• 2 days ago
La Heredera Supera a su Esposo completa sub Español
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
Transcript
00:00:00¡Miss Bloomfield!
00:00:05¡He vuelto a inherir la fortuna de la familia!
00:00:08¡Miss Bloomfield!
00:00:09Harry está proponiendo el mejor negocio del siglo,
00:00:12lo que significa que finalmente va a proponerlo.
00:00:15¡Pero nadie más puede liderar la compañía como tú!
00:00:19¡Vamos!
00:00:21¡Vamos!
00:00:29¡A por Weasley! ¡Está proponiendo!
00:00:33¡Pasando, en un rato! ¡Cuidado!
00:00:36¡Estoy entrando en juego!
00:00:39¡Vamos!
00:00:47¿Qué diablos pasa con esta señora? ¡Acabó con mi carro!
00:00:49¡Puedo pagarlo!
00:00:52¡Tú! ¡Un idiota debería pagar por este carro!
00:00:55¡No podrías pagarle por el tiro!
00:00:57¡Déjame tu número y te puedo vendedorizar!
00:00:59Sí. Vamos a ver qué me da tu vida.
00:01:06Un millón de dólares...
00:01:08¿Sí?
00:01:10¿No es suficiente?
00:01:11Puedes tener mi coche, si quieres.
00:01:17De todos modos, probablemente no debería gastar mi tiempo aquí.
00:01:20Tengo que irme.
00:01:21¡Espera!
00:01:22¿Estás Lily Bloomfield?
00:01:39¿Sabes quién soy?
00:01:42Sí.
00:01:43Tu padre es Aaron.
00:01:45Aaron Bloomfield.
00:01:46Es el más rico tycoon de Wall Street.
00:01:50Perdóname por preguntarte, pero...
00:01:53¿Qué pasa con DoorDash y SideHustle?
00:01:58Eso no es tu preocupación.
00:02:00Espera, técnicamente sería mi preocupación un poco, porque...
00:02:06Estamos involucrados.
00:02:11Eres Quinn Sterling.
00:02:13Eres el CEO de Sterling Enterprises.
00:02:16Eres el hombre más rico de los Estados Unidos que mi padre arregló para mi marido.
00:02:21De hecho, señora, es el hombre más rico del mundo ahora.
00:02:25Enhorabuena por todo tu éxito, Sr. Sterling.
00:02:28Pero de nuevo, eso no me preocupa.
00:02:30Bueno, un poco.
00:02:31Solo porque, de nuevo, tenemos que estar casados.
00:02:35A tu servicio, señora CEO.
00:02:38¡No!
00:02:40¡No!
00:02:41Una casita sin amor no va a suceder.
00:02:43Bueno, ¿sabes quién dice que no hay amor?
00:02:47Digo, he estado esperando para encontrarte durante tres años, así que...
00:02:51Incluso arriesgué mi propia vida por ti antes.
00:02:54¿No te acuerdas, Lily?
00:02:58Tengo un marido.
00:03:01Aún no ha propuesto, pero se va a proponer.
00:03:04¿Y tu marido, ¿lo trata bien? ¿Lo puede cuidar?
00:03:08Sí, digo, no es tan rico, pero es un trabajador muy duro.
00:03:11De hecho, se va a firmar un contrato exclusivo con Sterling Enterprises hoy.
00:03:17¿Es tu novio, Harry Dixon?
00:03:21Sí, y él me ama a pesar de no saber quién realmente soy.
00:03:25Así que, te rechazo.
00:03:29Tengo que irme. No quiero estar tarde.
00:03:31Así que, disculpa.
00:03:37Entonces, ¿qué deberíamos hacer ahora, señor?
00:03:39Has estado buscando a Ms. Bloomfield durante tres años.
00:03:42¿Deberíamos cancelar el contrato con Harry Dixon?
00:03:44No.
00:03:46Estoy curioso por mis competencias.
00:03:50Después de que Harry firme el contrato de un billón de dólares,
00:03:53papá nos dará su bendición.
00:03:55Y finalmente puedo revelar mi identidad de verdad como la héroe de Bloomfield
00:03:59sin hacer que Harry se sienta inadecuada.
00:04:01Todos estos años de llorar detrás de las escenas para su compañía
00:04:04serán tan valiosas.
00:04:06Señor Reed, el general de gestión de Sterling Enterprises.
00:04:08Bienvenido.
00:04:09Enhorabuena, señor Dixon.
00:04:11Estás a punto de firmar con Quinn Sterling,
00:04:13el hombre más rico del mundo.
00:04:15Estoy muy orgullosa de ti, hijo.
00:04:17Con este contrato,
00:04:19incluso podrías superar a Aaron Bloomfield
00:04:22como el hombre más rico del mundo.
00:04:25No puedo esperar a conocer a tu CEO, Quinn Sterling,
00:04:27cuando firmemos hoy.
00:04:29Sterling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo,
00:04:33y aún así es tan bajo.
00:04:35Nunca había visto este rostro antes.
00:04:41Harry me propondrá en un evento tan extravagante.
00:04:44Me elegí el hombre correcto.
00:04:46¡Sorpresa!
00:04:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:53¿No deberías estar cerrando la puerta?
00:04:56Me fui temprano.
00:04:57Quería estar aquí para tu ceremonia de firmación especial.
00:05:00Mira, incluso traje flores.
00:05:03¿Quién es esta?
00:05:04Ignórala.
00:05:07Ella no es de nadie.
00:05:09No nos relacionamos.
00:05:12Harry,
00:05:13¿dijiste que propusieras
00:05:15después de que obtuvieras el contrato?
00:05:17No.
00:05:18No lo soy.
00:05:21Saquete de aquí, Lilly.
00:05:29No eres nada
00:05:30al lado de mi hijo.
00:05:32Tres años
00:05:34y aún eres
00:05:35un abogado.
00:05:37Y mi hijo
00:05:39está subiendo a la cima.
00:05:41Le he proporcionado todo
00:05:43para ayudar a que Harry suba a la cima.
00:05:45Lilly,
00:05:46lee la habitación.
00:05:47Te estoy sacando.
00:05:48Tú me sacas.
00:05:50Ni siquiera sabes quién soy.
00:05:53Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:56Estoy a punto de firmar
00:05:58con Sterling Enterprises,
00:05:59el más grande conglomerado del mundo.
00:06:02Tengo mejores opciones ahora.
00:06:05Yo te he apoyado financieramente
00:06:07durante muchos años.
00:06:08Tus salarios pobres
00:06:10de las puertas
00:06:12son penes para nosotros.
00:06:14Así que me estás quitando
00:06:16porque piensas que estás en la cima ahora.
00:06:18Yo soy la que te trajo
00:06:20este contrato de billones de dólares.
00:06:24Deja de mentir
00:06:26porque estás desesperada.
00:06:35Un minuto, señor.
00:06:36El tráfico es una locura.
00:06:37Está bien.
00:06:38Oh, y tengo que seguir
00:06:39a la señora Blumford, por cierto.
00:06:41¿Qué descubriste?
00:06:42Así que parece que la señora Blumford
00:06:43ha estado ocultando su identidad
00:06:44durante los últimos tres años
00:06:45mientras apoyaba en secreto
00:06:47a su novio, Harry Dixon.
00:06:50¿Apoyando?
00:06:51Sí, financieramente.
00:06:53A través de la escuela de negocios,
00:06:54llegando en el coche.
00:06:56Incluso le proporcionó
00:06:57la liquididad para su empresa.
00:06:59Qué perro.
00:07:00Sí, lo diré.
00:07:02¿Sabes qué?
00:07:03Todo su negocio
00:07:04fue gracias a la señora Blumford
00:07:05por apoyar en secreto
00:07:07incluyendo su contrato
00:07:08con nosotros,
00:07:09Sterling Enterprises.
00:07:11Mi amor realmente es ciego.
00:07:13Así que Lilly estrategizó
00:07:15su entera familia de éxito
00:07:16pero luego se casó con un asco.
00:07:19Para el coche.
00:07:20¿Qué pasa, señor?
00:07:21El tráfico es horrible.
00:07:22Voy a seguir.
00:07:23¿Dónde vas, jefe?
00:07:24A encontrar a mi princesa
00:07:26porque soy un verdadero príncipe alemán.
00:07:28Jefe,
00:07:29¿qué pasa?
00:07:30Porque soy un verdadero príncipe alemán.
00:07:32¡Jefe!
00:07:35Eres un insulto
00:07:36al nombre de Sterling
00:07:38si fuiste el que nos dio
00:07:39el contrato de Sterling.
00:07:41¿Quién querría prestar
00:07:42ninguna atención a ti,
00:07:44un maldito asco?
00:07:49Lilly,
00:07:50eres delusional
00:07:52si piensas que la gente creería
00:07:53estas mentiras blasfémicas
00:07:54en el día de la ceremonia
00:07:55de la cita de Sterling.
00:07:56Te he hecho quien eres hoy.
00:07:58¿De acuerdo?
00:07:59Si no hubieras estado
00:08:00ofreciendo liquidez,
00:08:01ni siquiera tendrías
00:08:02tu empresa.
00:08:03¿Así que qué?
00:08:04¡Mira a ti!
00:08:05¡Estás sudando
00:08:07en una bicicleta todo el día!
00:08:09Ni siquiera tendrías sido capaz
00:08:10de llegar a trabajar
00:08:11si no te hubiera dado mi coche.
00:08:13¡Tíos ricos de hamburguesas
00:08:15y jovencitos!
00:08:17Eso se llama
00:08:19un maldito asco.
00:08:21¿Ni siquiera puedes llamarte
00:08:23una mujer?
00:08:24También pagué
00:08:25por tu tuitión
00:08:26y tu renta
00:08:27cuando intentabas
00:08:28trabajar conmigo.
00:08:29Lili, estoy fuera
00:08:30de tu liga.
00:08:31¿Estás fuera
00:08:32de mi liga?
00:08:33Tal vez estabas
00:08:34tan debajo de mí
00:08:35que tuve que levantarte.
00:08:37No necesito ser triste.
00:08:39Admito,
00:08:40nunca te amé.
00:08:42Mi hijo
00:08:43está subiendo
00:08:44las escaleras
00:08:45para convertirse
00:08:46en un tycoon.
00:08:48Él merece una mujer
00:08:50que tiene más que ofrecer.
00:08:52Y tú estás
00:08:53simplemente
00:08:54deficiente.
00:08:56¿Quieres llamarme deficiente
00:08:57cuando te di todo
00:08:59lo que te trajo aquí hoy,
00:09:00incluyendo el contrato de Sterling?
00:09:02¡No puedes mentirme
00:09:03con tus mentiras, Lili!
00:09:05¿El contrato de Sterling?
00:09:06¡Eso es gracias a Heather!
00:09:08¡Y bienvenido, bebé!
00:09:22Mi padre es el vicepresidente
00:09:23de Enterprises Sterling.
00:09:25¡Yo le traje a Harry
00:09:26el contrato de Sterling!
00:09:28¡Eso es mentira!
00:09:31¡Felicidades,
00:09:32bebé!
00:09:37Gracias, bebé.
00:09:38Es sobre
00:09:39quién hace
00:09:40el regalo.
00:09:42¡No eres nada
00:09:43comparado con Heather!
00:09:48¿Me has mentido, Harry?
