• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidou
00:30Am I too late?
00:31Nope, right on time. The catapult is now done.
00:35Awesome! Time to launch a cat.
00:37No, the catapult is for launching popcorn into each other's mouths.
00:41You didn't really think I was going to launch a cat, did you?
00:43Oh, pfff, what? No. Crazy talker.
00:46What's in there?
00:47Nothing. It's empty.
00:53All done. Ready to put the ooh in cool.
00:58Goal!
01:02Ow! Oh no!
01:05This is my worst nightmare!
01:07What about clowns? Creepy, creepy clowns.
01:12They're bad too, but losing a tooth is worse because of the molar owl.
01:17The molar owl is no big deal.
01:19No big deal? She sneaks into your home to take the tooth from under your pillow.
01:23What's wrong with that?
01:24A stranger in my house? At night? Everything is wrong with that!
01:28The tooth must serve as a beacon. That's how the owl knows.
01:31So if I get rid of the tooth, she won't come looking for it, right?
01:35Hmm, I need to think about that for a minute.
01:42Are you still thinking about the molar owl?
01:44Nope, I'm thinking about cake.
01:46Some people say it's not a breakfast food, but I feel it's just the food that...
01:49The catapult! I can launch the tooth away!
01:53No tooth, no molar owl, no problemo.
01:57Wonder how far it could launch a cat.
01:59No.
02:00Fair enough.
02:03Acorn. Acorn.
02:07Yeah, I get that a lot. I'm the man in charge of missing tooths.
02:10Paulie.
02:11Hi.
02:12You and me got a problem.
02:14The molar owl came by to pick up your tooth earlier and...
02:17Ooh!
02:18Oopsie! No tooth.
02:20Means I gotta come down here to see what's what.
02:23My tooth? Oh.
02:25Yeah! Whoa!
02:27What? No!
02:29Lost it.
02:31Unfortunately for you, there's no losing in the tooth game.
02:34You got 24 hours to find that tooth.
02:37Or else...
02:39I'm gonna regret this. Or else what?
02:41All's I know is I gotta come back with one of your tooths.
02:44Don't make me do it again.
02:47Um, uh, could you take your shoes off next time?
02:50Sure thing.
02:52No, what? Never mind. Forget it.
02:54Just wipe your feet at the door.
02:56Or not. You're a girl. I'm gonna stop talking now.
02:59We have to find my tooth.
03:01Or I'll get the sharp, silver, pokey things of badness.
03:03But how?
03:04You fired your tooth away in the cat launcher.
03:06Cat-a-pult.
03:08I have an idea.
03:09We can fire this marble out the window, see where it lands,
03:12and that's where the tooth should be.
03:15Fire!
03:23My tooth is at the bottom of the river.
03:25We'll never get it before Polly comes back.
03:27Scaredy, I heard you scream like a little girl.
03:29What's wrong?
03:31Scaredy's tooth is in the river,
03:33and some weird guy wants her real bad.
03:35Oh, no!
03:37I can't believe it.
03:39And some weird guy wants her real bad.
03:41Oh, no!
03:43You tried to hide your tooth from the molar owl?
03:45Haven't you heard the song Don't Mess with the Molar Owl?
03:48There's a song?
03:50Don't mess with the molar owl
03:55She'll cause you pain, make you howl
04:00Yank your teeth out of your face
04:03There's no safe hiding place when you mess
04:09This is no time for terrifying ditties.
04:11I need a plan.
04:12I got it.
04:13We launch a marble out the window, and wherever it lands...
04:16Oh, we did this already.
04:17Think fast, because the molar owl means business.
04:20She's no fake, Scaredy.
04:21No fake, huh?
04:23I have an idea.
04:25That's good news, because...
04:28When you mess with the owl in charge of teeth
04:32You won't escape her vicious reach
04:38You won't.
04:40Take a look at this Brazil nut and tell me what you think.
04:43I guess it looks like a tooth.
04:45But does it look like one of your tooths?
04:49Okay.
04:51Looks good.
04:52See you again in six months.
04:53Keep flossing.
04:56Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh...
04:58Ouh, ouh, ouh, ouh...
04:59Aaaaah! B-b-b-b-b-b-b-b-Bali!
05:02So, you got a tooth for me, or am I gonna have to do something to ya?
05:06Here! It was in... until I found it.
05:11Sign here.
05:14Pleasure doing business with you.
05:16You took your shoes off. Thank you.
05:19I said I would, right?
05:20What kind of person lies?
05:22A bad person.
05:24Je ne suis pas une personne mauvaise, n'est-ce pas ?
05:26Non, non, non, non, non...
