• avant-hier
Une expérience scientifique américaine tourne mal.

💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF

Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Transcription
00:00:00Les nouvelles sont bonnes, Faulkner ?
00:00:03Riz, allez garer la voiture de Mme Moore, s'il vous plaît.
00:00:06Oui, professeur.
00:00:09Tout dépend de ce que vous entendez par « bonne », Catherine.
00:00:11J'ai mangé des glaces qui étaient bonnes, des pizzas qui étaient bonnes.
00:00:13Tenez, d'ailleurs, en bas de chez moi, il y a une pizzeria qui est ouverte.
00:00:16Je vous garantis, manger leur pizza, c'est mieux que de faire l'amour.
00:00:19Venez-en au fait. L'engin est-il enfin opérationnel ?
00:00:23En efforçant de rester modeste, je pourrais dire…
00:00:27que j'ai redéfini les enjeux militaires du XXIe siècle.
00:00:41Tous les systèmes sont connectés. On met en place le véhicule.
00:00:53Ma voiture ?
00:00:54C'est une voiture de fonction, détendez-vous.
00:01:03Très bien, mettez-vous en place.
00:01:05Attention, lancement de la procédure X-42 dans 5 secondes.
00:01:08Zone de sécurité sous contrôle.
00:01:13Et on y va !
00:01:25Puissance à 40%.
00:01:3016 Tesla, on augmente.
00:01:31Brise, c'est à toi de jouer.
00:01:45Je suppose que tout est sous contrôle ?
00:01:47On va dire ça.
00:01:4924 Tesla.
00:01:51Rien à signaler pour l'instant.
00:01:53Augmentez, on ne peut plus faire marche arrière.
00:01:57Allez.
00:02:0534 Tesla, on augmente.
00:02:07J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:02:10Abracadabra.
00:02:21Impressionné ?
00:02:22Où dois-je en plus sortir un lapin de mon chapeau ?
00:02:26On stabilise à 40 Tesla.
00:02:28Vous pouvez maintenir l'effet combien de temps ?
00:02:30On doit encore y travailler.
00:02:32Allez, on lui rend sa voiture. Coupez le générateur.
00:02:34D'accord.
00:02:36Et c'est parti.
00:02:50Joli travail, Faulkner.
00:02:52Joli travail, c'est tout ?
00:02:54Je ne viens pas d'inventer une nouvelle colle.
00:02:56J'ai résolu le principe d'invisibilité.
00:02:58Détends, le champ magnétique s'approche.
00:03:01C'est qui ça ?
00:03:02J'en sais rien.
00:03:03Vous me recevez ?
00:03:04Le champ magnétique est un star.
00:03:08Répondez, vous me recevez ?
00:03:12Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:13Un pic du flux magnétique.
00:03:21Appareil 1030, demande autorisation de décollage.
00:03:27Je répète, ici appareil 1030, demande autorisation de décollage.
00:03:33Appareil 1030, autorisation de décollage accordée.
00:03:51Appareil 1030, autorisation de décollage.
00:04:01La voiture a disparu.
00:04:12Les Tesla sont en chute libre.
00:04:13Contrôlez le générateur de secours.
00:04:15D'accord.
00:04:17Ça c'est donné.
00:04:25Il n'y a aucun souci.
00:04:37Le décalage n'est toujours pas prêt ?
00:04:42Je t'ai arrangé le coup pour ta voiture.
00:04:44Oui.
00:04:45Léna, c'est la dernière fois que je pirate les mensualités.
00:04:49Je sais.
00:04:52Franchement, je ne comprends pas comment tu peux boire cette horreur.
00:04:55C'est un comble, tu possèdes ton propre café.
00:04:58J'avais été le café quand j'attendais mon premier enfant.
00:05:00D'ailleurs, tu devrais essayer.
00:05:01Les enfants ou le décalage ?
00:05:02Les deux.
00:05:04J'ai hâte de devoir changer les couches toutes les demi-heures.
00:05:06Une chose après l'autre.
00:05:09Tu vas faire attendre Karl encore longtemps.
00:05:14Salut Léna.
00:05:15Quand on parle du loup.
00:05:18Salut Molly.
00:05:19Salut Karl.
00:05:20Et si on se mariait aujourd'hui ?
00:05:24En fin de journée alors.
00:05:25Et pourquoi pas maintenant ?
00:05:28Karl, tu me reçois ? Remets-toi.
00:05:32Ici Karl, je t'écoute.
00:05:33On a eu un appel de l'aérodrome.
00:05:34Rodmore dit qu'il y a eu une explosion, tu peux y aller ?
00:05:37Je ne sais pas ce qu'il raconte le vieux, il parle d'un bateau.
00:05:39D'un bateau ?
00:05:40C'est quoi ce bateau ?
00:05:41J'en sais rien moi.
00:05:42Rodmore me dit qu'il y a un bateau sur sa piste de décollage.
00:05:45Très bien, j'y vais.
00:05:47On dirait que le devoir m'appelle.
00:05:49Allez, file.
00:05:50On se marie ce soir alors ?
00:05:51Si j'ai rien d'autre à faire, pourquoi pas.
00:05:54Merci Léna.
00:05:59Mais comment avez-vous fait cette découverte ?
00:06:01Je suis un génie.
00:06:03La direction exigera une réponse plus scientifique.
00:06:07A dire vrai, ils avaient déjà fait du bon boulot en 43.
00:06:09Je n'ai fait que reprendre leurs études.
00:06:10C'est pas dans vos habitudes de partager les honneurs ?
00:06:12Je ne suis pas fou, le brevet sera à mon nom.
00:06:22C'est pas trop tôt.
00:06:24Du calme Rodmore, on va comprendre ce qui t'arrive.
00:06:27T'as qu'à venir voir.
00:06:32Professeur Faulkner.
00:06:33Pas maintenant Ramy.
00:06:34On sait d'où provenait la communication radio.
00:06:36Cool, on verra ça.
00:06:37Elle provenait de l'USSR.
00:06:38Elle provenait de l'USS Eldridge.
00:06:41De l'USS Eldridge ?
00:06:45Un bateau ?
00:06:46Oui, c'est ce que je disais.
00:06:48Et tu sais, je ne suis pas encore saint.
00:06:49C'est pas vrai, mais qu'est-ce qu'il fait là ?
00:06:51Je ne sais pas plus que toi.
00:06:52J'ai entendu un bruit de dingue.
00:06:54Et je suis sorti et le truc était là.
00:06:57C'est l'USS Eldridge.
00:07:01L'USS Eldridge.
00:07:04Karl pour la centrale, je vais avoir besoin de renfort.
00:07:07Avertis.
00:07:08Avertis les forces navales et la garde nationale.
00:07:11Arrête tes blagues Karl.
00:07:12Non, je suis en face de moi un destroyer de la seconde guerre mondiale.
00:07:38Qu'est-ce que...
00:07:43Salinger ?
00:07:48Salinger !
00:08:05Salinger !
00:08:07Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:08:12Il y a eu une défaillance du générateur.
00:08:38Pont 3 au pont supérieur, il y a quelqu'un ?
00:08:43Il y a quelqu'un ?
00:08:44Vous m'entendez ?
00:08:48O'Hara ?
00:08:51Vous êtes où les gars ?
00:09:07Salinger !
00:09:38L'Eldridge a été décommissionné après l'expérience.
00:09:41Puis il a été vendu à la Grèce en 51.
00:09:43Et il a été rebaptisé le Léon, c'est ça ?
00:09:46C'est exact.
00:09:48Et aujourd'hui, il est en Pennsylvanie.
00:09:54Vous me cachez une partie du dossier.
00:09:56Vous avez eu tout ce qu'il vous fallait.
00:09:58Visiblement non.
00:09:59Dites-moi ce qui s'est passé sur l'USS Eldridge.
00:10:03L'Eldridge et tout son équipage ont disparu pendant l'expérience de 43.
00:10:08Son masquage est resté actif.
00:10:15Si ce navire est bel et bien l'Eldridge,
00:10:18alors il s'agit d'un phénomène plus complexe que l'invisibilité.
