• la semana pasada
"NOVELA SERIE JEZABEL CAPÍTULO 03 - EPISODIO CON AUDIO LATINO DOBLADO EN ESPAÑOL"

tags: novela jezabel, capitulo 3, episodio 3 jezabel, serie jezabel, serie jezabel audio latino, series biblicas, series cristianas, series bíblia,

Category

📺
TV
Transcripción
02:00¡Solo Dios Único es Todopoderoso!
02:30Trajiste los inciensos de canela.
02:33No me olvidaría de la mejor esencia para la vitalidad
02:37y de uno de los aromas predilectos de Baal y Asherah.
03:00Baal, Asherah, Asherah, Asherah, Asherah...
03:25Pronto se sentirá mejor.
03:28Gracias, sacerdote.
03:31Sacerdotisa, agradezca principalmente a nuestros dioses.
03:37¿Qué pasa, Baru? ¿Quieres agua?
03:40Dido debió ponerse así por los inciensos.
03:44Por favor, llévalo afuera a dar una vuelta.
03:57Su hijo necesita acostumbrarse a los rituales.
04:00Él es un fenicio con sangre real.
04:03¿Qué será de él sin la protección de nuestros dioses?
04:07Haga eso urgentemente, Keyla.
04:09Toser y salir en medio de una oblación es una ofensa a los dioses Baal y Asherah.
04:15Discúlpenme, Baruja apenas tiene tres años.
04:19Pronto crecerá y se comportará mejor.
04:22Así lo espero.
04:23Es bueno ofrecer una esencia de miel para apaciguar el ánimo de los dioses.
04:27¿Qué opinas, Pygmalion?
04:29Tienes razón, Tanit.
04:31Pero antes terminemos aquí.
04:33Keyla requiere de cuidados.
04:36Baal, Asherah, Asherah, Asherah, Asherah...
04:48Listo, listo.
04:50¿El humo desapareció?
04:54¿Sabías que aquí en el palacio tienen un jardín muy lindo?
04:58Pero no sé dónde se encuentra.
05:04¿Puedo ayudar en algo?
05:05Sí, por favor.
05:06El niño está agitado.
05:08Es el sobrino de la princesa Jezabel.
05:10Yo quería dar una vuelta con él en el jardín, pero acabé perdiéndome.
05:14¿Puedes indicarme el camino?
05:15Sí, vengan conmigo.
05:16Los acompaño.
05:18Verás el jardín más lindo de todo el reino de Israel.
05:21Por aquí.
05:34Hábleme sobre el profeta Elías.
05:37Ya le dije que no se preocupe, princesa.
05:40Elías no pasa de ser un profeta como los otros.
05:42¿No fue lo que vi?
05:43No.
05:45Lo que vio fue política.
05:46¿Y este paseo también forma parte de su política?
05:53Brindaré su sagacidad como la más pura verdad.
05:56Realmente Elías es diferente a los demás.
05:59¿Por qué me dijo lo contrario?
06:01¿No sería bueno para nuestras relaciones comerciales y militares discutir una alianza si iniciamos con mentiras?
06:09Veo que su juicio no es un juicio.
06:11Yo no diría que le mentí.
06:16Tan solo traté de evitarle una preocupación.
06:21Soy una mujer sin temores, Akaf.
06:26¿Puedo llamarte Akaf?
06:30Sí.
06:32¿Cómo?
06:34¿Cómo?
06:36¿Cómo?
06:38¿Cómo?
06:39¿Cómo?
06:47Jezabel.
06:51Hasta hoy no había conocido a una mujer como tú.
06:54Y ni después de hoy la conocerás.
07:00El poder absoluto es algo que se conquista, princesa.
07:06No es casualidad que Fenicia posea vastos territorios.
07:11Somos sexímios conquistadores.
07:16Ya me mostraste el jardín. Gracias.
07:20Ahora yo me encargo.
07:29Es mi sobrino.
07:31Reconocería ese llanto desde Fenicia.
07:33Con permiso, Akaf. Iré a ver qué sucede.
07:36Te acompaño.
07:41¿Por qué Baruja está aquí, Dido?
07:45La señora Keyla no se está sintiendo muy bien.
07:48Los sacerdotes hicieron el ritual para que ella mejore...
07:51Keyla abandonó la sala del trono diciendo que era solo un malestar.
07:54¿Empeoró?
07:56Sí, princesa.
07:58Inclusive, los sacerdotes Pygmalion y Tanit...
08:01ya hicieron un pequeño ritual para que ella se recupere pronto.
08:04Baruja empezó a toser debido a los inciensos...
08:07y la señora Keyla me pidió que lo trajera al jardín.