05:32Réfléchis ! Tu es libre !
05:34Tu as donc menti !
05:36Mentir pour sortir de la difficulté, c'est bien.
05:38C'est appelé un menteur blanc.
05:40En fait, un menteur blanc, c'est quand tu mens pour éviter de faire mal à quelqu'un.
05:43Et tu mens pour éviter que Polly te fasse mal.
05:46Tu vois ? Menteur blanc.
05:47Je ne suis pas sûre que c'est exactement ce que je...
05:49Permettez-moi de vous démonstrer.
05:51Il l'a fait !
05:53Tu vois ? Je mentais blanc et personne ne s'est blessé !
05:58Tu aurais raison, Dave.
05:59Peut-être que je suis dans le clair.
06:00Voilà !
06:01Et Polly a dit qu'elle ne voulait pas le faire de la manière difficile,
06:03alors le menteur blanc m'a aidé et Polly.
06:05Oui, mentir est bien.
06:07Ce n'est pas ce que je dis, c'est plus...
06:09Les mentes qui t'aident sont bonnes.
06:11Non.
06:13Deux mentes font la vérité.
06:15Deux mentes font la vérité.
06:17Si vous voyagez sur une menthe à 60 kilomètres par heure,
06:19et que vous vous enlevez et que vous...
06:20Vous vous enlevez.
06:21Pas d'utilité de pleurer sur une mente écrite !
06:25J'ai fini de penser à ça.
06:26Ce qui est fait, est fait.
06:27Pas de haine, pas de malheur.
06:30J'ai raison, n'est-ce pas, Richard ?
06:31Ce n'est pas grand-chose.
06:33Oui.
06:35C'est juste une menthe !
06:36Ils n'en ont pas besoin pour rien !
06:39En plus de ça, c'est...
06:41Ok, je comprends.
06:42J'ai fini de parler de ça.
06:43Richard ?
06:49Oh non, c'est Polly !
06:54Hey, tu as quelque chose que je dois.
06:57Je sais, je sais, je suis désolé.
06:59Tu n'as pas à t'excuser.
07:00Juste me dire où tu gardes l'orégano dans ce lieu.
07:02Hein ? Oh.
07:03Oh.
07:04Aisle 3.
07:05Ok alors.
07:06Je sais que tu ne me mentiras pas.
07:08Bien sûr que non.
07:09Non, monsieur, nous avons une règle dans ma maison.
07:11Pas de mensonges pour les gens qui portent...
07:16des choses dégueulasses.
07:21Je pense qu'il est en train de me tuer.
07:22Il me teste, Dave.
07:28Qu'est-ce que c'est ?
07:29C'est une parade pour les dentistes de la ville de Balsa.
07:31Le thème de l'année, c'est la menthe et les conséquences.
07:33Comme ce qui peut se passer si tu perds une menthe,
07:34lance-la dans ta fenêtre avec un catapulte,
07:35couvre-la avec du brésilien,
07:36mets-la dans une menthe,
07:37et envoie-la à l'oiseau de Molnar ?
07:38Oui.
07:40C'est Polly de nouveau !
07:42Oh, salut les gars !
07:43N'aimez-vous pas les parades ?
07:45Yo, Scatty !
07:47Polly !
07:48C'est une bonne parade, hein ?
07:49Les conséquences.
07:50C'est ma vie.
07:54Il est à moi !
07:55Absolument !
07:561A Prédiction !
07:57Il sait !
07:58Sait quoi ?
07:59Scatty a menti.
08:00Maintenant, Polly est partout.
08:01Tu ne peux pas mentir à l'oiseau de Molnar !
08:03Tu n'as jamais entendu le 43ème vers de la Somme ?
08:06Ah, ne bougez pas avec l'oiseau de Molnar.
08:11Couvrez-vous d'une menthe,
08:13et elle prend une autre.
08:16Ne vous mêlez pas avec elle.
08:18Vous m'entendez, les gars ?
08:20Ok, où allez-vous ?
08:22Oh, pourquoi est-ce que tout le monde meurt ?
08:26Il est en train de me tuer.
08:27Vous l'avez entendu aujourd'hui.
08:28Les conséquences, c'est sa vie.
08:30C'est sa vie.
08:31C'est sa vie.
08:32C'est sa vie.
08:33C'est sa vie.
08:34Les conséquences, c'est sa vie.
08:36Polly n'est pas en train de vous tuer.
08:38Mais pour le moment,
08:39mettez une note dans votre bouche ce soir,
08:40en lui disant quelle dent vous préférez le moins.
08:42Vous m'avez dit qu'il n'était pas en train de me tuer.
