Category
😹
AmusantTranscription
00:30Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a été détruite.
00:33Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a été détruite.
00:36Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a été détruite.
00:39Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a été détruite.
00:42Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a été détruite.
00:45Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a été détruite.
00:48Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a été détruite.
00:51Lors de la guerre, l'armée de l'Orient a été détruite.
01:21C'est ce qu'il dit ici, pour diffuser ce genre d'atomique.
01:24Tout d'abord, on coupe le fil rouge, puis on coupe le fil bleu.
01:27Tu dois être absolument positif, mon ami.
01:29Ma vie, elle dépend de ça.
01:31Bien sûr, Pierre. Bien sûr que je suis positif.
01:34C'est ce qu'il dit ici.
01:35Le fil rouge, puis le fil bleu.
01:37Je suis désolé, mon ami.
01:38La pression, c'est trop.
01:40S'il vous plaît, continuez, professeur.
01:42Coupez le fil rouge.
01:43Très bien, Cozy.
01:45Tu as fait un bon travail de lire ce manuel.
01:48Oui, surtout pour quelqu'un qui est dyslexique.
01:55Coupez le fil bleu. Coupez le fil bleu.
01:59Restez à l'aise pendant que nous continuons le...
02:01J'ai perdu la vue.
02:03C'est juste un vent noir, Elisabeth.
02:07Oh, bien, il vaut mieux trouver des feuilles.
02:11Qu'est-ce qu'il y a ?
02:17Même si les tempêtes peuvent parfois être vraiment effrayantes,
02:19on ne peut aider qu'à admirer la beauté de la nature.
02:22Le coup de feu, le bruit du vent,
02:24le gentil tapotement des feuilles dansant sur mes jambes.
02:28La puissance incroyable d'un seul bout de feuilletage ?
02:31Hein ?
02:33Hey, il y a quelque chose là-haut !
02:36Ah !
02:38Kumbaya, ce chouette chouette est en trouble !
02:42Attends, petit gars, je t'ai eu !
02:53Respire, chouette, respire !
02:54Donne-moi un signe que tu vas bien !
02:57Il revient !
03:00Ne soyez pas effrayés, enfants.
03:01J'ai trouvé cette grosse boîte de feuilles dans la cuisine.
03:03Elle sera bientôt rafraîchie d'une lumière glorieuse.
03:05Oh, la glorie ! La crise s'est passée !
03:10Hey, tu as ouvert la fenêtre !
03:12Je suis sûre que c'est vraiment smart !
03:16Ah ! J.B., regarde !
03:17Il mange un chouette !
03:26Tu ne peux pas !
03:28Chouette ! Tue-le !
03:34Je t'ai apporté un petit déjeuner pour que tu te calme.
03:36Oh, mon Dieu, n'est-ce pas un petit mec mignon ?
03:39Pouvons-nous le garder, mère ? Pouvons-nous ?
03:41S'il vous plaît, mère, tue-le, tue-le, tue-le, tue-le, mère !
03:44Eh bien, enfants, je ne sais pas si le petit chouette va bien se battre avec l'enfer.
03:48Les perles et les chatons sont des ennemis naturels.
03:57Tu es un fou !
03:58C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
04:58bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
05:28Holy Toledo, what a mess!
05:35That's better!
05:44Here you go, Mr. Pussycat! Breakfast!
05:46Kumbaya, that's very thoughtful of you!
05:48You know what those eggs need?
05:50Just a little dash of spice!
05:52Hum...
05:58Hey, what's the skinny sport? Don't you like my eggs?
06:01Ahahaha! I worked so hard on them, too!
06:06I guess Mama was right! I can't do anything right!
06:11I know!
06:12Mr. Bunny... Really, these eggs are delicious, see?
06:18Hm...
06:21Mm!
06:22Wow ! Quelqu'un a l'air d'utiliser quelque chose de froissé pour boire !
06:27Cette juice sera juste la bonne chose pour ralentir ce gâchis !
06:53Hé, quoi ? Je dois me faire entrer ou quoi ?
06:55Bonjour ? Il y a quelqu'un à l'intérieur Mr Bonnie ?
06:57Oui, oui c'est moi
06:59Et c'est vous ?
07:02Oui, c'est moi
07:05Tout d'abord vous savez, vous êtes une folle
07:08Vous adorez être tentée de me tirer dessus
07:11Vous avez plein de risque
07:13Vous avez plein de risque
07:15Mais vous avez autre chose à faire
07:17Hey ! Qu'est-ce que... J'ai dû me fermer ou quelque chose.
07:20Bonjour ! Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison, Mr. Bunny ?
07:23La nuit dernière, j'ai rêvé d'avoir mangé un gros marshmallow.