00:10:21Je suis le seul à pouvoir vous aider.
00:10:23J'exige que vous me fassiez parvenir le dossier complet.
00:10:25Je suis le seul à pouvoir vous aider.
00:10:27J'exige que vous me fassiez parvenir le dossier complet.
00:10:29Il s'agit de l'Eldridge, je te jure, j'ai jamais vu un truc pareil de toute ma vie.
00:10:32Quoi ?
00:10:33C'est ridicule, enfin, qu'est-ce que tu racontes ?
00:10:37L'Eldridge ?
00:10:38Il est là, juste en face de moi.
00:10:41Il est là, au plein milieu de la piste d'atterrissage.
00:10:43Attends, attends, t'inquiète pas.
00:10:46Y a quelqu'un ?
00:10:49Léon, est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:10:52Léon, est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:11:00Attends, y a quelqu'un qui appelle à l'aide, je te rappelle.
00:11:02Quoi ? Non, attends.
00:11:21Attends, attends, attends.
00:11:52Attends, attends, attends.
00:12:07Regarde, Carl !
00:12:21Oh, mon Dieu.
00:12:48Les générateurs sont arrêtés.
00:12:51Normalement, oui.
00:12:59On dirait pas.
00:13:03Tu le crois, ça ?
00:13:07Mais, où est Carl ?
00:13:09Il a disparu dans le bateau.
00:13:12Quoi ?
00:13:13Ouais, il est rentré dans ce putain de bateau.
00:13:16Ici Carl Reid, est-ce que vous me recevez ?
00:13:24Comment est-ce qu'il a fait pour rentrer dans ce bateau ?
00:13:32Ici Carl Reid, est-ce que vous me recevez ?
00:13:37Il a sa radio. Il a sa radio avec lui !
00:13:46Carl, est-ce que tu m'entends ?
00:14:12Rappelle ce que je fais.
00:14:16Enfin, je te l'ai dit la semaine dernière.
00:14:21Vous avez trois nouveaux messages.
00:14:29Pourquoi un mail avec tout le dossier et les graphines ?
00:14:33J'ai un double appel de la base.
00:14:36Je vous rappelle demain soir.
00:14:43J'ai acheté tout ça sur le net.
00:14:46Ce soir, sur le cable.
00:14:54Pas un problème. Dégage.
00:14:56C'était drôle de le voir à la télé.
00:15:00Regardez où vous allez.
00:15:04Opératrice, je voudrais le 52700 Walter Reynolds.
00:15:08S'il vous plaît, veuillez insérer une clé.
00:15:10Mais non, écoutez, j'ai pas de monnaie.
00:15:12S'il vous plaît, veuillez insérer une clé.
00:15:16S'il vous plaît, veuillez...
00:15:18C'est pas possible.
00:15:31Viens, c'est toute 2012.
00:15:46Ici Molly Gardner.
00:15:50Je suis...
00:15:52Il y a eu une explosion et...
00:15:54Karl, il a disparu dans...
00:15:57Il y avait...
00:15:58Il y avait un avion.
00:16:00Envoyez de l'aide, je vous en prie.
00:16:04Madame ? Madame ?
00:16:06Vous êtes toujours là ?
00:16:08Vous désirez, Capitaine ?
00:16:10Lieutenant.
00:16:12Désolée, Lieutenant.
00:16:14Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ?
00:16:17Je voudrais un café, s'il vous plaît.
00:16:20Au lait, expresso, cappuccino, deca...
00:16:24Une tasse de café noir.
00:16:25Bien sûr.
00:16:27Je vous en prie.
00:16:29Je vous en prie.
00:16:31Je vous en prie.
00:16:33Je vous en prie.
00:16:35Je vous en prie.
00:16:37Bien sûr, c'est parti.
00:16:41Madame, si vous vouliez contacter l'US Navy...
00:16:47Comment feriez-vous ?
00:16:50Je pense que j'irais sur Internet.
00:16:52Sur Internet ?
00:16:53Ils doivent avoir un site, sans doute.
00:16:59Je peux vous poser une question, Madame ?
00:17:02Ça va vous paraître un peu étrange, mais...
00:17:04On est bien à Springview, ici.
00:17:07Springview, en Pennsylvanie ?
00:17:09Oui. Vous êtes perdu ?
00:17:11Non.
00:17:15C'était très différent, dans mon souvenir.
00:17:21Est-ce que, par hasard, vous ne connaîtrez pas une certaine Mary Gardner ?
00:17:25Ça ne vous dit rien, Billy's Road ?
00:17:30Je connais une Molly Gardner, elle travaille ici.
00:17:33Elle n'est pas là, aujourd'hui. Elle a pris sa journée.
00:17:38Combien je vous dois, Madame ? Excusez-moi.
00:17:41Deux dollars vingt-cinq.
00:17:43Pour un café ?
00:17:51Tenez.
00:17:55Vous êtes sûr que vous voulez régler avec ça ?
00:17:58Merci, Madame. Vous êtes très aimable.
00:18:00Vous ne buvez pas votre café ?
00:18:02Non.
00:18:07Allô ?
00:18:08Moore, l'USS Eldridge a disparu.
00:18:09Vous êtes sûr ?
00:18:10Il y a eu une explosion, apparemment.
00:18:11Est-ce que les témoins et la presse sont sous contrôle ?
00:18:13La CIA s'en charge, on vous dit en courant.
00:18:16L'Eldridge s'est volatilisé.
00:18:17Apparemment, il y a eu une explosion au moment de sa disparition.
00:18:20Sous contrôle ? Vraiment ?
00:18:22Cet événement doit absolument rester secret.
00:18:25Laisser circuler une vidéo sur le net serait dramatique.
00:18:27Personne n'y croira.
00:18:29On rangera ça dans la même catégorie que les OVNI et les agroglyphes.
00:18:38Allô ?
00:18:39Mollie, Dieu merci.
00:18:41Un type en uniforme est passé au café, il m'a parlé de ta grand-mère.
00:18:44Comment ça, de ma grand-mère ?
00:18:45Oui, et il cherchait à joindre la Navy.
00:18:48Lena, attends, de quoi tu parles ?
00:18:50Il m'a dit qu'il était lieutenant.
00:18:52Est-ce que tu vas bien ? J'étais inquiète, ce type était très étrange.
00:18:59Deux secondes.
00:19:01C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:19:05Deux secondes.
00:19:07Dis-moi que tu as quelque chose, Ramy.
00:19:09Pas encore, on a revu les données enregistrées par les moniteurs, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé.
00:19:13Et on a un autre problème, les générateurs sont encore alimentés.
00:19:17Comment ça ?
00:19:18On ne sait pas d'où vient l'énergie.
00:19:20Alors sortez et coupez l'alimentation du groupe électrogène.
00:19:23Attendez, il y a une activité anormale.
00:19:27On est passé à quinze, c'est ça.
00:19:29Il y a un arc électrique entre les deux pylônes.
00:19:35C'est ça.
00:19:41Non !
00:19:45Allez-y !
00:20:04C'est ça !
00:20:26C'est ça !
00:20:27C'est l'horreur !
00:20:28Regardez là-haut !
00:20:30Vite, par ici !
00:20:32Arrêtez pas là !
00:20:35Arrêtez là !
00:20:41Arrêtez là !
00:20:43Arrêtez là !
00:21:01Arrêtez là !
00:21:32Oui ?
00:21:33Morge, je peux vous parler ?
00:21:34Oui.
00:21:35Apparemment, l'Eldritch Array est apparu.
00:21:37Il serait dans le centre de Chicago.
00:21:39Vous en êtes sûre ?
00:21:40Affirmatif, on vous tient au courant.
00:21:42Envoyez-moi toutes les infos, je me rends sur place.
00:21:46Faites demi-tour, direction Chicago, et vite !
00:21:49Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:52L'Eldritch Array est apparu.
00:22:01C'est l'Eldritch Array.
00:22:32Non !
00:22:52Mon Dieu !
00:22:53Non !
00:22:58Bonsoir.
00:23:01Vous êtes Molly, oui c'est sûr, bonsoir, excusez-moi je vous ai effrayé, ça vous
00:23:19dérange si je m'assieds ?
