Brooke a du mal à accepter le déménagement de sa famille. Un jour, elle fait la connaissance d'un charmant garçon. Troublée, elle est loin de se douter de la menace qu'il représente…
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Catégorie : Film en Français Complet en VF, thriller, suspense
© Tous Droits Réservés
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Catégorie : Film en Français Complet en VF, thriller, suspense
© Tous Droits Réservés
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Cléo comme dans Cléopâtre !
00:00:02Caïl aime bien !
00:00:03Oh !
00:00:05Non mais qui appelle sa fille Cléopâtre ?
00:00:09Oh, hé, Brooke, est-ce que je peux te demander ton avis ?
00:00:12Qu'est-ce que tu penses de Cléo comme prénom ?
00:00:14Euh, je suis désolée, j'entends rien du tout.
00:00:18Sois sympa, Brooke, c'est un travail d'équipe.
00:00:21Ouais, je préférais l'ancienne équipe.
00:00:24Je crois pas que ça lui plaise.
00:00:31Comment Brooke va se comporter à la fête prénatale, à ton avis ?
00:00:34Au pire, elle fera la plante verte.
00:00:38Oh, tu sais, j'en reviens toujours pas de cette lettre qu'elle a envoyée à sa mère.
00:00:43Est-ce qu'elle a reçu de ses nouvelles, au moins ?
00:00:45Pas que je sache, non.
00:00:49Je veux dire, enfin, je comprends que ton ex veuille reprendre sa vie en main, mais...
00:00:54Tu sais, ça me fait de la peine pour Brooke.
00:00:56Je pense qu'elle mérite mieux que ça.
00:00:58Je sais.
00:01:00Bon, franchement, j'aimerais simplement qu'elle m'accepte un peu plus.
00:01:03Je sais, chérie, je te comprends.
00:01:10Waouh, mon amour, je croyais que tu t'en étais débarrassée.
00:01:14On n'est jamais trop prudents, pas vrai ?
00:01:17T'es sérieux ?
00:01:18Je vais le cacher dans la dépendance, jamais tu le reverras.
00:01:21C'est promis.
00:01:58Je vais le cacher dans la dépendance, jamais tu le reverras.
00:02:15Allô ?
00:02:16Salut, Dana.
00:02:18Attends une seconde.
00:02:19Ouais, Dana, c'est Brooke.
00:02:21Brooke Duncan, l'ex de Brian, c'est ça ?
00:02:23Il vient juste de me refiler ton numéro.
00:02:25Attends, t'es où ? Est-ce que t'as emménagé dans le coin ?
00:02:28Oui, on peut dire ça.
00:02:29C'est génial, tu vas venir avec moi, on va se faire une super soirée en ville.
00:02:32Je sais pas trop, il est déjà tard.
00:02:34Allez, quoi, on va trop se marrer.
00:02:37D'accord, vas-y, envoie-moi l'adresse.
00:02:38Je te retrouve chez toi.
00:02:39Ok, t'as intérêt à venir.
00:02:55Écoute, si tu peux aller à la bibliothèque à ma place, c'est cool.
00:02:57Non, non, moi je peux pas.
00:02:58Non, j'ai pas l'intention que ça se marche.
00:02:59Attends, excuse-moi.
00:03:00Quoi ?
00:03:01Tu sais où est la chambre 401 ?
00:03:02Oui, c'est au bout du couloir, à gauche.
00:03:03Je te remercie.
00:03:04De rien.
00:03:05Je vais réviser demain matin.
00:03:19Salut !
00:03:20T'as réussi à venir !
00:03:21Bien sûr !
00:03:22Allez, viens, rentre !
00:03:23Oh mon Dieu, regarde-toi, t'es devenue une vraie jeune femme !
00:03:25Tiens, assieds-toi, mets-toi à l'aise.
00:03:26Merci.
00:03:28T'es magnifique.
00:03:29Oh, super ce sac à main !
00:03:30Oh ouais, je l'adore ! C'est ma copine qui me l'a fabriquée, c'est une pièce unique !
00:03:34Tiens, prends une bière.
00:03:35Oh non, je te remercie.
00:03:36Allez !
00:03:37Bon, si t'insistes.
00:03:39Bon, tu dois tout me raconter.
00:03:40On s'est pas vues depuis hyper longtemps.
00:03:42Alors, tu vis ici maintenant ?
00:03:44Tu sors plus avec Brian, le loser ?
00:03:46Je crois qu'avec Brian, il vaut mieux qu'on reste amies.
00:03:49Pas besoin de m'expliquer, je comprends tout à fait.
00:03:52Quoi d'autre ? Vas-y, raconte.
00:03:55Ouais, ma mère s'est encore tirée.
00:03:58Alors, je vis avec mon père et sa nouvelle femme.
00:04:06Crois-moi, mes parents ont divorcé quand j'avais 12 ans et...
00:04:10la meilleure chose à faire, c'est de ne pas y penser.
00:04:13Sinon, tu cours tout droit à la dépression.
00:04:16Mais j'ai la solution, parce que je sais exactement ce qu'il te faut !
00:04:18Qu'est-ce que c'est ?
00:04:19Viens avec moi !
00:04:25J'arrête !
00:04:26Attends-moi ici, je reviens tout de suite, d'accord ?
00:04:28Tu bouges pas.
00:04:29Juste une seconde !
00:04:44Comment ça va ?
00:04:46Tant que t'es là, ça fait longtemps !
00:04:48Ouais, tu m'étonnes !
00:04:51C'est dingue ça !
00:04:52Il t'est sorti de quand ?
00:04:53Il s'en fout du temps, c'est terrible, j'allais vous dire.
00:04:56Alors, toi, vas-y, raconte-moi comment ça va !
00:04:58Très bien ! Je suis avec une amie, mais je n'ai pas le temps.
00:05:02Wouah !
00:05:03Matte un peu !
00:05:15Je... Je pense que ces mecs nous regardent.
00:05:18Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:05:19On est venus pour s'amuser, non ?
00:05:23Mesdemoiselles, vous allez bien ?
00:05:25Ouais.
00:05:26Salut.
00:05:27Tu dirais que c'est vite, tout ça.
00:05:28Ouais, pourquoi vous n'arrivez pas à nous commander la même chose que vous, les gars ?
00:05:31La même chose que nous, ok.
00:05:33Alors, vous n'êtes pas du coin, les mecs ?
00:05:36Non, on est nouveaux en ville.
00:05:40Hé, au fait, je m'appelle Denis.
00:05:42Denis ?
00:05:43Oui.
00:05:45Hé, au fait, je m'appelle Denis.
00:05:47Moi, c'est Brooke.
00:05:48Brooke ?
00:05:51Tiens.
00:05:53J'ignore pourquoi, mais j'ai le sentiment qu'il faut que je te connaisse un peu mieux.
00:05:57Arrête !
00:05:58Tu vois ?
00:06:00Mais je peux pas expliquer pourquoi.
00:06:05Hé, c'est trop bruyant ici, je peux emmener ta copine une seconde dehors ?
00:06:09Ouais.
00:06:10Tu peux surveiller mon sac ?
00:06:11Ouais, vas-y.
00:06:12Moi, je la surveille.
00:06:15Merci.
00:06:17Tiens.
00:06:19Assieds-toi.
00:06:27On est bien dehors.
00:06:28Ouais, c'est génial.
00:06:29Ouais.
00:06:31Alors...
00:06:33Brooke, qu'est-ce que tu fais ?
00:06:35Tu... tu es étudiante ?
00:06:37Euh, ouais.
00:06:38Ouais ? T'es où ?
00:06:40Euh... à Bayview.
00:06:42Bayview, hein.
00:06:44Je vois.
00:06:45Quoi ?
00:06:47Non, rien.
00:06:50D'accord.
00:06:52C'est vrai, je suis encore au lycée.
00:06:54Hé, c'est...
00:06:55Écoute, y a rien de mal à ça, d'accord ?
00:06:57Ouais.
00:06:59Tu viens d'emménager, mais c'est à contre-cœur, non ?
00:07:04Comment tu sais ça ?
00:07:05Eh bien, je t'espionne depuis des mois, Brooke.
00:07:07Pardon ?
00:07:08Comment tu sais ça ?
00:07:09Eh bien, je t'espionne depuis des mois, Brooke.
00:07:11Parce que t'es un harceleur psychopathe, Danny ?
00:07:13Non, un violeur, en fait.
00:07:18Non, j'en sais rien.
00:07:19J'ai juste eu ce sentiment en te voyant dans ce bar.
00:07:22À ta façon de regarder autour de toi, par exemple.
00:07:25Comme si t'étais en train d'inspecter ton nouvel environnement.
00:07:30C'est ce que je faisais, je suppose.
00:07:33Quelque chose ne va pas, Brooke.
00:07:36Qu'est-ce que c'est ?
00:07:38Ton petit copain ?
00:07:39Non, j'ai des petits problèmes familiaux, c'est tout.
00:07:42C'est mon père.
00:07:45Il croit que c'est facile d'accueillir cette nouvelle personne,
00:07:48comme si rien ne s'était passé.
00:07:49Et il y a ma belle-mère qui essaye de remplacer ma mère,
00:07:51mais avec ma mère, on était vraiment très proches.
00:07:55On était tout l'une pour l'autre, et maintenant...
00:07:58Elle veut même plus me parler.
00:08:01Non seulement ça fait mal, mais en plus...
