アンサング・シンデレラ 病院薬剤師の処方箋 #11「大切な日常、それぞれの未来」
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:30It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay
01:00okay
01:30Oh, I'm so tired.
01:32Everyone, help me.
01:34Again?
01:36Slowly, slowly.
01:38I did my best.
01:40I'm tired.
01:42Oh, you fell again.
01:44Yes.
01:46Midori-chan, please help me.
01:48Hoshina-san wants to consult about medicine.
01:50I understand. I'll go.
01:52Cute.
01:54Really.
01:56Oh, it feels good.
01:58Excuse me.
02:00Oh, Midori-san.
02:02Hoshina-san, what's wrong?
02:04It's a little bit hot.
02:06Because of the side effects of Ritodrine,
02:08I can't help it.
02:10I'll ask Dr. Michiba to reduce the amount of medicine.
02:12And
02:14let's lower the temperature of the air conditioner.
02:16It's bad for everyone.
02:18It's okay. If it's cold, I just need to wear something.
02:20I'm hot, too.
02:28Midori-chan.
02:30A guest is coming.
02:32Me?
02:34A guy who looks like a model.
02:36A model?
02:38Tell me.
02:42Onozuka-san.
02:46If you're coming, you should have told me.
02:48I came all of a sudden to check on Aoi.
02:50What is this?
02:52Do you have a break?
02:54I'll start at 12 o'clock.
02:56Let's go for lunch.
02:58I'll be waiting for you.
03:02Who is that?
03:04Midori-chan?
03:06This is her.
03:08Anyway, she's my girlfriend.
03:20I'm home.
03:22Welcome home.
03:30Where did you go?
03:32I went to the library.
03:34How are you feeling?
03:36I'm fine.
03:40Did you take your medicine?
03:42Yes.
03:44Be careful.
03:48You're different from other people.
03:50You're right.
03:58Chitose!
04:00Chitose!
04:02Master!
04:04Welcome home, Midori-chan.
04:06Koharu-chan came to my house to study.
04:10I see.
04:12Aihara-san is in charge of teaching.
04:14I see.
04:16Aihara-san is in charge of teaching.
04:20How is Onozuka-san?
04:22What?
04:24I heard that he's taking care of Yoruzu's break.
04:26Not yet.
04:28I'm taking care of it because Seno-san is not here.
04:36You still feel responsible
04:38when you see his face.
04:40I don't think so.
04:42I don't think so.
04:44But it's my responsibility.
04:48Aoi-san.
04:50Why don't you go back to Yoruzu?
04:52Why don't you go back to Yoruzu?
04:54The head of the board is in charge of Yoruzu.
04:56The head of the board is in charge of Yoruzu.
04:58Seno-san's case is not your responsibility.
05:00Seno-san's case is not your responsibility.
05:02It's everyone's responsibility.
05:04It's our responsibility.
05:06It's our responsibility.
05:10Onozuka-san changed.
05:12He was a little cooler before.
05:14It will change in two years.
05:18I'm feeling happy anyway because
05:20my current job is important.
05:22because my current job is important.
05:28Yes, Aoi speaking.
05:30Midori, Sakisaka Chitose in the 35th week
05:32Your mother brought him here.
05:52Doctor, what about the baby?
05:56He seems to be fine. Don't worry.
06:00What's the cause of his collapse?
06:02Mr. Chitose is not a normal patient.
06:07Mr. Chitose, I'm sorry, but what about the antipyretics?
06:10Of course, I took them.
06:12You did, didn't you, Mr. Chitose?
06:16Ms. Aoi, I'll prescribe a little drink.
06:19Okay.
06:21Mr. Chitose Sakisaka, 35 weeks pregnant.
06:30Ms. Yuu Hoshina, 31 weeks pregnant.
06:33She was admitted to the hospital due to a shortness of breath.
06:39We all have our own precious days,
06:42and each of us will continue to have our own future.
06:46It is our job as pharmacists to protect it.
07:17Mr. Chitose Sakisaka, 35 weeks pregnant.
07:19Ms. Sakisaka, you don't seem to be in a critical condition.
07:23Maybe it's because of malnutrition.
07:26I've lost weight, and the baby's growth is not very good.
07:30I guess it's hard to accept a pregnant woman with a congenital miscarriage at home.