00:23:20Je suis désolée, je sais,
00:23:46cette maison on l'avait acheté quand Marie, ta grand-mère était enceinte, j'avais dû
00:24:03reprendre le service 6 jours après la naissance de ta mère, c'était il y a 15, il y a tout
00:24:10juste 15 jours, c'était il y a 70 ans, où est Annie, où est ta mère ? Annie, ma mère,
00:24:38elle est décédée il y a trois ans, mais elle a passé toute sa vie ici et moi aussi
00:24:49j'ai grandi ici, ma grand-mère est morte quand j'étais très jeune, elle n'a jamais
00:24:59cessé de vous chercher, comment c'est possible, enfin je veux dire c'était il y a 70 ans,
00:25:10eh bien l'engin à bord de l'Eldridge, ça s'est mal passé, ça a été terrible,
00:25:21j'ai besoin d'aide, je dois trouver quelqu'un qui comprenne ce qui s'est passé, quelqu'un
00:25:24qui maîtrise le procédé.
00:25:25Allo, Molly c'est moi, Léna est-ce que je peux te rappeler un peu plus tard, tu tombes
00:25:35mal, il y a un bateau qui a atterri sur un immeuble à Chicago, un bateau ? Allume ta
00:25:39télé, c'est sur toutes les chaînes, quoi ? Regarde, je te rappelle plus tard, d'accord,
00:25:43nous interrompons tous nos programmes pour vous montrer des images d'un événement incroyable
00:25:47se déroulant en ce moment même à Chicago, notre envoyé spécial Cathy Armstrong est
00:25:51actuellement sur place, on ne sait encore pas grand chose de ce qui s'est passé ici
00:25:54à Chicago.
00:25:55Les seules informations que je puisse vous donner, c'est qu'un gigantesque navire de
00:25:58guerre s'est retrouvé en haut de cet immeuble, juste derrière moi, il était environ 17h
00:26:03heure locale et d'après les témoins, il y a eu comme un grand flash blanc, regardez
00:26:06derrière moi !
00:26:07Euh, je crois qu'au niveau de discrétion, c'est un peu loupé.
00:26:35Que savons-nous ? Eh bien, le bateau est protégé par une sorte de champ magnétique.
00:26:52Dont la signature énergétique est analogue à celle du projet sur lequel nous travaillons
00:26:55à Greywatch.
00:26:56Comment vous le savez ? Je suis très intelligent.
00:26:58Téléportation instantanée.
00:27:01Ce qui veut dire ? C'est une téléportation instantanée entre
00:27:05deux points sans changer de nature physique et sans interférence de la dimension espace-temps.
00:27:09Et en clair ? Ok.
00:27:12Alors, là c'est l'Eldridge en 1943.
00:27:17Là, c'est nous aujourd'hui.
00:27:20Et d'après des informations tenues secrètes, merci mademoiselle Moore, l'équipage de l'Eldridge
00:27:27a activé le générateur de phase.
00:27:29Celui-ci a provoqué une surcharge, ce qui a fait disparaître le navire.
00:27:32Quoi qu'il en soit, la Navy s'est trompée.
00:27:35Le navire n'a pas du tout explosé.
00:27:37En réalité, il est à l'origine d'un champ énergétique d'une telle puissance qu'il
00:27:42a causé un déchirement gravitationnel.
00:27:44Qu'est-ce que c'est ? C'est une brèche dans notre espace-temps.
00:27:48C'est comme si l'Eldridge était aspirée.
00:27:50Vers où ? Ce n'est pas où qui compte, mais c'est quand.
00:27:56D'accord.
00:27:57Quand nous avons activé les générateurs de phase dans notre labo, notre champ énergétique
00:28:02s'est connecté au leurre.
00:28:04Les deux champs interagissent entre eux et comme un aimant, l'Eldridge a été aspirée
00:28:08à travers l'espace-temps pour réapparaître ici, aujourd'hui.
00:28:12Ça fait presque 70 ans.
00:28:15Pour nous, oui, en effet.
00:28:16Mais pour ce navire, ça a été instantané.
00:28:18Théoriquement, nous pourrions tout à fait refaire le processus dans l'autre sens, renvoyer
00:28:22le navire dans le passé et réécrire ainsi l'histoire.
00:28:24Je pourrais faire en sorte que la Seconde Guerre mondiale n'ait jamais existé.
00:28:28Ça suffit.
00:28:29Je veux simplement savoir comment le bateau a pu se déplacer de Springview à Chicago.
00:28:46La Navy a classé ce dossier juste après la guerre et le brevet a été vendu à Greywatch.
00:28:54Et c'est quoi Greywatch ?
00:28:56Euh...
00:28:57C'est confidentiel.
00:28:59Ouais, ce sont des fabricants d'armes, protégés par la meilleure des sécurités.
00:29:03C'est l'une des entreprises les plus puissantes de notre pays et elle traite avec le gouvernement.
00:29:08Je suis sûr que ce sont des gens honorables.
00:29:13Ouais.
00:29:15Comment tu es au courant de tout ça ?
00:29:20Euh...
00:29:22J'ai appris à hacker.
00:29:23À quoi ? Hacker ?
00:29:24Oui, hacker.
00:29:26Hacker.
00:29:27Et ça rapporte de l'argent ?
00:29:30Disons que ce n'est pas quelque chose de très honorable.
00:29:43J'ai les images des caméras de surveillance de Springview.
00:29:46On a identifié un survivant.
00:29:47William Gardner, technicien en chef de l'équipe Salinger.
00:29:50S'il est en vie, il faut le retrouver.
00:29:52Merci professeur.
00:29:53Cette idée ne m'avait pas traversé l'esprit.
00:29:55On s'en est occupé.
00:30:07Ça va aller ? C'est tout ce que j'ai trouvé.
00:30:15Tout va bien ?
00:30:18Molly...
00:30:19Je ne veux pas être indiscret.
00:30:22Mais...
00:30:25Est-ce que tu crois que c'est convenable d'avoir des vêtements d'homme chez toi ?
00:30:32Tu sais Bill...
00:30:34Les choses ont changé depuis les années 40.
00:30:37Et puis Carl et moi, on est fiancés.
00:30:40Enfin...
00:30:41Oui, on peut dire ça.
00:30:43C'est tout comme...
00:30:44Il n'arrête pas d'insister.
00:30:49Tu sais, s'il s'avère être sur ce patron...
00:30:51Il est en vie.
00:30:52J'en suis sûre.
00:30:59Mlle Gardner ?
00:31:00Je travaille pour le gouvernement.
00:31:01Ça vous ennuie si je vous pose quelques questions ?
00:31:03Non.
00:31:04Non, allez-y.
00:31:08Vous avez deux secondes, je vais aller décrocher.
00:31:10J'arrive, j'en ai pas pour...
00:31:12Je reviens tout de suite.
00:31:13Pas de problème.
00:31:14Allô ?
00:31:15Écoutez-moi attentivement.
00:31:18Vous êtes en danger ?
00:31:21Oui.
00:31:22Oui, c'est génial.
00:31:24Il y a quelqu'un avec vous, Molly ?
00:31:26Absolument.
00:31:27Écoutez, faites venir Bill à la cabine téléphonique de la D29
00:31:30en sortant de la ville.
00:31:31Je vous appellerai là-bas.
00:31:32Vous n'avez pas beaucoup de temps.
00:31:33D'accord.
00:31:35Au revoir.
00:31:36Au revoir.
00:31:37Une urgence ?
00:31:38Oh non, non, c'était une amie.
00:31:41Oui, bien sûr.
00:31:48Est-ce que je peux vous demander un verre d'eau ?
00:31:50Oui.
00:31:56Mlle Gardner ?
00:31:57Oui ?
00:31:58Vous êtes en danger ?
00:31:59Oui.
00:32:00Vous êtes en danger ?
00:32:01Oui.
00:32:02Vous êtes en danger ?
00:32:03Oui.
00:32:04Vous êtes en danger ?
00:32:05Oui.
00:32:06Vous travaillez pour quel service du gouvernement ?