08:09Procuraré más cuidados para su cuñada, princesa.
08:12Necesito verla.
08:17Dido me informó que empeoraste.
08:21No te preocupes. Voy a mejorar.
08:24Balgi y Asherah escucharán a los sacerdotes.
08:29¿Y Baruja?
08:31¿Está bien con Dido en el jardín?
08:33Continúa con la misma energía. Llora fuertemente.
08:35Sí, está bien.
08:37¿Pero por qué llora?
08:39Porque eso es lo que hacen los niños. Lloran, comen, se ensucian.
08:41Ay, Jezabel.
08:43No sé el motivo, pero no te aflijas. Está bien.
08:47Trata de recuperarte, Keyla.
08:50Quiero que presencias de cerca mi conquista.
08:52Dile a Adama que prepare infusiones para la señora Keyla.
08:55Parece que su estado empeoró.
08:57Intenté pedírselo a Oba Díaz, pero no lo encontré.
09:00Lamento saber que la señora Keyla empeoró.
09:03También quiero que llames a la señora Rebeca
09:05para que ayuden los cuidados de la cuñada de la princesa.
09:08¿La esposa del profeta Inlah?
09:11Ella misma.
09:13¿Recuerdas cuando mi padre enfermó?
09:15Inlah trajo una infusión preparada por su esposa.
09:18Sí, ahora lo recuerdo.
09:19Mi padre se recuperó.
09:21Y muy rápido.
09:23Trae a la señora Rebeca.
09:25Iré ahora mismo a la casa del profeta Inlah.
09:28Así que ahora el príncipe Akaf demuestra alguna diferencia
09:31a los profetas y sus familias.
09:33¿Solo porque mi madre es útil para ayudar a cuidar
09:35a la cuñada de la princesa?
09:37Pero al profeta Elías lo trata con oídos sordos.
09:39Son situaciones diferentes, Micaías.
09:41No te lo tomes todo tan a pecho.
09:43No tengas los mismos oídos que el príncipe
09:45cuando tu padre te habla, mi amigo.
09:46Siempre estoy equivocado.
09:48Sí, es verdad.
09:50Disculpa, Micaías.
09:52No necesitas disculparte, Edub.
09:54No eres más que otro que toma mis sandalias.
09:56Todavía parece aquel niño que peleaba con su sombra.
09:59Sí.
10:01Bien, Rebeca, date prisa.
10:03No podemos negarle ayuda a una enferma.
10:05No, claro que no, Inlah.
10:07Voy a preparar las infusiones y las llevaré al palacio.
10:09Yo te acompaño.
10:11Les agradezco, profeta Inlah y señora Rebeca.
10:13Regresaré y le avisaré al príncipe que van de camino.
10:14Gracias.
10:16Por favor.
10:26¿Qué opina de esto, profeta Elias?
10:28El príncipe acá pide ayuda.
10:30No para mejorar su comportamiento,
10:32sino por la salud de la cuñada de la princesa Fenicia.
10:36¿Crees que tu madre no debería ayudarla?
10:39No, no.
10:41No fue eso lo que dije, Eliseo.
10:42Jamás le negaría ayuda a una enferma, sea quien sea.
10:47Me refiero a la actitud del príncipe Acap.
10:49Dios no hace excepción de las personas.
10:52Para Él todas son iguales.
10:55Y Cahias no entiende a fondo
10:57la actitud del príncipe Acap.
11:01Si el príncipe Acap llamó a tu madre,
11:04es porque reconoce que por manos de ella
11:07el Señor puede actuar.
11:10Tus oídos no son de mi padre.
11:12No son tan sordos, mi Cahias.
11:14Le agradezco que haya solicitado la ayuda
11:16de la esposa de un profeta, príncipe Acap.
11:18Mi padre se curó con los cuidados
11:20de la señora Rebeca y sus infusiones.
11:22Pero espero que comprenda que sería una ofensa
11:25al sacerdote Pygmalion
11:27y a la sacerdotisa Tánita
11:29aceptar esa ayuda.
11:31Eso sin mencionar que tal acto
11:33puede despertar la ira de nuestros dioses.
11:40Entiendo, Jezebel.
11:42Keila será curada,
11:44pero con la ayuda de Baal y Asherah.
11:48El príncipe prefiere apreciar el paisaje
11:51mirándolo de lo alto de la montaña
11:54o abajo en la planicie.
12:00Por supuesto que en lo alto
12:03apreciaría más belleza.
12:07En el lugar que siempre prefiero estar,
12:10yo y mis hijos.
12:12Y mis dioses.
12:20Te extrañaba.
12:24Tengo que admitir que...