07:34I'll have to transfer her to a general hospital in Maibashi.
07:38But Ms. Sakisaka, you haven't had a miscarriage for seven years.
07:42I think the congenital miscarriage can be controlled with medicine.
07:45There is also a supplement for malnutrition.
07:50Ms. Sakisaka, 35 weeks pregnant.
07:52She weighs 1,900 grams.
07:54Thanks to you, we have a complete system to manage her miscarriage.
07:58Ms. Sakisaka, if you want, you can accept her at home.
08:01But she is at high risk, so please be patient for a while.
08:05Yes, I'll go.
08:15I think it would have been better to ask for everyone's opinion.
08:20I was able to rely on my seniors at the Yorozu Association,
08:24but I'm the only one here who wants to raise money,
08:26so there's a lot of momentum.
08:29It's okay.
08:30Everyone believes in Mr. Ichiba's judgment.
08:36I'll go, too.
08:39This is for you.
08:40What?
08:43It's suspicious.
08:45This is not here.
08:47What?
08:51I knew it.
08:53I knew it.
08:55But I have to make sure I don't get angry.
08:57Maybe it hasn't decreased much.
08:58It hasn't decreased?
08:59About a week?
09:00Next time, I'll be sure to win.
09:03He might come.
09:04Excuse me.
09:06Oh, Mr. Midori, I saw it.
09:09The rumored curry.
09:10What is that?
09:11I heard that you went together.
09:13Mr. Midori, are you getting married?
09:15No, I'm not.
09:16That's great.
09:19Hey, would you like to do it together?
09:23No, I...
09:26I'm sorry.
09:27Mom.
09:28You're different from other couples.
09:31I'm sorry.
09:32Don't worry about it.
09:34I'm sorry.
09:40You're taking your meds, right?
09:43Yes.
09:44You don't have to tell the pharmacist.
09:47I'm keeping an eye on her.
09:58Midori and Kasumi's Napolitan.
10:03Midori.
10:04Yes?
10:05When are you coming back?
10:06What?
10:07You told me yesterday that you were going back to your previous job.
10:12Is that so?
10:13I didn't say I was going back.
10:17I like this place.
10:19I don't have any plans to go back.
10:22I've been wondering for a long time.
10:25Why did you come here?
10:28I came from Yorozu-Sougo to an apartment in the countryside.
10:32I thought everyone would understand.
10:35But I felt like I shouldn't have asked.
10:38Midori has been here for a long time.
10:41If you don't mind, tell me.
10:48Two years ago,
10:50a patient was hospitalized for cancer.
10:54Stage 4 lung cancer.
10:56To treat it, we needed a cure.
10:59We got help from a doctor and a pharmacist.
11:02We managed to get her to take the test.
11:05But it was a high-risk drug.
11:09If she takes the test, she might be in more pain than ever before.
11:14I'll do my best to support her.
11:19But after that, the treatment didn't go as planned.
11:23The process of the test became problematic again.
11:28If we find out that she was forced to take the test,
11:31it could become a matter of responsibility.
11:33Ms. Aoi is responsible for this.
11:36I ignored the rules.
11:38Before the judge's testimony,
11:41I told the patient about the drug.
11:48And I took the responsibility.
11:51In other words, you didn't let her take the test.
11:53No, well...
11:56That patient is Ms. Seno.
11:59You talked to her colleague, right?
12:02Yes.
12:04She's a pharmacist.
12:07She's been a great help.
12:11Ms. Aoi.
12:12Yes?
12:13Can I talk to you about Ms. Hoshina's drug?
12:15Yes.
12:19I wonder what happened to Ms. Seno.
12:23I don't think we should talk about this anymore.
12:27You're right.
12:36Ms. Hoshina.
12:40You seem to be in a lot of pain after taking Ritodrine.
12:46How are you feeling now?
12:49Are you feeling better?
12:53I was careful every day.
12:55But recently, my hands were shaking and I couldn't write well.
13:00I was fine until a while ago.
13:03After taking this drug,
13:05I can't sleep because I'm hungry.
13:08When I eat, I feel like I'm going to throw up and I don't want to eat.
13:12Can I really keep taking this drug?
