Category
😹
AmusantTranscription
00:00Dans notre espace, des paquets mystérieux destinés aux mains d'aliens viennent à...
00:04Moi ! Dan Zabroski !
00:06Et seulement moi peux les ouvrir !
00:09Parfois, ils fonctionnent...
00:11Parfois, ils meurent !
00:14Mais ils me brûlent toujours !
00:23Les paquets de Planète X !
00:27Oh ouais, c'est mauvais.
00:29Vraiment mauvais ! Le plus mauvais paquet jamais vu !
00:33Comment avons-nous pu entrer dans cette merde ?
00:36Oh ouais, maintenant je me souviens.
00:39A gauche, vous verrez un genre de...
00:42... des poissons secs.
00:45C'est le matin, les gars !
00:47Et n'oubliez pas, je dois que vous et votre partenaire
00:49envoyiez un essai de mille mots sur l'un des exhibits,
00:51le premier jour de lundi !
00:55Essai de mille mots ? Je ne suis pas trop inquiété.
00:57C'est ça, n'est-ce pas, partenaire ?
00:59Attendez, si vous pensez que je vais m'unir avec vous
01:02et ensuite écrire tout l'essai moi-même...
01:04Je parlais à lui !
01:06Regardez-le ! Essai de mille mots !
01:08Écrit par un expert de marine de l'Iron Bay certifié,
01:10Mr. Troll Moko !
01:12Le Mermou de l'Iron Bay.
01:14Incompréhensible, monstrueux, des poissons secs.
01:17L'alliteration l'a le meilleur ?
01:18Je le vérifierai plus tard.
01:20J'imagine que vous ne savez même pas ce qu'un Mermou est.
01:22Bien sûr que je sais ! Un Mermou est...
01:28C'est le mignon !
01:32Quelqu'un d'insolent !
01:34Pas seulement un insolent,
01:36le vrai insolent insolent !
01:38Il y a 100 ans,
01:40tu étais le capitaine d'un vaisseau sur une nuit de pluie,
01:42en route pour les rochers,
01:44tu t'es fait tomber dans le point du mort.
01:46Non, pas le point du mort !
01:48Tout d'un coup, tu l'entends,
01:50la chanson musicale du Mermou.
01:52Mermou...
01:54Trappé dans une trance,
01:56tu te diriges vers la chanson musicale
01:58et le beau monstre te guide à la maison en sécurité.
02:05Qu'est-ce qu'il y a, Amanda ?
02:06Tu ne crois pas au Mermou ?
02:08Bien, scientifiquement,
02:10l'existence du Mermou n'a jamais vraiment été, vous savez,
02:13prouvée.
02:15Mais c'est dans le musée !
02:16Si ce n'est pas réel,
02:18comment est-ce qu'il est là ?
02:19Ma famille l'a doné !
02:21C'est la prière de la collection marine de la famille Moco.
02:24Ça a l'air faux.
02:26Ça a l'air faux !
02:28Je crois qu'on a été frappés !
02:29C'est tout, on part !
02:33Ça signifie que l'essai est terminé ?
02:35Oh, tu vas écrire un essai, d'accord,
02:37sur n'importe quoi que ce faux Mermou de la famille Moco !
02:40Attends ! Reviens !
02:42Le Mermou est réel !
02:43Mon grand-père l'a dit !
02:47Désolée.
02:49Oh, je crois au Mermou !
02:52Et quand j'ouvre ses secrets hypnotiques,
02:55je vais régler l'Iron Bay avec un moustique alien mauvais !
03:01Calamari, tu sais que les vêtements, c'est juste un disguise !
03:07C'est une blague !
03:08Maintenant, tout le monde va croire que le Mermou de la famille Moco est faux !
03:11Et maintenant, nous devons écrire un nouveau essai !
03:13Au week-end !
03:14Grâce à Amanda !
03:16Une amie !
03:17Troll, je suis tellement désolée !