00:08:03Ça te touche parce que tu es une fille bien.
00:08:09Je tousse.
00:08:28Ah vous êtes là !
00:08:30On va finir la soirée chez eux et toi, tu viens avec nous.
00:08:33Et mince, il est presque 2 h du matin, je dois...
00:08:35Je sais ! Il est encore chaud...
00:08:37Je comprends très bien, t'as raison.
00:08:39Attends, laisse-moi ce truc une seconde.
00:08:44Voilà, appelle-moi demain, d'accord ?
00:08:46Ça marche.
00:08:47Merci, j'ai passé une très bonne soirée, on en parle plus tard, d'accord ?
00:08:49A la prochaine !
00:08:50Salut !
00:08:51Appelle-moi !
00:09:08Très bien, mais pense à tous les surnoms !
00:09:10Randy, Andy...
00:09:12Miranda !
00:09:13Aux œufs !
00:09:14Ça fait vraiment... démodé !
00:09:16On dirait le prénom d'une vieille clocharde !
00:09:18Une vieille... quoi ?
00:09:20D'accord, mais Cléo, ça te plaît ?
00:09:21Ah, c'est...
00:09:22C'est...
00:09:23C'est...
00:09:24C'est...
00:09:25C'est...
00:09:26C'est...
00:09:27C'est...
00:09:28C'est...
00:09:29C'est...
00:09:30C'est...
00:09:31C'est...
00:09:32C'est...
00:09:33C'est...
00:09:34C'est...
00:09:35C'est...
00:09:36C'est...
00:09:37C'est tu ?
00:09:38C'est moi.
00:09:39C'est te, establish, ou euh...
00:09:40Avec Cléo, ça te plaît ?
00:09:41Bah, avec Cléo, c'est cool.
00:09:42Tu vois ?
00:09:44D'accord, d'accord, je poserai la question à la fête prénatale
00:09:47et je suis certaine qu'ils préfèreront Miranda.
00:09:49Eh bien, on a encore 4 mois pour se décider.
00:09:51On a tout notre temps !
00:09:52Ça fait quoi d'avoir quelqu'un qui grandit dans ton ventre, maman ?
00:09:55Je trouve ça vraiment trop bizarre.
00:09:57Comment t'es arrivé là, à ton avis ?
00:09:59Ah !
00:10:00Touché !
00:10:01Oh, bonjour.
00:10:02J'en connais une qui a pas beaucoup dormu.
00:10:04Je veux juste un café.
00:10:05D'accord.
00:10:08Oh, merde !
00:10:10Brooke !
00:10:12C'est bon, je vais m'en occuper. Pousse-toi, allez.
00:10:15C'était un accident.
00:10:18C'était bien, cette soirée ?
00:10:20De quoi tu parles ?
00:10:21Peut-être que quelqu'un a mis un acide dans mes spaghettis hier,
00:10:23mais j'ai cru voir et entendre des choses.
00:10:25Pardon, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:10:26Je te déteste.
00:10:27Pareil.
00:10:31J'ai éveillé.
00:10:35Qu'est-ce que tu veux ?
00:10:37Te parler, c'est tout.
00:10:39Je suis juste allée en ville pour voir une copine.
00:10:42Qui ?
00:10:44Peu importe.
00:10:46Brooke.
00:10:49Tu dois nous prévenir quand tu veux sortir.
00:10:52En plus, il me semble que tu es déjà punie, tu te souviens ?
00:10:56D'accord, donc la prochaine fois, j'attends.
00:10:59D'accord.
00:11:01D'accord, donc la prochaine fois, j'attendrai d'avoir ta permission
00:11:04quand je voudrais sortir et on prétendra être une grande et belle famille.
00:11:09Brooke, où est-ce que tu vas ?
00:11:10N'importe où ailleurs qu'ici.
00:11:12Aujourd'hui, on a la fête prénatale et...
00:11:14j'ai vraiment envie que tu sois présente.
00:11:16J'ai besoin d'air, d'accord ?
00:11:19Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:11:22Rien du tout.
00:11:25Écoute, je sais que ce n'est pas évident de s'adapter à une...
00:11:30Brooke !
00:11:32S'il te plaît, je...
00:11:35Brooke !
00:11:37Brooke, attends un peu !
00:11:38Brooke !
00:11:40Brooke !
00:11:43Il faut que tu y mettes du tien.
00:11:45Écoute, je t'aime, papa, je t'assure, mais...
00:11:48je ne peux pas assister à ça, je suis désolée.
00:11:54Laisse-la partir.
00:12:01Laisse-la partir.
00:12:02Laisse-la partir.
00:12:29Brooke ?
00:12:30Ça me fait plaisir de t'entendre.
00:12:31Salut, euh...
00:12:33Bon, tu sais, je...
00:12:34je ne connais personne ici à part Dana et...
00:12:36elle... elle ne répond pas au téléphone.
00:12:37Est-ce qu'elle est encore avec tes amis ?
00:12:39Non, non, non, je ne l'ai pas vue.
00:12:41Elle est partie il y a un moment, déjà.
00:12:44Je vois.
00:12:45J'ai dû me barrer de chez moi.
00:12:47Retrouvons-nous à la colline, est-ce que tu sais où c'est ?
00:12:49Ouais, bien sûr.
00:12:51À tout de suite.
00:12:56Je ne suis pas assez bien pour toi ?
00:12:58Écoute, tu n'as pas intérêt à ce que savoir.
00:13:01Elle, c'est pas une grosse m**** comme toi.
00:13:16Hé ! Désolé, ça m'a pris un peu de temps.
00:13:18Ça fait rien.
00:13:19Tu vas bien ?
00:13:22Est-ce qu'on pourrait juste, genre...
00:13:24rester ici ?
00:13:27Ouais, ça me va très bien.
00:13:36Ils...
00:13:37Ils ont organisé une fête prénatale aujourd'hui et je l'ai raté.
00:13:41Écoute, parfois les parents peuvent se planter, tu sais.
00:13:44Je sais.
00:13:45Je sais.
00:13:46Je sais.
00:13:47Je sais.
00:13:48Je sais.
00:13:49Parfois les parents peuvent se planter, tu sais.
00:13:52Tu peux pas toujours leur dire oui à tout.
00:13:57Pourquoi ma vie est craignos à ce point ?
00:13:59Oh, arrête.
00:14:00Arrête, elle est pas si mal.
00:14:03Tu m'as, moi.
00:14:06Tu veux fumer ?
00:14:08Je... ferais mieux de rentrer à la maison, donc...
00:14:12Je peux venir avec toi ?
00:14:15T'as perdu la tête.
00:14:17Je suis un peu l'ami de tout le monde.
00:14:19Les gens m'aiment bien.
00:14:22Tu peux me croire.
00:14:32Je vais gérer ça, d'accord ?
00:14:37Brooke !
00:14:39T'es qui, toi ?
00:14:40Oui, je suis désolé, monsieur, tout est entièrement de ma faute.
00:14:42Vous savez, on parlait tous les deux et on a perdu la notion du temps.
00:14:45Et son téléphone était sur vibreur, on l'a pas entendu.
00:14:47Mais dès qu'on a vu que vous avez essayé de nous joindre, j'ai insisté pour qu'on vienne ici.
00:14:50Au fait, je m'appelle Danny.
00:14:52Mais mes amis et mes collègues me surnomment...
00:14:54T'as quel âge ?
00:14:5519 ans, monsieur.
00:14:57Joli baratin, Danny.
00:14:59Tu sembles être un bon gars, mais c'est pas le moment pour nous de recevoir du monde.
00:15:03Bonjour.
00:15:04J'ignorais que nous avions un invité.
00:15:06Catherine !
00:15:07Écoutez, vous savez quoi ?
00:15:08Là, ce n'est pas le bon moment, je comprends.
00:15:11Je veux dire, je ne peux qu'imaginer ce que ça fait de s'inquiéter pour son enfant.
00:15:15Et si ça peut vous rassurer un peu de savoir avec qui elle traîne,
00:15:18ça ne peut être que positif, non ?
00:15:20C'est pour ça que je voulais me présenter, c'est tout.
00:15:23Je m'appelle Danny.
00:15:25Et j'ai cru comprendre que vous donniez une fête prénatale aujourd'hui.
00:15:27Félicitations.
00:15:28Et je regrette infiniment d'être en partie responsable de son absence.
00:15:32Tu veux que je te dise, Danny ?
00:15:33On a des tonnes de nourriture à finir, tu veux venir nous aider ?
00:15:36Merci, c'est cool.
00:15:37C'est par là.
00:15:39Donc, quand j'ai eu 15 ans, mes parents en ont eu assez et...
00:15:44Pour être honnête, je ne peux pas les blâmer parce que je délirais complètement.
00:15:48Encore une fois, je remercie ma grand-mère.
00:15:50Si elle n'avait pas été là pour m'accueillir, j'ignore ce que je serais devenu.
00:15:54Je m'occupe d'elle maintenant.
00:15:56Et vous savez, elle est...
00:15:58presque tirée d'affaires à présent, mais elle a eu cet accident cérébral
00:16:02et j'ai dû laisser tomber les cours pour payer l'hôpital.
00:16:04C'est là que j'ai trouvé ce boulot, vous savez, à la Syrie.
00:16:07Elle espère que j'irai à l'université et c'est vrai que ça me plairait de reprendre mes études.
00:16:12Waouh.