00:32:10C'est drôle, vous savez.
00:32:12En fait, les gens ne regardent jamais vraiment le badge.
00:32:16C'est assez irresponsable.
00:32:19Oui.
00:32:20Tenez.
00:32:22Molly, où est Bill Gardner ?
00:32:24Je t'en tiens.
00:32:35Ça va aller.
00:32:36Relève-toi, fait moi voir, regarde-moi.
00:32:38Ça va.
00:32:40Ça va.
00:32:46Vite.
00:32:47C'est à mon équipe de s'en occuper. Il s'agit d'un problème scientifique.
00:32:50Votre équipe nous a causé suffisamment de soucis.
00:32:52J'en ai parlé à l'état-major.
00:32:54Ce problème est militaire jusqu'à ce que ce ne soit plus un problème.
00:32:57Est-ce clair ?
00:32:59Oui, c'est clair.
00:33:01D'accord.
00:33:03D'accord.
00:33:05D'accord.
00:33:07D'accord.
00:33:09D'accord.
00:33:11D'accord.
00:33:13D'accord.
00:33:15Est-ce clair ?
00:33:17Ils vont tirer dessus jusqu'à ce qu'ils lèvent l'encre.
00:33:25On déclenche l'intervention.
00:33:31Ok, on y va, les gars.
00:33:34On s'équipe et on y va.
00:33:36Équipés.
00:33:38On charge. Allez, on se bouge. Allez, go, go, go.
00:33:42C'est parti. Les escaliers, les escaliers.
00:33:45Allez, on se fouille.
00:33:56Les habitants de Chicago, le pays entier et le reste du monde
00:33:59attendent avec inquiétude la suite des événements.
00:34:04Molly, qu'est-ce qu'il y a ? Il faut que tu m'aides.
00:34:06C'est incroyable car il s'agit en fait d'un détruyé de l'armée américaine de la seconde guerre mondiale.
00:34:09J'ai pas le temps de t'expliquer. J'ai besoin de ta voiture.
00:34:12D'accord.
00:34:15J'ai besoin de l'équipe.
00:34:17Oui.
00:34:23T'as des ennuis, Molly ?
00:34:25Tu croiras jamais ce qu'il m'arrive.
00:34:27C'est parfait.
00:34:29Merci.
00:34:31Merci beaucoup.
00:34:33On y va.
00:34:40On arrive au 17ème étage.
00:34:42Bien reçu, sergent.
00:34:44Accélère la cadence, les gars.
00:34:46Allez, on bouge, on bouge.
00:34:52Allô ?
00:34:54L'oxygène se fait rare ici.
00:34:56Le système d'aération... C'est Reese.
00:34:58Mets-le au parleur.
00:35:00Oui, on t'écoute.
00:35:02Les générateurs de phase sont toujours actifs.
00:35:05On risque un décrochage ?
00:35:07Les chiffres sont bien au-dessus des données habituelles.
00:35:09Bien en fait, Reese.
00:35:11L'intensité du champ est exponentiellement plus forte que lors d'un incident de Springview.
00:35:16L'épisode Springview, c'était de la rigolade.
00:35:18Ce coup-ci, ça va secouer.
00:35:20On arrive au 23ème étage.
00:35:22Bien reçu, sergent.
00:35:2424 teslas, et ça augmente.
00:35:26Faites évacuer vos hommes, ça va recommencer.
00:35:32Dépêchez-vous, sergent.
00:35:33Reçu, agent Moore.
00:35:35Vous allez les toucher ou quoi ? Vous allez tous les tuer !
00:35:37Je veux que mes hommes arrivent sur ce bateau avant qu'ils ne disparaissent.
00:35:42Vous n'entendez pas, les gars ?
00:35:44Allez, on y va ! On se bouge !
00:35:47On se bouge, on se bouge, allez !
00:36:02Allô ? Allô ?
00:36:04Bill Gardner ?
00:36:05Oui, qui êtes-vous ?
00:36:06Je vous commande mon aide.
00:36:07Bill ! Bill !
00:36:10Qu'est-ce qui t'arrive ? Bill !
00:36:17Désolée, monsieur, je suis en train de fermer.
00:36:23Je cherche Bill Gardner.
00:36:26Je ne sais pas qui c'est.
00:36:30On va essayer autrement. Je cherche Molly Gardner.
00:36:34Je ne la connais pas.
00:36:42Vous êtes sûre de ce que vous dites ?
00:36:56En bouteillage sur la porte d'Iliad, il y a eu l'intervention au nord d'un camp d'enfuiement.
00:36:59Les radis sont avec vous. Laissez chercher et poursuivez.
00:37:05La cible est atteinte.
00:37:09Je suis à côté de la coque, mais...
00:37:11impossible d'accéder au pont.
00:37:13Faites une ouverture.
00:37:14Bien reçu, agent Moore.
00:37:1631 Tesla.
00:37:24Sergent.
00:37:35Sergent, au rapport.
00:37:3737 Tesla.
00:37:40J'ai perdu les connexions.
00:37:42Sergent !
00:37:43Vérifiez les paramètres.
00:37:44Sergent, vous me recevez ?
00:37:54Allô ?
00:37:55Oui, allô. J'ai besoin d'aide, Bill.
00:37:57Je suis en train de faire un tour.
00:37:59Je suis en train de faire un tour.
00:38:01Allô ?
00:38:02Oui, allô. J'ai besoin d'aide, Bill. Va pas bien du tout. Je sais pas ce qu'il a.
00:38:06Écoutez-moi attentivement.
00:38:08Surtout, retenez ces deux mots.
00:38:10Porte d'Ivoire.
00:38:12Porte d'Ivoire.
00:38:13Ça veut dire quoi ?
00:38:14Il le sait.
00:38:16Quoi ? Allô ?
00:38:18Bill !
00:38:19Qu'est-ce que je peux faire ?
00:38:20Non ! Va t'envoler !
00:38:22Ne m'approche pas !
00:38:23Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:38:24Dis-moi ce qui t'arrive !
00:38:25Je crois que le bateau a eu un accident sur moi !
00:38:32Allez, allez ! On va se déporter !
00:38:35C'est le pic magnétique qu'on attendait !
00:38:37Ramasse le matériel !
00:38:40Réponds, Molly.
00:39:02Oh !
00:39:21Quoi ?
00:39:24Molly, pourquoi on s'arrête ?
00:39:25Mon téléphone. Il vient de sonner.
00:39:31C'est pas vrai.
00:39:32Quoi ?
00:39:33Karl, il a appelé.
00:39:36Il a appelé ! Il est vivant !
00:39:40Bonjour, vous êtes sur la message Red Karl. Laissez-moi un message.
00:39:48Bonjour, vous êtes sur la message Red Karl. Laissez-moi un message.
00:39:50C'est pas vrai.
00:39:51Écoute, Molly, t'es sûre qu'il était sur le bateau ?
00:39:53Oui, absolument certaine.
00:39:55Je t'en prie, si tu veux revoir Karl un jour, nous devons poursuivre notre route.
00:40:01Molly !
00:40:03D'accord.
00:40:08Et...
00:40:09Boum !
00:40:10Voilà les endroits où l'USS Eldridge est le plus susceptible d'apparaître.
00:40:14Ce qui nous facilite la tâche.
00:40:16Oui, c'est clair et net.
00:40:19Dix sites à travers le monde.
00:40:22Génial. C'est devenu un problème international.
00:40:28Oui, Agent Moore.
00:40:29Passez-moi le ministère de la Défense.
00:40:33Autorisation de décollage accordée. Bonne chance, les gars.
00:40:43Où est-ce qu'on va ?
00:40:45On va voir Morton Salinger.
00:40:47Quoi ? Morton Salinger ?
00:40:49Ouais.
00:40:50Non, c'est impossible. Il est mort.
00:40:52Jusqu'à hier, moi aussi je l'étais.
00:40:55D'après l'historique informatique,
00:40:57la donnée équivalente, l'Eldridge devrait réapparaître dans moins d'huit heures.
00:41:03Il était temps. Vous nous donnez enfin des éléments concrets.