00:09:52¿En serio crees que
00:09:53ella te puede dar
00:09:54lo que yo te puedo dar?
00:09:57¿Estás diciendo que eres
00:09:58más rica que yo,
00:09:59lowlife?
00:10:01Ninguno de vosotros sabe
00:10:02quién realmente soy.
00:10:03Soy más rica
00:10:04que todos vosotros
00:10:05combinados.
00:10:06Solo le di un millón de dólares
00:10:07porque...
00:10:10¿Le diste un millón de dólares
00:10:12como si fuera nada?
00:10:15¿Eres simplemente
00:10:16un corredor?
00:10:17¿Crees que podría haber
00:10:18corredorado ese tipo de dinero?
00:10:21¡Claro que no!
00:10:22No podrías poder
00:10:23corregir todo
00:10:24con una puerta cerrada.
00:10:26Estabas ahí,
00:10:27como si fuera
00:10:28una prostituta,
00:10:29¿verdad?
00:10:30¿No fue lo que hiciste
00:10:31cuando tenías a él?
00:10:33¿Cómo te atreves
00:10:34a decir eso a mi madre?
00:10:44¿Me harías daño así
00:10:45después de todo
00:10:46lo que he hecho por ti?
00:10:47Tu todo
00:10:48es nada
00:10:49comparado con Heather.
00:10:53Aquí.
00:10:54Es un billete de $100,000.
00:10:55Eso es al menos
00:10:56tres veces tu salario anual.
00:10:57Solo salte de aquí
00:10:58antes de que la ceremonia
00:10:59comience.
00:11:00Dono más que nada
00:11:01a la charita.
00:11:02No seas tan coqueta
00:11:03cuando eres
00:11:04solo un pobre
00:11:05corredor.
00:11:07Y otro $50,000
00:11:08para eso.
00:11:09Tal vez con ese dinero
00:11:10necesites a un viejo
00:11:11de los boonies
00:11:12para casarte.
00:11:13No le doy dinero
00:11:15antes de que
00:11:16sigas el contrato.
00:11:17Solo me di cuenta
00:11:18de que
00:11:19ustedes son patéticos.
00:11:24No me mereces.
00:11:29Si quieres que me vaya,
00:11:31hazlo.
00:11:34¡No te muevas
00:11:35de ahí!
00:11:42¿Quién es ese?
00:11:45¿Quién es ese?
00:11:46¿Quién es ese?
00:11:47¿Quién es ese?
00:11:48¿Quién es ese?
00:11:49¿Quién es ese?
00:11:50¿Quién es ese?
00:11:51¿Quién es ese?
00:11:52¿Quién es ese?
00:11:53¿Qué está poniendo?
00:11:54Su camisa está húmeda.
00:11:56Y mira sus zapatos.
00:11:57Definitivamente
00:11:58no pertenece aquí.
00:12:04Lili,
00:12:05¿qué estás haciendo?
00:12:08Este es un día importante
00:12:09y lo estás arruinando.
00:12:11Está intentando
00:12:12embarazarte
00:12:13frente a nuestros
00:12:14visitantes ricos.
00:12:15Tenemos que sacarla
00:12:16antes de que
00:12:17el CEO de Sterling
00:12:18llegue y la vea.
00:12:20¡No te atrevas
00:12:21a sentarte en esa camisa!
00:12:23¡Esa es reservada
00:12:24para el CEO,
00:12:25Quint Sterling!
00:12:39¿Qué si
00:12:40el Sr. Sterling
00:12:41se enoja de nosotros
00:12:42por dejar
00:12:43esta pequeña
00:12:44y aburrida
00:12:45cosa
00:12:46y nulifica
00:12:47nuestro contrato?
00:12:49¡Seguridad!
00:12:52Incluso si Quint Sterling
00:12:53estuviera aquí,
00:12:54no me haría mover.
00:12:58¿Sabes quién es
00:12:59Quint Sterling?
00:13:00Es literalmente
00:13:01el hombre más rico
00:13:02y poderoso
00:13:03en la Tierra.
00:13:04Y es la hermana
00:13:05favorita de Heather,
00:13:06así que mejor
00:13:07miralo.
00:13:08Sí.
00:13:09Todos ustedes
00:13:10ponen a Quint Sterling
00:13:11en este pedestal,
00:13:12pero para mí
00:13:13él es otro tipo.
00:13:17Por supuesto
00:13:18que no hay nadie
00:13:19como tú
00:13:20que no sepa
00:13:21cuándo temer a alguien
00:13:22tan lejos
00:13:23de su reino.
00:13:24Quint Sterling
00:13:25tiene el poder financiero
00:13:26suficiente
00:13:27para destruir
00:13:28una nación
00:13:29si lo desea.
00:13:30¡Guau!
00:13:31Bueno, si eso es el caso,
00:13:32entonces tal vez
00:13:33tú deberías ser
00:13:34la persona
00:13:35a la que tener cuidado.
00:13:36¡Métela ya!
00:13:39No quieres
00:13:40tocarme.
00:13:45Quiero poner un beto.
00:13:46Veamos
00:13:47quién elegirá a Quint Sterling.
00:13:48¿Yo
00:13:49o tú?
00:13:50¿Por qué Quint Sterling
00:13:51protegería a nadie
00:13:52como tú?
00:13:53¿Un asesino
00:13:55se atreve
00:13:56a desafiarme?
00:13:58Oh, cariño,
00:13:59yo soy la hermana Sterling,
00:14:01¿vale?
00:14:03Voy a asegurarme
00:14:04de que no salgas
00:14:05de este menú
00:14:06vivo.
00:14:10¡Señor Sterling!
00:14:11¿Qué pasa?
00:14:12Miss Bloomfield
00:14:13está siendo atacada
00:14:14de todos lados
00:14:15por el señor Dixon
00:14:16y ella no quiere
00:14:17que lo vean.
00:14:18¡Ahora mismo!
00:14:19No hay alguna forma
00:14:20para que ella
00:14:21hubiera predicido eso.
00:14:22Dios,
00:14:23debería haberme casado
00:14:24en lugar de ello.
00:14:27¡Muestre la diferencia
00:14:29entre las vidas bajas
00:14:31y las de la elite!
00:14:33Solo porque eres rico
00:14:34no significa que tienes un nivel.
00:14:36No estamos en el mismo nivel.
00:14:38Todo lo que tienes
00:14:39son los aspectos.
00:14:41Gracias.
00:14:42Bueno,
00:14:44no seas celoso
00:14:45a nosotros desde abajo.
00:14:48¿Sabes? Metafóricamente.
00:14:50Escuchen, todos.
00:14:53Este pequeño golddigger
00:14:55viene de nada.
00:14:58No hay dinero,
00:14:59ni educación,
00:15:01ni estatus.
00:15:03El Sr. Dixon es la nueva compañera de negocios del CEO.
00:15:06Él está obligado a soñar con el estatus y la riqueza
00:15:09si Quinn Sterling lo escoge.
00:15:11Qué horror desesperado.
00:15:13Oh, Dios mío.
00:15:14Deberías haber sido agradecido
00:15:16de que te llevamos a cabo por esos tres años.
00:15:19¡Sáquense de aquí!
00:15:20La ceremonia de asignación de Sterling
00:15:22no te parece.
00:15:27Sólo está tratando de sabotaje
00:15:30la ceremonia de asignación con el Sr. Quinn Sterling.
00:15:33Tu estrategia nunca va a funcionar.
00:15:36Esto me hace más enfermo de ti, Lilly.
00:15:39Quebrarte con ti
00:15:41fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:43Te vas a arrepentir de quebrarte conmigo
00:15:45cuando descubras quién realmente soy.
00:15:49El CEO está en camino
00:15:52y aseguraremos que todo está en orden.
00:15:55¡Esto es la primera vez en la historia!
00:15:58Normalmente solo mi padre, el VP, atiende.
00:16:01¡Qué honor!
00:16:05Deberíamos sacarlo antes de que el CEO llegue.
00:16:08Sí.
00:16:09Tu falta de conciencia es exhaustante.
00:16:12Sólo está trabajando
00:16:15para ganar más dinero.
00:16:17Si el dinero no puede sacarlo,
00:16:20tal vez la violencia.
00:16:24¿Qué falsa identidad
00:16:26hace que sea tan coqueta?
00:16:29Sí, cuéntanos.
00:16:32Cuéntanos en el cuento de tres
00:16:34o la seguridad de Earl
00:16:36te romperá las piernas tan mal
00:16:38que tendrás que sacarte de aquí.
00:16:41Tres.
00:16:45Dos.
00:16:46Debería pedirle la perdón,
00:16:48pero ya es demasiado tarde.
00:16:49Uno.
00:16:52¡Romper sus piernas!
00:16:54¡No me toques!
00:16:58Ella es mi esposa futura.
00:17:01¿Eso es suficiente para ti?
00:17:12Puedes terminar esto, si quieres.
00:17:16Solo en medio del tiempo.
00:17:19Me gusta tu entrada dramática.
00:17:23¿Quién diablos es ese tipo?
00:17:25Bueno, soy su amigo.
00:17:27Amigo futuro.
00:17:29Y esta es mi esposa futura.
00:17:32¡Dios mío!
00:17:33¿Esa mujer es la esposa del CEO?
00:17:35Entonces no puede ser solo un asesino.
00:17:38Debe ser alguien importante.
00:17:41¿Dijiste que era la esposa futura?
00:17:47¿Ves, hijo?
00:17:48Te dije que era una mentira.
00:17:52¿Quién es este?
00:17:54¿Alguien que te contrataste para hacer un show?
00:17:59¡Oh, no!
00:18:00El CEO ha estado abierto
00:18:01y ninguna de estas personas ha conocido a él.
00:18:03Piensan que es solo un asesino.
00:18:05¡Oh, estamos tan abiertos!
00:18:07Admita que ya eres un asesino.
00:18:10Así que has estado siendo un asesino todo el tiempo.
00:18:14¡No me pines esto!
00:18:15Tu eras la primera a que nos casamos.
00:18:18En realidad, tuviste la oportunidad de adorar a ella
00:18:20y no lo hiciste.
00:18:21Lo que me dejó la oportunidad de impresionarla.
00:18:23¿Impresionar?
00:18:24¿Un asesino inapropiado?
00:18:28¡Mi hijo es un asesino!
00:18:31¡¿Un asesino inapropiado?!
00:18:34¡Mi hijo está haciendo billones
00:18:37y puede tener cualquier mujer en la Tierra!
00:18:42Lo siento, Lily.
00:18:43¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:49Sí, me gusta mantener un profil bajo.
00:18:51Eso es caliente.
00:18:52Sí.
00:18:53¡Mentiras!
00:18:54¡Es solo un asesino inapropiado
00:18:56para recoger el traje de un hombre!
00:18:59Señora Heather.
00:19:00No quieras insultarlo.
00:19:01Es el único...
00:19:02Solo porque llamó a algún actor inapropiado
00:19:05o lo que sea,
00:19:06no significa que voy a creer
00:19:07que es Quince Sterling.
00:19:10Seguro que es solo un asesino inapropiado que le contrató.
00:19:12¿Un asesino inapropiado?
00:19:14Sí.
00:19:15¿Crees que un asesino inapropiado como ella
00:19:17podría conseguir un hombre real?
00:19:20Lily, me disgustas.
00:19:22Nunca te pediría que volvieras.