00:16:14Et donc, ça fait combien de temps que vous vivez dans le coin ?
00:16:16Je suis arrivé ici il y a environ 4 ans.
00:16:21Je suis ravi de voir que Brooke a trouvé un ami qui a su prendre sa vie en main.
00:16:24Je suis tout à fait d'accord.
00:16:26Ça peut être difficile de se faire des amis dans un nouvel endroit, on ne sait jamais à qui on a affaire.
00:16:30En tout cas, c'est génial de voir que Brooke a une famille aussi chouette.
00:16:33Vous savez, c'est...
00:16:34Bon, il est tard. C'est l'heure d'aller se coucher, je crois.
00:16:37Et demain, tu dois amener ta voiture à réparer.
00:16:39Ah, oui, c'est vrai. Merci de me le rappeler.
00:16:41Qu'est-ce qu'elle a, votre voiture ? Enfin, si ce n'est pas indiscret.
00:16:44Non, je ne sais pas trop.
00:16:46Elle... elle couine. Il y a comme un couinement qui couine.
00:16:49Tu t'y connais en mécanique ?
00:16:52Disons plutôt que je me débrouille.
00:16:54Je n'ai jamais trop eu d'argent.
00:16:55J'ai jamais eu d'argent.
00:16:57Disons plutôt que je me débrouille.
00:16:59Je n'ai jamais trop eu d'argent pour payer un garagiste,
00:17:01donc j'ai appris à réparer ma voiture tout seul.
00:17:03Bien entendu, après, tous mes voisins sont venus cogner à ma porte.
00:17:06Mais si vous voulez, je serai très heureux de passer demain pour jeter un oeil à la voiture.
00:17:10Et voir ce qui doit être fait.
00:17:12Vous savez, ça me ferait plaisir.
00:17:14Seulement si tu en as envie.
00:17:15Oui, absolument.
00:17:17Non, non, laisse, on va le faire.
00:17:18Oui, oui, on va s'en occuper.
00:17:20Merci infiniment, Walter.
00:17:21Dénier, c'était un plaisir.
00:17:22Au revoir, merci encore pour le repas.
00:17:23Il n'y a pas de quoi.
00:17:24Salut, Kyle. Content de te connaître.
00:17:25Je te ramène ?
00:17:26Ouais.
00:17:27Brooke, tu reviens tout de suite.
00:17:28Oui, papa, t'en fais pas.
00:17:29Bonne nuit à vous.
00:17:34Il est vraiment gentil.
00:17:36Eh oui, je trouve qu'il en fait un peu trop au moins.
00:17:39Ouais.
00:17:42J'avoue que je suis vraiment impressionnée.
00:17:44C'est très facile quand tu sais que les gens veulent tous la même chose.
00:17:47Ah oui ?
00:17:49Ils veulent simplement qu'on leur dise qu'ils sont dans le vrai,
00:17:51que les valeurs qu'ils défendent sont justes et bonnes.
00:17:54C'est ça le secret, hein ?
00:17:56Ouais, c'est ça.
00:18:05Fallait que je le fasse.
00:18:07T'es complètement taré.
00:18:10Mais j'adore.
00:18:25On se voit demain, d'accord ?
00:18:28Je vais rêver de toi.
00:18:35Fais de beaux rêves.
00:18:55Ça va les mecs ?
00:18:58Ça roule, nettoie vite.
00:19:00Cette pute vit ici maintenant, c'est quoi ce délire ?
00:19:02Non, elle s'est juste écroulée sur le canapé.
00:19:04Putain de merde, pauvre Brooke, j'ai de la peine pour elle.
00:19:06Qu'est-ce que t'as dit ?
00:19:07Détends-toi, mec, elle est cool.
00:19:10Ouais, dégage.
00:19:11Je suis sûre que Brooke aimerait tout savoir sur toi.
00:19:13Oh non, c'est pas fini !
00:19:44Ça va, Kyle ?
00:19:45Salut.
00:19:46Elle est là-haut, elle va descendre.
00:19:48Cool.
00:19:49C'est cool.
00:19:55Tu lis quoi ?
00:19:56Un magazine de jeux vidéo.
00:19:57Ah.
00:19:58Tu joues à quoi ?
00:20:00J'aime les FPS.
00:20:02Ouais.
00:20:03Ceux où les mecs se tuent entre eux et explosent tous.
00:20:06C'est ça.
00:20:07C'est ça.
00:20:08C'est ça.
00:20:09C'est ça.
00:20:10C'est ça.
00:20:11Se tuent entre eux et explosent tous.
00:20:14Ouais.
00:20:16C'est beaucoup trop violent pour moi.
00:20:18Je préfère aller à la pêche.
00:20:22Bonjour, madame.
00:20:23Bonjour, Danny.
00:20:24Merci d'être venu.
00:20:25Ça me fait plaisir.
00:20:26Est-ce que tu veux un café, un thé ?
00:20:28Non, non, ça va, merci.
00:20:30On va jeter un oeil à la voiture ?
00:20:33Bon.
00:20:34Ça devrait le faire.
00:20:37Quoi, ça y est ?
00:20:38Ouais, démarrez-la.
00:20:40D'accord.
00:20:49Elle couine plus !
00:20:51C'est génial.
00:20:52Tu peux pas savoir à quel point ça m'énervait.
00:20:55Ça me rendait complètement fou.
00:20:57C'est génial.
00:20:58C'est génial.
00:20:59C'est génial.
00:21:00Tu peux pas savoir à quel point ça m'énervait.
00:21:02Ça me rendait complètement dingue.
00:21:07Merci beaucoup.
00:21:19Je te remercie infiniment.
00:21:20Je vais te payer, bien sûr.
00:21:23Si j'avais su que c'était aussi simple et rapide,
00:21:25je m'en serais déjà occupée depuis longtemps.
00:21:28Mais non, mais non.
00:21:29En fait, c'est bien que vous m'ayez attendu.
00:21:30Vous n'aviez pas payé pour ça, c'était rien.
00:21:32Oui, eh bien, merci pour tout.
00:21:33Merci d'être venu et...
00:21:35Ah, Brooke, bonjour.
00:21:37Donc, Danny vient de réparer ma voiture.
00:21:40Mais non, c'était rien du tout.
00:21:41J'ai juste retendu la courroie de distribution.
00:21:43Euh, non, non, la voiture est comme neuve.
00:21:47Génial.
00:21:50Oui, c'est génial.
00:21:51Bien.
00:21:52Danny, merci encore.
00:21:55Bon, je vous laisse tranquille.
00:21:57J'ai une lessive à finir.
00:21:59À plus tard.
00:22:00À plus tard.
00:22:02Au revoir.
00:22:04C'était quoi, ça, au juste ?
00:22:08De quoi tu parles ?
00:22:10Je ne sais pas.
00:22:11Elle et toi.
00:22:16Si je me montre gentille, ils m'aiment bien.
00:22:18Ils ont confiance en moi et ils te laissent tranquille.
00:22:20D'accord ?
00:22:22Tu es ma copine, non ?
00:22:24Oui.
00:22:25Je suis ta copine.
00:22:27Alors, t'en fais pas.
00:22:32Hé, Danny !
00:22:34T'as tes outils avec toi ?
00:22:36Ouais, j'arrive.
00:22:38Je reviens.
00:22:43Pas loin.
00:22:51Ah, joli.
00:22:53D'accord, d'accord.
00:23:06Ils ont l'air de bien s'entendre.
00:23:09Ouais, on dirait.
00:23:13Écoute, Brooke, je voulais te dire que je ne t'en veux pas d'avoir manqué la fête prénatale.
00:23:18J'étais un peu déçue, bien sûr, mais je comprends tout à fait.
00:23:24Tu sais, mon père a quitté ma mère.
00:23:28Et quand il a ramené sa nouvelle petite amie à la maison...
00:23:30C'est super, qu'est-ce que tu veux que je te dise, hein ?
00:23:34Je n'attends rien, en vérité.
00:23:39Je veux que tu fasses attention à toi.
00:23:41De quoi tu parles ?
00:23:43Je parle de Danny, je veux dire, il a 19 ans, enfin, c'est...
00:23:49Tu penses que j'ai envie d'écouter ta vie ?
00:23:52Tu penses que j'ai envie d'écouter tes conseils, peut-être ?
00:23:59D'accord.
00:24:00Bien joué, petit. Je te botterai le cul la prochaine fois.
00:24:06Alors, dis-moi, tu as l'air de comprendre ma fille.
00:24:09Peut-être que tu pourrais m'aider un peu ?
00:24:17Je sais pas trop si une fille bien, vous savez.
00:24:20C'est juste, sa mère, sa belle-mère, vous voyez ?
00:24:23Ouais.
00:24:25Elle est en colère.
00:24:28Et cette colère va sortir d'une manière ou d'une autre pendant quelques temps.
00:24:31Mais je sais aussi qu'elle vous aime.
00:24:35Elle ne restera pas comme ça toute sa vie.
00:24:38J'espère bien.
00:24:41Et...
00:24:46Je voulais aussi que vous sachiez que je l'aime bien.
00:24:49Ouais ?
00:24:50Ouais, vraiment.
00:24:53Et je sais qu'elle est vulnérable en ce moment.
00:24:58Mais jamais...
00:25:00Jamais j'en profiterai.
00:25:02Je t'apprécie vraiment, Danny.