12:26quedé asombrado por tu desempeño
12:28aquí en Samaria.
12:32Por casualidad,
12:34usted dudó de mí, rey.
12:36Sabes que no,
12:38pero hacer responsable a otro
12:40por el asesinato del rey Omri
12:42ciertamente me impresionó.
12:45Yo solo estaba cumpliendo sus órdenes.
12:50Conforme lo prometido,
12:52tu recompensa.
12:55Es un honor servirle, mi rey.
12:58Si gusta, todavía podemos
13:00irnos a Samaria.
13:01No sé, tal vez...
13:03si es posible.
13:05¡Isaac!
13:07¿Oba Díaz?
13:09¿Isaac?
13:11¿Algún problema?
13:13No, el siervo se desmayó.
13:15No debió alimentarse bien, señor.
13:17Lo llevaré al ala de los siervos.
13:19Con permiso.
13:21¿Crees que escucharon algo?
13:23Espero que no.
13:25No esperes.
13:27Ten la seguridad.
13:28Vigila a ese siervo.
13:30¿Entiendes?
13:35¡Isaac!
13:37¡Despierta, Isaac!
13:39¡Isaac!
13:41¡Despierta, Isaac!
13:43¡Está despertando!
13:45¡Isaac!
13:47Adam.
13:49Qué bueno que todavía estoy vivo
13:51para ver tu lindo rostro.
13:53Está de vuelta, ni más ni menos.
13:55¡Qué susto nos diste!
13:56¡Estoy muerto!
13:58¿Te sientes mejor, Isaac?
14:00¡Ay, de nuevo!
14:02¿Qué le pasa?
14:04Ayúdenme a llevarla a mis clientes.
14:06Allá estará más cómodo para que se recupere de...
14:08lo que sea.
14:10Vamos.
14:12¡Ay, cómo pesa!
14:14Debemos disminuir su ración.
14:21¡Pero cómo!
14:23¿Cómo permitiste que esto sucediera?
14:26Toda la mercancía está arruinada.
14:28¡No quedó nada!
14:30¡Absolutamente nada!
14:33Podemos arreglarla, señor.
14:35¡No acabes con mi paciencia!
14:38¿Puedes explicarme por qué abandonaste la tienda
14:40y permitiste que el profeta Elías
14:42destruyera todo?
14:44Fue muy rápido, señor Phineas.
14:46Él estaba descontrolado.
14:48Yo no pude evitarlo.
14:50Tenía que protegerme.
14:52Pudo arrancarme la cabeza.
14:54Me hubiera encontrado regado por el suelo.
14:56No creo que eso no sucedió.
14:58¿Verdad, Levi?
15:00Agradezco su comprensión, señor Phineas.
15:02¡Pagarás por cada moneda de esta pérdida!
15:04¿Has escuchado, Levi?
15:06¿Yo?
15:08No.
15:10Pero la culpa de todo esto es de Baal y Asherah,
15:12que no hicieron nada para impedir
15:14que el profeta Elías masacrase sus imágenes.
15:16Ni siquiera un rayo fueron capaces de enviar.
15:18Yo soy una víctima como las estatuas.
15:20No quiero saber de tus disculpas y pretextos.
15:22La responsabilidad de la tienda es tuya.
15:23Y, por lo tanto, la pérdida también.
15:25Te lo descontaré de tu paga
15:27hasta que me pagues todo.
15:29¡No soy un hombre que pierda, Levi!
15:31¡No soy un hombre que pierda!
15:33Pero, señor Phineas...
15:35¡Asunto cerrado!
15:37Limpia todo este desastre.
15:39Cuando regrese, quiero ver todo en orden.
15:41¡Vamos!
15:47Pero...
15:49¿Por qué?
15:51Pero ya íbamos de salida rumbo al palacio.
15:53¿Por qué el príncipe Acap
15:55cambió de idea a sumo sacerdote?
15:57Es lamentable,
15:59pero él me pidió que no llevaran las infusiones
16:01porque la princesa Jezabel
16:03desea que la cuñada
16:05sea curada por los dioses de ella.
16:07No puede ser.
16:09¡Qué absurdo que rechacen nuestra ayuda!
16:11Con certeza quiere mostrar a nuestro pueblo
16:13que sus dioses tienen poder.
16:15Pobre de la enferma, esperará en vano.
16:17Ojalá no pierda la vida esperando.
16:18Lo importante es que hicimos nuestra parte.
16:20No les negamos la ayuda.
16:33¿Qué sucedió?
16:35¿Qué sucedió?
16:38Volviste a desmayarte.
16:44¿Comiste de más en el banquete?
16:46¿O bebiste a escondidas
16:48mientras trabajabas?