03:19Tu sais que quand il s'agit de fausses inaccuracés scientifiques,
03:22je ne peux pas garder ma bouche fermée, mais c'est ok !
03:24Je suis sûre que tout ça va exploser !
03:26Miss Justin !
03:27Une source hystérique vient d'annoncer
03:29que le Mermou de la famille Moco est faux !
03:31FAUX ! FAUX !
03:33On a été trompés, les gens !
03:34TROMPÉS !
03:36Ne t'inquiète pas !
03:37Le Dan a une solution à tous nos problèmes !
03:39Le Dan le fait ?
03:40Oh, il le fait !
03:41Tu penses que ce Mermou est réel, non ?
03:43Il le fait !
03:44Alors, tout ce qu'il faut faire, c'est le prouver !
03:46En appuyant sur l'écran,
03:47pour le petit paquet que j'appelle...
03:49LE RÉANIMATION !
03:54Un Mermou, un shot,
03:55et on s'en va, deal !
03:58Troll !
03:59Regarde qui a été trompé par le plus malin du monde,
04:01Luzium !
04:02Je ne suis pas trompée !
04:03Je pensais juste que le lieu
04:04pouvait utiliser un peu de lumière !
04:08Je sais !
04:09Moi aussi !
04:10L'appel d'un géant de la famille Moco
04:12a été connu pour affecter même les meilleurs d'entre nous
04:14dans ce palais du passé !
04:19C'est l'heure du Mermou !
04:22Dan,
04:23peut-être que tu devrais laisser le Troll faire le réanimation ?
04:25Pourquoi ?
04:26Parce que ce n'est pas le Mermou !
04:37Un peu de moisturant...
04:40Quel est son problème ?
04:41Il est encore vivant !
04:42Tu penses qu'il serait reconnaissant ?
04:43En fait, après quelques millions d'années,
04:45je pense qu'il a faim !
04:47Ordre !
04:50Ouh, un Piranha amphibien !
04:57Dan,
04:58plus de réanimation, d'accord ?
05:00Peux-tu être plus négatif ?
05:01Peux-tu être plus dégueulasse ?
05:06Wow, ça a l'air dégueulasse !
05:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:14C'est occupé !
05:16Où est Dan et comment peux-je le détruire ?
05:19Je suis là !
05:20Commencez à flasher !
05:21Quoi ?
05:22Pourquoi ?
05:23Comme ça, on va enlever des Piranhas gigantesques ?
05:25Non, seulement des Squids gigantesques !
05:29Dan,
05:30le réanimation d'un Squid gigante n'aide pas !
05:33On a besoin d'un solide,
05:34on va enlever des Piranhas !
05:35Oh, on ne peut pas dégager les poissons,
05:36ici viennent les Squids !
05:37Oh, merci Dieu,
05:38tu n'as aucune idée de quels sont les ennemis naturels des Squids gigantesques !
05:42Ça, mes amis,
05:43c'est quelque chose qui s'appelle le Sperm Web !
05:45C'est ma première preuve !
05:54Tu vois comment tout fonctionne pour moi ?
05:56Si tu n'as pas de soucis,
05:57j'ai de la nourriture,
05:58vas faire un Mermou !
06:01C'est génial,
06:02grand-père à la plage !
06:03Oh, mon Dieu !
06:04Dan,
06:05je pense que plus tu réanimes,
06:07plus tu dé-animes toi-même !
06:09Encore une fois,
06:10et tu seras une tête de poisson sur un pas !
06:12Oui,
06:13mais une tête de poisson sans travail !
06:15Au Mermou-Room !
06:24Oh, le Mermou !
06:27Oh, le Mermou-Zac !
06:32Elle est magnifique !
06:35Elle est nauséatique !
06:38Elle est...
06:40MIE !
06:45Merci,
06:46Dumb Rosty !
06:47Encore une fois,
06:48tu as fait mon travail pourri !
06:50Je pense qu'on devrait essayer
06:51d'utiliser le dévice de la bonne manière !
06:56Ça marche tellement mieux
06:57en tant que dé-animateur !