00:25:04Et je suis content qu'elle se soit trouvée un ami.
00:25:07Tout le plaisir est pour moi, sincèrement.
00:25:08Eh, vous avez fini, ça y est ?
00:25:11Tu devrais te dépêcher, sinon elle va s'énerver.
00:25:14On se fera une revanche, d'accord ?
00:25:15Ouais, on fera ça.
00:25:19C'est parti !
00:25:50C'est parti !
00:26:16Eh, regarde.
00:26:18Laquelle ?
00:26:22Qu'est-ce que c'est ?
00:26:24Oh, je l'adore ! Je l'adore !
00:26:36Ça donne quoi ?
00:26:37C'est magnifique.
00:26:38Merci.
00:26:48Je me demande ce que fait ma mère en ce moment.
00:26:51Pourquoi tu l'appelles pas ?
00:26:53Je peux pas.
00:26:56Pourquoi ? Elle est où ?
00:26:59Elle est... en Arizona, elle...
00:27:02Elle est en désintox.
00:27:05Elle répond pas au téléphone depuis des mois.
00:27:10Elle y est depuis quand ?
00:27:12Euh, ça fait...
00:27:13cinq mois environ.
00:27:15Mon père a dit qu'elle...
00:27:17avait besoin d'aide, et...
00:27:20il l'a envoyée là-bas.
00:27:23En plus, avec...
00:27:25ce bébé, j'ai l'impression qu'on est en train de la trahir.
00:27:28Écoute-moi.
00:27:30Jamais je te ferai ça.
00:27:32Jamais je ne te quitterai comme il l'a quitté.
00:27:35Oui, j'ai entendu ça, c'est super pour Trapp Light Media.
00:27:38Je suis intéressé.
00:27:40Ouais, ouais, à toi aussi.
00:27:42Je te rappelle, merci.
00:27:45Il a peut-être un autre boulot pour nous.
00:27:47Un site d'information sur Internet veut refaire toute sa mise en page.
00:27:50Brooke, il ne nous a toujours pas appelés.
00:27:52Tout va bien, chérie.
00:27:54Non, tout ne va pas bien, Walter.
00:27:56C'est pas ça, c'est...
00:27:58C'est pas ça, c'est...
00:28:00C'est pas ça, c'est...
00:28:02C'est pas ça, c'est...
00:28:04Elle est avec Danny.
00:28:07D'ailleurs, certaines choses me semblent un peu bizarres dans son comportement.
00:28:13J'ai eu la nette impression qu'il me matait l'autre jour.
00:28:16Quoi ?
00:28:17Bon, d'accord...
00:28:18Attends, attends, t'es enceinte, qui draguerait une femme enceinte ?
00:28:21J'en sais rien, mais je te promets que j'ai senti son regard se promener sur moi.
00:28:28Écoute, c'est juste parce que t'es trop belle à regarder,
00:28:31même avec cet adorable ventre rebondi...
00:28:35C'est un gars de la campagne, c'est juste sa façon d'être.
00:28:38T'en fais pas.
00:28:41Où est-ce qu'il a dit qu'il travaillait, déjà ?
00:28:43Euh... Dans une scierie.
00:28:45Une scierie ?
00:28:48Tu fais quoi ?
00:28:49Je me renseigne sur lui.
00:28:51Ok...
00:28:54Y'a qu'une scierie dans tout le comté.
00:28:57Passe-moi le téléphone.
00:28:58Tiens.
00:28:59Merci.
00:29:05Siri, Doxone ?
00:29:07Oui, je voulais savoir si l'un de vos employés était là aujourd'hui.
00:29:10Il s'appelle Danny.
00:29:11Non, ce nom me dit rien.
00:29:13Mais peut-être qu'il bosse à l'extérieur, je les connais pas tous.
00:29:16Est-ce que vous auriez un moyen d'en savoir plus ?
00:29:18Bien sûr, j'ai votre numéro de téléphone.
00:29:20Je dirais à Gary de vous appeler, il pourra vous renseigner.
00:29:23D'accord, super, merci.
00:29:24Doria, au revoir.
00:29:28Quoi ? J'y peux rien, je peux pas m'empêcher de m'inquiéter pour elle.
00:29:30Pourquoi ?
00:29:31Elle a besoin qu'on la surveille.
00:29:32Chérie...
00:29:34Bon, je vais la rappeler.
00:29:36Comme tu veux.
00:29:50Allô ?
00:29:51Danny ?
00:29:52Bonsoir Catherine, oui bien sûr c'est Danny.
00:29:54Ça va la voiture ?
00:29:55Bonsoir, mais qu'est-ce que vous faites ?
00:29:58On regarde la télé.
00:29:59Est-ce que tout va bien ?
00:30:00Ouais.
00:30:02Brooke était censée nous tenir au courant.
00:30:04Ah, je suis vraiment désolé, ça n'arrivera plus, promis.
00:30:07D'accord.
00:30:08Vous faites quoi à dîner ?
00:30:09Des spaghettis aux boulettes de viande.
00:30:11Ah ouais, ça fait envie.
00:30:12À tout de suite ?
00:30:14Euh, d'accord.
00:30:18Je suppose que Danny dîne avec nous ce soir.
00:30:30Je crois que c'était la meilleure journée de toute ma vie.
00:30:33Moi aussi.
00:30:38J'ai l'impression de faire partie de la famille.
00:30:40C'est pratiquement le cas.
00:30:45Encore eux ?
00:30:48Non, c'est... c'est Brian.
00:30:50Le frère de Dana.
00:30:52Salut Brian, ça va ?
00:30:53Salut Brooke, désolé de te déranger mais est-ce que tu as vu Dana ?
00:30:56Non, je ne l'ai pas vu depuis quelques jours.
00:30:58Mes parents sont super inquiets.
00:31:00Ils ont appelé tous ses amis et personne n'a de ses nouvelles.
00:31:02Ils sont sur le point de prévenir la police.
00:31:04Tu sais pas où elle peut être ?
00:31:05J'ai essayé de l'appeler l'autre jour, elle n'a pas répondu.
00:31:08C'est bizarre, ça ne lui ressemble pas.
00:31:09Je suis sûre qu'elle va bien.
00:31:11Je t'appelle dès que j'ai de ses nouvelles, d'accord ?
00:31:13Ouais d'accord, ça marche.
00:31:14Salut.
00:31:17Pourquoi il te téléphone ?
00:31:19Oh, c'est comme ça que je connais Dana, j'étais avec Brian au lycée.
00:31:22Ah, c'est un copain de classe alors ?
00:31:24Euh, en quelque sorte.
00:31:26Attends.
00:31:29Est-ce que Brian est ton ancien petit ami ?
00:31:31Oh, ça n'avait rien de sérieux.
00:31:38Est-ce que tu as vu Dana ? Parce qu'il était vraiment inquiet pour elle.
00:31:41Je te l'ai dit la dernière fois que je l'ai vue, j'étais avec toi.
00:31:46Tu sais, elle a une mauvaise influence Brooke.
00:31:49Je pense que tu ne devrais pas la fréquenter.
00:31:51Franchement, cette fille est une t***.
00:31:53Et je trouve ça assez intéressant que tu choisisses de t'associer à ce genre de personne.
00:31:58Et tes amis alors ? Si c'est une t***, ils sont quoi ?
00:32:05Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire ?
00:32:07Hein ? Réponds !
00:32:09Sérieux, qu'est-ce que...
00:32:11ça veut dire ?
00:32:15Elle était avec tes amis, pas vrai ?
00:32:17Ça ne veut rien dire !
00:32:19Ma chérie.
00:32:21Oh bébé, bébé.
00:32:23Je suis vraiment désolé, tu sais que je t'aime.
00:32:26Je ne lèverai plus la main sur toi. Je suis désolé.
00:32:29Je suis désolé. Est-ce que tu me pardonnes ?
00:32:33Oui, oui, c'est bon.
00:32:35C'est bon, je suis désolée.
00:32:37Je sais.
00:32:39On va oublier ce qu'il s'est passé, d'accord ?
00:32:41Oui.
00:32:43Il s'est passé quelque chose.
00:32:45Très bien.
00:33:16Ah, bonsoir.
00:33:19Écoute, je suis contente que tu ailles bien,
00:33:21mais quand tu sais que tu vas être en retard, tu dois nous prévenir.
00:33:24Détends-toi, d'accord ?
00:33:25Pardon ? Non, attends.
00:33:27Toi, quand tu auras ton appartement, tu pourras faire ce que tu veux.
00:33:29Mais tant que tu vis ici, sous notre toit, tu es prié de respecter les règles.
00:33:32Elle était avec moi.
00:33:34Et je ne laisserai rien de mal lui arriver, vous savez bien.
00:33:39Attends un peu, qu'est-ce qui est arrivé à ton visage ?
00:33:41Mais rien, je me suis juste frotté l'œil.
00:33:43Bon, très bien.
00:33:45Tu devrais aller te laver, je vais finir le dîner, ton père va descendre dans une minute.
00:33:48Ouais.
00:33:58Je peux ?
00:34:00Tu n'as que 19 ans.
00:34:02Je suis un grand garçon, Catherine, vous en faites pas.
00:34:09Waouh.
00:34:12Vous cuisinez, vous nettoyez, vous êtes magnifique.
00:34:14Vous êtes une sacrée nana.
00:34:17Ces propos sont déplacés, Danny.
00:34:19Désolé.