08:44J'étais en train de mentir,
08:45ce qui, comme vous le savez, est une bonne chose.
08:46Je n'en peux plus.
08:47Je vais aller voir l'oiseau de Molnar
08:49et lui dire ce que j'ai fait.
08:50Bonne idée.
08:51Vous devriez écrire ça sur la note aussi.
08:53L'oiseau de Molnar vit dans la plus haute arbre
08:55de la ville de Balthasar.
08:56Comment vais-je y aller ?
08:58Vous pouvez juste l'attraper de l'autre côté.
09:00Vous savez, comme un oiseau.
09:04Nous allons avoir besoin d'une catapulte plus grande.
09:06Assurez-vous de la tenir ferme.
09:08Je ne veux pas tomber.
09:11Vite, avant qu'elle me chante plus cette chanson !
09:15C'est une horrible idée !
09:23Bonjour, chérie.
09:24Est-ce que tu vas bien ?
09:26Oh, euh...
09:27J'ai pleuré pour des raisons sonares,
09:29pas parce que j'étais effrayée.
09:30Bien sûr que tu étais.
09:32Tu es si gentille !
09:33L'oiseau de Molnar a l'air beaucoup plus effrayant dans ma tête.
09:35La plupart du temps.
09:37C'est le problème avec utiliser ta tête.
09:39Je suppose.
09:40Je suis là pour me confier.
09:41J'ai donné à Polly une bouteille fausse.
09:43J'étais effrayé et j'ai...
09:44Oh, calme-toi.
09:45Ça va.
09:46On est des amis maintenant.
09:47Et l'honnêteté est toujours la meilleure politique.
09:51C'est la bouteille de l'honnêteté ?
09:52Je gagne un prix ou quelque chose ?
09:53Ding, ding, ding !
09:54Un bouteilleuse gratuit pour l'oiseau !
09:56Pas exactement, chérie.
09:58Polly va enlever un de tes doigts.
10:01Je sais que tu plaisantes parce que tu es trop gentille.
10:05Polly, ce monsieur est un menteur qui nous donne un doigt.
10:10Je pensais que nous étions des amis.
10:12Ne t'inquiète pas.
10:13Ça ne va pas faire mal.
10:14Ça va faire mal beaucoup.
10:17S'il te plaît, ne le fais pas.
10:18C'est ma bouche préférée.
10:21Arrête ! J'ai peur de ses doigts !
10:23C'est bon, Pollykins.
10:25Ce doigt est réel.
10:27Tu as trouvé mon doigt ?
10:28C'était dans la rivière.
10:30Mais je l'ai trouvé.
10:32Avant de partir, tu aimerais des pâtes ?
10:35Très bien.
10:36Tu ne me donnes pas des cavités.
10:38Plus intelligente que ça.
10:40Merci, Sally.
10:41Tu m'as vraiment sauvée.
10:42Oh, Scaredy, je fais tout pour toi.
10:45Maintenant, dors.
10:48Peut-être que demain, nous pourrons se reposer.
10:50Peut-être que demain, nous pourrons tous embrasser ce bâtiment.
10:52Que penses-tu, Dave ?
10:55Ok.
10:56Bâtiments.
10:57Embrasser.
10:59Bien joué, Dave.
11:00Tout pour mon meilleur ami.
11:10Tu vas manger ça ?
11:12C'est mon déjeuner.
11:13Donc je vais probablement le sauver, tu sais, pour le déjeuner.
11:16Tu ne devrais pas avoir mangé ton déjeuner sur le bateau.
11:18J'ai dû le faire.
11:19J'ai mangé le déjeuner avant de m'endormir.
11:21J'avais faim.
11:22Je vais le partager avec toi.
11:24Au déjeuner.
11:27D'accord, mange ta moitié maintenant.
11:30Et au déjeuner, j'ai l'autre moitié, n'est-ce pas ?
11:32Mais ce soir...
11:33D'accord.
11:34Je vais juste manger mon déjeuner de retour d'urgence.
11:36Rien ne va détruire ce jour.
11:38Aujourd'hui, nous prenons les noms pour l'exchange de cadeaux
11:40pour l'exchange de cadeaux pour Gimme Gimme.
11:42Ton exchange d'exchanges de cadeaux en lien avec ton travail préféré, Dave ?
11:45Sans significat culturel ?
11:47Oui, c'est vrai, Dave.
11:49Comme tu le sais, je suis presque le meilleur donateur de cadeaux.
11:54C'est un identifiant pour les chiens !
11:57Pas un chien.
11:59Un chien.
12:00C'est tout ?
12:01Oui.
12:03Wow, c'est génial.