06:59Oh, dis-donc,
07:00petit démon,
07:01comment aimerais-tu
07:02écouter le Mermou ?
07:04J'ai vu que tu l'amènes,
07:05tes villageois sans aide,
07:07et que tu es un démon
07:08qui s'occupe des âges !
07:10Oh, mon dieu,
07:11je l'aurais !
07:12Oui, oui, oui !
07:31Oui, c'est ça,
07:32petit démon !
07:34L'occupation du Mermou
07:36Oh, super !
07:37C'est parfait !
07:38Grâce à toi,
07:39on est coincés dans
07:40ce mermou ridicule
07:41pendant que la ville
07:42est en train d'être cassée !
07:43Quoi ?
07:44C'était ta idée
07:45de réanimer le Mermou,
07:46pas la mienne !
07:47Oh, ouais ?
07:48Oh, ouais !
07:49Stop !
07:50On ne dit pas
07:51que c'est le Mermou !
07:53Tu aimes vraiment
07:54cette grosse chose
07:55qui sent le ventre,
07:56n'est-ce pas ?
07:57J'aime tous les créatures
07:58qui sentent le ventre,
07:59du Walrus préhistorique
08:00jusqu'aux monstres de l'eau
08:01qui crient,
08:02et l'appel de l'étoile géante,
08:03comment ne peux-tu pas
08:04aimer...
08:10L'appel de l'étoile géante !
08:11C'est ça !
08:12Sur mon marque,
08:13commencez à bouger
08:14vers l'exhibition de l'étoile !
08:15L'étoile, quoi ?
08:23J'ai senti l'étoile !
08:24On est presque là !
08:25Très bien !
08:26Trouvez ce bouton !
08:35Qu'est-ce qu'il y a ?
08:36Reviens ici,
08:37toi, l'étoile !
08:50Merci pour le réanimateur,
08:51et pour le conseil
08:52sur comment l'utiliser,
08:53bête !
08:58Tu peux essayer le Mermou-Lait,
08:59ils disent que c'est
09:00un incroyable moisturisant !
09:04Troll ?
09:05Qu'est-ce qui se passe ?
09:06Qu'est-ce qu'on fait ici ?
09:07Hum...
09:08Je...
09:09Tu es venu voir ça !
09:13C'est ça,
09:14le...
09:15Mermou ?
09:16C'est ça, les gars !
09:17C'est pas de la moquerie !
09:18Je vous présente
09:19des compliments
09:20de la famille Moco
09:21et de mon meilleur ami !
09:22Je suis désolée
09:23de t'avoir douté, Troll.
09:24Le Mermou existe vraiment !
09:26Mermou !
09:32On te laisse partir,
09:33mais pas de plus de manger,
09:35juste de sauver !
09:36Compris ?
09:37Mermou !
09:44Tu as encore l'essai, n'est-ce pas ?
09:45Je l'ai cassé,
09:46désolé, mec.
09:47Mais ne t'en fais pas,
09:48ma maison est remplie
09:49d'essais de qualité
09:50du muséum !
09:51Comme le Mermou japonais
09:52que ma grand-mère utilise
09:53pour le changer !
09:54On peut écrire sur ça !
09:55Non, non, c'est pas...
09:57Ne m'emmerde pas !
09:58C'est des cercles,
09:59des petits cercles !
10:01Et c'est écrit !
10:02Ça veut dire que ça marche ?
10:06C'est tellement excitant !
10:07Ça fait dix ans
10:08que les partenaires du labo
10:09de l'Oncle Rory
10:10sont revenus à l'Iron Bay !
10:11Je ne les ai pas vus
10:12depuis que j'étais petite !
10:13Juste les retrouver
10:14c'est un énorme honneur !
10:21Et trois des plus grands
10:22cerveaux scientifiques du monde
10:24attendent à l'intérieur
10:25pour me faire tarder !
10:26Ce truc m'a juste cassé !