00:41:06Je prends le relais et j'expédie cette histoire à ma façon.
00:41:09Vous expédiez ?
00:41:11Je le neutralise à la seconde où il réapparaît.
00:41:13On parle d'un champ magnétique surpuissant et vous comptez le bombarder ?
00:41:17Écoutez-moi. Ce bateau doit être détruit. Il le faut.
00:41:21Et c'est le moyen le plus efficace.
00:41:23Toute explosion serait déviée et sa puissance serait multipliée par dix.
00:41:29Vous avez une meilleure idée ?
00:41:31Il me faut du temps.
00:41:33Vous avez jusqu'au lancement des missiles.
00:41:45T'es sûr qu'on est au bon endroit ?
00:41:47Absolument.
00:41:49Je me demande à quoi il ressemble après tout ce temps.
00:41:52Je crains que le cours du temps ne m'ait pas épargné.
00:41:56Salut.
00:41:58Oh, t'as l'air drôlement... jeune.
00:42:02J'ai triché.
00:42:08Rhys ?
00:42:10J'écoute.
00:42:12Tu dois éteindre le générateur tout de suite.
00:42:14Il faut couper toute liaison avec l'Eldridge avant que Moore ne commence à le bombarder.
00:42:18Sinon on court à la catastrophe.
00:42:20Mais c'est ce qu'on essaie de faire.
00:42:22Écoute, je me fiche que tu doives le détruire à coup de massue. Tu m'éteins ce truc.
00:42:25Entendu.
00:42:38Tu sais, Bill, à l'époque, on s'amusait avec des forces qui étaient bien plus puissantes qu'on imaginait.
00:42:43Quand je n'ai pas réussi à te ramener, j'ai pris conscience de l'erreur que j'avais faite.
00:42:48Alors, je me suis juré que j'emporterais cette technologie avec moi dans ma tombe.
00:42:56Greywatch y a eu accès ?
00:42:58Il y a vingt ans environ, ils ont repris ce projet à la demande du ministère de la Défense.
00:43:03Ils ont cherché à m'engager.
00:43:06Et c'est là que vous avez mis en scène votre mort ?
00:43:09Oui. C'est le genre d'institution à laquelle on ne dit pas non.
00:43:19On a intercepté un appel. Bill Gardner a un vieil ami.
00:43:23Morton Salinger.
00:43:26Salinger est décédé ?
00:43:28Apparemment, non. Intel a confirmé la concordance vocale.
00:43:35Oui, j'écoute.
00:43:36Salinger a appelé une deuxième fois. Il a laissé un message.
00:43:39La Porte d'Ivoire.
00:43:41La Porte d'Ivoire ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:43:44J'en sais rien.
00:43:46Je mets mes hommes sur le coup.
00:43:48Attendez Hagan, je veux que vous me ramenez ces gens vivants si vous pouvez.
00:43:52Sinon, mort ça me va aussi.
00:43:56Mort.
00:43:57Bien reçu.
00:43:59Vous êtes prêts à tuer les gens à l'origine de cette expérience ?
00:44:02Ils sont nos ennemis.
00:44:04Mais on a besoin d'eux, ils connaissent le projet de A à Z.
00:44:07Salinger serait venu nous voir s'il avait voulu nous aider.
00:44:11J'ai été le seul survivant.
00:44:13Tous les autres ont littéralement...
00:44:17fondu avec le bâton.
00:44:21Tu te trouvais où ?
00:44:23À mon poste. Je surveillais le générateur.
00:44:28La proximité, ça doit être ça.
00:44:31Pour faire simple, le générateur a créé un lien entre les atomes de ton corps
00:44:35et ceux de l'Eldridge.
00:44:37Mais alors c'est pour ça qu'à chaque fois que le bateau se déplace, je le ressens.
00:44:41Oui, c'est ça.
00:44:51Qu'est-ce qui se passerait si quelqu'un montait à bord aujourd'hui ?
00:44:54Pourquoi ?
00:44:55Mon petit ami est monté dans le bateau, à Springview.
00:44:58Je suis désolé Mollymé.
00:45:00C'est pas grave.
00:45:02Je crains que personne ne puisse y survivre.
00:45:04Il est vivant. Il m'a appelé.
00:45:06Ah oui ? Faites voir ça.
00:45:08Tenez.
00:45:10Hé ! Mais...
00:45:12Mais...
00:45:13Mais ça va pas ?
00:45:14Ils peuvent nous repérer avec ça. Il faut que nous soyons extrêmement prudents.
00:45:19Oh ! Elle me fait penser à une voiture que j'avais autrefois.
00:45:24Je peux conduire ?
00:45:26Oui, comme tu veux.
00:45:33Attention. Le circuit central doit rester en paix jusqu'à ce que vous l'ayez déréglé manuellement.
00:45:38Entendu.
00:45:39Ça donne quoi le voltage ?
00:45:41On est stable. En dessous du seuil de sécurité.
00:45:44Dérivation du circuit central 1.
00:45:47Effectué.
00:45:48Tiens.
00:45:54Je passe au deuxième circuit central.
00:45:56Je passe au deuxième circuit central.
00:46:02Ça va ?
00:46:05Oui ?
00:46:06Professeur, on a un gros problème.
00:46:09Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:11Sortez.
00:46:12Rhys, putain ! Dis-moi ce qui se passe !
00:46:14Sortez !
00:46:16Sortez !
00:46:17Rhys !
00:46:18Sortez vite ! Sortez !
00:46:20Vite, vite, vite !
00:46:22Rhys !
00:46:27Il est absolument indispensable qu'on te fasse remonter à mort de l'Eldridge.
00:46:31Pourquoi ?
00:46:33Le lien quantique entre les deux générateurs ne pourra être rompu que depuis sa base.
00:46:38C'est-à-dire l'Eldridge ?
00:46:39Non. Surtout moi.
00:46:41Je suis connecté au générateur de l'Eldridge. Je fais partie de la base.
00:46:45Tu es le seul à pouvoir arrêter tout ça.
00:46:47Ils nous ont trouvés !
00:46:55Hé, ça se fait toujours le doigt d'honneur ?
00:46:58Ouais. Pourquoi ?
00:47:07Va dans la gare.
00:47:08Ok.
00:47:09C'est bon.
00:47:10C'est bon.
00:47:11C'est bon.
00:47:12C'est bon.
00:47:13C'est bon.
00:47:14C'est bon.
00:47:16Va dans la forêt. Prends tout de suite à droite le chemin de terre.
00:47:28Baissez-vous ! Attention !
00:47:29Attention !
00:47:44Oh non !
00:47:45Accrochez-vous ! On va passer à l'arrière !
00:47:47Attention !
00:47:56Je croyais que vous aviez dit pas de téléphone !
00:47:58Ouais.
00:47:59Ouais, mais là, c'est différent.
00:48:01La route est piégée à 400 mètres d'ici.
00:48:09Un téléphone !
00:48:12Merde, c'est pas vrai !
00:48:22Il est où, ton piège ?
00:48:24Plus très loin, mais j'ai besoin de mon téléphone.
00:48:26On arrive à une fourche. On se met où ?
00:48:28Là, là, par la gauche.
00:48:37Molly, regardez si le téléphone n'a pas glissé sous le siège.
00:48:41Vous le voyez ?
00:48:42Ouais, je le vois !
00:48:43Vite ! Tenez-le-moi !
00:48:57Je l'ai ! Je l'ai !
00:49:01Tenez !
00:49:05Merde, il est où, ton piège ?
00:49:06C'est bon, on y est !
00:49:09Bingo !
00:49:16Stop ! Stop !
00:49:26Stop !
00:49:44Morton ?
00:49:46Morton ?
00:49:47Morton ! Il est blessé !
00:49:49Quoi ?
00:49:51Oh non, il a été touché !
00:49:54Il y a un hôpital, pas loin ?
00:49:55Non, loin.
00:49:57Écoute-moi.
00:49:58Oh non !
00:49:59Écoute, retourne sur l'Eldridge.
00:50:01Il faut que tu remontes à bord.
00:50:04Bill, il nous reste très peu de temps.