16:50Señor Obadiah, no bebo.
16:52Mucho menos en servicio.
16:54En cuanto a la comida, puede estar seguro
16:56de que comí la misma ración
16:58que los demás siervos del palacio.
17:02¿Por qué te desmayaste de nuevo?
17:04¿Te duele algo?
17:08Isaac, prácticamente eres como un hijo.
17:11No debes esconderme nada.
17:12¿Por qué te pusiste así?
17:14Iba caminando por el corredor
17:16cuando vi al rey Edbal
17:18platicar con la sirvienta Getulia.
17:20¿Qué novedad?
17:22Vives escuchando las pláticas de otros.
17:24No fue el siervo Benjamín
17:26el que mató al rey Omri.
17:28Fue la propia Getulia,
17:30por orden del rey Fenicio.
17:31¿Estás seguro de eso?
17:33Sí, señor Obadiah.
17:41Y yo pensando que fue el siervo Benjamín,
17:43porque estaba extraño aquella mañana.
17:45Pero dígame, señor,
17:47¿qué es lo que me ha pasado?
17:49¿Qué es lo que me ha pasado?
17:51¿Qué es lo que me ha pasado?
17:53¿Qué es lo que me ha pasado?
17:55¿Qué es lo que me ha pasado?
17:57¿Qué es lo que me ha pasado?
17:59¿Qué es lo que me ha pasado?
18:01¿Qué es lo que haremos?
18:03¿Qué es lo que haremos, señor Obadiah?
18:10No hables de esto con nadie,
18:13con nadie.
18:17Tengo miedo.
18:20Hablaré con el sumo sacerdote menajen.
18:24Quédate aquí,
18:26quieto y callado.
18:29Enseguida vuelvo.
18:31Ven.
18:48Creo que le gustó el pan.
18:51Veré si Baruk ya puede regresar
18:53a los aposentos de su madre.
18:55¿Puedes cuidarlo?
18:57Claro.
19:02¿No es el hijo de la señora Kayla?
19:04¿Se perdió nuevamente?
19:06No.
19:08Me pidieron que cuidara de él.
19:10¿Le sucedió algo a su madre?
19:12No sé.
19:14Parece que no se siente bien.
19:16Tal vez viene cansada del viaje.
19:18Probablemente.
19:20Sin llorar,
19:22parece un niño muy simpático.
19:24No, no, no.
19:26No, no, no.
19:28No, no, no.
19:29Parece un niño muy simpático.
19:32Está sabroso el pan, ¿verdad?
19:34Sí, él lo está disfrutando.
19:36Mañana sin falta,
19:38mi hermana y yo vamos a su casa
19:40para limpiarla.
19:42Te lo agradezco, Samira.
19:44Con permiso.
19:46No llores, ¿eh?
19:57Señor Obadiahs.
19:59Claro que lo veo.
20:01Justamente iba camino a sus aposentos
20:03para tener noticias de Isaac.
20:05¿Está mejor? ¿Ya despertó?
20:07Sí, Getulia.
20:09Se está recuperando.
20:11Agradezco tu preocupación.
20:13No es de preocuparse.
20:15Se desmayó en el corredor
20:17y después en el comedor.
20:19Es muy joven y con la salud muy frágil.
20:21Se pondrá bien.
20:23Espero que tenga razón.
20:25¿Pero será algo que comió o bebió?
20:28Debo irme, Getulia.
20:30¿Pero Isaac no ha dicho nada
20:32desde que despertó?
20:34¿Está mudo?
20:36¿Por qué esa pregunta?
20:38Solo por precaución.
20:40Porque si él consumió un alimento
20:42descompuesto aquí en el palacio
20:44o alguna bebida,
20:46todos podemos sufrir del mismo mal.
20:48Debemos estar alerta.
20:50Como te dije, Getulia,
20:52tengo un poco de prisa.
20:54Necesito regresar inmediatamente
20:55a la sala del trono.
20:57¿Algún asunto urgente
20:59que tratar con el príncipe?
21:01Cuando se trata de la realeza,
21:03todos los asuntos son urgentes.
21:05Claro.
21:07Perdone la indiscreción.
21:09Con permiso.
21:17¿Quién es?
21:26¿Querías saber cómo estás?
21:49¿Mejoraste?
21:51No.
21:53¿Mejoraste?
21:55Más o menos.
21:57Más para menos que para más.
22:02¿Y de casualidad
22:04le contaste al señor Oba Díaz
22:06algo que no deberías?
22:08Soy un hombre que nunca dice
22:10aquello que no debe.
22:13Eres un ciervo inteligente.
22:16Mantente de esa forma.