10:27Et je ne vais pas partir
10:28jusqu'à ce qu'il m'emmène
10:29du cola ou de l'argent !
10:33J'ai un paquet !
10:38Des vêtements d'ingénieurs aliens ?
10:40Comment sont-ils conçus ?
10:41Comme un couteau !
10:43Arrête !
10:45Ok, gardez vos yeux secs
10:46pour trois scientifiques
10:47qui ressemblent très bien.
10:48Manny, Maureen et Jacques.
10:50Hum, c'est un groupe amusant !
10:52Quoi ?
10:53Votre oncle s'est trompé
10:54avec le Creep de Copernic ?
10:55Pas trompé, il s'est travaillé !
10:57Oncle Rory a toujours su
10:58que Copernicus était un alien
11:00et qu'il a disparu
11:01avant qu'il puisse le prouver !
11:03Excusez-moi,
11:04avez-vous vu ces trois ?
11:05Leur bus devrait arriver
11:06par maintenant !
11:07Oui, je les ai vus,
11:08mais ils sont partis.
11:09Ils sont partis il y a dix minutes !
11:10Partis ?
11:11Partis où ?
11:14Merci pour le lift, Corvus,
11:15tu vieux rat de lab !
11:17Mais je pensais que Rory Sneeze
11:19nous accueillait !
11:20Et ça n'a pas l'air
11:21comme les armes d'Iron Bay !
11:23Où est le Diff Shop ?
11:27Vous ne pensiez pas
11:28que j'allais laisser
11:29mes anciens collègues dormir
11:30dans un hôtel chaud ?
11:31Vous restez ici,
11:33avec moi !
11:34Indéfiniment.
11:38Non, je ne vois pas
11:39où ils sont allés,
11:40mais peut-être que
11:41les caméras de sécurité l'ont fait.
11:42Ce vieux joueur
11:43a été sur le pont depuis des mois,
11:44mais si vous pouvez le faire fonctionner,
11:45soyez mon guest.
11:48Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?
11:49Je ne peux pas le réparer !
11:50Réparer ?
11:51Ça ne va jamais fonctionner !
11:52C'est pareil ici.
11:53Qu'est-ce qu'il y a avec ces choses ?
11:54Elles ne fument pas des lasers
11:55ni des boules d'énergie,
11:56ni rien du tout !
12:07Les Pics !
12:08Ça a totalement
12:09mon bon côté !
12:10Dan,
12:11sais-tu ce que c'est ?
12:12Ils s'appellent
12:13les Healer Feelers.
12:14C'est un paquet qui permet
12:15à l'utilisateur de diagnoser
12:16et de réparer
12:17tout ce qu'ils touchent.
12:18Les photocopiers,
12:19les machines de soda ?
12:20Même ça !
12:24C'est hors du chart !
12:25Je peux tout réparer !
12:27Grâce à ces petits chiens,
12:28je serai le plus jeune
12:29de la bazillionnaire
12:30depuis Zach Junkerberger !
12:34Oh mon Dieu !
12:35Je sais où j'ai laissé
12:36mes tortoises en troisième degré !
12:37Elles sont en bonne santé !
12:39Merci, Healer Dan Hans !
12:41C'est pire que je ne pensais !
12:43Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
12:49Oui, oui !
12:50Vive la hip replacement !
12:56Oui, je trouve ça difficile
12:57de le regarder aussi,
12:58mais ça va tout valoir !
13:00Je n'ai que hijacké
13:01l'ancienne gang
13:02pour pouvoir les forcer
13:03à m'aider à lancer
13:04mon plus diabolique plan !
13:06La bombe de Cocoon X !
13:08La bombe a été conçue
13:10par Rory
13:11pour attraper seulement
13:12en cas d'invasion d'alien.
13:14Peu savait-il
13:15que vous étiez déjà là !
13:23J'ai essayé depuis des années
13:24de reconstruire la bombe
13:25pour attraper le DNA humain,
13:26mais je n'arrivais jamais
13:27à détruire le code !