00:19:24Oh, has hecho tu elección.
00:19:25Solo veo que lo regresas ahora.
00:19:29No, ese hombre realmente...
00:19:30No te preocupes, Sr. Reeds.
00:19:32Si mi padre se enoja de la violencia
00:19:34que está a punto de suceder,
00:19:35yo tomaré toda la responsabilidad.
00:19:41Lily no vale la pena.
00:19:43Incluso si te paga.
00:19:44¿Por qué te arriesgas a joder
00:19:46al hombre más poderoso del mundo?
00:19:47El legendario Quince Sterling
00:19:49para nadie como ella.
00:19:51Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:19:55¿Qué estás gritando ahí arriba?
00:19:59¿Quieres más dinero?
00:20:01¿Ese es el problema?
00:20:09¡Bate a ella!
00:20:11Y todo esto será tuyo.
00:20:1310K por la bata.
00:20:15Supongo que nunca has visto tanto dinero antes.
00:20:18Por favor, no.
00:20:20Por favor, no insultes al C.E.O.
00:20:22¡Ninguna otra palabra, Sr. Reeds!
00:20:25Sabes que mi padre es el vicepresidente
00:20:27de las empresas de Sterling.
00:20:29No tenemos a nadie que temer,
00:20:31pero a Quince Sterling mismo.
00:20:38Y eso es exactamente...
00:20:40Y eso es exactamente
00:20:41por qué tenemos que quitarnos
00:20:42a estos dos locos
00:20:43antes de que mi vecino,
00:20:45el C.E.O.
00:20:46llegue.
00:20:48¿No?
00:20:49Nunca la he visto antes.
00:20:50¡Tú nos vas a joder todos!
00:20:55¿Estás en mi camino de nuevo?
00:20:57Te voy a encargar de mi padre.
00:20:59Sigue.
00:21:01No digas que no te avisé.
00:21:10¡Mira todo este dinero!
00:21:13¿Quién no quiere esto?
00:21:15¡Te lo voy a dar!
00:21:17¡A mí también!
00:21:18¡No!
00:21:19¡Quiero ver a su propio caballero
00:21:21detraerla!
00:21:29Disculpe.
00:21:30¿Vas a beber eso?
00:21:34¡Oh!
00:21:35¿Ves?
00:21:36Te lo dije.
00:21:37No hay lealtad
00:21:39que no puedes comprar en este mundo.
00:21:41¡Mira lo poderosa que es Heather!
00:21:45¡Sí!
00:21:46¡Por supuesto!
00:21:47¡Todos!
00:21:52¿Ves cómo lo sumé?
00:21:55Porque soy
00:21:57la más poderosa.
00:22:03Eso es suficiente.
00:22:07La realidad es que
00:22:09no tienes decencia humana
00:22:11y nunca toleraré
00:22:13a alguien hablar así con mi esposa.
00:22:15¿Lo entiendes?
00:22:17¿Cómo te atreves
00:22:19a dispararme con champán?
00:22:21¡Soy una Sterling!
00:22:23Oh, ¿en serio?
00:22:24¿En serio?
00:22:25¡Sí!
00:22:26Mi padre es Mick Sterling,
00:22:29vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:31¿Qué?
00:22:32Mick Sterling es mi tío.
00:22:34¿Esta mujer es realmente mi hermana?
00:22:36Eso es cierto.
00:22:37El padre de Heather es solo el segundo
00:22:39más poderoso hombre de Sterling Enterprises.
00:22:41¿Oh, el segundo más poderoso
00:22:43detrás de Prince Sterling?
00:22:45¿Y por qué nunca me he oído hablar de ti?
00:22:47Bueno, es una niña ilegítima.
00:22:49Se ha guardado un secreto de toda su familia
00:22:51todo este tiempo.
00:22:52Supongo que ser una esposa
00:22:53está en sus genes.
00:22:55Sí.
00:22:56¿Sí?
00:22:57Amorita, ¿por qué no te sientas?
00:22:59Bien.
00:23:00Bien.
00:23:02¡Sáquense de ese asiento!
00:23:05Eso es reservado
00:23:06solo para los de la orden más alta.
00:23:08Ni mi padre
00:23:09ni el CEO.
00:23:10¿La orden más alta?
00:23:11Bueno, entonces
00:23:12¿no crees que eso sería perfecto
00:23:13para Lily?
00:23:16Oh, te encontrarás
00:23:18cuando el CEO te llegue
00:23:20y te vea en su asiento.
00:23:22Tengo una pregunta para ti.
00:23:23¿Cómo sabes que no soy Prince Sterling?
00:23:25Heather,
00:23:26estas personas son insanas.
00:23:28No podemos reasionar
00:23:30con ellas más.
00:23:32Sí.
00:23:33Vamos a punirles ahora.
00:23:35Bien, entonces
00:23:36muéstranos tu mano.
00:23:39Bien.
00:23:41Miss Heather,
00:23:42no quieres empezar una guerra
00:23:43con la compañía.
00:23:44Además,
00:23:45el CEO está en una reunión
00:23:46muy importante.
00:23:48De hecho,
00:23:49déjenlos llamar.
00:23:50Creo que eso sería más divertido.
00:23:51Entonces llamaré a mi mamá.
00:23:57¿No lo sabías?
00:23:59Mi mamá es Tamara Lindberg,
00:24:01la famosa ticuna femenina
00:24:02en Wall Street.
00:24:03¿Tamara?
00:24:05Ella trabaja para mí.
00:24:07Mamá,
00:24:08estos dos delincuentes
00:24:09me insultaron.
00:24:10Ven y ayúdame
00:24:11a enseñarles una lección.
00:24:12Ustedes dos
00:24:13están terminadas.
00:24:20Tamara trabaja para mí.
00:24:22¿Quieres jugar con ellos
00:24:23un poco más?
00:24:29¿Eso hace que sea más divertido?
00:24:31Sí.
00:24:32Ni siquiera saben
00:24:33qué les toca.
00:24:35Ni siquiera pudiera
00:24:36apoyarlos si quisiera.
00:24:38Hagan que les toquen
00:24:39su dinero sucio también
00:24:41como recompensa.
00:24:43No estaría tan seguro de eso.
00:24:46¿Quién se atreve a molestar
00:24:47con mi hija?
00:25:07Heather,
00:25:08esta es tu primera vez
00:25:09en un evento de Sterling.
00:25:10¿Qué pasó?
00:25:12Mamá,
00:25:13me estaban molestando.
00:25:15Incluso intentaban
00:25:16manipular la posición
00:25:17del CEO en la escena.
00:25:19¡Mira!
00:25:21Está usando un masco
00:25:22porque está asustada de ti.
00:25:24¡Claro que un montón
00:25:25de novedades
00:25:26estarían asustados de ti, mamá!
00:25:29¿En serio?
00:25:30Esto es, señor...
00:25:33Te permitiste a mi querida hija
00:25:35hacer las cosas mal
00:25:36y no hiciste nada por ello.
00:25:38Mi esposo es el VP.
00:25:40Te enviará después.
00:25:42Pero él es el CEO.
00:25:46El CEO ya está asustado
00:25:48de que no pudiste proteger
00:25:49a su abuelo
00:25:50y a su compañero de negocio.
00:25:52Continúa.
00:25:53Ma'am.
00:25:54Lilly es solo celosa
00:25:56porque mi hijo
00:25:58escogió a tu hija
00:26:00sobre ella.
00:26:02Pero ya tenemos
00:26:04El CEO piensa mucho en Harry.
00:26:06Él no tomará la culpa.
00:26:08Yo haré parte de eso.
00:26:10Pero vosotros dos, Punks,
00:26:11cuando nos molestáis,
00:26:13vosotros molestáis a Hellfire.
00:26:18Mi hija es una arista de Sterling.
00:26:21Y su novio, Harry,
00:26:24es el nuevo
00:26:25compañero de negocio
00:26:26de Quince Sterling.
00:26:28Todo eso está
00:26:29muy debajo de nosotros.
00:26:31Detrás de vosotros,
00:26:32somos dos de las familias
00:26:33más fuertes de Wall Street.
00:26:35Y cualquiera que quiera
00:26:36que Sniffetwealth nos asuste.
00:26:39¿Vosotros?
00:26:40Vamos a matarte
00:26:41a Smithereens.
00:26:43Supongo que descubriremos
00:26:45quién es realmente asustado
00:26:46de vosotros pronto.
00:26:47¡Uf!
00:26:48¡Estoy terminada
00:26:49con todo el ruido!
00:26:50Lilly,
00:26:51si no te asustas de nosotros,
00:26:53entonces vuelta y muestra tu cara.
00:26:56Cualquier cosa que quieras romper, Heather,
00:26:58estoy a su apoyo.
00:26:59Gracias, ma'am.
00:27:00Ma'am Lindenberg,
00:27:02como lo entiendo,
00:27:03en realidad eres
00:27:04una mujer muy poderosa
00:27:05en Wall Street.
00:27:06Sí.
00:27:07Pero, de lo que también recuerdo,
00:27:09sirves a Bloomfield.
00:27:10¿Sí?
00:27:11Sí, y por eso
00:27:12soy tan poderosa.
00:27:13Y por eso
00:27:14era un deseo de muerte
00:27:15para que vosotros dos
00:27:16pretendierais ser
00:27:17uno de los élites.
00:27:18¡Estáis a punto de ser
00:27:19expuestos!
00:27:21Vuelve y muestra
00:27:22tu cara.
00:27:24¡Vuelve!
00:27:25¡Vuelve!
00:27:27¡Vuelve y muestra
00:27:29tus consecuencias!
00:27:31¡Sí!
00:27:32¡Vuelve y muestra
00:27:33tus consecuencias!
00:27:34Porque si no lo haces,
00:27:35yo lo haré por ti.
00:27:37Ahora, Heather,
00:27:38¿estás segura de que quieres
00:27:39que la muestres?
00:27:40¿No te preocupas
00:27:41de que esto puede
00:27:42romper tu cara?
00:27:43¡No!
00:27:44¡No intentes
00:27:45deshacernos!
00:27:46Mis padres son
00:27:47algunas de las personas
00:27:48más poderosas
00:27:49en Wall Street.
00:27:50No hay problema.
00:27:51Solo...
00:27:52quería asegurarme
00:27:53de que sabías
00:27:54las consecuencias potenciales.
00:27:55¡Oh!
00:27:56¡Oh!
00:27:57Te diré
00:27:58una cosa.
00:27:59Después de hacer
00:28:00esto,
00:28:01vamos a romper
00:28:02tus brazos y piernas.
00:28:03Ni siquiera
00:28:04podrás cruzar
00:28:05de aquí.
00:28:06Digo,
00:28:07llévalos
00:28:08al océano
00:28:09para alimentar
00:28:10a los peces.
00:28:11Muy buena
00:28:12idea,
00:28:13Thinkerleg.
00:28:14Deben lo que
00:28:15viene a ellos.
00:28:16Lilly,
00:28:17personas como ti
00:28:18ni siquiera
00:28:19pueden empezar
00:28:20a comprender
00:28:21el poder
00:28:22de los élites.
00:28:23Sería tu honor
00:28:24sufrir
00:28:25por nuestras manos.
00:28:26Nunca
00:28:27he sido amenazada
00:28:28así antes.
00:28:29Vamos a ver
00:28:30quién realmente eres.