00:34:21J'essayais d'être poli.
00:34:23Et autre chose, ça me dérange que tu boives cette bière.
00:34:28D'accord.
00:34:30Je vais me laver les mains à l'étage.
00:34:35Salut Walter.
00:34:36Ça va ?
00:34:41J'ai raté un épisode ?
00:35:12C'est délicieux.
00:35:14Tout est délicieux ici.
00:35:16Vous savez quoi ?
00:35:18Je vais me rattraper et je vais vous préparer mes célèbres côtes de porc.
00:35:21Vous allez adorer.
00:35:23Des côtes de porc, hein ?
00:35:25Ah, ça fonctionne.
00:35:27C'est un délice.
00:35:29C'est un délice.
00:35:31C'est un délice.
00:35:33C'est un délice.
00:35:35C'est un délice.
00:35:37C'est un délice.
00:35:39Des côtes de porc, hein ?
00:35:41Ah, ça fond dans la bouche.
00:35:48Allô ?
00:35:49Oui, c'est Gary Doxon Junior.
00:35:51Vous vouliez un renseignement ?
00:35:53Oui, oui, vous pouvez attendre une seconde ?
00:35:55Oui, bien sûr.
00:35:56Merci.
00:35:57Je suis désolée, je dois prendre cet appel.
00:35:59Vous voulez bien m'excuser ?
00:36:00Ouais, vas-y, je t'en prie.
00:36:09Gary, merci d'avoir patienté.
00:36:10Je vous en prie.
00:36:11En quoi puis-je vous aider ?
00:36:12Je cherche à me renseigner sur l'un de vos employés qui s'appelle Denny.
00:36:16Vous parlez de gentil Denny ?
00:36:18Oui.
00:36:21Voilà qui me replonge dans le passé.
00:36:24Madame, il travaille plus pour moi.
00:36:26Oui ?
00:36:27Vous avez l'air surprise.
00:36:28Oui, je le suis un peu.
00:36:30Eh bien, on vous a donné de fausses informations.
00:36:32D'accord, mais est-ce que vous pourriez m'en dire un peu plus sur lui ?
00:36:36Ecoutez, je ne suis même pas censé vous en avoir parlé.
00:36:39Ce gars est un vrai salopard, d'accord ?
00:36:42Il a poussé la fille d'un ami à faire de vilaines choses.
00:36:45Il a eu des tas d'ennuis avec la justice, apparemment.
00:36:48C'est un voyou et un bon à rien.
00:36:50Il y a longtemps que je l'ai viré.
00:36:55Oh, un dernier détail.
00:36:57En fait, il s'appelle Dennis Nelson.
00:37:00Restez à l'écart.
00:37:02C'est tout ce que je peux vous dire, madame.
00:37:05D'accord, je vous remercie beaucoup.
00:37:18Je suis désolée, chéri, je peux te voir une minute ?
00:37:20Maintenant ?
00:37:21Oui, s'il te plaît.
00:37:23Bien sûr.
00:37:24Excusez-moi, je reviens tout de suite.
00:37:32Il y a un problème ?
00:37:34Non, tout va bien, tout va bien, c'est bon.
00:37:40Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:41Il nous a menti.
00:37:42Qui ça ?
00:37:43Danny, ou plutôt Dennis Nelson, c'est comme ça qu'il s'appelle.
00:37:46Danny ?
00:37:47Oui, là j'étais au téléphone avec son ancien employeur
00:37:49et le gars a dit que c'était un salopard et un criminel.
00:37:56Un criminel ?
00:37:57Oui, écoutez, il semblerait qu'il ait eu des ennuis avec la justice
00:38:00et qu'il ait une très mauvaise influence sur une jeune fille.
00:38:02Quoi ?
00:38:03Écoute, j'en sais pas plus, il a pas donné de détails mais...
00:38:06il a fini par me conseiller de nous tenir à l'écart.
00:38:09Et Brooke avait une marque sur le visage tout à l'heure.
00:38:12Tu peux répéter ? Tu crois qu'il...
00:38:14J'en sais rien, j'en suis pas sûre.
00:38:16Il m'a seulement semblé que je...
00:38:18Attends !
00:38:20Danny !
00:38:22Ça suffit, t'es plus le bienvenu ici.
00:38:23Monsieur Duncan, il y a un problème ?
00:38:25Oui, il y a un problème, je viens d'avoir Gary au téléphone,
00:38:27le patron de la Siri, Siri dans laquelle tu ne travailles plus d'ailleurs.
00:38:29Il m'a appris des choses intéressantes à ton sujet, Danny,
00:38:31ou plutôt devrait dire Danny.
00:38:32Attends, tu t'es renseigné sur lui ?
00:38:34Oui, je l'ai fait.
00:38:35Vous savez, c'est pas pour dire,
00:38:36mais je l'ai vu sniffer de la cocaïne avant de descendre dîner.
00:38:38Quoi ?
00:38:39Mais qu'est-ce que c'est que ce délire ? Il ment !
00:38:40Tu manques vraiment pas d'air !
00:38:41T'imagines pas à quel point, Walter ?
00:38:43Tu te prends pour qui pour me parler comme ça ?
00:38:45Ma fille est mineure !
00:38:46J'aurais pu te faire arrêter !
00:38:48C'est bon, viens, Danny, on se perd ici, allez !
00:38:50Tu vas nulle part !
00:38:51Non, ça, je suis désolée, mais il est hors de question que tu m'enlèves ça aussi !
00:38:53Non, Brooke, je t'ai dit que...
00:38:54Toi, tu me touches pas !
00:38:56Écoute-moi bien, si jamais je t'en recroise un jour,
00:38:58ce sera fini pour toi !
00:38:59C'est une certitude.
00:39:00C'est une promesse !
00:39:01Je te balancerai au fond d'un trou !
00:39:03Dégage de chez moi !
00:39:04Walter !
00:39:05Allez, sors de cette maison !
00:39:06Walter !
00:39:07Dégage !
00:39:09Walter, non !
00:39:10Tu restes là !
00:39:11Tu restes là !
00:39:12Toi, tu sors de cette voiture, tout de suite !
00:39:14Brooke, t'as pas à l'écouter.
00:39:15Brooke, je t'en prie, écoute-moi.
00:39:17Tu veux pas vraiment faire ça.
00:39:18C'est un mauvais garçon.
00:39:19Tu n'as pas besoin de te rebeller comme ça.
00:39:21J'ai très bien compris.
00:39:22Tu veux me faire sentir minable, Catherine,
00:39:23parce que tu veux seulement que je t'apprécie
00:39:25pour que mon père soit heureux d'être avec toi.
00:39:27C'est totalement faux.
00:39:28Je tiens beaucoup à toi, je t'assure.
00:39:29S'il te plaît, Brooke, descends de cette voiture.
00:39:31Non, t'as pas à me dire ce que je dois faire.
00:39:32T'es pas ma mère, d'accord ?
00:39:34Non, mais je tiens à toi.
00:39:35Descends de cette voiture !
00:39:36Je tiens à toi, mais lui, il t'a frappée.
00:39:37Descends de cette voiture !
00:39:38Il t'a frappée, n'est-ce pas ?
00:39:39Descends !
00:39:41Non !
00:40:07On devrait appeler la police !
00:40:08Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent ?
00:40:09Je vais laisser partir !
00:40:26Elle ne te comprend pas.
00:40:29Moi, je te comprends.
00:40:34Je parie que ta mère est bien plus cool.
00:40:36Pas vrai ?
00:40:43Allez.
00:40:46Viens, on va se réchauffer.
00:40:52Ce gars a dit que c'était un criminel ?
00:40:53Oui, c'est ce qu'il a dit.
00:40:54Il a été arrêté pour quoi ?
00:40:55J'en sais rien !
00:40:56Et son vrai nom, c'est Dennis Nelson.
00:40:58Oui.
00:40:59Où est-ce que tu vas ?
00:41:00Je vais voir ce qu'Internet raconte sur Dennis Nelson.
00:41:07Tu habites ici ?
00:41:09Non.
00:41:11Non.
00:41:12Je squatte ici de temps en temps.
00:41:14J'habite au nord de la ville.
00:41:20Désolé pour le bordel.
00:41:22C'est pas grave.
00:41:26Ouais.
00:41:27Voilà.
00:41:28Ouais.
00:41:29C'est pas grave.
00:41:30C'est pas grave.
00:41:31C'est pas grave.
00:41:33C'est pas grave.
00:41:34C'est pas grave.
00:41:35Ouais.
00:41:36Parfait.
00:41:37Tiens.
00:41:38Allez, viens t'asseoir.
00:41:40Mets-toi à l'ice-brook.
00:41:54Très bien.
00:41:56Ça va aller.
00:41:57Ça va aller.
00:42:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:07C'est...
00:42:08C'est rien.
00:42:11Bébé.
00:42:13Ne t'occupe pas d'eux.
00:42:15Ok ?
00:42:16Ils essayent d'entrer dans ta tête.
00:42:17Ne les laisse surtout pas faire ça.
00:42:19T'es plus forte que tu crois, j'en suis sûr.
00:42:21Pas vrai ?
00:42:24En plus, on s'en fiche.
00:42:25Catherine n'est même pas de ta famille.
00:42:28C'est pas grave.
00:42:29C'est pas grave.
00:42:30C'est pas grave.
00:42:31C'est pas grave.
00:42:32C'est pas grave.