12:05J'adore.
12:07Je savais que tu le ferais.
12:10Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
12:13Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
12:15Tellement de choses !
12:26Elle aime vraiment ces stickers.
12:28Personne qui porte un sticker est tiré !
12:32J'ai un record de succès parfait.
12:34Jerry !
12:35Prends un nom pour l'exchange de cadeaux pour Gimme Gimme.
12:38Qui sera-t-il ?
12:39Ok, ok.
12:40C'est parti !
12:42C'est trop excitant, je ne peux plus...
12:45Employés uniquement.
12:47Mildred !
12:48Mildred ?
12:50Bonne journée.
12:53Qu'est-ce que tu vas lui acheter ?
12:54Je... Je... J'en ai aucune idée.
12:56On dirait un travail pour...
12:58Détective Awesome !
13:00Bien...
13:01Seulement parce que je suis vraiment coincée.
13:02Et tu ne peux que demander les questions que je t'écris.
13:05Qu'est-ce que tu devrais être ?
13:07Un pilote de voiture de l'avenir.
13:10Un pilote de voiture avec une tête super haute.
13:13Un pilote de voiture qui est allé à l'école de chefs.
13:15Peux-tu enlever tes verres et juste être un chef ?
13:17Non.
13:18Juste poser ces questions.
13:26Bonjour, je suis Dave.
13:27Euh... Chef de racer.
13:29Le célèbre chef de voiture de voiture.
13:33Passons alors.
13:34As-tu aimé le jardin ?
13:35Non.
13:36Bizarre.
13:38Je ne regarde pas les films.
13:39J'hate les sports.
13:40Je ne joue pas d'instruments.
13:41Et l'origami...
13:42C'est débile.
13:43Merci pour ton temps.
13:49Il me semble que...
13:50Demain, c'est la journée de Mildred.
13:52Je vais suivre secrètement et voir ce qu'elle fait.
13:54Ça m'aidera à savoir ce que je peux lui acheter.
13:57Je pense que je le ferai tout seul.
13:58Tu es sûr ?
14:01Hein ?
14:03Hein ?
14:06Personne ne pense que c'est la petite vieille fille.
14:15Il n'y a pas de nique-nique près de Knockover.
14:18Hmm... Jusqu'ici, pas d'idée de cadeau.
14:21Allez, Mildred.
14:22Un petit conseil.
14:24Bonjour.
14:25Compris.
14:26Oui, je suis là.
14:32Le jour où Mildred se promène à Knockover
14:47Salut, Stéphanie
14:48Comment va le spying ?
14:49Assis-toi.
14:50Où as-tu appris à huisper ?
14:52Dans un hélicoptère ?
14:53Oui !
14:55Bienvenue à l'école de hélicoptères où nos motos sont.
14:58Chut... Commençons par vos noms !
15:01Dave !
15:03Ça n'a jamais arrivé.
15:04Hum, on a tous vu ça arriver, donc...
15:07J'ai juste demandé si vous aviez besoin d'aide de...
15:10Docteur Viking ? Paging, Docteur Viking ?
15:12Aïe ! Tu peux m'écraser ?
15:13Quelque chose de très étrange se passe et j'essaie de...
15:16Oh ! Est-ce que je peux avoir un taco de poudre ? Et...
15:19Bien, c'est son conseil.
15:21Avez-vous des questions sur le menu ?
15:23Oui.
15:24Est-ce que l'égo flotte vers le spécial du 9ème déjeuner ?
15:30Confirmé.
15:34Je crois que vous avez cassé ça.
15:37J'y suis !
15:39Quel est le spécial du 9ème déjeuner ?
15:41Est-ce qu'il vient avec des hashbrowns ?
15:52Ça a l'air d'avoir pleuré.
15:54Ça l'a certainement pleuré.
16:00Elle a oublié son sac !
16:02Ce n'est pas le vôtre !
16:03Hé ! Lâchez-moi !
16:09Où est-ce qu'elle est allée ?
16:11Elle vient juste de sortir de la...
16:13Pourquoi me suivez-vous ?
16:15J'ai choisi votre nom dans le...
16:17Et j'essayais de trouver si je pouvais vous acheter.
16:18Donc vous n'êtes pas un espion ?
16:20Un espion ? Pourquoi vous pensez que je suis...
16:22Vous êtes un espion ?
16:24Vous avez pris trop d'attention sur le bus
16:26et vous nous avez mis en grave danger.
16:28Danger ? Mais j'hate le danger !
16:35Vous n'allez jamais s'en aller.
16:37Votre plan ne va pas fonctionner.
16:38S'en aller avec quoi ? Quel plan ?