00:28:31¡Vuelve aquí!
00:28:32¡Hombre!
00:28:33Ni tú
00:28:34ni tu perro
00:28:35podrán escapar, Lilly.
00:28:37Bueno,
00:28:38ya que parecen
00:28:39realmente disfrutar de la muerte,
00:28:41creo que deberíamos
00:28:42saber quién eres.
00:28:43Sí,
00:28:44pero creo que
00:28:45deberíamos guardar
00:28:46tu identidad.
00:28:47Podríamos jugar
00:28:48con ellos un poco más.
00:28:49Yo no conocería
00:28:50a ningún sábio
00:28:51de los baños
00:28:52de la sociedad.
00:28:53Sí,
00:28:54porque sería
00:28:55un pecado
00:28:56para ellos.
00:29:08Eso...
00:29:09Eso es...
00:29:10Oh, Lilly.
00:29:12Oh,
00:29:13ya ves,
00:29:14podría haberte dejado
00:29:15si nos divertieras
00:29:16al menos por,
00:29:17¿sabes?
00:29:18Por estripar o algo,
00:29:19pero ahora es el momento
00:29:20de romper tus alas.
00:29:22Hola, Tamara.
00:29:23Hace mucho que no nos vemos.
00:29:26Por favor recuerda
00:29:27que debes escribir
00:29:28tu reporte de performance
00:29:29para este cuarto.
00:29:30Mamá,
00:29:31si punimos
00:29:32estas fraudes,
00:29:33el CEO
00:29:34estaría muy contento con nosotros.
00:29:36Quizás
00:29:37me daría
00:29:38una subvención para correr.
00:29:39O nos recompensarían
00:29:40con las compras.
00:29:42Tú también.
00:29:43Pregúntale por la merica
00:29:44y quizás
00:29:45el Sr. Sterling
00:29:46te lo guardará.
00:29:47Él es mi nuevo
00:29:48partner
00:29:49de negocio.
00:29:50Sabes, Harry,
00:29:51una buena idea
00:29:52que podrías considerar
00:29:53es, quizás,
00:29:54pedirle
00:29:56una subvención.
00:30:02¿Nos subvenciones?
00:30:04¿Quién crees que eres?
00:30:05¡Sal de la cadera ya!
00:30:06Sí,
00:30:07antes de que lo estreñas
00:30:08con tu estancho de baja clase.
00:30:15¿No sabes
00:30:16quién es ella?
00:30:19Mamá,
00:30:20¿por qué me mataste?
00:30:23Ella lo mereció.
00:30:25Y tú,
00:30:26eres un tonto
00:30:27y estás en la mierda profunda.
00:30:29Mamá,
00:30:30¿de qué estás hablando?
00:30:32Son solo
00:30:33un chico
00:30:34y un cowboy.
00:30:38Tienes que disculparte
00:30:39¡ahora mismo!
00:30:41¿Por qué?
00:30:44Esto
00:30:45es un entendimiento incorrecto.
00:30:47Son solo
00:30:48un par de no-vivientes.
00:30:49Lily es una
00:30:50no-viviente
00:30:51que no puede
00:30:52ni pagar
00:30:53su propio coche.
00:30:56¡Cállate!
00:30:58Eres la baja clase
00:30:59y nadie se importa
00:31:00con tu opinión.
00:31:01Mamá,
00:31:02cállate.
00:31:03No queremos
00:31:04irnos de la mierda
00:31:05a las subvenciones.
00:31:06Mamá,
00:31:07¿cómo puedes defender
00:31:08a esta hija?
00:31:09¡Soy la
00:31:10Eris Sterling!
00:31:11¡No es nada
00:31:12en comparación conmigo!
00:31:15¡Es la Eris Bloomfield!
00:31:17¡Es la Eris Bloomfield!
00:31:21Su padre
00:31:22es el hombre más rico
00:31:23en Wall Street
00:31:24¡y ella
00:31:25es mi jefe!
00:31:30Bloom...
00:31:32¿Eris Bloomfield?
00:31:34¿Lily es
00:31:35Lilian Bloomfield?
00:31:38¡Es una
00:31:39desgraciada
00:31:40asesina!
00:31:41¡No creas
00:31:42sus mentiras!
00:31:44¡Y ella es
00:31:45la fiancea de Sterling!
00:31:48¡Por favor,
00:31:49Miss Bloomfield!
00:31:50¡Por favor,
00:31:51perdónenos!
00:31:53¡¿La fiancea
00:31:54del CEO?!
00:31:56¡Sí!
00:31:57¡Y ha estado incognito
00:31:58por tres años
00:31:59mientras ha estado
00:32:00apoyando
00:32:01a su
00:32:02chico
00:32:03inútil!
00:32:04Ahora todo
00:32:05tiene sentido.
00:32:06Ella se disguisa
00:32:07como una
00:32:08asesina
00:32:09para estar
00:32:10con este
00:32:11idiota
00:32:12que se convierte
00:32:13en
00:32:14un desgraciado.
00:32:15¡Sí!
00:32:16¡Y Quince Sterling
00:32:17ha estado buscando
00:32:18a ella
00:32:19todo este
00:32:20tiempo!
00:32:22¡Quince ha estado
00:32:23esperando por mí
00:32:24todo este tiempo!
00:32:25¡Una palabra
00:32:26de ella
00:32:27y todos
00:32:28serán derrotados
00:32:29de los niveles
00:32:30de Wall Street
00:32:31para siempre!
00:32:32¿Qué he hecho?
00:32:33¡Yo...
00:32:34yo...
00:32:35yo he
00:32:36derrotado a Eris Bloomfield!
00:32:38¡Yo he
00:32:39heredado fortunas!
00:32:41Nos perdonamos
00:32:42por ofenderte,
00:32:43Sra. Bloomfield.
00:32:44¡Nos perdonamos!
00:32:45¡Por favor, perdónenos!
00:32:46¡Los Bloomfields
00:32:47no deberían ser molestados!
00:32:48¡Le daré mi
00:32:49toda fortuna!
00:32:50¡Por favor,
00:32:51no nos ofendan!
00:32:52¡Lily!
00:32:53¿Por qué...
00:32:54por qué no me dijiste?
00:32:55¡Yo...
00:32:58si sabía que eras
00:32:59la Eris Bloomfield!
00:33:00¿Por qué?
00:33:02¿Estás bien?
00:33:07Tu salvaste mi vida una vez
00:33:08y me enamoré de ti
00:33:09por eso.
00:33:11¿Salvaste su vida?
00:33:12Pero no quería
00:33:13hacerte sentir inadecuada.
00:33:14Estabas realmente
00:33:15mostrando tus colores
00:33:16reales ahora.
00:33:17Así que
00:33:18te doy
00:33:19este contrato de Sterling
00:33:20pero puedo fácilmente
00:33:21sacarlo.
00:33:22¡Por favor!
00:33:23¡Nos perdonamos,
00:33:24Lily!
00:33:25¡Lily!
00:33:26¡Lily!
00:33:27¡Lily!
00:33:28¡Lily!
00:33:29¡Lily!
00:33:30¡Nos perdonamos,
00:33:31Lily!
00:33:32¡Nos perdonamos!
00:33:34Soy el jefe
00:33:35de Sterling Enterprises.
00:33:36¿Papá?
00:33:37¿Quién eres tú
00:33:38para decidir
00:33:39sobre las acciones de Sterling?
00:33:43Soy el jefe
00:33:44de Sterling Enterprises.
00:33:48Ten cuidado, querido.
00:33:49Ella es la esposa
00:33:50futura
00:33:51de Quince Sterling.
00:33:52Quince es el CEO.
00:33:54No podemos
00:33:55permitir
00:33:56que la opongamos.
00:33:58Quince llamó
00:33:59a Lillian Bloomfield
00:34:00hace una hora.
00:34:01Se ha abandonado a ella.
00:34:03¿Así que eso significa
00:34:04que su arreglo
00:34:05de casamiento se ha cancelado?
00:34:06Eso es porque
00:34:07la encontré.
00:34:09Pero aún es Bloomfield.
00:34:10No nos tememos
00:34:11de ellos.
00:34:13Nosotros,
00:34:14los Sterlings,
00:34:15somos la familia
00:34:16más poderosa
00:34:17de la nación.
00:34:18Mantendremos el contrato
00:34:19con Harry.
00:34:20¡Sí!
00:34:21¡Gracias, papá!
00:34:22Harry
00:34:23es un genio
00:34:24de negocio talentoso.
00:34:26Sé que
00:34:27mi abuelo CEO
00:34:28quiere firmar con él.
00:34:30De hecho,
00:34:31quiere honrar a Harry
00:34:32con su presencia
00:34:33en la ceremonia de firmación
00:34:34esta noche.
00:34:36¿Escuchaste eso, hijo?
00:34:37Aún tienes
00:34:38todo.
00:34:40Imagínate si
00:34:41te casas
00:34:42con
00:34:43Heather Sterling también.
00:34:48No tengo un dicho
00:34:49en las acciones de Sterling.
00:34:51¿Y tú?
00:34:53¿Quién diablos es eso?
00:34:54Es su caballero.
00:34:56El rey ni siquiera
00:34:57anunció abiertamente
00:34:58el anuncio
00:34:59de su casamiento.
00:35:01¿Cómo te atreves
00:35:02a mentirle a él?
00:35:04Lilly siempre
00:35:05ha sido una mierda.
00:35:06No te dejarás aquí hoy
00:35:07sin responder
00:35:08por tu infidelidad.
00:35:09¿Y qué significa eso?
00:35:10Vamos a deshacer
00:35:11tu familia.
00:35:13¿En serio?
00:35:14Como una de las familias
00:35:15más afluentes
00:35:16de Nueva York,
00:35:17estoy a favor
00:35:18de Mick Sterling.
00:35:19Vamos a cortar
00:35:20todos los tiempos
00:35:21de negocio
00:35:22con los Bloomfields
00:35:23y hacer que sufras.
00:35:27Jajaja.
00:35:30Lo siento.
00:35:33Eso es maravilloso, en serio.
00:35:37Eso es maravilloso, en serio.
00:35:41Lilly.
00:35:44Escúchame.
00:35:46He buscado por ti
00:35:48toda mi vida.
00:35:51Eres la flor
00:35:52que hace que mi corazón brille.
00:35:54Lo que quiera que sea.
00:35:57¿Me casarás conmigo?
00:36:00Aceptar
00:36:01que me casara
00:36:02con un cowboy
00:36:03sería un golpe
00:36:04a los Sterlings.
00:36:06Por favor.
00:36:10¡Puedo absolutamente
00:36:12garantizar
00:36:13la despedida
00:36:14a los Bloomfields
00:36:15si lo haces!
00:36:20¿Me protegerás?
00:36:22Sí.
00:36:23Ok.
00:36:24Absolutamente.
00:36:26¡Qué desgraciado
00:36:27cowboy eres!
00:36:29¡Te dije que era
00:36:30una desgracia!
00:36:32¡Lloraba
00:36:33contra el CEO,
00:36:34Quinn Sterling!
00:36:36¡Qué alegría
00:36:37que te has cortado
00:36:38las conexiones con su hijo!
00:36:39¡Debemos
00:36:40informar
00:36:41a la CEO!
00:36:42¡Y luego
00:36:43punir a los Bloomfields!
