Category
😹
AmusantTranscription
00:00Musique d'outro
00:29Musique d'intro
00:59Musique d'intro
01:29Ah, c'est mieux, mais qui sont ces gars-là ?
01:34Tony !
01:38Je-je-je suis OK, je pense. Ils m'ont frappé mais rien n'est arrivé, l'armure doit être...
01:43Tony, qu'est-ce que tu fais ?
01:46Je ne sais pas, peu importe ce qu'ils m'ont frappé, c'est comme si la gravité ne m'affectait pas.
01:50OK, je suis en retard, ça doit être temporaire.
01:55Rody ?
01:56Système de communication en retard. Erreur. Système en mal fonctionnant.
02:01Rody, tu m'entends ? L'armure est morte, la gravité doit avoir...
02:06Merde.
02:08Ça va faire mal.
02:11Tony ?
02:13Tony, tu m'entends ?
02:15Viens ! Réboote, t'es un con de merde !
02:20Bienvenue à l'Iron Man Software version 3.7. Le système a rencontré une erreur inconnue et est en train de rebooter.
02:26S'il te plaît.
02:33Reboot réussi.
02:41Tony !
02:51Je dois changer la musique.
02:54Sérieusement, des canons laser, des grenades magnétiques anti-tech, un blaster de gravité ?
02:59Ils doivent être un groupe de scientifiques mauvais, des gardiens d'armes de combat ou quelque chose comme ça.
03:03T'es juste fou parce que t'es en retard.
03:05Je ne l'ai pas fait, ils m'ont juste pris en garde, c'est tout.
03:08Maintenant, je dois trouver ce qu'ils voulaient dans ce lieu de biotech.
03:11Et... et...
03:13Rody !
03:15Rody !
03:18Rody !
03:20Bonjour, j'ai été tiré dans l'espace et tu ne m'écoutes pas.
03:23C'est génial, c'est juste génial.
03:25Et...
03:30Où sommes-nous ?
03:31C'est appelé le gym, super-génie.
03:33La fête du travail aujourd'hui. Tu sais, la chose que ma mère nous a mentionnée environ une millier de fois.
03:37Pourquoi as-tu besoin d'un emploi ? Pour de l'argent pour le déjeuner ?
03:40Sérieusement, Rody, je peux te donner de l'argent, je suis riche, tu sais.
03:44C'est drôle.
03:45Non, elle pense qu'avoir un emploi est une responsabilité.
03:48Elle ne sait pas l'argent que j'ai à gérer en t'ayant comme une meilleure amie.
03:51Les gars !
03:52S.H.I.E.L.D. a un atelier ici, vous le croyez ou pas ?
03:55Je peux faire de l'argent pour S.H.I.E.L.D., je peux arrêter des gens partout dans le monde.
03:58Et je peux avoir un jetpack.
03:59Vous êtes fous. Dans deux ans, vous pouvez tous venir travailler pour moi à Stark International.
04:03Vous pourrez avoir le travail de Stane, après que je l'ai tiré.
04:06Waouh, comment ça se sent d'être le centre de votre propre univers ?
04:09T'es sérieux ? T'es trop arrogante ? S.H.I.E.L.D. me donnerait un jetpack.
04:13Mr Stark ?
04:14Euh, bonjour, Principal Nara. Je n'ai pas skippé plus de cours, si c'est ce que vous voulez.
04:19Non, non, Tony, j'ai besoin d'un favori.
04:21Nous avons un nouveau étudiant qui se transforme et j'aimerais que vous le montriez.
04:25Vraiment ? J'ai été ici seulement pour quelques semaines.
04:28Rody ou Happy serait mieux.
04:30Eh bien, elle t'a demandé.
04:34Mme Stane dit que les deux d'entre vous vont de l'avant.
04:39Euh, si vous voulez, je la montrerai. Vous savez, c'est un favori pour vous.
04:43Aïe !
04:47Elle a un problème. Elle doit être bien. Ça ne peut pas être une coïncidence.
04:50Je veux dire, sérieusement, pourquoi elle...
04:51J'ai envie d'enregistrer ici.
04:53Pourquoi pas ? Pour être plus proche de vous.
04:55Non, sérieusement.
04:56Je suis sérieuse. Vous et votre père étiez toujours si gentils avec moi et mon père.
05:01Son père est totalement mauvais, vous vous souvenez ?
05:03Apple Tree, bonjour !
05:05Je suis jaloux.
05:07C'est pour ça que je suis ici, mais que pensez-vous ? Vous n'avez pas de place ici, Tony.
05:11Je suis d'accord, jeune dame.
05:13Je m'appelle Basil Sandhurst, M. Stark, et j'aimerais vous parler de votre futur.