00:42:33C'est pas grave.
00:42:34Elle n'est pas de ta famille.
00:42:37Ouais, il n'y a pas que ça.
00:42:38C'est...
00:42:40Qu'est-ce que c'est alors ?
00:42:41Qu'est-ce que tu...
00:42:42C'est...
00:42:43Bébé.
00:42:45Bébé, qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:47Tu peux me le dire.
00:42:48Tu peux tout me dire.
00:42:49Je ne sais pas comment dire ça.
00:42:52Je crois que j'ai peut-être fait une erreur.
00:42:55Une erreur ?
00:43:00Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:43:02Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:43:05Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:43:12C'est juste que...
00:43:13j'ai mal à la tête.
00:43:14Tu veux pas me ramener ?
00:43:15Non, c'est pas une bonne idée.
00:43:19D'accord.
00:43:21Dini.
00:43:23Je sais que ce sac est à Dana.
00:43:24Génial.
00:43:25Ok, pas génial.
00:43:26Oui, t'as sans doute raison.
00:43:27Elle est venue ici, tu le sais, le soir où elle est venue avec José.
00:43:30Pas vrai ?
00:43:31Oui.
00:43:32Et elle a oublié son sac.
00:43:33Et elle a oublié son sac, comme ça arrive parfois.
00:43:35Elle va finir par revenir pour le récupérer.
00:43:38Bébé,
00:43:41il faut te reprendre maintenant.
00:43:43T'es en train de délirer.
00:43:44Ouais, je crois juste que je devrais rentrer.
00:43:49Calme-toi.
00:43:50Je vais juste appeler mon père.
00:43:52Reste là.
00:43:56Tout va bien ?
00:43:57Bon Dieu, pourquoi tu veux partir et tout foutre en l'air ?
00:44:00Pourquoi tu veux faire ça ?
00:44:01À cause de ta famille ?
00:44:02Ils ne t'ont jamais aimée.
00:44:04C'est pas vrai. Tu vois pas que je suis le seul qui t'aime vraiment ?
00:44:06Ça me fait mal.
00:44:08Et ça, ça fait mal ?
00:44:12Tu es une petite fille, Brooke.
00:44:14Et moi, je viens à ton secours.
00:44:15Tu ne le vois pas ?
00:44:20Tout est absolument parfait.
00:44:22C'est vrai.
00:44:29Bébé, je fais ça pour ton bien.
00:44:33On va devenir quelque chose de grand.
00:44:37Quelque chose de vrai.
00:44:43Je veux juste être avec toi.
00:44:48On pourra être ensemble pour toujours.
00:44:50Tu vois pas qu'on a cette chance ?
00:44:54Tu ne le vois pas.
00:44:56Laisse-moi tranquille.
00:45:02Laisse-moi tranquille.
00:45:33Je te ramène.
00:45:37Monte.
00:45:38Monte dans la voiture.
00:45:39Monte dans la voiture.
00:45:40J'ai pas le temps de jouer à ça maintenant.
00:45:43C'est énervant.
00:45:44C'est bon. Ça va. Arrête de flipper.
00:45:48Je fais ça pour ton bien.
00:45:50Au secours !
00:45:59T'aurais pas dû me faire ça.
00:46:03Tu trouves quelque chose d'intéressant ?
00:46:05Non, pas encore, mais je vais aller sur ce site.
00:46:07Regarde ça.
00:46:09Bingo.
00:46:10Ça te rappelle quelqu'un ?
00:46:11Oh, non.
00:46:21Ah, regarde.
00:46:22C'est ton ex.
00:46:23Mr. Brian.
00:46:25Salut, Brian.
00:46:27C'est qui, là ?
00:46:28Eh, mec, je suis un pote de Brooke.
00:46:30On a tenté d'en parler, mais...
00:46:33On attendait ton appel.
00:46:34On cherche Dana et on commence plutôt à être inquiet.
00:46:36Ouais, ouais, tu sais pas où elle peut être ?
00:46:38J'en sais rien, mais elle va bientôt réapparaître quelque part.
00:46:40J'ai rendez-vous avec un surveillant de l'université.
00:46:42Bon, rends-moi un service.
00:46:44Retrouve-moi à l'extrémité est
00:46:46du parking de sa résidence étudiante.
00:46:48On y sera dans un peu moins de cinq minutes, d'accord ?
00:46:50Tu nous verras arriver.
00:46:52Ok, ça roule. Je vous y attends.
00:46:53Génial, mec. À tout de suite, alors.
00:46:59Relaxe.
00:47:00J'essaye juste de te donner un coup de main.
00:47:03Ok.
00:47:16Brian, Danny, merci d'avoir attendu.
00:47:18Attends, qu'est-ce qu'elle a sur la bouche ?
00:47:21Tu cherches Dana ?
00:47:22Je suis sûr qu'elle est quelque part dans le coin.
00:47:29Je te tiens.
00:47:33Ah !
00:47:37Et voilà.
00:47:38C'est bien lui ?
00:47:39Ah oui.
00:47:40C'est pas vrai.
00:47:42Condamné à trois ans de prison à 18 ans ?
00:47:44C'est pas vrai. Cambriolage ?
00:47:48Violations d'homicide ?
00:47:49Vols et agressions ?
00:47:50Agression sexuelle ? Non, mais c'est pas vrai.
00:47:52Cet article date d'il y a deux ans.
00:47:54Alors il a 23 ans ?
00:47:55Attends une minute, c'est pas l'âge qu'il t'a donné ?
00:47:57Non. Et nous, on a tout gobé.
00:47:59Je la rappelle.
00:48:00Je viens juste d'essayer.
00:48:01Et encore !
00:48:03Salut, vous êtes sur mon réseau.
00:48:04Bon sang, pourquoi elle répond jamais au téléphone ?
00:48:05Laissez un message, je vous rappelle.
00:48:07Brooke, rappel à la maison dès que tu as ce message.
00:48:09C'est urgent !
00:48:17T'as confiance en moi ?
00:48:18Hein, t'as confiance en moi ?
00:48:20Fais-moi un signe de tête.
00:48:26Je t'aime.
00:48:29Vraiment.
00:48:31Tu m'aimes aussi ?
00:48:45Ok, c'est parti.
00:48:48J'en reviens tout de suite, d'accord ?
00:48:50Je te le promets.
00:49:01Bon, maintenant j'appelle la police.
00:49:04Qu'est-ce que tu trouves d'autre sur lui ?
00:49:05Attends une minute.
00:49:06On dirait que la ligne est coupée.
00:49:07C'est quoi ce délire ?
00:49:08Quoi ?
00:49:09Y a plus internet non plus ?
00:49:11Qu'est-ce que tu trouves d'autre ?
00:49:14Attends une minute.
00:49:15On dirait que la ligne est coupée.
00:49:16C'est quoi ce délire ?
00:49:17Quoi ?
00:49:18Y a plus internet non plus ?
00:49:26Bon, maintenant j'appelle la police.
00:49:28Qu'est-ce que tu trouves d'autre sur lui ?
00:49:29Attends une minute.
00:49:30On dirait que la ligne est coupée.
00:49:31C'est quoi ce délire ?
00:49:32Quoi ?
00:49:33Y a plus internet non plus ?
00:49:40Il faut qu'on aille voir les flics.
00:50:01Je vais prendre mon portable, on les appellera sur la route.
00:50:10Attendez, je vais aller voir.
00:50:29Ah mon Dieu !
00:50:31Arrêtez !
00:50:32Je suis bien moins malade de ma part.
00:50:34Arrêtez de faire ça.
00:50:36Allez par là.
00:50:38Et ferme-la !
00:50:40Où est Brooke ? Où est Brooke, Danny ?
00:50:47Vous comprenez, hein ?
00:50:51Vous êtes des gens intelligents.
00:50:54Écrase ce téléphone, Walter. Allez, je veux le voir réduit en miettes. Allez, fais-le maintenant.
00:51:09Ouais ?
00:51:10Où est Brooke ?
00:51:13Elle va bien.
00:51:15D'accord ? Je lui ferai jamais de mal.
00:51:19Pourquoi ? Pourquoi je lui ferai du mal ? D'ailleurs, je ne vais faire de mal à personne.
00:51:24Maintenant, ça ne dépend pas que de moi.
00:51:27Quant à Brooke, je suis l'homme qu'il lui faut.
00:51:31Et on va être heureux tous les deux.
00:51:34D'accord, mais je t'en prie, je t'en prie.
00:51:36Tu n'es pas obligé de l'étrangler comme ça. Il ne peut pas respirer, il ne va pas se sauver.
00:51:39C'est toi qui commande, Danny.
00:51:41Je t'en prie.
00:51:53Le ruban adhésif, ramène-le.
00:51:57Allez !
00:51:59Danny, réfléchis un peu à ce que tu es en train de faire.
00:52:01Walter, Walter, va t'asseoir sur le canapé.
00:52:04Va t'asseoir, je te dis.
00:52:06Ok, Danny.
00:52:13Ok.
00:52:16Attache-lui les bras et les jambes.
00:52:21Non.
00:52:22Fais-le ! Tout de suite !
00:52:24D'accord, d'accord !
00:52:25Fais-le maintenant, maintenant !
00:52:28Nom de Dieu !
00:52:30C'est comme ça que ça marche. Je te dis quoi faire et tu le fais, c'est compris ?
00:52:33Ça va aller. Tout va bien, ça va aller. Regarde-moi.