00:36:45La entrada
00:36:46de la CEO
00:36:47ha llegado.
00:36:51Debemos ir a conocer
00:36:52a la CEO.
00:36:54Estáis todos
00:36:55muertos
00:36:56ahora que la CEO
00:36:57está aquí.
00:37:13Saludos
00:37:14al poderoso CEO
00:37:15Quinn Sterling.
00:37:23¿Deberíamos
00:37:24punir a estos idiotas?
00:37:33Eres el único
00:37:34que me reconoce.
00:37:36Pero me gustaría
00:37:37dejarlo así por ahora.
00:37:39Lo que quiero hacer
00:37:40es tener
00:37:41una fiesta de bienvenida
00:37:42dos días después
00:37:44y invitar
00:37:45a cada familia importante
00:37:46en Nueva York.
00:37:47Sí, señor.
00:37:48¿En serio?
00:37:50Creo que
00:37:51ese sería
00:37:52el momento perfecto
00:37:53para presentarte
00:37:54como mi hermosa
00:37:55nueva fiancea.
00:37:57¿Punirlos
00:37:58después de
00:37:59ponerlos tan alto?
00:38:00Es un poco
00:38:01tímido.
00:38:02Me gusta.
00:38:05¿Así que me gustas?
00:38:07Un poco.
00:38:08No lo creería
00:38:09tan alto
00:38:10justo ahora,
00:38:11Quinn Sterling.
00:38:12¡Llegaremos!
00:38:13Sí.
00:38:14¡Hampley!
00:38:22¿Dónde está el CEO?
00:38:28Sí, señor.
00:38:29No les digas nada.
00:38:30Deja a los demás
00:38:31con el general manager,
00:38:32Mr. Reed.
00:38:34Mrs. Sterling
00:38:35pidió que siga las órdenes
00:38:36de Mr. Reed.
00:38:37¿Qué?
00:38:38¿Ese bafón?
00:38:45¿Dónde está
00:38:46esa muñeca
00:38:47y su chico
00:38:48con el que
00:38:49se fue?
00:38:50Están bromeando.
00:38:51¿Cómo pueden
00:38:52dejarlos salir?
00:38:54Las órdenes del CEO.
00:38:55¿Qué más
00:38:56dijo?
00:38:57Bueno, dijo
00:38:58que en los próximos
00:38:59días
00:39:00quiere tener
00:39:01un bienvenido, señor.
00:39:03Y quiere
00:39:04que todos
00:39:05estén en asistencia.
00:39:07Lo entiendo.
00:39:08Quiere unir
00:39:09a todas las familias
00:39:10más poderosas
00:39:11contra los
00:39:12Bloomfields
00:39:13y luego te
00:39:14bienvenidas,
00:39:15Harry,
00:39:16a la familia.
00:39:17¿Ves, hijo?
00:39:19Lo has hecho.
00:39:21Te lo dije.
00:39:22Lilly no es
00:39:23para ti.
00:39:28Bien.
00:39:30Robert va a
00:39:31llevarte a casa
00:39:32y yo voy a ir
00:39:33a comprar algunos regalos
00:39:34para tu familia
00:39:35para la fiesta.
00:39:36Bueno, no me
00:39:37desapointes.
00:39:38Bien.
00:39:39No me
00:39:40desestimes.
00:39:41Bien.
00:39:42Y Sterling.
00:39:43¿Qué?
00:39:44¿Qué?
00:39:45¿Qué?
00:39:46¿Qué?
00:39:47No.
00:40:04¿Qué miras, papá?
00:40:06Mira estos antiguos
00:40:07que un de tus
00:40:08espantadores
00:40:09acaba de enviar.
00:40:10Papá.
00:40:14Estoy listo
00:40:15Deja de esconder mi identidad y trae la compañía de vuelta.
00:40:19Finalmente has cambiado de opinión.
00:40:21Bueno, eres un genio de negocio.
00:40:23Me temí que te hubieras gastado tus talentos en ese...
00:40:25No bueno, Harry Dixon.
00:40:29Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:33¿Aunt Silvia? ¿Papá?
00:40:35Como patriarca de esta familia,
00:40:37declaro que te deshacemos.
00:40:45Nunca lo permitiré.
00:40:49Tu hija se fue con algún idiota por años
00:40:52y enojó con el CEO de Sterling Enterprises.
00:40:55Cancelar Sterling certamente cancelará todos nuestros contratos de negocio.
00:40:58Y por esa razón, tenemos que cortar todas las líneas
00:41:01con esta monja para salvar a nuestra familia.
00:41:03Bien, puedes cortar todas las líneas,
00:41:05pero no te voy a dejar mover a mi padre.
00:41:07Tu padre es tan malvado como tú
00:41:09por tener una hija como tú.
00:41:11Papá, papá construyó la compañía desde el fondo.
00:41:14Bien, tú y Aunt Silvia solo ganaste los beneficios
00:41:16de su trabajo duro.
00:41:18No te atrevas a hablar conmigo.
00:41:22Siga la compañía a nosotros
00:41:24y te dejaré una pequeña cantidad
00:41:26para tu sacrificio.
00:41:28¿Así que quieres tomar todo nuestro trabajo duro?
00:41:30¿No eres uno de los inútiles que necesitaba
00:41:32nuestro apoyo financiero todos estos años?
00:41:34Tu infidelidad causará que Quince Sterling
00:41:36cancelara nuestros contratos de negocio.
00:41:38Nuestra única oportunidad
00:41:40es si tomamos la compañía
00:41:42y te denuncian.
00:41:44Lo siento por decepcionarte,
00:41:46pero Quince no me va a punir.
00:41:48De hecho, él está llevando
00:41:50los regalos de la fiesta.
00:41:52¿Es eso realmente cierto?
00:41:54Sí, acepté su propuesta.
00:41:58No te rías.
00:42:00Tenemos intel de la vicepresidenta
00:42:02de las empresas Sterling.
00:42:04Si eras inteligente, hijo,
00:42:06podrías cortar todas las líneas con tu propia hija.
00:42:08Nunca.
00:42:10Seguridad.
00:42:12No toques a mi hija.
00:42:18Sin ese arreglo de casamiento con Quince Sterling,
00:42:20eres inútil
00:42:22para esta familia.
00:42:24Siga el papel.
00:42:26No te voy a dejar ir.
00:42:28Tú lo harás con tu propia sangre.
00:42:30Por supuesto que lo haremos.
00:42:32Me gustaría felicitar al Sr. Aaron Bloomfield
00:42:34por el engaño de su hija.
00:42:36¿Engaño?
00:42:38¿Quién va a engañarla después de todo este escándalo?
00:42:40Estas personas no aparecen
00:42:42como tu familia normal.
00:42:44No puede estar engañando a alguien importante, ¿verdad?
00:42:46Mejor verifico.
00:42:48Supongo que eres Aaron Bloomfield.
00:42:50Lo soy.
00:42:52Bueno, nuestro maestro joven ha preparado
00:42:54tres regalos especiales para pedir
00:42:56la mano de tu hija en el casamiento.
00:42:58¿Es tu intel acurada?
00:43:00Sí.
00:43:02Los Bloomfields estarían atrapados
00:43:04una vez que el CEO declarara
00:43:06la ceremonia de bienvenida.
00:43:08Entonces, ¿por qué alguien está aquí enviando regalos de casamiento?
00:43:10Probablemente ese caballero.
00:43:14¿Qué está pasando aquí, Lilly?
00:43:16¿Quién es este hombre que está proponiendo?
00:43:18Sé quién es.
00:43:20Es un caballero.
00:43:26¿No te atreves a insultar a mi maestro?
00:43:28Deberías haber gastado
00:43:30mucho dinero en este acto.
00:43:32Papá, la persona que propuso
00:43:34es justamente Quinn Sterling.
00:43:40La última persona que te casaría
00:43:42es Quinn Sterling.
00:43:44No somos idiotas.
00:43:46Mi maestro es
00:43:48Quinn Sterling.
00:43:50Bien, entonces, muéstranos
00:43:52qué regalos de casamiento has traído.
00:43:54Prepárense.
00:43:56El primer regalo.
00:44:04¿Vinagre?
00:44:06¿Alguien puede comprar
00:44:08una botella de eso?
00:44:10En 1945,
00:44:12Roman y Conti.
00:44:14Tiene un récord mundial
00:44:16de ser la botella más caro
00:44:18que haya sido vendida.
00:44:20Eso es correcto, señor.
00:44:22Mi maestro escuchó que
00:44:24usted era un poco de vinagre.
00:44:26Este vinagre es barato.
00:44:28Sigue riendo.
00:44:30La clase reconoce a la clase.
00:44:32¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:42Tu propia botella privada.
00:44:48Mi maestro la compró
00:44:50del Príncipe de Dubái.
00:44:52¿Es real?
00:44:54No lo crean.
00:44:56Probablemente es una clave
00:44:58para un golpe de mano.
00:45:00¿Y por qué la gente
00:45:02pretende ser tú, Quince Sterling?
00:45:04Solo por un minuto,
00:45:06por una razón.
00:45:12Gracias, Quince, por mí.
00:45:14Espere hasta que vea el tercer regalo, señora.
00:45:26¿Esto?
00:45:30Sí.
00:45:56¡Él!
00:45:58¡Él lo ha sido todo el tiempo!
00:46:00¡Que su amor por mi maestro
00:46:02dura para siempre!
00:46:04¡Va a casarse con algún caballero!
00:46:06No me importa
00:46:08qué creas,
00:46:10solo que mi hija esté feliz.
00:46:12¡Estás todo desesperado!
00:46:14¡Siguen el papel!
00:46:16No estamos siguiendo nada,
00:46:18pero, cortemos las lentes.
00:46:20Me encantaría obligar.
00:46:22¿Señor Douglas, te importa?
00:46:24¡Eh! ¡Eh!
00:46:26¿Te atreves a derrotar a tu propio
00:46:28abuelo? ¿Qué diablos?
00:46:30¡Eh! ¡Sal de aquí!
00:46:34¡Esa mierda! ¿Cómo le atreve?
00:46:36No te preocupes, padre.
00:46:38Quince Sterling
00:46:40tendrá un partido en dos días
00:46:42y unirá a las más poderosas familias
00:46:44contra Lily.
00:46:46Aparecerá y anunciará que la deshacemos.
00:46:50¡Seguramente nos los evitará!
00:46:56¿Qué pasó?
00:47:04Mi maestro.
00:47:06Hola, Sr. Bloomfield. ¿Te gustaron mis regalos?
00:47:08¿Eres tú, Quince?
00:47:10Sí.
00:47:12¿Ves, padre? Nunca te mentiría.
00:47:14Bueno, señor,
00:47:16la ceremonia de bienvenida mañana
00:47:18es para anunciar nuestros regalos.
00:47:20¿Qué?
00:47:22¿Qué?
00:47:24La ceremonia de bienvenida mañana es para anunciar
00:47:26nuestros regalos al mundo.
00:47:30¡No puedo esperar a ver la cara en su cara!
00:47:36Pensé que me enamoré de Harry
00:47:38porque me salvó.
00:47:40Pero ahora me ha deshacido.
00:47:54Es hora para mí de asumir
00:47:56mi posición de bienvenida
00:47:58en la parte superior.
00:48:06¡Guau!
00:48:08El C.E.O. quiere hacer la ceremonia de bienvenida
00:48:10de mi casa.