13:18Dr. Michiba, Ms. Iwasawa, Ms. Kasumi, and everyone here
13:24are watching you.
13:27Don't worry.
13:29First, let's set a goal for the 33rd week.
13:38I...
13:40I was scared because I failed once.
13:48But this time, I definitely want to see her.
14:04Everyone, this day has finally come.
14:08Thanks to my brilliant plan,
14:12I got permission from the board.
14:15I can bring Ms. Aoi back to our hospital.
14:21What's that reaction?
14:23Ms. Aoi won't come back.
14:25What?
14:26Ms. Onozuka went to see her and asked her.
14:30Ms. Aoi doesn't seem to be coming back.
14:33It seems that she found a job after being fired.
14:36I see.
14:38Well, it's an unexpected reaction.
14:41But if we persuade her little by little,
14:44she will definitely come back.
14:46Right, Ms. Aoi?
14:48I can't. I don't think I can persuade her.
14:51Ms. Kaguya.
14:52That's not my job.
14:54Aoi has her own thoughts.
14:56Come on, we're in a situation where she can come back.
14:59I wish Ms. Onozuka was here at this time.
15:02Nijiko, are you still saying that?
15:05Do you have a problem with that?
15:06It's just that I can't expect anyone to come back.
15:08What kind of saying is that?
15:10Mr. Kudo and Ms. Hakura seem to be in a bad relationship.
15:16They just broke up.
15:18What?
15:19Was it that kind of relationship?
15:22Really, our pharmacy is in a mess now.
15:26There aren't many people left.
15:29Ms. Aoi has to come back no matter what.
15:32Ms. Onozuka, how was Ms. Aoi?
15:36She was very lively.
15:40She was very lively.
15:48I heard it!
15:49You heard it? I'm looking forward to it.
15:57Clean up after you eat.
16:01Chitose, are you listening?
16:07Chitose.
16:11Chitose.
16:13Hey, Chitose.
16:14A concussion?
16:15She's in a state of concussion.
16:21Her brain nerves are...
16:22Doctor, did you examine her properly?
16:27Mother.
16:28Please examine her again.
16:33Chitose is not sick.
16:36Please examine her again.
16:41Ms. Sakisaka.
16:46Ms. Sakisaka.
16:53Ms. Sakisaka.
16:56Are you okay?
16:58I'm fine.
17:07Ms. Sakisaka.
17:09Ms. Sakisaka.
17:11I'm really fine.
17:24Ms. Midori, may I come in?
17:27What's the matter?
17:32Excuse me.
17:39Ms. Chitose.
17:42You didn't drink the Depaken, did you?
17:47Were you worried about the baby in your stomach?
17:54Did your mother say anything?
17:57No.
17:59I decided it myself.
18:03I haven't had a concussion for seven years.
18:06I'm not sick.
18:08I don't need any medicine.
18:13If I don't take the medicine,
18:17I feel like...
18:22I can be a normal pregnant woman.
18:28I'm such a fool.
18:34Ms. Chitose.
18:37Who are you trying so hard to give birth to?
18:44It's not to prove that you're normal, is it?
18:55It's for the baby.
19:00From now on, take the medicine.
19:03Let's give birth for the baby.
19:09Yes.
19:13She's a normal pregnant woman.
19:16I wonder if Ms. Chitose was worried about her mother too much.
19:20Dr. Ichiba.
19:22Could you explain to Ms. Chitose and her mother about pregnancy again?
19:27I was thinking the same thing.
19:30Everyone, please do it in that direction.
19:32Yes.
20:32Wait, I'm sorry.
20:35Um...
20:38Can we talk for a moment?
20:45Yes.
20:59Sit down.
21:02Yes.
21:13I...
21:15I have a congenital disease.
21:17That's because of the medicine.
21:20Oh.
21:22I studied a little bit because I was a nanny and I had a congenital disease.
21:28Is that so?
21:29People think it's dangerous to have a congenital disease when you suddenly lose consciousness.
21:35But in fact, there are a lot of symptoms and there are a lot of people who control it with medicine.
21:42Yes.
21:43Um...
21:44I'm glad that no one understands me.
21:50What kind of work do you do, Ms. Takisaka?
21:53I do web design at home.
21:57Wow, that's cool.
21:59Not at all.