22:22Tu vida a partir de ahora
22:24dependerá de mí.
22:26¿Qué quieres decir, Getulia?
22:29¿Por qué me estás amenazando?
22:31Lo que quiero decir
22:33es que si escuchaste lo que no debías
22:35y si dices lo que no debes,
22:38no solo será la lengua,
22:40arrancaré toda tu cabeza.
22:45¿Entendiste?
22:52Que tengas una pronta recuperación.
23:23Samuel,
23:25ya todo el vino está en la cocina
23:27y muy bien resguardado.
23:29Oba Díaz nos informó
23:31que tú y tu hijo Tadeo
23:33fueron invitados para la ceremonia
23:35de unión del príncipe Akab.
23:37Fuimos, pero no nos quedaremos.
23:39¿Le harán ese desdén al príncipe Nabote?
23:41No, no.
23:43Nos quedaremos y nos iremos
23:45después de la ceremonia.
23:47Así está mejor.
23:49Con permiso.
23:50Podemos irnos ahora, Tadeo.
23:52No, no, no.
23:54Sería una ofensa para el príncipe Akab.
23:56Tú sabes cómo es él.
23:58Nos considera y lo que podría costarnos
24:00rechazar su invitación.
24:02Pero yo estoy de acuerdo con Micaías.
24:04¿Debemos respetar a un príncipe
24:06que no respeta a nuestro dios?
24:08Sí, tienes toda la razón.
24:10Yo tampoco tengo ganas de presenciar
24:12ni un poco los absurdos del príncipe Akab,
24:14pero yo no quiero
24:16que las cosas se pongan peor
24:18de lo que están.
24:20No te preocupes.
24:22Yo asistiré a la ceremonia
24:24mientras tú me esperas
24:26en la casa de Micaías y su familia.
24:28Está bien.
24:30Gracias, padre.
24:32Perfecto.
24:34Después de que el príncipe
24:36haya sido ungido rey,
24:38nos pondremos en marcha.
24:40Será el momento más esperado del día.
24:42Lo sé.
24:45Extrañas a Hana.
24:47Mucho.
24:50Mucho.
25:21Las uvas están maravillosas,
25:23señora Elsa.
25:25Así es, Hana.
25:29Sin la ayuda del señor Nabote
25:31o de mi prometido Tadeo,
25:33usted está trabajando al doble.
25:35¿No sería mejor ver si mi madre
25:37puede venir a ayudar?
25:39¿Y tu madre no está también resistiendo
25:41la ausencia de tu hermano?
25:43¿O Eliseo no fue con Nabote y Tadeo
25:45para San María?
25:47Sí fue, pero él dejó la tierra
25:48y se ha ido.
25:50No quiero incomodar a la señora Dalila.
25:52Te agradezco mucho
25:54tu preocupación y tu trabajo aquí, Hana.
25:56Por cierto,
25:58dile a tus padres que los invito
26:00a comer a mi casa.
26:02Estarán encantados,
26:04principalmente mi madre.
26:07En cuanto mi esposo
26:09y tu prometido regresen a San María,
26:11haremos un banquete.
26:15Sí.
26:16Si fuera por la voluntad de Tadeo,
26:18él ni siquiera hubiera ido a esa ciudad.
26:20Él tiene que acompañar
26:22a su padre en los negocios.
26:24Es lo correcto.
26:26Abner también es hijo del señor Nabote.
26:28Podría haber ido en lugar de Tadeo.
26:30Abner.
26:32Tadeo está llegando.
26:34¿Tadeo?
26:46Abner, mentiste.
26:48No, madre, no.
26:50¡Mentiste, Abner!
26:52Solo es una broma, madre.
26:54Ay, Abner.
26:56Mira allá.
26:58¿Dónde? No lo veo.
27:00Allá, en las puertas de San María.
27:02Ellos van saliendo.
27:04Ay, Abner, qué broma tan sin gracia.
27:06¿Quién te manda a comprometerte
27:08con el hermano equivocado?
27:10Si fuera conmigo,
27:12no estarías lejos de tu prometido.
27:14Ya te pedí que no hables así.
27:16Abner va a salir a pisar
27:18todas las uvas que recojamos.
27:20Y el señor Abner lo hará.
27:22Ay, perdón, perdón.
27:24¡Basta, Abner! ¡Pareces niño!
27:26Hanna, espera, Hanna.
27:29Vamos a bañarnos en el riachuelo.
27:31Es un día caluroso.
27:33Toma una cesta y ven a ayudarnos.
27:35Hoy es día de trabajar.
27:37Ay.
27:39Disculpe, princesa,
27:41pero no comprendí muy bien
27:43lo que desea de nosotras.