00:52:36Ça va bien se passer.
00:52:37Tu t'es fort.
00:52:38Moi aussi.
00:52:39Ok, ok, ça suffit, ça suffit. Allez, dépêche-toi.
00:52:41Attache-le bien maintenant, comme je t'ai demandé.
00:52:45Oui, oui, attache les jambes.
00:52:52Ça va, ça va.
00:52:55Fais-le.
00:52:57Sa bouche.
00:52:58Quoi ? Non ! Non !
00:53:00T'es cinglé !
00:53:03Fais-le.
00:53:06Ah, Seigneur, ces bonnes femmes.
00:53:15Excusez-moi.
00:53:18Bien.
00:53:20Lève-toi.
00:53:23Lève-toi !
00:53:24Merci beaucoup.
00:53:25Va par là.
00:53:26Ouais, par là.
00:53:27Bien, c'est pareil.
00:53:32C'est ma famille, mon sang !
00:53:34Oh, c'est...
00:53:36Tu dis que c'est ta famille ?
00:53:40Dans ce cas, je suppose que tu ferais mieux de ne rien faire de stupide.
00:53:46Oui, je suppose que tu as intérêt à faire ce que je te dis !
00:53:50Et tout se passera parfaitement bien !
00:53:52D'accord, d'accord.
00:53:53Et tout se passera parfaitement bien !
00:53:55D'accord, d'accord.
00:53:56Attache-le.
00:53:57D'accord.
00:54:07Vous savez...
00:54:11C'est marrant.
00:54:15Je veux dire, Brooke habite la très jolie maison...
00:54:19d'une riche petite famille.
00:54:22Elle a tout ce qu'elle peut désirer.
00:54:29Et pourtant...
00:54:32Elle a atterri dans mes bras.
00:54:38C'est pas ma faute.
00:54:41C'est la vôtre.
00:54:44Vous craignez.
00:54:49Beau travail.
00:54:51C'est bon, c'est bon.
00:55:22C'est intéressant tout ça.
00:55:43Ouais, quoi de neuf mon pote ?
00:55:45Une occasion vient de tomber.
00:55:46On est resté trop longtemps ici, c'est le moment de faire un nouveau coup et de changer de ville.
00:55:50Amène la bagnole.
00:55:52Le scanner et les flingues.
00:55:54La totale, ok ?
00:56:05Tu vas pas crier ?
00:56:09Qu'est-ce qu'il s'est passé à l'intérieur ?
00:56:11Oh, rien ma chérie.
00:56:14Bébé, qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:15Qu'est-ce qu'il va pas parler ?
00:56:16C'est quoi le problème ?
00:56:18Qu'est-ce que t'as fait à ma famille ?
00:56:19Oh, mais rien du tout, je t'assure.
00:56:22Oh mon dieu.
00:56:23Je leur ai rien fait mon bébé, je t'assure.
00:56:26Je leur ferai jamais de mal, tu sais.
00:56:27Tu m'entends ?
00:56:28Écoute, je fais ça pour toi.
00:56:32En fait, je suis venu te demander quelque chose.
00:56:37Tu veux t'enfuir avec moi ?
00:56:41Rien que toi et moi, tu sais.
00:56:44Sur une plage.
00:56:46Quelque part.
00:56:48À Mexico.
00:56:50Hawaii, tu vois.
00:56:52N'importe où on aura envie d'être.
00:56:55Faut juste que j'emprunte quelques trucs dans ta maison
00:56:57pour nous financer, tu comprends ?
00:56:59Est-ce que tu sais si tes vieux ont un endroit
00:57:01où ils cachent leurs objets de valeur ?
00:57:04Un coffre ou un truc comme ça ?
00:57:10J'en sais rien du tout.
00:57:18Ça fait rien.
00:57:20On trouvera, t'inquiète.
00:57:22Attends un peu, dis-moi, qu'est-ce qu'il se passe Denis ?
00:57:24Fais-moi confiance chérie, d'accord ?
00:57:26On sera en route dans quelques heures.
00:57:28D'accord ?
00:57:29Tu restes tranquille, tu peux faire ça pour moi ?
00:57:38Je suis désolé.
00:57:46Salut les gars.
00:57:47C'est par ici, suivez-moi.
00:58:18Ok les mecs,
00:58:20on prend d'abord tous les petits objets de valeur
00:58:22et si on a le temps,
00:58:23on piquera aussi les trucs plus grands, ça va être facile.
00:58:26Tu m'étonnes, c'est un camp de bon voeux.
00:58:28José, tu surveilles la famille.
00:58:30J'assure à mort, j'ai le flingue, c'est du gâteau.
00:58:32D'accord, franqui ?
00:58:33Partons à la chasse.
00:58:34On va commencer par l'étage.
00:58:38Tranquille José.
00:58:39Comme toujours.
00:58:40Ça roule, vieux ?
00:58:43Voyons ce que t'as là.
00:58:49Walter Duncan.
00:58:52Jolie photo, mec.
00:58:55Et t'as aussi une sacrée baraque, mon vieux.
00:58:57Je parie que t'as bossé très dur.
00:58:59C'est vrai ?
00:59:00C'est vrai.
00:59:01C'est vrai ?
00:59:02C'est vrai ?
00:59:03C'est vrai ?
00:59:04C'est vrai ?
00:59:05C'est vrai ?
00:59:06C'est vrai ?
00:59:07C'est vrai ?
00:59:08C'est vrai ?
00:59:09C'est vrai ?
00:59:10C'est vrai ?
00:59:11C'est vrai ?
00:59:12C'est vrai ?
00:59:13T'as bossé très dur pour payer une baraque comme ça.
00:59:14T'as dû aller dans une bonne université, non ?
00:59:15Et je parie que t'aurais jamais cru que ce genre de truc pouvait arriver, qu'une bande
00:59:20de minables viennent te voler tout ce que tu as eu tant de mal à t'offrir.
00:59:26Mais ça a rien de personnel, au fond.
00:59:29C'est juste comme ça que le monde tourne.
00:59:39Non, ici y'a rien.
00:59:43Ok.
00:59:48Ok.
00:59:50Ok.
00:59:52Ok.
00:59:54Ok.
00:59:56Ok.
00:59:58Ok.
01:00:00Ok.
01:00:02Ok.
01:00:04Ok.
01:00:06Ok.
01:00:09Ok.
01:00:11Ok.
01:00:39Nickel, vieux.
01:01:09Ok.
01:01:29Suzy, une tasse ça.
01:01:40Ok.
01:02:06Oh, regarde ça.
01:02:07Salut, c'est Niala.
01:02:37Ok.
01:02:39Ok.
01:03:07Ok.
01:03:38Yo, Danny.
01:03:40Danny.
01:03:43Il se passe un truc bizarre.
01:03:46José.
01:03:47Il se passe un truc, mec.
01:03:48Cette porte était fermée.
01:03:49Elle était fermée, je le jure, sur ma tête.
01:03:52T'es allé pisser ?
01:03:58T'es allé pisser ?
01:04:00T'es allé pisser ?
01:04:02T'es allé pisser ?
01:04:04T'es allé pisser ?
01:04:05T'es allé pisser ?
01:04:06T'es allé pisser ?
01:04:12T'étais où ?
01:04:14T'as qu'un seul truc à faire, José.
01:04:19Amène-toi, Frankie.
01:04:23Hello.
01:04:37Danny.
01:04:38Ouais.
01:04:41Trouvez.
01:04:44Voilà de quoi je parlais, Frankie.
01:04:47José.
01:04:55Catherine.
01:04:57Catherine.
01:04:59Catherine.
01:05:01Catherine.
01:05:03Catherine.
01:05:04Catherine.
01:05:08C'est quoi la combinaison ?
01:05:10J'en sais rien.
01:05:13On peut faire ça toute la nuit.
01:05:16La combinaison.
01:05:17Vite.
01:05:19J'en sais rien.
01:05:20J'en sais rien.
01:05:21Je compte jusqu'à trois.
01:05:23Dernière chance, les amis.
01:05:24Je vous jure qu'on sait pas.
01:05:25Il était vite quand on a emménagé.
01:05:27La combinaison est notée sur un bout de papier,
01:05:29mais il y a rien dedans.
01:05:34Alors à quoi vous servez ?
01:05:38Je veux dire, si vous ne savez rien,
01:05:41qu'est-ce que vous voulez
01:05:43que je fasse de vous ?
01:05:47Réponds-moi !
01:05:48T'es qu'une sale petite ordure, Danny.
01:05:54Oh, quel dommage.
01:05:58On aurait pu s'amuser tous les deux.
01:06:05Il te tient.
01:06:26T'es morte !
01:06:29Je vais te retrouver !
01:06:34Oh !
01:06:41Qu'est-ce que tu vas faire maintenant, Catherine ?
01:06:45J'ai ta famille !
01:06:47Je tiens toute ta foutue famille !
01:06:57Je ne voulais pas ça !
01:07:00Je ne voulais pas avoir à te tuer, Catherine !
01:07:03Toi et ton bébé !
01:07:05Et ta famille !
01:07:07C'est ta faute !
01:07:10C'est toi qui as provoqué tout ça !
01:07:33Pourquoi t'as fait ça ?
01:07:37Pourquoi tu me fais ça à moi ?
01:07:40J'avais confiance en toi.
01:07:56Emmenez-le dans le garage.