13:28Avec leur puissance de cerveau,
13:30la bombe de Cocoon X
13:31sera prête
13:32pour attraper mon son !
13:33Ensuite, je vais cocooner
13:34chaque dernier citoyen
13:35de l'Iron Bay
13:36en un seul
13:37glorieux
13:38cocoon !
13:43Hey !
13:44Voici une idée amusante !
13:45Que diriez-vous
13:46si nous résolvions
13:47un enigme
13:48scientifique complexe ?
13:49Comme, euh...
13:50Oh, disons,
13:51l'armement de cette bombe !
13:53Ha ! Le même vieux Corvus !
13:55Tout nul,
13:56pas de jeu !
14:06Ils étaient là,
14:07mais où sont-ils maintenant ?
14:09Et qu'est-ce que Copernicus
14:10fait avec eux ?
14:11Calme-toi !
14:12A leur âge,
14:13ces vieux guiseurs
14:14ne peuvent même pas
14:15se rappeler
14:16de leur numéro de téléphone !
14:18Quoi ?
14:19Tu as un bug ?
14:20Une crotte de l'œil ?
14:21Quoi ?
14:22Euh...
14:23Ne t'inquiète pas, mec !
14:24Mais ces vêtements
14:25ont un déficit !
14:26Quel déficit ?
14:35Waouh !
14:36Cette fête, c'est la bombe !
14:37Ah, j'ai vu mieux !
14:38Non, je veux dire
14:39c'est un truc qui a l'air drôle !
14:41La nourriture est prête ?
14:42Oh !
14:43Comment pas un
14:44sing-along vieux ?
14:47Rory avait une bombe
14:48pour s'armer !
14:51Il essaie de les faire s'armer !
14:53On a besoin d'une diversion,
14:54maintenant !
14:55Je suis là !
14:56Bonjour ?
14:57Deux secondes pour la pizza ?
15:00Ça ne devait pas être
15:01ces vieux guiseurs infernaux !
15:07C'est moi,
15:08Denise !
15:09Nous sommes ici pour vous sauver !
15:10Oh, Amanda !
15:11La dernière fois que je t'ai vue,
15:12tu avais le taille
15:13d'un chat de Schrödinger !
15:15Quand c'était toujours
15:16juste le petit chat !
15:21J'aime ces gars !
15:23Allons nous faire
15:24sortir de là !
15:25Ouais, mettez des vêtements,
15:26s'il vous plaît !
15:27Votre point d'âge
15:28est un point d'âge !
15:29Tu n'es pas
15:30un poisson d'hiver toi-même,
15:31vieux !
15:32C'est qui que tu appelles vieux ?
15:33Je vais devenir
15:34le plus jeune
15:35milliardaire de la planète !
15:38Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:39C'est le paquet, vieux !
15:41Tant que tu portes
15:42ces vêtements,
15:43tu vas devenir plus vieux
15:44et plus vieux !
15:45Quoi ? Non !
15:46Mais je suis trop jeune
15:47pour devenir vieux !
15:48Troll !
15:49Ils peuvent arrêter !
15:50J'y suis, vieux ami !
15:54Calmez-vous
15:55et allons-y !
15:57Pizzas ?
15:58Qui a ordé des pizzas ?
16:02Les feelers-feelers
16:03n'ont pas l'air
16:04d'avoir des défauts,
16:05n'est-ce pas, Dumbroski ?
16:06Maintenant, détruise
16:07ton citoyen !
16:10Depuis que je n'ai plus besoin
16:11de te contrôler,
16:12tu m'as emprisonné
16:13avec ma bombe,
16:14tu as dépassé
16:15ton utilité,
16:16surtout maintenant
16:17que j'ai
16:18les feelers-feelers
16:19pour me réparer
16:20la bombe !
16:25Et quelqu'un me donne
16:2665-40
16:27pour ces pizzas !
16:32Tant que j'aimerais
16:33regarder
16:34Dumbroski
16:35disparaître,
16:36je n'ai qu'à
16:37m'occuper de l'avion
16:38pour une heure,
16:39alors tu devrais
16:40réparer cette bombe !
