杀我 How did you know he would kill me?
32:56你杀人了 You killed a man.
32:57你偷窥我 What's wrong with you?
32:58你不要过来 Don't come over here.
32:59你不要过来 Don't come over here.
33:00你不要过来 Don't come over here.
33:03你是杀人凶手 You are a murderer.
33:04You're a murderer!
33:05Xue'er, let's go.
33:07Don't come near me!
33:08You're a lunatic!
33:09You're a murderer!
33:13Where is this?
33:20Three wooden billboards.
33:22If the third word is a building,
33:25the first two with the word building
33:27are in the same area.
33:31Song Bai Building.
33:32Qilin Building.
33:33Guizhi Building.
33:34Fengqiao Building.
33:35Fengqiao...
33:38The shadow of the house in the comic
33:40is the same as the shadow of this house.
33:43This house is facing south,
33:44so this building is also facing south.
33:47The fourth floor is facing south.
33:52Fengqiao Building!
33:55Why didn't you draw it?
34:04Help!
34:05Help!
34:08She wants to kill you.
34:09Trust me.
34:10Come with me.
34:18Go!
34:21Get out of the way!
34:22Police!
34:26Don't move!
34:30Put her down!
34:31Why are you arresting me?
34:32He killed her!
34:33Arrest him!
34:34I saved you,
34:36but you don't believe me.
34:40The doctor said
34:42as long as I work hard enough,
34:44I can break through myself.
34:46As long as I have enough willpower,
34:48I can get through all the obstacles.
34:52You don't believe me?
34:56Neither do you.
34:59Okay.
35:00Goodbye.
35:17Yuan San'er,
35:18where are you going?
35:19Can I run with these lungs on?
35:20You kidnapped Li Cheng again.
35:21You promised me
35:22not to read those nonsense comics.
35:23What?
35:24You promised me
35:25not to read those nonsense comics.
35:27You promised me
35:28not to read those nonsense comics.
35:29You promised me
35:30not to read those nonsense comics.
35:32You promised me
35:33not to read those nonsense comics.
35:37Look,
35:38this lunatic is acting up again.
35:40He's been acting up all day.
35:43He's been watching people with a telescope.
35:45He's going to kill someone now.
35:49What's going on?
35:52I can't believe it.
36:00Yuan San'er,
36:02you are suspected of intentional harm.
36:05Come back to the police station with me.
36:21The doctor said
36:22your body has basically recovered.
36:25You may wake up at any time.
36:27Let me take you out for a sunbath.
36:32It will make you feel better.
36:41Don't catch a cold.
36:50Luna,
36:51do you believe
36:52there are superpowers in this world?
36:56Later, we interrogated Yuan San'er.
36:58He insisted that
36:59as long as he had that telescope,
37:01he could travel through space
37:02by controlling his mind.
37:06In fact, he was just a tenant
37:07who lived opposite Fengqiao House.
37:09He was watching people with a telescope every day.
37:16He has been self-closing for a long time.
37:18The doctor judged that he had delusional disorder.
37:26Yuan San'er was just a poor man
37:27who was closed in his own world.
37:30He was too lonely
37:32and no one understood him.
37:35Everything he saw was twisted.
37:39For example,
37:40Fengqiao House was not a fancy place.
37:43It was just an ordinary apartment.
37:49Mi Xue'er and Ai Lun
37:50were just two actors living in Fengqiao House.
37:53When Ai Lun was rehearsing the play for Mi Xue'er,
37:55Yuan San'er thought that
37:56Ai Lun was really going to kill her.
37:59So Yuan San'er rushed to Mi Xue'er's house
38:01to kill Ai Lun
38:02and protect Mi Xue'er.
38:06I have made up my mind.
38:08There is no room for recovery.
38:10Let me pray again.
38:14Stop.
38:19Who are you?
38:21Don't get me wrong.
38:22We are rehearsing.
38:23This knife is fake.
38:24This knife is fake.
38:26Ai Lun, be careful.
38:27You can't hurt Mi Xue'er.
38:28Be careful.
38:33We are just rehearsing.
38:35If he wants to kill you,
38:36why do you listen to him?
38:37What's wrong with you?
38:38Don't you understand me?
38:44Go away.
38:49Don't come over.
38:50This is not a prop knife.
38:51Go away.
38:52Are you crazy?
38:53Are you crazy?
38:54Go away.
38:59Ai Lun, go away.
39:02So everything
39:04is just his imagination.
39:15Let's go.
39:23Let's go.
39:37I went to all the places
39:38where he had committed the crime.
39:41I imagined
39:43we existed in the same time and space.
39:53I imagined
39:55we existed in the same time and space.
39:58I imagined
40:00we existed in the same time and space.
40:23I imagined
40:24we existed in the same time and space.
40:25I imagined
40:26we existed in the same time and space.
40:27I imagined
40:28we existed in the same time and space.
40:29I imagined
40:30we existed in the same time and space.
40:31I imagined
40:32we existed in the same time and space.
40:33I imagined
40:34we existed in the same time and space.
40:35I imagined
40:36we existed in the same time and space.
40:37I imagined
40:38we existed in the same time and space.
40:39I imagined
40:40we existed in the same time and space.
40:41I imagined
40:42we existed in the same time and space.
40:43I imagined
40:44we existed in the same time and space.
40:45I imagined
40:46we existed in the same time and space.
40:47I imagined
40:48we existed in the same time and space.
40:49I imagined
40:50we existed in the same time and space.
40:51I imagined
40:52we existed in the same time and space.
40:53I imagined
40:54we existed in the same time and space.
40:55I imagined
40:56we existed in the same time and space.
40:57I imagined
40:58we existed in the same time and space.
40:59I imagined
41:00we existed in the same time and space.
41:01I imagined
41:02we existed in the same time and space.
41:03I imagined
41:04we existed in the same time and space.
41:05I imagined
41:06we existed in the same time and space.
41:07I imagined
41:08we existed in the same time and space.
41:09I imagined
41:10we existed in the same time and space.
41:11I imagined
41:12we existed in the same time and space.
41:13I imagined
41:14we existed in the same time and space.
41:15I imagined
41:16we existed in the same time and space.
41:17I imagined
41:18we existed in the same time and space.
41:19I imagined
41:20we existed in the same time and space.
41:21I imagined
41:22we existed in the same time and space.
41:23I imagined
41:24we existed in the same time and space.
41:25I imagined
41:26we existed in the same time and space.
41:27I imagined
41:28we existed in the same time and space.
41:29I imagined
41:30we existed in the same time and space.
41:31I imagined
41:32we existed in the same time and space.
41:33I imagined
41:34we existed in the same time and space.
41:35I imagined
41:36we existed in the same time and space.
41:37I imagined
41:38we existed in the same time and space.
41:39I imagined
41:40we existed in the same time and space.
41:41I imagined
41:42we existed in the same time and space.
41:43I imagined
41:44we existed in the same time and space.
41:45I imagined
41:46we existed in the same time and space.
41:47I imagined
41:48we existed in the same time and space.
41:49I imagined

Recommended