00:50:06J'y arriverai jamais sans toi.
00:50:08Il y a une équipe qui n'est encore fidèle.
00:50:11Nous travaillons sur un moyen d'arrêter tout ça.
00:50:14Avant tout...
00:50:17Toi...
00:50:19Toi et ce foutu bateau, vous devez retourner en 43.
00:50:23Comment ?
00:50:26Il y a un centre de recherche dans la banlieue de Ganger.
00:50:29Le centre a le même nom que moi.
00:50:31Je sais où il est.
00:50:34Demandez à parler à Cam.
00:50:37Il doit être sur le point d'achever mon travail.
00:50:41Vous devez y aller.
00:50:42Non.
00:50:43Mais il le faut.
00:50:44Allez-vous-en.
00:50:49J'étais content de te revoir.
00:50:52J'étais très content, moi aussi.
00:50:56Il a raison, Molly. Nous devons y aller.
00:51:03Tenez.
00:51:11Maintenez le cap vers les coordonnées 5 degrés, 15 minutes, nord-est.
00:51:14Contact équipe au sol.
00:51:16RSU, altitude 7000 pieds.
00:51:18Réserve kérosène, 75%.
00:51:20Attendez l'instruction de mise à feu.
00:51:21Oui, Hagan. C'est réglé.
00:51:23RAS, on reste en contact.
00:51:25C'est pas vrai.
00:51:27Je fais boucler toute la zone.
00:51:31Delta 3-0-0, approche de la cible.
00:51:34Vitesse de croisière maintenue.
00:51:36Bien reçu, Delta 3-0-0.
00:51:38Gardez la même formation. Cap à 18 degrés magnétique.
00:51:41Déroulement mission RAS.
00:51:42Attente des instructions gouvernementales.
00:51:45Mission Eldridge en cours.
00:51:49Ils sont prêts.
00:51:50Ça ne marchera pas.
00:51:51Ça ne fera qu'aggraver les choses.
00:51:53Je préfère crever que d'assister à ce spectacle ridicule.
00:51:57Vous attendez les instructions.
00:52:04C'est Gardner.
00:52:06C'est lui qui a fait ça.
00:52:10Gardner est électromagnétique, tout comme ce putain de bateau.
00:52:14Tirer sur l'Eldridge sera un désastre.
00:52:18Bill Gardner est la clé de tout.
00:52:21Et s'il est avec sa Ninja, il n'y a qu'un seul endroit où ils peuvent aller.
00:52:25Et je vais bien me garder de le dire à l'âge court.
00:52:32Conduisez-moi à l'aéroport.
00:52:34Et vite !
00:52:35Bien reçu.
00:52:37Que je joue les pitres.
00:52:40Qu'avec joie et rire, viennent les vieilles rites.
00:52:50Où sont-ils allés ?
00:52:55Je ne sais pas.
00:52:57Je ne sais pas.
00:52:59Je ne sais pas.
00:53:01Je ne sais pas.
00:53:03Je ne sais pas.
00:53:05Quelle direction ?
00:53:08Ça, je n'en sais rien.
00:53:11Je ne voyais pas bien.
00:53:15Un abruti fini a troué la peau.
00:53:21Tu l'auras voulu.
00:53:30Avancez, s'il vous plaît.
00:53:32Stop.
00:53:34Arrêtez le véhicule.
00:53:37Arrêtez-vous là.
00:53:45Il faut qu'on trouve le moyen de traverser.
00:53:47On tente le pont. Viens par là.
00:53:48Allez, viens.
00:53:53Ouvrez la porte arrière de votre véhicule.
00:53:57Reculez.
00:54:01Monsieur, restez dans votre véhicule.
00:54:05Ceci est un contrôle de routine. Merci de votre patience.
00:54:09Veuillez couper les moteurs et rester à l'intérieur de votre véhicule.
00:54:12Nous effectuons un contrôle de routine. Merci de votre patience.
00:54:19Là, ça se complique.
00:54:21Cible en approche.
00:54:22Donnez le feu vert au pilote.
00:54:24Delta 3-0-0, bien reçu.
00:54:26Où est Faulkner ?
00:54:28Il rate quelque chose.
00:54:30Je vais enfin pouvoir rattraper ces connards.
00:54:31Fausse alerte sur le secteur B6.
00:54:33Il y a un autre endroit pour traverser.
00:54:35Oui, mais à trois kilomètres…
00:54:37Il faut absolument qu'on trouve une voiture.
00:54:39À pied, on perd beaucoup trop de temps.
00:54:41Là.
00:54:43Le véhicule.
00:54:45Une fois le contrôle passé, ce sera parfait pour se cacher.
00:54:48On approche de la zone. M-1 minutes.
00:54:50Je répète, arrivez sur la zone cible. M-1 minutes.
00:54:53Bien reçu.
00:54:54Les instructions sont venues.
00:54:55Altitude 3 000 pieds. Zone cible en visuel.
00:54:57On maintient notre position.
00:54:58On maintient notre position.
00:55:15Centrale aux unités sur place. On maintient les contrôles.
00:55:29Bill ?
00:55:35Bill ?
00:55:46Cible en approche. En attente de visuel. Je répète, Delta 3-0-0, en attente de visuel.
00:55:51Visuel confirmé. Je répète, visuel confirmé. Attente du feu vert.
00:55:55C'est parti.
00:55:58C'est parti.
00:56:07Delta 3-0, prêt à tirer.
00:56:26Viens ! Vite !
00:56:29Viens !
00:56:34Un briganeau !
00:56:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:56:49Mais comment il a pris feu ?
00:56:50Je sais pas !
00:56:59Ici, il est inefficace. C'est comme si le bateau était protégé par une sorte de bouclier.
00:57:16L'escadron Delta a disparu.
00:57:18C'est complètement insensé.
00:57:20Escadron Delta ! Au rapport !
00:57:23Escadron Delta !
00:57:26Escadron Delta, est-ce que vous me recevez ?
00:57:50On a une première estimation des dégâts.
00:57:52L'Eldridge a anéanti une centrale nucléaire en Angleterre.
00:57:54Et où est-ce qu'il est ?
00:57:55On ne sait pas.
00:57:56Et où est Faulkner ?
00:57:57Je n'en sais rien.
00:57:59Trouvez-moi le professeur Faulkner immédiatement.
00:58:20On est au bon endroit.
00:58:25Et où ils sont tous passés ?
00:58:27J'en ai aucune idée.
00:58:35Molly, par là !
00:58:50Eh oh !
00:58:54Il y a quelqu'un ?
00:59:08M. Kahn !
00:59:14M. Kahn !
00:59:19M. Kahn !
00:59:49M. Kahn !
01:00:20Allez viens, on se rebat.
01:00:22Oui, ok.
01:00:24Attends, une seconde.
01:00:25Molly, on n'a pas le temps !
01:00:27Dépêche-toi !
01:00:29Allez !
01:00:31Oui, oui, oui.
01:00:32Voilà, j'arrive.
01:00:36Arrêtez-vous !
01:00:37Oui !
01:00:38Baisse-toi, cours !
01:00:39Vite !
01:00:40Vite !
01:00:45Par là !
01:00:49Par là !
01:01:06Gardner !
01:01:13Rends-toi, Gardner !
01:01:14Ça sert plus à rien !
01:01:16Non !
01:01:18Non !
01:01:19Non !
01:01:22Molly, non !
01:01:35Allez, t'as aucune chance !
01:01:39Si tu te rends, tu serais pas à Molly !
01:01:44Je me rends !
01:01:45Non, qu'est-ce que tu fais ?
01:01:48Laissez-la tranquille.
01:01:57Laissez-la partir.
01:01:59Vous n'avez pas besoin d'elle.
01:02:00Laissez-la.
01:02:04S'il vous plaît.
01:02:05J'ai changé d'avis.
01:02:18Non !
01:02:21Non !
01:02:33Molly, est-ce que ça va ?
01:02:34Oui.
01:02:35Je crois que c'est juste une égratignure.
01:02:37Allez, viens.
01:02:38Ça va aller.
01:02:39Viens, viens, viens.