27:45Que se aproximen.
27:47Que seduzcan a los hombres israelitas
27:49influyentes e importantes.
27:51Quiero que me traigan información
27:53sobre los israelitas
27:55de la nobleza y del pueblo.
27:57¿Cualquiera?
27:59Cualquiera no tiene valor, Dido.
28:01Ve a la casa del profeta Inlá
28:03y agradece a su esposa,
28:05creo que se llama Rebeca,
28:06por la infusión que iba a preparar
28:08para mi cuñada.
28:10¿No cree que pudieron ofenderse
28:12por el hecho de que usted
28:14haya rechazado su ayuda?
28:16Ah, deben estarlo,
28:18pero eso no es problema.
28:20Al contrario, un motivo más
28:22para que vayas.
28:24El profeta Inlá parece ser uno
28:26de los respetados y temidos
28:28por el príncipe
28:30y seguramente por el pueblo.
28:37Sedúcelo, Getulia.
28:39Sí, señora.
28:42Y tú, Bat Noir,
28:44procura atrapar a ese otro joven
28:46que vino con el profeta Elías.
28:48Su nombre es Mikaías, ya me informé.
28:50Incluso me pareció atractivo.
28:52Sería un placer.
28:54Dido, acércate al otro joven.
28:56Eliseo.
28:58Sí, princesa.
29:01Ay, estoy maravillada
29:03con su sagacidad, princesa.
29:04En tan poco tiempo ya sabe mucho
29:06y, si me permite,
29:08creo que el comerciante,
29:10el señor Fines,
29:12es un objetivo deseable.
29:14No lo permito,
29:16pero me daré el trabajo de decir
29:18que no debemos perder el tiempo
29:20con aquellos que podemos comprar.
29:22Piensa, Getulia.
29:24El comerciante vende
29:26y yo tengo monedas de sobra
29:28para comprarlo.
29:30¿Y acerca de aquel profeta loco?
29:32Locos son aquellos
29:34que hacen preguntas que formulan.
29:36La última cosa que Elías demuestra
29:38es ser loco.
29:45De él me encargaré yo misma.
29:48Debemos tener cuidado.
29:50No podemos convertirnos en objetivos.
29:52Si actuamos contra los idólatras
29:54sufriremos graves consecuencias.
29:56La consecuencia más grave
29:58es permanecer aquí.
30:00El general Fenicio amenazó
30:02la vida del profeta Elías.
30:04Tenemos familia que cuidar,
30:06amigos que perder.
30:08¿Y qué es lo que quieres, Baltazar?
30:10¿Que nos quedemos aquí quietos
30:12ante semejante ofensa?
30:14¿Vieron cómo llegaron a la ciudad
30:16entonando esa música rara
30:18como si fueran los dueños de Israel?
30:20Vinieron para asistir a la ceremonia
30:22del príncipe Akaf.
30:24Ellos, los moabitas
30:26y todas las comitivas de pueblos idólatras
30:28partirán después de la ceremonia
30:30del príncipe Akaf.
30:32Estoy de acuerdo con Baltazar.
30:34No le perderemos nuestras vidas.
30:36Hay soldados extranjeros
30:38por todas partes.
30:40Micaías tenía razón.
30:42No debimos permitir
30:44que atravesaran por nuestras puertas.
30:46La lucha por el dios único siempre se hace
30:48importando poco el riesgo
30:50y las circunstancias.
30:52No debemos temer, Baltazar.
30:54Tengo una esposa que depende de mí.
30:56¿Qué será de ella si muero
30:58en una lucha inconsciente como esta?
31:00¿Todavía usas a tu esposa
31:02para justificar tu cobardía?
31:04¿Para discutir la defensa de nuestro dios
31:06empujándose el uno al otro
31:08y quizá llegando a los golpes?
31:11Cuando la razón desaparece,
31:13la violencia es la que dialoga.
31:15Disculpe, profeta Joel.
31:17El rey me provocó.
31:19No coloques en otro
31:21la responsabilidad de tus actos, Baltazar.
31:23O ambos desconocen
31:25lo que decía la vieja señora.
31:27Cuando uno no quiere,
31:29dos no obligan.
31:31Esperemos las indicaciones
31:32del profeta Elías,
31:34pues Dios hablará a través de él.
31:40Señor Oba Díaz, por favor.
31:42Señor Inglat, con permiso.
31:44Profeta Elías,
31:47vine a buscar al sumo sacerdote
31:49en homenaje, pero
31:51es excelente encontrarlo aquí.
31:53Descubrimos algo grave.
31:55Muy grave.
31:57Calma.
31:59Respira hondo.