05:18Désolé, je n'ai pas vraiment envie d'un emploi.
05:20Comment savez-vous qui est Tony ?
05:22Je travaille pour un groupe appelé AIME, Mme Stane.
05:25Les Mécaniques d'Idées Avancées.
05:27Nous sommes un tank scientifique, et nous avons regardé M. Stark depuis un certain temps.
05:32Vraiment ?
05:33Votre père était un grand homme,
05:35mais AIME est bien consciente que vous étiez le cerveau derrière une grande partie du travail de Stark International.
05:40Juste comme nous sommes conscients que vous ne pouvez pas gérer Stark International jusqu'à ce que vous ayez 18 ans.
05:45Vous n'avez pas de place à l'école, fils.
05:47Vous ne pouvez pas être challengé ici, vous serez juste stagné.
05:49AIME peut vous donner des personnes, des laboratoires, des ressources, du financement, tout ce que vous voulez.
05:54Juste pour, vous savez, la curiosité.
05:57Qu'est-ce que AIME travaille sur ?
06:00Dites-moi ce que vous voyez.
06:04L'interface machine humaine.
06:06Très bien.
06:08AIME est en train de permettre au système nerveux humain de contrôler les machines.
06:12Nous avons la biologie en retard.
06:14Nous avons besoin d'aide avec les Mécaniques.
06:16Nous avons besoin de votre aide.
06:17Je ne sais pas.
06:20Avant que vous décidiez, laissez-moi vous laisser avec ceci.
06:24Les disques de contrôleur.
06:26Si vous pouvez faire ceci, vous allez changer le monde, Tony.
06:29Pensez-y.
06:32Ma contacte est à l'intérieur.
06:34Maintenant, si vous m'excusez.
06:38Vous partez ?
06:39La fête de travail a juste commencé.
06:41Je vous l'ai dit.
06:42Nous sommes venus ici pour vous, Tony.
06:44Seulement vous.
06:47Voyez, ce n'est pas seulement moi.
06:48Tout le monde sait que vous n'habitez pas ici.
06:50C'est ça.
06:55Impressionnant.
06:56J'ai entendu que l'AIME n'allait même pas parler à les Irwin Twins.
06:59Ils sont les génies résidents de l'Académie.
07:01Je suppose qu'il y a des génies, et il y a le génie Tony Stark.
07:04Mais sérieusement, qu'est-ce que cette technologie pourrait faire pour l'Iron Man ?
07:07Imaginez si je pouvais le contrôler simplement en pensant.
07:10Je serais insupportable.
07:11Je ne sais pas, mec.
07:13Tu as déjà beaucoup à faire.
07:15Tu te souviens de la chose où tu perds ta compagnie si tu ne te concentres pas sur l'école ?
07:18Ouais, je sais.
07:20Mais... Mais quoi ?
07:22C'était juste bien d'avoir quelqu'un pour me traiter comme mon père l'a fait.
07:37Ok, je suis là.
07:39Tony, tu as fait la bonne décision.
07:43Pense plus fort.
07:45Je pense que je vais te battre.
07:47On a fait ça toute la matinée.
07:49Non, attends, essaie de faire sonner le téléphone.
07:51Le disque de contrôleur devrait pouvoir transmettre à n'importe quelle machine.
07:53Peut-être que...
07:54Éteins les lumières.
07:55Nous devons commencer petit.
07:56Prends quelque chose et concentre-toi.
07:58Tu m'as payé pour ça.
08:00Essaye les lumières maintenant.
08:01Est-ce que tu te concentres ?
08:03Oui !
08:04Peux-tu te concentrer plus ?
08:06Ok, c'est tout.
08:08Je suis prêt.
08:09C'est probablement une bonne idée.
08:10Tu as l'air prêt à tomber.
08:12Quoi ?
08:13Quelque chose n'est pas bien.
08:14J'ai été en mesure de ré-enginerer la plupart de ce que AIMS a fait jusqu'ici.
08:17Mais il y a quelques composants du disque que je ne peux pas trouver.
08:22Je dois retourner aux laboratoires de l'école.
08:23J'ai laissé quelques composants là-bas.
08:27Wow ! J'ai fait ça avec mon cerveau ?
08:29Appel d'entrée, Whitney Stane.
08:32Non, c'est elle.
08:40Et à chaque fois que je me tourne,
08:41Whitney est là-bas.
08:42C'est comme si elle était mon ombre.
08:44Elle vient à la maison,
08:45elle vient aux laboratoires ici à l'école.
08:49Pas de signe.
08:50Tu es clair.
08:55Là-bas tu es !
08:56Tu disparais.
08:58Aide-moi.
09:01Qu'est-ce qu'il y a avec ces deux ?