01:02:44Hé, montez, vite !
01:02:47Qui êtes-vous ?
01:02:49Une des rares personnes qui veut que vous restiez en vie.
01:02:53Ok, on y va.
01:02:57T'avais raison, la balle t'a frôlé.
01:03:01Ça va aller.
01:03:02Alors, les suggestions ?
01:03:05Pour arrêter tout ça, il faut que je remonte sur le bateau.
01:03:07Je dois repartir dans le passé.
01:03:10Exact.
01:03:11Mais c'est là tout le problème.
01:03:13Comment ?
01:03:14Salinger disait avoir trouvé la solution.
01:03:16C'est pour ça que j'ai volé l'ordi.
01:03:19Attendez, vous avez ses recherches ?
01:03:20On dirait bien.
01:03:22Génial.
01:03:23On peut décrypter les données rapidement ?
01:03:25Ouais, ouais, aucun souci.
01:03:27Apparemment, elle s'est hackée. Enfin, j'y connais rien.
01:03:39C'est bon.
01:03:41Ça donne quoi ?
01:03:42Est-ce que...
01:03:43Programme de stase pour générateur de phase, ça vous dit quelque chose ?
01:03:46Ouais.
01:03:49Bon, et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
01:03:51On doit... retrouver ce bateau au plus vite.
01:03:55Non.
01:03:57C'est le bateau qui va nous retrouver.
01:03:59Mais oui.
01:04:00Grâce à votre générateur de phase.
01:04:02Exactement.
01:04:03Celui de Greywatch.
01:04:05Allez, on ramène ce raffiou à bon port.
01:04:13Une question, Agent Moore ?
01:04:14Oui, et vous la connaissez.
01:04:16Je viens d'apprendre que mon jet est à Granger.
01:04:22Dites-moi ce que ce cher Faulkner a l'intention de faire.
01:04:25Ou je vous fais sauter la cervelle en mille morceaux.
01:04:43Ça y est, on y est.
01:04:44Nous y voilà.
01:04:46Les quartiers généraux.
01:04:53Ça, c'est fascinant.
01:04:54Dès que le programme de Salinger sera installé, on pourra faire venir l'Eldridge.
01:04:58Enfin, à condition qu'on arrive à connecter les générateurs.
01:05:00Je peux me servir de ça.
01:05:03C'est bon.
01:05:05C'est bon.
01:05:07C'est bon.
01:05:09C'est bon.
01:05:10Voilà.
01:05:12D'accord.
01:05:13Les commandes de circuit, les commandes de chantage et les condensateurs de flux magnétiques.
01:05:18Et...
01:05:20Il y a du courant là-dedans.
01:05:23Bon.
01:05:24Vous êtes sûr de ce que vous faites, là ? Parce que...
01:05:30Ok.
01:05:31Bien joué.
01:05:32Oui, enfin, les volts reste des volts et les hertz des hertz et on, ça veut toujours dire allumer.
01:05:36Oui, c'est juste.
01:05:37Bon, les commandes de démagnétisation sont là-bas.
01:05:40Je déclenche la séquence d'initiation.
01:05:56Molly, lancez le programme.
01:05:58D'accord.
01:06:00C'est parti.
01:06:0835 teslas et ça augmente. Et vite !
01:06:10Ralentissez, le système a du mal à suivre.
01:06:17Hé, ça va aller ?
01:06:23Bill !
01:06:28Il est connecté au bateau.
01:06:31Il est connecté au bateau.
01:06:32Il est connecté au bateau.
01:06:34Il est connecté au bateau.
01:06:35Il est connecté au bateau.
01:06:36Il est connecté au bateau.
01:06:38C'est impressionnant.
01:06:4240 teslas. Attention, accrochez-vous !
01:07:06Il va mourir.
01:07:18Marie, ici.
01:07:22Est-ce que ça va ?
01:07:24Ça va.
01:07:25Tant mieux, Bill. Il faut continuer.
01:07:28Qu'est-ce que...
01:07:29– Oh, mon Dieu... – Je vais vous aider.
01:07:32Merci.
01:07:42Oh, mon Dieu,
01:07:43si vous auriez pu faire en sorte que l'embarquement soit plus simple.
01:07:47Le bâtiment a des sous-sols.
01:07:49Oui, il y a trois niveaux. On y accède par l'escalier principal.
01:07:56Alors finissons-en.
01:07:59Je te jure que le bateau ne s'en aille pas.
01:08:01Non.
01:08:02Molly.
01:08:06Tu dois rester ici.
01:08:08Mais je veux pas te perdre.
01:08:13Ne t'inquiète pas.
01:08:20Hé.
01:08:22On reste en contact.
01:08:25D'accord ?
01:08:30Salut, Faulkner.
01:08:43J'avoue que je suis impressionnée.
01:08:45Vous avez réussi à amener le bateau.
01:08:47Quand on cherche, on trouve des solutions, vous savez.
01:08:50C'est ce que j'aime le plus.
01:08:52C'est ce que j'aime le plus.
01:08:54C'est ce que j'aime le plus.
01:08:57Quand on cherche, on trouve des solutions, vous savez.
01:08:59C'est toujours mieux que de tuer tout le monde.
01:09:01Épargnez-moi vos leçons de morale, je vous en prie.
01:09:03Vous avez trouvé l'Eldridge ?
01:09:05Oui, je confirme, le bateau est ici.
01:09:07Donnez le feu vert au pilote.
01:09:10Maintenant, éloignez-vous des commandes.
01:09:12Catherine, nous savons comment arrêter tout ça.
01:09:14Laissez-nous finir le boulot.
01:09:15Elle a dit de vous éloigner des commandes.
01:09:22Où est passé votre acolyte ?
01:09:27Falkner, Molly, vous m'entendez ?
01:09:31Je crois que j'ai trouvé le moyen de monter à bord.
01:09:37Je m'en occupe tout de suite.
01:09:39Hagan, je le veux mort cette fois.
01:09:56Faites marche arrière, ou on va tous y rester.
01:09:58On a changé au cours du temps.
01:10:00Il faut le rétablir.
01:10:02Je vous laisse les documents, l'équipement, toutes mes recherches.
01:10:04Mais laissez-nous finir.
01:10:06Je vous aiderai même à tout embarquer, d'accord ?
01:10:08C'est une offre généreuse, mais mes ordres sont simples.
01:10:11Détruire le bateau, détruire l'épreuve, garder la technologie.
01:10:14C'est exactement ce que je fais.
01:10:19Si vous interrompez le programme, nous allons perdre l'Eldridge.
01:10:22Et les conséquences pour la planète seront irréversibles.
01:10:24Soyez sans crainte, Faulkner. D'ici dix minutes,
01:10:26ce centre de recherche, l'Eldridge et vous tous ne serez plus un problème.
01:10:31Grâce aux bombes à fragmentation, je suppose.
01:10:33Vous faites erreur.
01:10:35Le président nous autorise une attaque nucléaire de faible intensité.
01:10:38Non, vous pouvez pas faire ça.
01:10:40Vous voulez parier ?
01:10:42Dépêchez-vous !
01:10:54Non !
01:11:06Molly ! Faulkner, est-ce que vous m'entendez ?
01:11:10Non !
01:11:12Je vous avais dit de ne pas bouger, non ?
01:11:14Non !
01:11:25Faulkner, regardez.
01:11:30Qu'est-ce que ça signifie ?
01:11:32Je vous l'ai dit.
01:11:34Le programme a planté, le bateau va disparaître.
01:11:38Grouillez-vous, il nous reste peu de temps.
01:11:55Vous m'entendez ?
01:11:59L'Eldridge est à sable, qu'est-ce qui se passe ?
01:12:24Toi, va enlever les disques durs.
01:12:26Mais vous comprenez rien.
01:12:28Il faut renvoyer l'Eldridge d'où il vient.
01:12:30Si vous nous en empêchez,
01:12:32notre espace-temps sera bouleversé,
01:12:34ce qui modifiera le cours de l'histoire depuis 43.
01:12:37Justement, j'améliore notre futur.
01:12:39Fais ce que je te dis.