22:00My mother told me to get a job where I don't have to meet people as much as possible.
22:05That's all I did.
22:08Ever since I found out about my congenital disease when I was a kid, I've been following my mother.
22:15Ha...
22:25Ever since then, I don't think I'm a normal kid anymore.
22:34I've been told that I'm different from others.
22:38It's like...
22:41I'm so used to it.
22:45I'm worried.
22:48I don't know if I can give birth to a normal baby and raise it normally.
23:04It's the same for everyone.
23:07I'm worried about giving birth and raising a baby.
23:11I don't know what kind of baby will be born.
23:15But...
23:17I have to remember that children have various personalities, both good and bad.
23:27I'm looking forward to it, baby.
23:32Yes.
23:36Yes.
24:03I understand.
24:04Please don't forget to take antipyretics after giving birth.
24:11But if I take Depakin, I can't breastfeed, can I?
24:15It's written in the prescription.
24:19I often hear that breastfeeding is the best for babies.
24:23You can breastfeed while taking Depakin.
24:25But it's written in the prescription and in the book that it's dangerous.
24:30There are a lot of things that are not realistic for pregnant women and breastfeeding women.
24:36We're talking based on Mr. Hitose's personal situation, so you can trust us.
24:43And some people don't breastfeed, and some people don't breastfeed at all.
24:48There's no problem with milk.
24:51I think breastfeeding is the best way to corner your mother.
24:57The baby will lack sleep.
25:01And there is a possibility that the baby will have dysregulation due to hormonal imbalance and stress.
25:06Yes.
25:07The baby may have dysregulation when the mother and the baby are alone.
25:11And the baby won't be like normal mothers.
25:15Breastfeeding and changing clothes are done on the floor.
25:17You can't take a bath alone.
25:19Of course, such measures will be necessary.
25:22But it doesn't matter if you have dysregulation.
25:24Any family can say that.
25:27You'd better not treat your daughter specially.
25:30Ms. Kasumi.
25:31Don't say such a beautiful thing.
25:34Even a normal mother has a hard time raising a child.
25:37I can see that the baby with dysregulation is having a hard time.
25:42She can't be like other mothers.
25:45She's the one who feels miserable.
25:49You have only good points.
25:51Stop it!
25:54That's what you want, isn't it?
25:58You want me to give up my normal way of living and live in hiding because I have dysregulation.
26:04Am I such a shameful daughter?
26:11I don't need your help anymore.
26:14We'll live together.
26:27Excuse me.
26:28Yes.
26:31Watch out!
26:32What?
26:33I don't want to do it anymore.
26:36No.
26:37Yes, yes, yes.
26:39Hey!
26:42Hey!
26:43Yes.
26:44What's the matter?
26:46Is this the right way to go to Yorozu Sanfujinkai?
26:52No, it's not.
26:53What?
26:54We're going to deliver food there.
26:56Would you like to get on?
26:59No, it's too bad.
27:02Please get on.
27:03No, it's too bad.
27:05Here you are.
27:07Please eat a lot.
27:10Please.
27:13Let's go.
27:14I'm happy to be here.
27:16Director Handa!
27:17Dr. Michiba!
27:18I've been waiting for you.
27:20What are you doing here?
27:23I came to see Mr. Aoi.
27:26Mr. Aoi...
27:29He went home to see his family.
27:33I see.
27:34He's just like usual.
27:37But I'm glad you're not here.
27:47I'm Satoko Handa, director of the Yorozu General Hospital's Pharmacy.
27:50I'm here today because I have a favor to ask of you and Dr. Michiba.
28:08Hello.
28:11What can I do for you?
28:14Setsuko hasn't been around lately, so the baby is doing well.
28:19That's none of my business.
28:23I'm here to see Dr. Chitose.
28:27You shouldn't have.
28:31It's a mess, but go ahead.
28:37Dr. Chitose
28:40Here you go.
28:43What's this cardboard box for?
28:47I'm preparing to move out.
28:50I've decided to live away from my daughter.
28:55No way...
28:58Um...
29:01I need my mother's help for giving birth and raising a child.
29:05Especially when she's sick and doesn't have a partner.
29:13I felt terrible when I found out she was having a miscarriage.
29:25I'm sorry.
29:28I couldn't give you a healthy baby.