32:00Isaac,
32:02mi asistente,
32:04escuchó al rey Edbal
32:06conversando con una sierva fenicia
32:08llamada Getulia.
32:11Edbal le pagó a esa mujer
32:13por el servicio de matar
32:15al rey Omri.
32:18Yo sabía que no había sido Benjamín.
32:20No tenía pruebas.
32:22No podía explicar lo que había sucedido,
32:24pero ahora todo está claro.
32:26Getulia planeó todo
32:28para aparecer como inocente.
32:30Pobre Benjamín.
32:32Murió intentando salvar al rey.
32:34Muchacho valiente.
32:36No entiendo cuál sería el interés
32:38del rey fenicio en matar a nuestro soberano.
32:40Tal vez él piense que será más fácil
32:42manipular al príncipe Akaf,
32:44guiarlo en sus decisiones como rey.
32:46La alianza con nosotros les interesa.
32:48¿Y ahora, profeta?
32:50¿Qué haremos con esta información
32:52tan peligrosa?
32:54Ya hiciste bastante trayéndola hasta a mí.
33:01Ahora déjenmelo a mí.
33:07¿Para usted también es normal
33:09que un hijo se ría del asesinato de su padre?
33:13Escuchándolo hablar así
33:15ni parece un gran sabio profeta.
33:17Pero lo entiendo.
33:19No está acostumbrado a la realeza.
33:21No sabe cómo suceden las cosas aquí.
33:23Pero yo sé cómo las personas
33:25que no temen a Dios actúan.
33:27Ciervos.
33:28No hacen otra cosa en la vida
33:30que hablar de sus señores e inventar chismes.
33:32Un muchacho inocente llamado Benjamín
33:34murió intentando hacer algo
33:36más importante que eso.
33:42De cualquier manera,
33:44agradezco su buena intención
33:46en quererme avisar
33:48incluso después de no haber
33:50aceptado su pedido.
33:52No fue un pedido.
33:54Y mucho menos mío.
33:56Fue una orden.
33:58Una orden del Señor.
34:00Entienda que una alianza con Fenicia
34:02es necesaria para fortalecer
34:04las defensas de Israel
34:06en caso de que Asiria decida atacar.
34:08Si su enemigo se volviera en su contra,
34:10usted tendría a Dios
34:12para pedirle ayuda.
34:15Pero si atrae la ira de él,
34:17¿quién podrá salvarlo?
34:25No insiste en desafiar a Dios
34:26a través de la idolatría, Acab.
34:28El Señor Dios Todopoderoso
34:30es suficiente para Israel.
34:32No quiero parecer presuntuoso,
34:34profeta,
34:36pero mañana seré ungido
34:38y como rey mi obligación
34:40es defender a mi pueblo.
34:42Y exactamente eso es lo que haré.
34:45Está equivocado.
34:48Este pueblo no le pertenece.
34:50Le pertenece al Señor.
34:56Y como profeta
34:58es mi obligación cuidar
35:00de todo lo que es de él.
35:05Profeta,
35:10¿qué le dijo el príncipe?
35:12Él no hará nada al respecto.
35:14Es increíble.
35:16Quizás te celebró la muerte del padre.
35:19Profeta,
35:21no sé si tendré las condiciones
35:23para servir al futuro rey
35:24como su sacerdote.
35:26El príncipe Acab ya demostró
35:28que no pretende escuchar a nadie
35:30además de sí mismo.
35:32Algunos hombres necesitan
35:34de más fuerza para ver la realidad.
35:51Exijo que respondan a mi pregunta
35:52inmediatamente.
35:56¡Lo exijo!
36:01¿Por qué fueron a llenar
36:03los oídos del profeta
36:05con tamaña mentira?
36:07¿Decir que el rey Etbal
36:09le pagó a Getulia
36:11para asesinar a mi padre?
36:23Lo mentimos, señor.
36:25Fue eso lo que Isaac Oyoy vio.
36:27Ni más ni menos.
36:30¿Piensas que no sé
36:32lo que pretendes, Obadías?
36:34Yo, señor.
36:36¿Quieres envenenarme en contra
36:38de los fenicios para que los expulse?
36:40Pero eso no va a suceder.
36:42No, príncipe.
36:44Solo le relaté al profeta
36:46lo que Isaac descubrió.
36:48¡Debiste venir a mí,
36:50tu futuro soberano!
36:52Ya sea que sea.
36:54Obadías,
36:56me debes
36:58fidelidad.
37:00Príncipe, la culpa es toda mía.
37:02El señor Obadías solo quiso ayudar.
37:04Yo debía acudir a usted.
37:06No confío en lo que tus oídos oyen
37:08ni en lo que dice tu boca.