16:41Tu penses que j'ai laissé
16:42un doigt de cloche
16:43pour t'aider ?
16:44Non,
16:45je savais que tu ne le ferais pas,
16:46c'est pourquoi
16:47c'est le moment
16:48pour les cloches !
16:50Oui !
16:51Je suis jeune de nouveau !
17:03Qu'est-ce qui se passe ?
17:05Pourquoi n'ont-ils pas
17:06réparé la bombe ?
17:07Tu ne comprends pas ?
17:08Les cloches ne peuvent pas
17:09réparer la bombe
17:10parce qu'elle n'était jamais
17:11terminée !
17:12Ils ne peuvent pas réparer
17:13ce qu'ils ne comprennent pas !
17:14Rory savait que tu étais
17:15un alien,
17:16c'est pourquoi
17:17il n'a jamais
17:18réparé la bombe !
17:19Rory, Rory, Rory !
17:20J'en ai marre de Rory !
17:21A moins que tu veuilles
17:22voir son fils
17:23disparaître
17:24sans tirer !
17:26Non, non !
17:27Je te suggère
17:28de mettre
17:29ton vieux doigt
17:30et de réparer
17:31cette bombe pour moi !
17:32Quoi ?
17:35Je pense que
17:36c'est plané
17:37de voir
17:38qu'on n'a pas
17:39de choix
17:40mais de coopérer.
17:42Agréé !
17:43C'est vrai que
17:44aucun d'entre nous
17:45ne peut réparer la bombe
17:46mais ensemble
17:47on peut résoudre
17:48ce problème !
17:51Non !
17:58Ça marche !
17:59Ça marche !
18:00Je savais que j'allais
18:01t'empêcher de mettre
18:02ton esprit ensemble
18:03et de le réparer !
18:05Merci
18:06pour l'espoir
18:07de l'enfer !
18:08Appréciez
18:09vos chaussures
18:10à la mort d'Iron Bay
18:11et
18:12bon voyage
18:13mon vieux ami !
18:19Je suis désolée
18:20d'avoir laissé
18:21mes amis
18:22peur de Copernicus !
18:23Je suis désolé
18:24de n'avoir jamais
18:25terminé mon mémoire
18:26la soupe de poulet
18:27pour le trône !
18:28Je suis désolée
18:29d'être un trône !
18:30Réfléchis, les garçons.
18:31Regardez
18:32et apprenez.
18:36Oui !
18:37C'est parti !
18:38OK,
18:39je suis très impressionné !
18:40Mais comment avez-vous fait ça ?
18:41Nous avons agi
18:42pour résoudre le problème
18:43mais ça ne veut pas dire
18:44que nous avons agi
18:45pour réparer la bombe.
18:46Alors au lieu
18:47de le débloquer,
18:48nous l'avons débloqué
18:49pour se transformer
18:50en ça au lieu !
18:51Voilà !
18:52Et comme cadeau
18:53à Corvus,
18:54nous avons laissé
18:55le détonateur
18:56de cocoon
18:57là-haut !
18:59Allez !
19:00Sérieusement ?
19:02Votre oncle
19:03serait fier de vous, Amanda.
19:04Vous serez comme lui.
19:06Avec vous
19:07et vos amis en garde,
19:08le monde
19:09est en bon état.
19:11J'avais totalement
19:12la moindre idée
19:13de ces vieux trônes.
19:14Je suppose que vous n'êtes jamais trop vieux
19:15pour faire la différence.
19:16C'est pourquoi
19:17je vais être le prochain
19:18Zack Deckerburger
19:19et changer le monde
19:20sans les healers-feelers.
19:21En commençant
19:22avec ça !
19:23C'est bon !
19:24C'est bon !
19:25C'est bon !
19:26C'est bon !
19:27C'est bon !
19:28C'est bon !
19:29C'est bon !
19:31Soyez healés !
19:32Allez !