00:48:12¡Qué honor!
00:48:14¡Estás en la cima del mundo, hijo!
00:48:24No puedes estar aquí trabajando más que un día,
00:48:26¿verdad?
00:48:28¡Ahora voy a muendarctures!
00:48:30
00:48:32
00:48:34Es lo más...
00:48:36...
00:48:50Hemos sido involucrados en la
00:48:52Déjame aclararte, esto va a ser una reunión de todas las más poderosas familias.
00:48:57Y todos estamos unidos contra ti.
00:49:00¡Seguridad! ¡Lárgate de ella!
00:49:03Muy bien.
00:49:05¿Quién se atreve a desrespectar a la Srta. Bloomfield?
00:49:09¿Quién diablos eres tú?
00:49:11Sr. Douglas.
00:49:13El butler de los CEOs.
00:49:16Lo siento, mi hija no te reconoció.
00:49:23¿Este tonto es el butler de mis cosas de los CEOs?
00:49:27No seas tonta.
00:49:29La Srta. Bloomfield fue invitada por el propio CEO.
00:49:37Disculpadnos.
00:49:42¿Cómo pueden dejársela entrar?
00:49:44Todo es parte de la estrategia de Quentin.
00:49:46Votar a la mayoría.
00:49:49Y luego dejarla entrar.
00:49:51Quentin Sterling realmente es un tonto.
00:49:53Deja que piensen que están a salvo solo para destruirlos cuando al menos lo esperan.
00:49:57No hay duda de que es el CEO.
00:49:59Lily Bloomfield pagará por embarazarnos antes.
00:50:04Papá.
00:50:06Vamos a denunciar todas las conexiones con ese tonto Lily.
00:50:09En frente de todos.
00:50:11Bueno, nos volveremos y quitaremos las buenas gracias de Sterling.
00:50:14Vamos.
00:50:34Esa es la Lilian Bloomfield que engañó a Quentin Sterling.
00:50:39Es por eso que arregló esta ceremonia.
00:50:41Para destruirla en frente de todos.
00:50:44Ella podría haber casado con el hombre más rico del mundo.
00:50:46Y se fue con un tonto.
00:50:49Ella será el tonto del mundo.
00:51:04Voy a tomar el liderazgo.
00:51:08¿Piensas que vestirte en blanco te hace ver tan inocente y puro?
00:51:12Bueno, eso viene de ti, Rich.
00:51:14¿Todos?
00:51:15Solo porque ella es la Aris Bloomfield no significa que ella es una de nosotros.
00:51:19Ella es un tonto que abre sus piernas para cualquiera.
00:51:22Sí, la vi correr con el caballero el otro día.
00:51:26Ese tonto.
00:51:27Quentin Sterling debería revocar la conexión.
00:51:30No te preocupes.
00:51:32Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:36Esta mujer ha deshonrado nuestro acuerdo de casamiento con su infidelidad.
00:51:42Hoy, vamos a punir a las Bloomfields.
00:51:45Juntos.
00:51:46Sí, los Sterlings son tan poderosos que incluso ellos podrían desmantelar a las Bloomfields.
00:51:51Disculpe.
00:51:54Soy su abuelo.
00:51:56Y estoy asustado de que este tonto saliera de nuestra familia.
00:52:02Nosotros, las Bloomfields,
00:52:04la deshacemos.
00:52:06Sí.
00:52:08Por favor, espérennos.
00:52:10Como recuerdo, mi padre y yo cortamos conexiones con vosotros primero, Rich.
00:52:13Las mujeres son inútiles a menos que encuentren el hombre correcto para casarse.
00:52:17Y tú te asustaste con el acuerdo de casamiento con los Sterlings.
00:52:20¡Tú sexista viejo hombre!
00:52:25Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:27Ella no tiene respeto por el patriarcado de su propia familia,
00:52:31pero temerá el poder de los Sterlings.
00:52:34Espera hasta que descubras quién es mi fiancéa real.
00:52:38Todos ustedes que me dudan, pueden salir.
00:52:41O puedo encontrar a alguien para desmantelarte.
00:52:44Puedes desmantelar tu propia familia,
00:52:47pero estos son los más elitos de la elite, Lily.
00:52:49No solo no eres el jefe,
00:52:51sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:54No es suficiente para que te desmanteles a Heather,
00:52:57pero ahora quieres jugar a lapdog con todos los otros elitos aquí.
00:53:00Eres un verdadero horror, Harry.
00:53:03Oh, por favor.
00:53:05Esta ceremonia de acogida es para Harry.
00:53:08Él es uno de los elitos ahora.
00:53:10Tendríamos que desmantelar a él ahora.
00:53:13Estás a punto de ser el que se ha desmantelado.
00:53:17¿Sabes a quién estás hablando?
00:53:20No te preocupes, Sr. Douglas.
00:53:22Sé lo que quiere mi nefio.
00:53:25Lo tenemos.
00:53:27Señora, es el momento.
00:53:32Disfruten lo que viene a seguir.
00:53:47Bienvenidos a todos.
00:53:49La ceremonia de acogida es para Harry.
00:53:52La ceremonia oficial comienza ahora.
00:53:55Aquí viene tu tiempo en la luz, amor.
00:54:00El Sr. Quince Sterling
00:54:02quiere anunciar su acogida.
00:54:05¿Qué está pasando?
00:54:07¿Qué?
00:54:09Pensé que iban a anunciar su asociación de negocios con los Dixons.
00:54:12Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO.
00:54:16El Sr. Quince Sterling.
00:54:22El Sr. Quince Sterling
00:54:27Gracias, amigo.
00:54:30¿Cómo puede ser él?
00:54:32¿No es el caballero de antes?
00:54:36¡Eso es imposible!
00:54:38¡No puede ser que sea el CEO!
00:54:42¡Hola, amigo!
00:54:44¿Qué diablos está haciendo un caballero en la mansión de Sterling?
00:54:48¡Scram!
00:54:49¡Hola!
00:54:51¿Qué te pasa?
00:54:56¡Papá! ¡Ese es el caballero que estaba con Lily!
00:54:59¿Dónde diablos está el CEO?
00:55:05¿Qué te pasa?
00:55:07¡Ese es el CEO!
00:55:09No puede ser verdad, ¿verdad?
00:55:11No lo sé, mamá.
00:55:13Mis piernas están moviendo.
00:55:15Bueno, a todos, si me puedo pedir su atención.
00:55:17Es tan maravilloso ver a todos ustedes aquí.
00:55:19Muchos de ustedes los vi un par de días atrás.
00:55:21Pero antes de comenzar, tengo un par de anuncios que me gustaría compartir con ustedes.
00:55:25Primero y por supuesto.
00:55:27Sí, he encontrado el amor de mi vida.
00:55:29Y segundo anuncio.
00:55:31También me gustaría ofrecer alguna recompensa para aquellos de ustedes que la han armado abiertamente.
00:55:37Sin más preámbulos.
00:55:39Mi hermosa fiancé.
00:55:41Por favor, no.
00:55:43Miss Lillian Bloomfield.
00:55:47¿En serio?
00:56:01El anillo es hermoso.
00:56:03Lo soy.
00:56:05Gracias.
00:56:08Ella es realmente hermosa.
00:56:10Ellos son el batallón hecho a la tierra.
00:56:14¿Alguna persona tiene algo que decirle a mi esposa de futuro que está junto a mí?
00:56:17¿Y si ella está engañada a Quince Sterling, el hombre más rico de la Tierra?
00:56:23Y acabamos de romper con ella. ¿Qué hemos hecho?
00:56:28¡Arranca, papá!
00:56:30Quince, tú llamaste a la búsqueda de Lillian Bloomfield.
00:56:33Pensé que estabas terminado con ese desgraciado.
00:56:39Cuidado con tu insulto, Nick.
00:56:42Vuelve a tu lugar.
00:56:43Solo llamé a la búsqueda porque ya la había encontrado.
00:56:48Estoy seguro de que muchos de ustedes están curiosos sobre el contrato de Sterling.
00:56:51Antes ofrecí el contrato a Mr. Harry Dixon,
00:56:55hasta que recientemente descubrí que Lillian, de hecho, hizo todo el trabajo.
00:57:01Así que decidí ofrecer el contrato de un billón de dólares a Ms. Lillian Bloomfield.
00:57:08¡No! ¡No mi contrato de un billón de dólares!
00:57:11¿Sabes qué? ¡Mi error!
00:57:14Tengo todo de vuelta.
00:57:16Aún eres la héroe de Bloomfield.
00:57:19¿Nadie sigue preguntándome?
00:57:21Así que en realidad fue ella quien ganó a Mr. Undead.
00:57:24¡Por favor! ¡Por favor, perdónenos!
00:57:27¡No sabíamos!
00:57:30¡Oh! ¡Oh! ¡Aquí!
00:57:33¡Ganamos esto en una audición!
00:57:36¡Por favor, aceptenlo!
00:57:39¡Mira! ¡Un regalo de encuentro!
00:57:42¿Es así como presentas regalos?
00:57:46Um...
00:57:50Um...
00:57:51Esta es la necla pendiente de Marie Antoinette de 1.5 millones de dólares.
00:57:58Pero ya estoy usando la necla de la Reina Victoria.
00:58:03Totalmente desclasificada por la héroe de Bloomfield.
00:58:06¿De qué ni siquiera obtuvo la necla de la Reina Victoria?
00:58:09¡Ni siquiera hay un precio para eso!
00:58:17Y tengo dos plazos de tierra.
00:58:20En Napa Valley.
00:58:22Produce un buen vino.
00:58:37¿Qué? ¿Qué estás haciendo? ¡Es un vino muy caro!
00:58:46¿Ya sabías que mi esposo me compró el vino más caro del mundo?
00:58:51¿Qué... qué podemos hacer para que nos lo pares?
00:58:54Podrías irte.
00:58:56Amor, ¿podrías por favor quitarte estas lágrimas?
00:58:59Claro.
00:59:01Nick.
00:59:03Nick.
00:59:07Te voy a retirar de tu título de VP de Sterling Enterprises.
00:59:11Quince, por favor.
00:59:13No tengo nada más.
00:59:16Y tú.
00:59:18Ni siquiera te conozco.
00:59:20Así que deja de correr y actuar como si fueras Sterling.
00:59:24Y ninguno de nosotros puede ni siquiera reconocer quién eres.
00:59:26Eres un fraude.
00:59:32¡Es tu culpa que mi hijo perdió todo!
00:59:37¡Tíos!
00:59:40¡No me culpes! ¡Culpa a tu hijo patético!
00:59:48¡Suéltame!
00:59:51¡Securidad! ¿Podrías por favor sacarlos de mi casa?
00:59:54¿Estás en serio?
00:59:55Estás en serio.
00:59:57¡Volveré a sacarte, Lillian Bloomfield!
00:59:59Y ¿podrías por favor tomar ese pedazo patético de larde con ti?
01:00:08Bueno, feliz acercamiento.
01:00:11¿Qué pasa?
01:00:29Vamos.
01:00:33Tengo algo que decirte, cariño.
01:00:36¿Sabes por qué tienes el anzuelo de la reina Victoria?
01:00:40Porque eres una princesa.
01:00:44¿Como una princesa de Disney?
01:00:46No.
01:00:47Como la princesa Diana.
01:00:50Tu madre era una princesa fugitiva.