29:35I'm sorry.
29:37I was worried that Chitose would feel the same way when she found out she was pregnant.
29:46But I finally realized that my worries had made her feel miserable.
29:58I think it's for her own good that I'm not with her now.
30:09Please take this.
30:11Okay.
30:15And this, too.
30:21I don't know if I should be worried about this.
30:27I'll take good care of it.
30:30Excuse me.
30:33Chitose, I got you a change of clothes.
30:36I'm sorry for bothering you.
30:38Not at all.
30:40And I got you this, too.
30:46Why don't you talk to your mother again?
30:50I'm sorry.
30:54It's too late.
30:56I can't accept this.
31:09Midori!
31:10Midori!
31:18Chitose, we have a problem.
31:19I'll go get the ambulance.
31:30Doctor, we have a problem.
31:31Yes.
31:32She's in a state of emergency.
31:33Okay.
31:35I'm going to move her.
31:36Okay.
31:37One, two, three.
31:38Let's take a picture.
31:40She's in a state of emergency.
31:41What should we do?
31:43Her bones are broken.
31:44Call Dr. Ono from the anesthesiologist.
31:47Anesthesiologist?
31:48She's in a state of emergency.
31:51Is she going to be okay?
31:52She'll be fine.
31:53Chitose, we're all here.
31:56Doctor, Dr. Ono is having an operation at the hospital next door.
31:59It'll take another two hours.
32:00Okay.
32:01Until then, let's keep her in a state of emergency.
32:03Aoi, go get Midori.
32:04Okay.
32:09Midori isn't here anymore.
32:11What?
32:12I'm sorry.
32:13I dropped something when I went to get two ampoules.
32:16I thought she'd be fine, but...
32:19Is there a hospital nearby?
32:20It's near Shinozaki Hospital.
32:22It's an underground hospital.
32:23We don't have an anti-emergency drug.
32:27Without Midori, we can't control the state of emergency.
32:29Chitose, calm down.
32:39Hello, is this Shinozaki Hospital?
32:41I'm Aoi from Yorosu-san Hospital.
32:42I'm here to ask about the medicine.
32:44I told you, we don't have Ritodiline.
32:46Do you have Terbutaline?
32:49Yes, I understand.
32:50She's in a state of emergency.
32:51What's Terbutaline?
32:52It's an anti-emergency drug.
32:54It also works as an antibiotic.
32:56Aoi, please.
32:57Okay.
33:09Midori, I heard you.
33:11Get in.
33:22Here it is.
33:26Terbutaline 5 ampoule.
33:31Please.
33:32Okay.
33:37I brought Terbutaline 5 ampoule.
33:39Sakisaka-san, I'll put a bandage on your wound.
33:42Okay.
33:49I'll be right back.
33:50What?
33:51Where are you going, Midori?
34:08Terbutaline 5 ampoule
34:14Sakisaka-san, I'll put a bandage on your wound.
34:25Chitose-san, your mother is here.
34:30Chitose, hang in there.
34:35Hang in there.
34:39Hang in there.
34:41Chitose!
35:09Excuse me.
35:12Chitose, you're awake.
35:15Are you okay?
35:17I'm going to call Dr. Michiba.
35:21What about the baby?
35:27He's fine.
35:28He's in the infirmary.
35:30Okay.
35:37I'm going home.
35:42See you.
35:47Take care of yourself.
35:56Take me with you.
36:00Take me with you.
36:31She's 2,030 grams.
36:33She's a healthy girl.
36:36I'm sorry.
36:39I was too young.
36:43If it wasn't for my body,
36:46I don't know if I'd be okay.
36:49Chitose-san,
36:51a miscarriage can happen to anyone.
37:01It's not your fault.
37:06It's not your fault at all.
37:15Chitose,
37:17congratulations.
37:39Director Honda,
37:40did you hear from Aoi?
37:43I told Dr. Michiba to wait until she calms down.
37:47I think it's about time.
37:50What if Aoi doesn't come?
37:52Don't worry.
37:54I gave her a special certificate today.
38:01Here you go.
38:04Midori-san,
38:05thank you for everything.
38:07If you need anything,
38:09just let me know.
38:12Everyone,
38:14thank you so much.
38:19See you later.