09:02On dirait que tu as des rubis.
09:05AIMS est un think-tank d'élites super-scientifiques.
09:09Pas des fichiers.
09:11Regarde, nous avions besoin de cette recherche biologique.
09:14Et pire, tu as donné la technologie d'AIMS à un enfant ?
09:17Est-ce que tu as perdu la tête ?
09:19Est-ce que tu as même lu le dossier de Tony Stark ?
09:21Il est plus intelligent que chacun de vos hommes ici.
09:23Ensemble.
09:24Je te dis, il peut détruire le disque de contrôleur.
09:26Nous t'avons apporté pour MODOK.
09:28Mais une fois que le disque de contrôleur a fonctionné,
09:30AIMS peut prendre tout ce qu'il a.
09:32Ne me questionne pas.
09:33Le projet de contrôleur est terminé.
09:38Sir, nous recevons un signal intermédiaire du disque de contrôleur.
09:41Quels étaient les ordres du scientifique Supreme ?
09:44Procèdez avec le projet.
09:46Continuez à surveiller Stark.
09:57Stark, veux-tu que je t'aide ?
10:00Est-ce que c'est pour ça que tu fais tout ça ?
10:02Quel est ton problème, Jean-Conn ?
10:04Aide un ami.
10:07Laissez-moi imaginer.
10:08Tony fait un mois de travail à la maison pour toi.
10:10J'ai les meilleurs diplômes de ma vie !
10:12C'est totalement valable pour donner un dimanche !
10:19Donc, une fois que j'ai activé les disques,
10:21Je veux que vous concentriez sur les lumières.
10:23Imaginez-les se débrouiller.
10:25Waouh, les enfants de l'Académie d'aujourd'hui savent vraiment s'amuser.
10:28Beaux accessoires, tout le monde.
10:30Très chic.
10:33Est-ce que c'est la chose de l'objectif ?
10:34Tu n'es pas encore terminé avec ça ?
10:36Tu pourrais m'aider.
10:37Je vais essayer les disques sur le plus de lumières de cerveau possibles.
10:40Tu assumes qu'il a un cerveau ?
10:43Je passe, Tony.
10:44Je ne saute pas dans les coulisses pour quelqu'un.
10:46Je suis comme ton petit chat ici.
10:49Tu ne l'as pas fait !
10:50Appelez-moi son chat !
10:52Waouh, ok.
10:54On va essayer ça.
10:59Tout le monde ferme les yeux, concentrez-vous.
11:02Maintenant.
11:09Sir, les disques de contrôle sont actifs.
11:11Je ne peux pas y croire.
11:12Il l'a déjà fait.
11:14Sandhurst !
11:15J'ai donné une ordre directe et tu me défies ?
11:18Tu vas payer pour cette décision avec ta vie.
11:21Mais Stark l'a fait.
11:22Les disques sont actifs.
11:23Tu peux sûrement le voir.
11:24Si les disques fonctionnent, prouve-le.
11:27Utilisez le casque de contrôle et amènez-le à moi.
11:29Quoi ?
11:30Pourquoi ?
11:31Nous n'avons que commencé à attaquer le potentiel de Stark.
11:33Nous ne pouvons pas arrêter maintenant.
11:34Pourquoi alerter...
11:35Ce n'est pas une demande.
11:39Oui, Supreme.
11:43Oui, je me concentre sur ce que je vais faire pour vous.
11:48Gene.
11:51Les gars, vous allez bien ?
11:53Bonjour.
11:54Bonjour.
11:58Ok, ça ne devrait pas arriver.
12:00Peut-être que vous les avez cassés.
12:01Non, je ne pense pas.
12:10Les disques, c'est comme si le signal a été inversé.
12:12Comme si la machine influence la biologie, pas de l'autre côté.
12:16Très astute, Stark.
12:22Tony !
12:25Damn.
12:31Aime, merci pour ton travail.
12:34Aime ?
12:35Rody, qu'est-ce que tu...
12:37Oh non.
12:38Sanhurst ?
12:39Tu es un jeune homme brillant, Tony.
12:41Je dirais que tu as un avenir brillant devant toi.
12:43Mais malheureusement, tu ne l'as pas.
12:47Sortons d'ici, maintenant !
12:49Attends !
12:50J'ai besoin de mes notes.
12:51Trouvez un moyen de s'arrêter.
12:52Mon sac à dos, j'ai besoin de...
12:54Allez !
13:02On va appeler la police, puis...
13:05Ah, fou.
13:06Il n'y a pas d'exemple, Stark.
13:10Il n'y a pas d'exemple, Stark.
13:14Tout est sous mon contrôle.
13:16Tout est sous mon contrôle.