01:00:52Bueno, porque quería casarse con un comandante como yo.
01:00:55Bueno, al menos mi madre escogió el hombre correcto para sacarle su estatus.
01:01:00Bueno, guarda este secreto hasta tu ceremonia de coronación.
01:01:04Que también coincidirá con tu casamiento.
01:01:08Tengo una misión para ti antes de eso.
01:01:10¿Recuerdas a la asesora que seguía enviando los antiguos?
01:01:13¿Quieres decir los regalos?
01:01:15Bueno, está enojado.
01:01:16Y es uno de nuestros más importantes compañeros de negocio.
01:01:19Él es el duque de Toblerone.
01:01:22Quiero que te vayas a resolver esto antes de tu ceremonia.
01:01:25Bien.
01:01:26Voy, pero...
01:01:28Solo si puedo ir a recogerme.
01:01:38Ella se ve más vieja de lo que pensé.
01:01:40Su esposa hubiera hecho para una esposa más bonita.
01:01:45Bienvenida a Dulcaru.
01:01:50Lily Bloomfield.
01:01:52Él ganó mi mano en el casamiento, pero ni siquiera lo reconoce.
01:01:56Lily Bloomfield.
01:01:58Ella es mi competición también.
01:02:00¿Te gustaron los regalos que envié a tu padre?
01:02:02Oh, eran hermosos.
01:02:04Regalos subpar, diría.
01:02:06¿Desde cuándo nuestros servidores pueden hablar?
01:02:10Puedes ser el duque de Dulcaru,
01:02:12pero eso no significa que tienes un ojo por lo que es real y lo que es falso.
01:02:23¿Cómo te atreves?
01:02:25Compré esa base por 5 millones de dólares.
01:02:28Te daré el cuello.
01:02:31Voy a mirar a dónde pones tus manos.
01:02:35Tus servidores están rebelando, Lily.
01:02:37De verdad tienes un ojo para las cosas que son counterfeit.
01:02:40Los patrones decorativos de las bases de China de la Dinastía Ming
01:02:43no se desvanecen en el borde
01:02:45y definitivamente no se rompen en polvo blanco.
01:02:52No hay manera de que nadie, como tú,
01:02:54separa nada de una cosa.
01:02:57No hay manera de que nadie, como tú,
01:02:59sepa nada de autenticaciones antiguas.
01:03:01Por favor, duque, realmente lo sabe.
01:03:03¿Y los ojos de la gente de Oliver que estás usando?
01:03:06Son falsos también.
01:03:11Esos eran objetos de edición límite.
01:03:13Deberías estar ciego, duque.
01:03:15Los ojos de la gente de Oliver son verdaderamente ligeros
01:03:18y el logo está en oro.
01:03:21¡Esa insolencia!
01:03:23¿Te atreves a insultarme?
01:03:25¿Viste? Me insultaste
01:03:27cuando ni siquiera me reconocieron desde el principio.
01:03:30¡Eso es cierto!
01:03:32Ni siquiera puedes reconocer
01:03:34quién es el verdadero Aeris Bloomfield.
01:03:38Soy...
01:03:40la Aeris Bloomfield.
01:03:43¿Heather?
01:03:44Ella fue tonta suficientemente para irse de escondida de nuevo.
01:03:47Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:51Bueno, bueno, bueno...
01:03:54Ella seguramente parece ser la parte.
01:03:57Bueno, duque, no soy una vieja chica.
01:03:59Así que primero piensas que mi esposa es yo
01:04:01y ahora vas a creer en este impostor.
01:04:05¿Qué está pasando?
01:04:06Tu gracia, realmente soy solo una asistente.
01:04:09Este es el verdadero Aeris Bloomfield.
01:04:11Estás usando un uniforme de esposa.
01:04:13Los idiotas aman juzgar un libro por su cubierta.
01:04:16Quieres casarte conmigo, la Aeris Bloomfield, ¿verdad?
01:04:20Enviame a este impostor para que pueda punirla.
01:04:24Entonces te casaré.
01:04:30Dijiste a mi padre que me protegerías.
01:04:32Estás claramente fallando.
01:04:34Suficiente.
01:04:35Haz que este impostor se desvanezca antes de que sea mi esposa.
01:04:38No me toques.
01:04:40Puedo mostrarte quién es el verdadero Aeris.
01:04:42Pero no puedes.
01:04:44Nadie aquí te reconoce.
01:04:46Bueno, el duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:51Entonces, si eres el verdadero Aeris,
01:04:52¿por qué no dicesle a todos aquí qué fue el regalo más reciente?
01:04:57Bien.
01:04:58Fue...
01:05:02Algo caro, obviamente.
01:05:05Sí, eran regalos muy caros.
01:05:07Sí, sí.
01:05:09Más contrarrestes.
01:05:11¿En serio?
01:05:12Tienes que probarlo mal.
01:05:13Si ella es la Aeris,
01:05:15eso significa que todos los regalos que compré son falsos.
01:05:18Y gasté millones en esos regalos.
01:05:20Sí, está bien, lo entiendo.
01:05:23Fue...
01:05:26Una pieza de arte.
01:05:28Sí, de...
01:05:31Uno de los cuatro tortugas ninja.
01:05:33Sí, correcto.
01:05:35Sí.
01:05:36Sí, por supuesto.
01:05:39Pero no quieres decirme cuál fue.
01:05:41Solo tienes que elegir uno.
01:05:4325% de oportunidad.
01:05:46Fue...
01:05:49Leonardo...
01:05:52Don...
01:05:54Rafael...
01:05:57Michelangelo.
01:05:58¡Michelangelo!
01:05:59¡Dios mío, fue Michelangelo!
01:06:01¡Dios mío, fue Michelangelo!
01:06:03¡Dios mío, fue Michelangelo!
01:06:05¡Dios mío, fue Michelangelo!
01:06:07¡Dios mío, fue Michelangelo!
01:06:09¿Ves? Te lo dije, soy la verdadera Aeris.
01:06:11De hecho, estás correcta.
01:06:13Solo la mitad correcta.
01:06:15¿Cuál fue el regalo?
01:06:18Fue...
01:06:20Michelangelo, así que debe ser una pieza de arte.
01:06:23¡Fue una pintura!
01:06:25¡Fue una pintura del rey mismo!
01:06:30Eres una locura, Heather.
01:06:32¿Cómo sabe lo que parece el rey?
01:06:38Me he equivocado.
01:06:40Suficiente, suficiente.
01:06:42Yo regalé a Lily una estatua que apareció.
01:06:46Tengo la otra, ahí.
01:07:00¿Cómo te atreves?
01:07:02Si no querías esos regalos,
01:07:05al menos déjame tenerlos.
01:07:07¡Son falsos!
01:07:09¡Justo como tú!
01:07:13¡Llévate a este impostor!
01:07:19¡Es todo tu culpa!
01:07:28¡Dios mío!
01:07:29¡Rápido!
01:07:30¡Llévate a ella a la cárcel!
01:07:32¡No! ¡No!
01:07:34¡Te odio, Lily Bloomfield!
01:07:36¿Por qué tienes todo?
01:07:38¡Y estoy atrapada siendo una niña ilegítima!
01:07:45Quincy, te duele.
01:07:46Está bien. ¿Estás bien?
01:07:47Sí, estoy bien.
01:07:48Vamos, puedo cuidarte.
01:07:58¿Estás bien?
01:08:00Sí.
01:08:01No tienes que estar bien.
01:08:10¿Qué tipo de duque eres?
01:08:12Dijiste a mi padre que me protegerías,
01:08:14pero ninguno de nosotros estaría en peligro
01:08:16si me reconocieras en primer lugar.
01:08:18Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:21Sé quién eres ahora.
01:08:23No actúas como el aristócrata que debes ser.
01:08:26Lo siento.
01:08:27Voy a aumentar las patrullas de guardia en tu espacio vivo.
01:08:30No estoy interesada en alguien que no pueda ver mi verdadero valor.
01:08:33Aristócrata o no.
01:08:35Princesa o no.
01:08:42Quincy, te duele por mí. Lo siento.
01:08:44Escúchame.
01:08:46No duele.
01:08:47Es solo un poco de herida.
01:08:48No te preocupes.
01:08:51Voy a pedir a alguien que traiga té común.
01:08:58Bien.
01:09:09Escúchame.
01:09:10¿Sí?
01:09:11¿Por qué no te digo?
01:09:12Sé que la sangre te asusta.
01:09:14¿Estás seguro?
01:09:16Leí en un libro que es decir que el amor no tiene puntos.
01:09:19De acuerdo.
01:09:22Traiga este té común a la Señora Lily.
01:09:24Sí, Shagryce.
01:09:30Podría haber tenido todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:34Lily, te pagarás.
01:09:55El duque envió un poco de té, señora. Es la temperatura perfecta.
01:10:00Puedes ponerlo abajo. No quiero té ahora mismo.
01:10:03Pero el duque dijo...
01:10:04Probablemente sean hojas falsas.
01:10:05No, tiene beneficios para la salud.
01:10:07No necesito té, pero gracias.
01:10:09¡Sólo beba, maldita sea!
01:10:11¿Harry?
01:10:13¿Me olvidaste?
01:10:18¿Me olvidaste?
01:10:20No me toques. No me toques.
01:10:21¡No me toques!
01:10:22¡Estaba planeando!
01:10:23¡Sólo te iba a asesinar!
01:10:24¡Y te iba a exigir una recompensa de Quince!
01:10:26¿No estás de acuerdo con tus planes de ganar dinero?
01:10:29¿Cómo podría haber ganado dinero si te casé?
01:10:37¿Así que lo regresas ahora?
01:10:39¡Voy a recuperar lo que podría haber sido mío!
01:10:52¿Qué haces aquí?
01:10:54¿Vuelves para más?
01:10:55No me importa si eres Quince Sterling.
01:10:57¡Te tomaste mi contrato!
01:10:59¡Ahora también vas a tomar a mi fiancée de Harry!
01:11:01¡Sólo me viste como un billete de comida!
01:11:13Voy a tomar a Lily y todo lo que nunca te perteneció.
01:11:16¿Qué te pasa?
01:11:20Nunca serás bueno suficiente para ella.
01:11:27¡Y vámonos de aquí!
01:11:30¡Vámonos!
01:11:35¿Estás bien?
01:11:36Sí, estoy bien.
01:11:41No sabía que los billonarios eran tan fuertes.
01:11:46Lo siento.
01:12:12Arrestamos a tu ex, la que te atacó la noche pasada.
01:12:16¡Me asustaste!
01:12:17Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:12:21Así que, por desgracia, tendré que desmantelar tu compañía.
01:12:25¡No, no tengo nada más!
01:12:27El penalidado de capital también está en la mesa en nuestro país.
01:12:31No.
01:12:32Quiero que él viva para ver lo que podría haber tenido si me había tratado bien.
01:12:36Harry Dixon, tú no eres nada sinmigo.
01:12:38Y Harry, ella está muy fuera de tu liga.
01:12:42Sí, ella te cargó y te apoyó durante años, y tú simplemente...
01:12:45...la sacaste de ahí.
01:12:46Sus opciones te desclasifican por miles.
01:12:49Jódanlo en la cárcel.
01:12:50Él puede ser tu trabajo libre como prisionero.
01:12:53¡Te odio a todos!