38:20Okay.
38:37Midori,
38:39you've done enough.
38:41Good job.
38:45You're a great pharmacist.
38:47You should see more patients in bigger hospitals.
38:53What's wrong?
38:56I'm sorry about Seno-san,
38:58but it's not your fault, is it?
39:03Actually,
39:04Director Honda came the other day
39:06and asked me to tell you
39:08that Yorozu General Hospital
39:10really needs Aoi.
39:13She'll be fine.
39:20I still want to work here.
39:23Pharmacists have to take care of both mothers and babies.
39:28It's a place where new lives are born,
39:30so they have to be close to their families.
39:35The pharmacist I respected
39:37was a person who took care of his family.
39:40I think I can get closer to him here.
39:48Also,
39:49you might be mistaken, but...
39:58Aoi.
39:59Seno-san!
40:02Seno-san!
40:04You're...
40:05You're okay!
40:06I'm so glad!
40:08I'm so happy!
40:10Are you feeling better?
40:12Yes.
40:13She's feeling better.
40:16I was so surprised.
40:18I was surprised that you came all of a sudden.
40:20I was surprised, too.
40:22I was blessed by people I didn't know.
40:24I couldn't react.
40:26Kasumi-san was crying a little.
40:29It's like a good job.
40:32Yes.
40:33It's a very good place.
40:39I've retired and managed to rehabilitate.
40:42Starting next month,
40:44I'm finally going back to Yorozu General Hospital.
40:48I may not be able to swing like I used to,
40:51but I'm going to do it little by little.
41:00You've had a long life.
41:02Thank you for your hard work.
41:05Don't mention it.
41:09It seems that Onozuka refused to invite you.
41:11Everyone seems to be waiting.
41:13Huh?
41:14Could it be that Seno-san...
41:15Don't get carried away.
41:18I just came because Chief Handa asked me to.
41:25I'll study more here.
41:28If I can get closer to the ideal pharmacist like Saori-san,
41:32I'll go back.
41:36Can you keep your promise?
41:38Yes.
41:40I see.
41:44See you.
41:47See you.
41:50Aoi.
41:51Yes?
41:59You're welcome.
42:17I have the power to change something
42:23Even though it's not a reason, I'm still scared
42:29While sharing my presence normally
42:37I finally did it.
42:39I've decided to join Robots!
42:43I did it!
42:44The problem is finally solved.
42:47From now on, the pharmacist is an A.I., a robot, and a human's true heart.
42:55Hey, Chief Handa.
42:57Hey, Chief Handa.
43:00I understand.
43:01The pharmacist really can't sit down.
43:07I can't do it anymore.
43:10It may be a little bitter, but let's do our best and take the medicine.
43:13Okay.
43:14Your temperature is stable.
43:16I think you'll be discharged soon.
43:18Thank you so much.
43:21I'm so glad.
43:23The pharmacist is grateful, but the pharmacist is not grateful at all.
43:28Do you want to be grateful, Koharu-chan?
43:31Well, that's...
43:33Then...
43:34I don't think this job is for you.
43:38I'll measure your blood pressure.
43:39Onokuta-kun!
43:40Yes?
43:41I'd like to have socranium and noroado, please.
43:43Yes.
43:46Here you are.
43:51I'll take the light.
44:04Thank you for waiting!
44:06It's freshly made fried rice!
44:09Tatsukawa-san!
44:10Enjoy it while it's hot!
44:18Kudo-san!
44:20I'm not Kudo-san anymore.
44:22Come back soon, Yu-chan.
44:25Yes! I'll be back soon!
44:27I know.
44:28Your husband's support is important.
44:30What's that?
44:31It's okay. I'll move my hands.
44:33See?
44:34It's a shop that I respect.
44:41Hakura-san!
44:42Nijiko-san!
44:45Congratulations on your birth!
44:55You're late.
44:57You took too much time for each patient, Aoi-san.
45:00I'm sorry.
45:02It's Kudo-san!
45:04So cute!
45:06So cute!
45:08Aoi-san!
45:09We have a prescription.
45:10Yes!
45:11Move your hands!
45:12Move your hands!
45:17Aoi-san, please.
45:35Unsung Cinderella is on FOD and TVer.
45:40Spin-off is on FOD.