37:10La próxima vez que hagas intrigas en palacio,
37:12te cortaré las orejas y la lengua
37:14personalmente.
37:16¡Fuera de aquí!
37:18Y no quiero ni una palabra más
37:20acerca de este asunto,
37:22señor.
37:24Sí, señor. Con permiso.
37:30¿Me mandó llamar, señor?
37:32Sí.
37:34Pesa
37:36sobre ti la acusación de ser
37:38la asesina de mi padre
37:40por orden del rey Etbal.
37:42¿Qué tienes que decir al respecto?
37:45Todo es mentira.
37:47Yo soy inocente, señor.
37:49Créame.
37:51Fue Benjamín.
37:53Y si yo no hubiera llamado a los soldados,
37:55me hubiera matado también.
37:57Hundió el puñal en el rey Omri
37:59y no pude hacer nada.
38:01Él tenía más fuerza que yo.
38:03Si fuiste o no, no me importa.
38:05Mi padre estaba camino a la muerte
38:07y
38:09yo
38:11ansiaba
38:14asumir pronto este trono.
38:21Pero escucha con atención
38:23lo que voy a decir.
38:25Estaré con los ojos
38:27y los oídos bien abiertos.
38:29Para todo lo que suceda
38:31en este palacio,
38:33sabré de cada paso,
38:35de cada palabra que se diga
38:37aquí dentro.
38:39Principalmente las tuyas.
38:41Y yo,
38:43también.
38:45Y yo,
38:47también.
38:49Principalmente las tuyas.
38:52Sí, mi príncipe.
38:55Yo estoy aquí para servirlo
38:57y para hacerle fiel.
38:59Me parece bien.
39:02Y si algo le sucede a Oba Díaz
39:05o al ciervo Isaac,
39:08te mataré
39:10con mis propias manos.
39:19Fue una bendición
39:21haberte conocido, Adama.
39:23Siempre tuve mucho respeto,
39:25mucha consideración para tu persona
39:27y tantas cosas que no podremos vivir juntos
39:29todo por culpa de mi lengua.
39:31Que no se queda detrás de los dientes
39:33y sale a proferir palabras y secretos
39:35que no deben decirse, Adama, pero...
39:37Escucha, yo quiero que sepas
39:39que en mi corta vida,
39:41el mejor tiempo que viví
39:43fueron los momentos a tu lado.
39:45Sí, aunque me trates mal...
39:46¿Y Isaac?
39:48Ay, justo estaba buscándote.
39:50No puedo creer que voy a morir
39:52sin haber probado tus labios,
39:54mi amada, por favor.
39:56Solo quiero decirte que te perdono.
39:58No hay rencores por el malentendido
40:00ni por tus acusaciones injustas
40:02contra mí.
40:04¿Escuchaste mal?
40:06Las monedas que el rey Edbal me dio
40:08fueron mi recompensa
40:10por haber cumplido con mi función
40:12con el padre de Aqab,
40:14el rey Umri aquellas noches.
40:17Eso es todo.
40:19Con permiso.
40:27¿Entonces...
40:29no moriré?
40:35Me preocupé por la reacción de Aqab
40:37delante de tu petulancia
40:39en la sala del trono, hija.
40:41Me alegra saber
40:43que le provoco preocupación, padre.
40:44Es señal de que me guarda
40:46cierto temor.
40:48No le temo a ninguna sacerdotisa
40:50o a cualquier otra persona
40:52que esté por debajo de mí.
40:54Aún soy tu soberano
40:56y sumo sacerdote de Baal y Asherah.
40:58Sí, tienes razón.
41:00Aún lo es.
41:07A pesar de tu osadía,
41:09el príncipe Aqab quedó fascinado
41:11contigo, Jezabel.
41:13No será difícil conquistarlo.
41:16El matrimonio será el deseo
41:18del futuro rey.
41:20Lo que usted debería estarse
41:22preguntando es si yo deseo
41:24ese matrimonio.
41:26Dido, límpialo bien.
41:28Usaré ese brazalete mañana
41:30en la ceremonia del príncipe.
41:32Sí, princesa.
41:34Jezabel, yo quiero que...
41:36Puedo ver en sus ojos el miedo
41:38de que usted, el rey,
41:40tendrá que tratar conmigo
41:42cuando tenga estas tierras
41:44bajo mi poder.
41:46No, no digas tonterías.
41:48¿Teme que me dengue
41:50por la muerte de mi madre?
41:52Fue una fatalidad.
42:02Sí, tienes razón.
42:04Realmente fue una fatalidad.
42:07Es una pena
42:09que la vida esté llena
42:10de maledades.