01:12:54¡Toma unas espátulas de oro en tu boca!
01:12:59¡No tomé un dinero de mi familia cuando te apoyé y tu negocio!
01:13:04¿Lily?
01:13:07Desde que capturé al culpable, espero que me consideres tu marido futuro.
01:13:12Ella es mi esposa.
01:13:15¡Estoy cansado de ti!
01:13:16Eres solo el guardián del cuerpo glorificado de Lily.
01:13:18No, este es Quince Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:22Este es el hombre más rico del mundo.
01:13:25Su riqueza supera tu GDP nacional.
01:13:28No me importa, Lily.
01:13:29No estoy amenazado por él.
01:13:32Si me casas conmigo, te convertirás en ducha.
01:13:35No necesito tu estatus.
01:13:36¡Quince Sterling!
01:13:37Te desafío.
01:13:40Otro hombre sexista me interrumpe.
01:13:42Bien, veámoslo.
01:13:46En nuestra cultura, el marido debe demostrar su amor por su esposa
01:13:49caminando a los 10 pies de combustible caliente.
01:13:57¡Quince, no! ¡Ya estás herido!
01:13:59¡Ey!
01:14:01Voy a hacerlo.
01:14:03Mira, Lily.
01:14:04No me importa si eres un héroe, un ducho o un maldito asesino.
01:14:10Te amo porque eres tú.
01:14:29No, Quince. ¡No tienes que hacer esto!
01:14:31Caminaré a los 10 pies y dejaré a Lily volverte conmigo a los Estados Unidos.
01:14:43¡Quince!
01:14:52Ya he demostrado que dejaré mi vida para ti.
01:14:55Esto es nada.
01:14:57Sé que me amas.
01:14:58Te amo también.
01:15:02¡Quince!
01:15:22Por favor, nunca te molestes más por mí.
01:15:24Me duele el corazón.
01:15:27Tengo que admitir que saber que me amas hace que sea valiente.
01:15:35Bien, Duke.
01:15:37Es tu turno, amigo.
01:15:40Eso no será necesario.
01:15:42Creo que has ganado.
01:15:45El verdadero amor está contra todos los testos.
01:15:48No me amaste nunca, solo querías la relación de negocio.
01:15:51Encontré a alguien que merece todo mi amor.
01:15:57¡Suéltame de mi hijo!
01:16:02¡No te casará! ¡No es suficiente para ti!
01:16:06¿Mamá? ¿Cómo me encontraste?
01:16:09Tu asistente me informó de tu muerte.
01:16:11¡No puedo creerlo! ¡Estás herida de nuevo!
01:16:14¡Y todo por este maldito asesino!
01:16:16¡Ey! ¡No es un asesino!
01:16:19Todo lo que hice por Lily fue por mi propia razón, mamá.
01:16:23Señorita Sterling, te amo, Quince.
01:16:25¿Sabías?
01:16:26Estuvo mutilado en ese accidente.
01:16:29Y ha tenido que sufrir varias cirugías amenazantes a la vida.
01:16:34No sabía que me sacrificabas tanto.
01:16:37¡Él te perseguía por todo el mundo!
01:16:39¡Pero estabas demasiado enamorada de ese idiota!
01:16:44Te voy a llevar a casa, hijo.
01:16:46Hay varias mujeres clases que amoran a casarte.
01:16:50Si no puede casarte, lo haré.
01:16:53¡Guardas! ¡Llévenselos!
01:16:55¡Esperad un minuto!
01:16:58¡Esperad!
01:17:00¡No hay nada o nadie que pueda protegerme de vosotros!
01:17:03¡Dejadlo ir!
01:17:05¡Lo vamos a llevar a casa y lo vamos a cerrar!
01:17:07¡Necesita tratamiento!
01:17:10¡Voy a volver por ti, Lily! ¡Te amo!
01:17:13¡Nunca casaré a nadie más pero a ti!
01:17:22He elegido tres maridas royales para elegirles.
01:17:25Todas ganaron paginas de belleza de sus propios países.
01:17:31La Arabia Saudita,
01:17:33Japón,
01:17:35y Noruega.
01:17:40¡Oh, Quince se ve tan guapa asomada así!
01:17:45¡Ignórala!
01:17:47Mi país tiene mucho aceite.
01:17:49Serás poderosa si me casas.
01:17:51Pero soy de sangre real.
01:17:55Mamá, solo casaré a Lily.
01:17:58No tienes elección.
01:18:00¡Para la ceremonia!
01:18:02¡Lily!
01:18:10¿Estás embarazada?
01:18:13Espera.
01:18:14¿Es nuestra?
01:18:16Te prometí que solo te amaría, ¿verdad?
01:18:22¡Mamá!
01:18:23¡De verdad eres un idiota!
01:18:25¡Así es como los tabloides lo reportaron!
01:18:28¿De verdad crees que puedes engañar al hombre más rico de la Tierra?
01:18:32Ella no está engañando.
01:18:35La amo.
01:18:38Vamos a darle un poco de dinero y la sacamos.
01:18:41Sí.
01:18:42Ella no es nada comparada con nosotros.
01:18:44Ninguno de ustedes es un buen sujeto para él.
01:18:46¿Oh, sí?
01:18:48¡Vamos a competir!
01:18:51No hay competición.
01:18:52Porque soy la princesa real.
01:18:56Te traje la jubilación de Arabia Saudita.
01:18:59El diamante de sangre.
01:19:01Es el tesoro más precioso de tu historia.
01:19:06Lucharon las guerras por esto.
01:19:09La ley dice que tiene poderes míticos.
01:19:12¿Poderes de guerra y fama?
01:19:14¿Qué?
01:19:15No, no escuches a lo que dice, señora Sterling.
01:19:18No tomaría ese regalo si fuese usted, señora Sterling.
01:19:20Naciones han luchado por el diamante de sangre por siglos para usarlo contra sus enemigos de guerra.
01:19:25Por eso ha estado escondido en el subterráneo por siglos.
01:19:29Si tomo esto, mi familia será maldita.
01:19:33Y destruida también.
01:19:37¿Cómo te atreves a hacerme una locura?
01:19:42¡No!
01:19:43¡Nuestra alianza de casamiento ayudará a aumentar ambos nuestros estados!
01:19:46¡Nunca!
01:19:48¡Nunca te veré de nuevo!
01:19:56Una ganadora de una fiesta no es princesa.
01:19:58Tal vez no haya sido valiente suficiente para casarse con Quince Sterling,
01:20:01el hombre más rico del mundo.
01:20:03¿Pero qué tal yo y mis regalos?
01:20:07Este es el pincel de cabello de la Empresa Wu.
01:20:10Fue la única mujer que se convirtió en emperadora en toda la historia de China.
01:20:15¡Que seas tan poderosa como ella!
01:20:17¡Qué regalo pensativo!
01:20:21¡Nunca van a derrotar a Lillian Bloomfield!
01:20:23¿Nunca estudian Historia?
01:20:26La Empresa Wu era una tirante.
01:20:28Famosa por asesinar a su propia hija y por tener muchos asuntos escandalosos.
01:20:32¿Ese es el tipo de legado que quieres que Quince Sterling inherezca?
01:20:36¡No!
01:20:38¡No lo sabía!
01:20:42¡Maldita sea!
01:20:44No olvidemos...
01:20:46¿Cómo fue que un tesoro chino se encontró en las manos de un aristocrata japonés?
01:20:49¡Tú, dimwit! ¡Y tú! ¡Avengadme!
01:20:56Salvando el mejor por último,
01:20:58voy a derrotar a este pezón.
01:21:01Ustedes son ganadoras de pagina, pero déjenme mostrarles lo que es verdadera clase.
01:21:07Les presento a la Mona Lisa
01:21:10por el único y único Leonardo da Vinci.
01:21:13¡Dios mío! ¡Este es el pezón más barato del mundo!
01:21:17¿Y la Louvre te permite tenerlo?
01:21:19Bueno... ¡Es solo!
01:21:21Por un mes.
01:21:23¡Pero solo en cuenta de mis conexiones con el rey!
01:21:27¡Porque soy la Countess de Noruega!
01:21:29¡Nunca la dejarían salir del museo de otra forma!
01:21:35Tengo que darlo a ustedes. Es un pezón muy auténtico.
01:21:38¡Te lo dije!
01:21:40¡Ganaría la alianza de casas con Quince!
01:21:42Pero... mi regalo es mejor.
01:21:45¿Mary?
01:21:58¿Eso soy yo?
01:22:00¿Y mi hijo y mi esposo?
01:22:03Nada derrota el tiempo perdido.
01:22:05Y el padre de Quince murió cuando era joven,
01:22:08y tu familia no tiene muchos recuerdos preciosos.
01:22:11Así que tuve a los mejores artistas del mundo para crear algunos para ti.
01:22:15¡Esto no vale nada!
01:22:18¡Quiero este pezón que cubra todas las salas de mi casa!
01:22:24Se acabó.
01:22:25Señoras.
01:22:27Muchas gracias por venir, pero pueden irse.
01:22:31Mamá.
01:22:33¿No ves?
01:22:35No hay cantidad de dinero, o estatus, o la Mona Lisa
01:22:40que pueda comparar con el amor que tenemos juntos.
01:22:46Nuestra familia ya ha perdido mucho.
01:22:49Y tú cometes los mismos crímenes contra Lily y nuestro hijo.
01:22:53¿Qué?
01:22:55¿Quieres sentir tu bebé grandito golpeándose?
01:22:58¿Me dejarías?
01:23:03¡Puedo sentirlo!
01:23:06¡Déjame escuchar!
01:23:12He sido mojada por quien sea yo, o quien no sea yo,
01:23:15pero esto es lo mejor que he podido hacer.
01:23:18¿Qué?
01:23:21He sido mojada por quien sea yo, o quien no sea yo,
01:23:24pero esto es lo mejor que he podido hacer.
01:23:27Sabes, ser la mamá es el mejor estatus que puedes tener.
01:23:30Pero no es sólo eso.
01:23:34¡Papá, estás aquí!
01:23:36Como prometido, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu casita.
01:23:40¿Qué? ¿Qué es esto?
01:23:42¿Recuerdas a mi reina Victoria Nicholas?
01:23:46Sí, pero espera un minuto.
01:23:48Es un artefacto sin precio. ¿Cómo lo obtuviste?
01:23:51La heredó de su madre.
01:23:53La royalidad británica de Lily.
01:23:55Una princesa real.
01:23:57¡Dios mío! ¡De verdad nos desclasa!
01:24:00Todos deberíamos volver a nuestros propios países.
01:24:04¿Alguna objeción a la casita de Lily y de Quince ahora?
01:24:11Quince, estabas bien.
01:24:13Estaba mal tratando de quitarme de vosotros dos.
01:24:16Entiendo que solo estabas protegiendo.
01:24:18Y mi hijo te ama,
01:24:20aunque tengas esas cosas superficiales o no.
01:24:23A ti mismo y a tu familia.
01:24:27Princesa o no.
01:24:29Papá o no.
01:24:31Eres un ser muy fuerte, independiente y hermoso ser humano.
01:24:37Y Dios, te amo por eso.
01:24:41Así que...
01:24:47¿Serás mi esposa princesa?
01:24:49¿Lily Bloomfield?
01:24:51Sí.
01:25:10Te pronuncio ahora
01:25:12príncipe y princesa.

Recommended