01:12:45Non.
01:12:50Karl !
01:12:52Ouais ?
01:12:54Hé, celui-là ?
01:12:57Qui êtes-vous ?
01:12:59C'est Molly qui m'envoie.
01:13:00Molly ? Où elle est ?
01:13:02Elle n'est pas loin, mais d'abord...
01:13:14Ne me touchez pas.
01:13:23Qu'est-ce que vous faites ?
01:13:36Allez-y.
01:13:37Approchez-vous de la paroi de la coque
01:13:39et sortez de ce bateau.
01:13:41Non, je ne vais pas vous laisser ici.
01:13:43Je dois rester là.
01:13:45Chargez tout ça dans le camion.
01:14:16Il est temps de mettre un terme à tout ça.
01:14:25Ça faisait longtemps que j'attendais ce moment.
01:14:31Écoutez, si je n'éteins pas ce générateur,
01:14:33on va tous mourir.
01:14:35Tout ce que je veux, c'est que tu crèves.
01:14:37Je veux que tu crèves.
01:14:39Je veux que tu crèves.
01:14:41Je veux que tu crèves.
01:14:43On va tous mourir.
01:14:45Tout ce que je veux, c'est que tu crèves aussi.
01:15:05Ne bougez pas !
01:15:07C'est ridicule.
01:15:13Ne bougez pas !
01:15:31Ça va ?
01:15:33Laissez-moi entrer dans ce bateau.
01:15:35Non.
01:15:43T'aurais dû rester où t'étais !
01:15:45Allez-y.
01:15:47Allez retrouver Karl.
01:15:49Non, je ne veux pas vous laisser.
01:15:51Salinger avait raison.
01:15:53On n'était pas prêts pour ça.
01:15:55Non.
01:15:57J'emporte tout avec moi.
01:15:59Non.
01:16:01Allez-y.
01:16:03Je vous en prie.
01:16:09D'accord.
01:16:11D'accord.
01:16:41Non !
01:17:11Dégage de là !
01:17:13Fous-moi le camp !
01:17:41Allez-y.
01:17:43Emmène Molly loin d'ici.
01:17:45Hors de question que je parte sans vous.
01:17:47Sors !
01:18:11Karl !
01:18:13Molly !
01:18:15Karl !
01:18:17Tu vas bien ?
01:18:19Oui, ça va.
01:18:21On est sûrs ?
01:18:23Bill...
01:18:25Il est où, Bill ?
01:18:27Il faut qu'on y aille, tu sais.
01:18:29Allez, Molly.
01:18:31Molly, viens !
01:18:33Non !
01:18:35Non !
01:18:37Non !
01:18:39Non !
01:18:57Attention !
01:19:01Des pistoles !
01:19:09Bill !
01:19:21Attends !
01:19:39Bill !
01:19:43Non !
01:19:45Non !
01:20:09Je suis rentrée.
01:20:17Il y a quelqu'un ?
01:20:23Salut, grand-père.
01:20:27Bonjour, chérie.
01:20:31Bonjour, grand-père.
01:20:33Salut, grand-père.
01:20:35Bonjour, chérie.
01:21:03Il y a quelqu'un ?
01:21:05Il y a quelqu'un ?
01:21:07Il y a quelqu'un ?
01:21:09Il y a quelqu'un ?
01:21:11Il y a quelqu'un ?
01:21:13Il y a quelqu'un ?
01:21:15Il y a quelqu'un ?
01:21:17Il y a quelqu'un ?
01:21:19Il y a quelqu'un ?
01:21:21Il y a quelqu'un ?
01:21:23Il y a quelqu'un ?
01:21:25Il y a quelqu'un ?
01:21:27Il y a quelqu'un ?
01:21:29Il y a quelqu'un ?
01:21:31Il y a quelqu'un ?
01:21:33Il y a quelqu'un ?
01:21:35Il y a quelqu'un ?
01:21:37Il y a quelqu'un ?
01:21:39Il y a quelqu'un ?
01:21:41Il y a quelqu'un ?
01:21:43Il y a quelqu'un ?
01:21:45Il y a quelqu'un ?
01:21:47Il y a quelqu'un ?
01:21:49Il y a quelqu'un ?
01:21:51Il y a quelqu'un ?
01:21:53Il y a quelqu'un ?
01:21:55Il y a quelqu'un ?
01:21:57Il y a quelqu'un ?
01:21:59Il y a quelqu'un ?
01:22:01Il y a quelqu'un ?
01:22:03Il y a quelqu'un ?
01:22:05Il y a quelqu'un ?
01:22:07Il y a quelqu'un ?
01:22:09Il y a quelqu'un ?
01:22:11Il y a quelqu'un ?
01:22:13Il y a quelqu'un ?
01:22:15Il y a quelqu'un ?
01:22:17Il y a quelqu'un ?
01:22:19Il y a quelqu'un ?
01:22:21Il y a quelqu'un ?
01:22:23Il y a quelqu'un ?
01:22:25Il y a quelqu'un ?
01:22:27Il y a quelqu'un ?
01:22:29Il y a quelqu'un ?
01:22:31Il y a quelqu'un ?
01:22:33Il y a quelqu'un ?
01:22:35Il y a quelqu'un ?
01:22:37Il y a quelqu'un ?
01:22:39Il y a quelqu'un ?
01:22:41Il y a quelqu'un ?
01:22:43Il y a quelqu'un ?
01:22:45Il y a quelqu'un ?
01:22:47Il y a quelqu'un ?
01:22:49Il y a quelqu'un ?
01:22:51Il y a quelqu'un ?
01:22:53Il y a quelqu'un ?
01:22:55Il y a quelqu'un ?
01:22:57Il y a quelqu'un ?
01:22:59Il y a quelqu'un ?
01:23:01Il y a quelqu'un ?
01:23:03Il y a quelqu'un ?
01:23:05Il y a quelqu'un ?
01:23:07Il y a quelqu'un ?
01:23:09Il y a quelqu'un ?
01:23:11Il y a quelqu'un ?
01:23:13Il y a quelqu'un ?
01:23:15Il y a quelqu'un ?
01:23:17Il y a quelqu'un ?
01:23:19Il y a quelqu'un ?
01:23:21Il y a quelqu'un ?
01:23:23Il y a quelqu'un ?
01:23:25Il y a quelqu'un ?
01:23:27Il y a quelqu'un ?
01:23:29Il y a quelqu'un ?
01:23:31Il y a quelqu'un ?
01:23:33Il y a quelqu'un ?
01:23:35Il y a quelqu'un ?
01:23:37Il y a quelqu'un ?
01:23:39Il y a quelqu'un ?
01:23:41Il y a quelqu'un ?
01:23:43Il y a quelqu'un ?
01:23:45Il y a quelqu'un ?
01:23:47Il y a quelqu'un ?
01:23:49Il y a quelqu'un ?
01:23:51Il y a quelqu'un ?
01:23:53Il y a quelqu'un ?
01:23:55Il y a quelqu'un ?
01:23:57Il y a quelqu'un ?
01:23:59Il y a quelqu'un ?
01:24:01Il y a quelqu'un ?
01:24:03Il y a quelqu'un ?
01:24:05Il y a quelqu'un ?
01:24:07Il y a quelqu'un ?
01:24:09Il y a quelqu'un ?
01:24:11Il y a quelqu'un ?
01:24:13Il y a quelqu'un ?
01:24:15Il y a quelqu'un ?
01:24:17Il y a quelqu'un ?
01:24:19Il y a quelqu'un ?
01:24:21Il y a quelqu'un ?
01:24:23Il y a quelqu'un ?
01:24:25Il y a quelqu'un ?
01:24:27Il y a quelqu'un ?
01:24:29Il y a quelqu'un ?
01:24:31Il y a quelqu'un ?
01:24:33Il y a quelqu'un ?
01:24:35Il y a quelqu'un ?
01:24:37Il y a quelqu'un ?
01:24:39Il y a quelqu'un ?
01:24:41Il y a quelqu'un ?
01:24:43Il y a quelqu'un ?
01:24:45Il y a quelqu'un ?

Recommandations