01:07:58Je vais le faire.
01:08:02Fais-le !
01:08:04Il faut que j'aille à l'hôpital !
01:08:06Ta nana m'a planté un couteau dans le pied !
01:08:09Francky.
01:08:11Fais pas ta fillette.
01:08:13Emmène-les tout de suite dans le garage.
01:08:14Quoi ? Mais t'as pété un câble !
01:08:17Sa mère est en train de se promener en liberté,
01:08:18elle va certainement prévenir les flics !
01:08:20Tu sais quoi ? Je m'en...
01:08:21Reste là !
01:08:22Calme-toi !
01:08:24Calme-toi, mon pote !
01:08:27Elle a compris.
01:08:28Calme-toi, mon pote !
01:08:31Elle a couru vers les dépendances, d'accord ?
01:08:35Y'a rien du tout dans le coin.
01:08:36Je connais les environs, c'est le désert sur des kilomètres.
01:08:38Y'a pas de téléphone, rien du tout.
01:08:41Et on ne va nulle part.
01:08:43Tant que cette salope est en vie.
01:08:45Tu m'as bien compris.
01:08:47Allez quoi, mec ? On a tout piqué !
01:08:49On ne va aller nulle part !
01:08:54Tant qu'elle n'est pas morte, Francky !
01:08:58Tu m'as compris.
01:09:29Et maintenant ?
01:09:46Eh, madame !
01:09:55Quatre et un !
01:09:58Quatre et un !
01:10:23Madame !
01:10:28Madame !
01:10:59Tu crois qu'il l'a eue ?
01:11:01Si c'est le cas...
01:11:03Où il est ?
01:11:06Si je ne suis pas revenu dans quinze minutes, tu l'es.
01:11:29Non...
01:11:47Très bien.
01:11:48Où tu es, Catherine ?
01:11:50Où tu es ?
01:11:59Où tu es ?
01:12:01Où tu es ?
01:12:02Oh, tu t'es un petit peu fait tabasser, pas vrai chérie ?
01:12:25T'en as pris pour ton grade !
01:12:29Tout va bien, tout va bien.
01:13:29Bonsoir, c'est la police ! Il y a quelqu'un ?
01:13:45Par ici !
01:13:46Eh, vous la posez tout de suite votre arme ! Mettez vos mains bien en évidence, madame !
01:13:51On ne hurle pas après un policier avec un fusil entre les mains ! J'aurais pu vous tuer !
01:13:55Pardon !
01:13:56Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
01:13:58Il y a des cambrioleurs. Ils ont essayé de nous tuer.
01:14:01Qui a essayé de vous tuer ?
01:14:02Dennis, Dennis Nelson, mais il y en a d'autres. Il y en a un par là, mais il est mort.
01:14:06Ils sont toujours là ?
01:14:07Oui. Il y en a trois, mais il y en a peut-être d'autres.
01:14:14J'ai besoin de renfort au 227 Spring Village Drive pour un cambriolage. Les suspects sont dans la nature.
01:14:21Bon, les renforts arrivent. Est-ce que vous savez où se trouvent vos agresseurs ?
01:14:25Non, non, ils sont peut-être encore à l'intérieur, j'en sais rien.
01:14:42T'as eu de la chance la dernière fois.
01:14:43Attends ! Brooke, non !
01:14:45Qu'est-ce que tu fais ?
01:14:48Tu veux que je sois à toi, hein ?
01:14:51Tu peux. C'est encore possible, tu sais. Partons tous les deux. D'accord ? Tout de suite.
01:14:58T'as eu ta chance.
01:15:00Il n'est pas trop tard parce que je t'aime toujours. Alors on devrait oublier tout ça. D'accord ? Et nous barrer d'ici.
01:15:14C'est leur faute.
01:15:16Tu le sais ça, hein ? Rien ne serait arrivé s'ils avaient été cool.
01:15:20T'as raison, t'as raison, c'est vrai. Donc, efforçons-nous de les oublier.
01:15:27Barrons-nous d'ici. Rien que nous deux.
01:15:31Partons tout de suite, tu veux bien ? Je suis sérieuse, Danny. Je veux pas d'eux. C'est toi que je veux.
01:15:40Rien que nous deux ?
01:15:41Oui, c'est ça. Juste toi et moi.
01:15:47Je ne te crois pas. Tu essaies de m'avoir.
01:15:50Non, non, bébé. Je t'aime, voyons.
01:15:55Je t'aime tellement.
01:16:00Je t'aime. Je t'aime aussi, bébé.
01:16:08Danny !
01:16:09Danny !
01:16:10Papa !
01:16:11Walter, non !
01:16:13Pose ton arme !
01:16:14Laisse tomber, Catherine. T'as aucune chance.
01:16:18Éloigne-toi de ma fille.
01:16:21Ta fille ?
01:16:25Ça n'a jamais été ta fille. Elle te déteste en plus, Catherine. En fait, elle déteste l'enfant que tu portes.
01:16:32Je sais que c'est faux.
01:16:35Tu vas faire quoi ?
01:16:38Hein ?
01:16:39J'hésiterai pas à te tuer.
01:16:52On dirait que ta chance à finir va te quitter.
01:17:05Apparemment, je suis pas la seule.
01:17:07Tu sais quoi ? J'ai une idée.
01:17:11Ouais ? Laquelle ?
01:17:19T'es qu'une sale briseuse de ménage, Catherine !
01:17:23Ça te fait quoi, hein ? Ça te fait quoi d'être sur le point de mourir ?
01:17:35Non !
01:17:36Je vais pas te mentir. Ça risque de faire un peu mal.
01:17:53Est-ce que ça va ?
01:17:54Oui, oui, ça va. Et toi, t'as rien ?
01:17:56Non, non, non, non !
01:17:58Non, non, non, non !
01:18:00Non, non, non, non !
01:18:02Oui, oui, ça va. Et toi, t'as rien ?
01:18:04Oh, Seigneur ! Oh, Seigneur ! Merci pour rien !
01:18:10C'est fini. C'est fini.
01:18:21Comment tu vas ?
01:18:22Ça va.
01:18:23Bien.
01:18:25Je suis heureuse de vous annoncer que le bébé est en parfaite santé.
01:18:30Merci.
01:18:31Eh ben, ça en fait au moins...
01:18:34Je suis très fier de toi.
01:18:56Tu...
01:18:58Tu lui as dit que j'étais ta fille ?
01:19:02Ça te va ?
01:19:04Ouais.
01:19:10Est-ce qu'on pourrait... repartir à zéro ?
01:19:15Mais bien sûr que oui.
01:19:20Et je suis très heureuse à l'idée d'avoir une petite sœur.
01:19:24Tant mieux.
01:19:26Mais, s'il te plaît, promets-moi une chose.
01:19:29Ne l'appelle pas Cléo.
01:20:29Abonne-toi !
01:20:59Abonne-toi !
01:21:01Abonne-toi !
01:21:03Abonne-toi !
01:21:05Abonne-toi !
01:21:07Abonne-toi !
01:21:09Abonne-toi !
01:21:11Abonne-toi !
01:21:13Abonne-toi !
01:21:15Abonne-toi !
01:21:17Abonne-toi !
01:21:19Abonne-toi !
01:21:21Abonne-toi !
01:21:23Abonne-toi !
01:21:25Abonne-toi !
01:21:27Abonne-toi !
01:21:29Abonne-toi !
01:21:31Abonne-toi !
01:21:33Abonne-toi !
01:21:35Abonne-toi !
01:21:37Abonne-toi !
01:21:39Abonne-toi !
01:21:41Abonne-toi !
01:21:43Abonne-toi !
01:21:45Abonne-toi !
01:21:47Abonne-toi !
01:21:49Abonne-toi !
01:21:51Abonne-toi !
01:21:53Abonne-toi !
01:21:55Abonne-toi !
01:21:57Abonne-toi !
01:21:59Abonne-toi !
01:22:01Abonne-toi !
01:22:03Abonne-toi !
01:22:05Abonne-toi !
01:22:07Abonne-toi !
01:22:09Abonne-toi !
01:22:11Abonne-toi !
01:22:13Abonne-toi !
01:22:15Abonne-toi !
01:22:17Abonne-toi !
01:22:19Abonne-toi !
01:22:21Abonne-toi !
01:22:23Abonne-toi !
01:22:25Abonne-toi !
01:22:27Abonne-toi !
01:22:29Abonne-toi !
01:22:31Abonne-toi !
01:22:33Abonne-toi !
01:22:35Abonne-toi !
01:22:37Abonne-toi !
01:22:39Abonne-toi !
01:22:41Abonne-toi !
01:22:43Abonne-toi !
01:22:45Abonne-toi !
01:22:47Abonne-toi !
01:22:49Abonne-toi !
01:22:51Abonne-toi !
01:22:53Abonne-toi !
01:22:55Abonne-toi !
01:22:57Abonne-toi !
01:22:59Abonne-toi !
01:23:01Abonne-toi !
01:23:03Abonne-toi !
01:23:05Abonne-toi !
01:23:07Abonne-toi !
01:23:09Abonne-toi !
01:23:11Abonne-toi !
01:23:13Abonne-toi !
01:23:15Abonne-toi !
01:23:17Abonne-toi !
01:23:19Abonne-toi !
01:23:21Abonne-toi !
01:23:23Abonne-toi !
01:23:25Abonne-toi !
01:23:27Abonne-toi !