13:23Ok, ces vêtements sont ridicules.
13:27Vous devriez être plus préoccupé de nos armes, Miss Stane.
13:41Monsieur.
13:42C'est un dérangement.
13:44Trouvez le laboratoire des garçons.
13:45Prenez tout.
13:46Puis brûlez ce lieu.
13:48J'aurai mes potes à gérer avec Stark et la fille.
13:52Ok.
14:04Je savais que je devais avoir mon sac à dos.
14:06Tu es sérieux ?
14:07On est en train d'être chassés par des scientifiques mauvais,
14:09et tu es inquiète de ton sac à dos ?
14:10Tu voulais ton sac à dos.
14:12Et en plus, c'est un sac à dos cher.
14:15De ce côté, je connais un moyen de sortir.
14:19Tony !
14:20Ce n'est pas...
14:21Qu'est-ce que tu fais ?
14:24Tony !
14:26C'était bien.
14:27Je pensais qu'il devait être un génie.
14:56C'est bon.
15:04On l'a eu.
15:05Allons brûler ce lieu.
15:11Enfoirés, les élèves.
15:12C'est triste, les gars.
15:13Les bébés de la ville n'ont pas assez de candé ?
15:22Iron Man ?
15:24Magnifique.
15:25Comme si ce n'était pas assez compliqué.
15:29Vous avez les disques ?
15:31Oui et non.
15:33Nous en avons, mais Iron Man est là.
15:35Quoi ?
15:36Je m'en fous !
15:37Vous récupérez la technologie d'AIMS !
15:39Vous m'entendez ?
15:41Dernier signal.
15:51Pas cette fois !
15:54Merci d'avoir été détecté.
15:56Très impressionnant, Iron Man.
15:58Je ne sais pas comment vous nous avez attirés, mais vous devriez être prudent.
16:01J'aimerais pas voir des enfants innocents être blessés par tout ce bruit.
16:05Laissez-les partir, monsieur.
16:07Je le considère.
16:09Et s'il vous plaît, Iron Man, appelez-moi...
16:12le contrôleur.
16:17Je suis juste ici pour mon propriétaire.
16:19Il n'y a rien à vous inquiéter.
16:22Si vous partez maintenant, personne ne l'acceptera.
16:25Je ne pense pas.
16:36Les fichiers, contrôleur.
16:37Excellent.
16:38Maintenant, Iron Man, nous pouvons faire ça de la sorte ou de la difficulté.
16:45Je vote pour la sorte.
16:51C'est parti.
17:10Bien joué.
17:11Les meilleurs cours de kickboxing que mon père peut acheter.
17:14Oh, et votre gars est en train de s'en aller.
17:22Vous vous êtes laissé ouvert, Iron Man.
17:24Pas si intelligent.
17:26Qu'est-ce que vous espérez accomplir ?
17:28Ça.
17:42Quoi ?
17:43Qu'est-ce qu'il y a ?
17:44Je ne sais pas.
17:45Je ne sais pas.
17:46Je ne sais pas.
17:47Je ne sais pas.
17:48Je ne sais pas.
17:50Quoi ?
17:51Whitney ?
17:52Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
17:53Comment avez-vous...
17:54Où sont les gars du garde-boue ?
17:56Je ne sais pas.
17:57Quelqu'un m'a bloqué dans la salle, vous vous souvenez ?
17:59J'ai vu vos amis faire leur truc de zombie ici dans la salle.
18:01J'ai déjà appelé la police.
18:04Les disques sur les enfants ont été frits
18:06quand le casque de contrôleur a été détruit,
18:08ce qui prendra des mois à réparer.
18:10Et Iron Man a détruit le reste des prototypes
18:12ainsi que la recherche de Stark.
18:14Pouvez-vous penser à une raison pour laquelle je ne devrais pas vous détruire ?
18:17Parce que vous m'avez besoin pour l'interface mentale de M.O.D.O.K.
18:20Plus de distractions, vous avez mon mot à dire.
18:23Vous pouvez m'avouer.
18:31Vraiment ?
18:32Donc tout le monde est parti depuis que vous êtes sorti de la salle ?
18:34Oui, pour la centaine de fois.
18:36Pourquoi ne me croyez-vous pas ?
18:37Parce que je peux toujours me dire quand vous mentez.
18:41Quoi qu'il en soit, Tony.
18:43Regarde, je ne me soucie pas de ce qui s'est passé hier.
18:45Je veux juste savoir ce que vous faites ici.
18:48La vérité ?
18:49Mon père m'a envoyé ici pour vous espionner.
18:52Et vous avez eu l'accord ?
18:54Oui.
18:57Mais pas pour lui.
18:58Je suis venue ici pour mes propres raisons.