16:40Faites doucement.
16:41Je veux savoir ce qu'il se passe !
16:42Scandiacte ! Je n'ai pas faim.
16:44Je sais que vous deux travaillez ensemble.
16:46Alors, qui êtes-vous ?
16:48Scardysquirrel, Headstacker, Stashenhoard.
16:51Ça n'a pas d'importance.
16:52En dessous de ce toit, il y a un 40 étoiles qui descend dans la rivière de Balsa.
16:55Personne ne peut survivre à cette faute.
16:57C'est bien qu'il y ait un toit en dessous de nous.
17:04Pourquoi vous l'avez même acheté si vous saviez que ça pouvait couper vos toits ?
17:08Arrêtez de parler.
17:10Merci à Dieu, je vais commencer ma mission.
17:12Toutes les choses que je n'ai jamais eu l'occasion de faire.
17:14Faire un vestiaire de vie de Puffley,
17:16voir un train...
17:17Vous avez un miroir.
17:18J'espère que mon veste est réflectif en cas que je sois perdue à la mer.
17:20Vous ne connaissez rien de réflectif ?
17:24Quand le laser tombe sur votre veste,
17:26la bombe va tirer vers elle-même.
17:28Et le canon va tomber directement sur nous.
17:31Pourquoi vous le faites ?
17:33On va...
17:34On doit s'en aller.
17:36Plie droite, plie gauche.
17:38Droite, gauche, droite, gauche, droite, gauche.
17:44Allons-y !
17:46On ne peut pas partir.
17:48Ces otters sont là pour voler toute l'eau du riveau de Balsa.
17:53Et personne ne les arrête si nous ne l'arrêtons pas.
17:55Oui, oui, oui, oui, oui, oui !
18:00Ils commencent à déglazer le riveau.
18:02Nous avons besoin d'un moyen de passer le garde à la porte.
18:05Est-ce que vous avez quelque chose qui peut aider ?
18:07Je ne sais pas.
18:08Six bandages, une station de nettoyage inflatable,
18:10deux potes d'oeufs, un sac de poisson, un sac de poisson et...
18:12Un sac de poisson ?
18:14Il a dû l'avoir ramassé dans mon poche au restaurant.
18:18Qui êtes-vous ?
18:20Docteur Viking ?
18:22J'ai regardé l'oiseau et la dame tomber, comme le boss m'a demandé.
18:25C'est mon opinion médicale qu'ils se vendent.
18:28Je suis son assistante, petite vieille fille.
18:31Donc on a fini, au revoir !
18:33Je ne peux pas croire que ces costumes fonctionnent !
18:35Bien sûr, personne ne suspecte une petite vieille fille.
18:38C'est ce que Dave a dit quand...
18:40Des coasters ! Tout le monde a besoin de coasters !
18:42Je n'en ai pas.
18:43Ah, crum !
18:44C'est bloqué.
18:47Ça a l'air d'avoir besoin d'un code alphanumérique.
18:49Essayez la formule empirique pour l'eau, H2O.
18:51Ça s'appelle la ration d'hydrogène et d'oxygène...
18:53Casse-toi !
18:58J'espère qu'il n'y a plus de portes fermées.
19:00C'était mon dernier morceau de gout explosif.
19:03Même si je savais où t'en acheter, je ne l'achèterais pas.
19:05Ce n'est pas bon pour tes dents.
19:07Hey, toi là-bas !
19:09Comment es-tu sorti de ma route ?
19:17Comment sais-tu faire tout ça...
19:19Et toujours ramasser des oeufs dans un sac de nourriture ?
19:21Ha ! C'est trop tard !
19:23La bombe ne peut pas être arrêtée !
19:25On verra bien.
19:47Et comme ça, Scourge,
19:49nous avons sauvé Balsa City.
19:51Oui ! Je ne vais plus nager, mais...
19:53Oui !
19:55Tu ne peux jamais, jamais
19:57dire à quelqu'un que je suis un espion.
19:59Si tu savais seulement combien de fois
20:01le danger se trouvait...
20:03Non, non, non !
20:05Je ne t'écoute pas !
20:09J'aime bien !
20:10C'est le meilleur cadeau que j'ai jamais reçu !
20:14C'était ça ?
20:15Maintenant, Mildred.
20:16Qui a pris le nom de Mildred ?
20:18Vite ! Ce n'est pas supposé être amusant !
20:20En te connaissant comme je le fais,
20:22je pense que c'est le cadeau parfait.
20:26Oui, parfait.
20:28Donc, tu n'as rien trouvé de nouveau sur elle ?
20:30Rien du tout.

Recommandations