07:26C'est drôle ! Quand je me suis réveillée, mon pilote était parti !
07:32Le Bunny ! Le Bunny !
07:33Tiens, Bunny, tu peux rester ici avec nous
07:35pendant que nous regardons le Rainbow Squishy Bears en 1 minute.
07:39J'hate les Squishy Bears !
07:43Et il a l'air comme si...
07:44Ouais, les garçons ont...
07:47Ils s'éloignent de l'arrière-plan !
07:49C'est bon, Windy, l'erreur a été détruite !
07:52Ce n'est pas moi !
07:53Le petit chat de Bunny s'éloigne de l'appareil.
07:57Tiens, petit Bunny !
07:59Tu joues sur le sol où c'est sûr.
08:04Il faut que je l'arrête !
08:06Il faut que je l'arrête !
08:08Arrête !
08:08On va l'arrêter !
08:10Arrête !
08:18Il doit y avoir quelque chose de remodelé ou quelque chose.
08:21Hey !
08:22On va l'arrêter !
08:23Arrête !
08:25Un instant, Mr. Boo...
08:28Bête !
08:29Où étais-je ?
08:30Tiens, Mr. Bunny.
08:31Ce couteau pourrait avoir fait mal à ces enfants insuspectés.
08:34C'était la seule idée, tu imbécile !
08:41Peut-être que tu devrais trouver quelque chose de plus doux et plus soufflé pour jouer avec.
08:44Eeeek !
08:48Oh mon dieu !
08:49Regarde, Lindy Elizabeth !
08:53Oh, Eek ! Comment as-tu pu ?
08:56M'man !
09:00Eek !
09:01Hey, chat de Bunny !
09:02Tu ne peux pas aller à l'étranger et abuser de petits défenseurs
09:05et de petits trucs de bois rouge !
09:06Nous interrompons ce cartoon pour vous apporter un bulletin spécial.
09:09La folie de Bunny dans la suburbe.
09:11Il a l'air tellement mignon,
09:13et rouge, et brillant.
09:15Mais il a pris tout !
09:16Il a détruit nos vies et a explosé notre maison !
09:19C'est le perpétrateur de Bunny.
09:21Il est considéré comme très dérangé et dangereux.
09:24N'essayez pas de l'embrouiller ou de l'embrouiller.
09:26Si vous le voyez, contactez les autorités immédiatement.
09:29Et il n'a jamais fait une seule chose à vous !
09:32Et est-ce que c'est une partie de...
09:34Il a éclaté notre chat !
09:39Alors c'est à l'extérieur pour vous !
09:42Et vous restez là jusqu'à ce que vous appreniez quelque chose !
09:53Bonjour !
10:12Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe !
10:14Halli Mok Renfur.
10:16Votre enfant a dégouté mon grenade.
10:18Darvon Mello Dislod.
10:20Darvon Mello Dislod.
10:22Vos poissons font cette danse.
10:24Darvon Mello Dislod.
10:29Attendez, Mr. Bunny.
10:30Vous faites de la lettre très instable.
10:32Je ne l'ai pas fait, je vous le jure.
10:33C'était une mauvaise chanson.
10:35C'est un pauvre trafiquant qui blâme ses outils, Mr. Bunny.
10:38Vous avez des dernières mots avant de vous faire sortir de cette maison ?
10:41Oui.
10:42Oh ? Qu'est-ce que c'est ?
10:43Timber !
10:46Il y a des marques de pneus sur votre forêt.
10:48Bock L. Lock.
10:52Je t'ai eu, je t'ai eu !
11:06J'ai entendu parler d'animaux qui sont territoriaux,
11:09mais vous prenez ce truc un peu trop loin.
11:11Vous resterez ici jusqu'à ce que vous appreniez à contrôler vos petits...
11:14petits pieds, Mr...
11:21Maintenant que j'ai gagné leur confiance
11:23et qu'ils m'ont sauvé cet imbécile chat,
11:25il ne reste plus qu'une question de temps avant que je...
11:28Oh, petit Bunny.
11:29Bunny, où es-tu ?
11:32Là, tu es, petit petit truc.
11:34Allons jouer à la maison.
11:39Ah ah.
11:41Voici, votre majesté.
11:43Je suis tellement contente que vous puissiez me rejoindre pour un thé.
11:47Hum, vous avez l'air fantôme.
11:49Je vous promets que vous aimeriez une grosse, grosse, sucrée carotte.
11:55D'accord, votre majesté. Je reviendrai tout de suite.
12:01Il n'y a même pas de thé dans cette cuve.
12:04Bon, ce sera la dernière fête de thé invisible que ce garçon présente.
12:09J'espère que ce confus chat n'a pas fait mal à Windy Elizabeth.
12:13Dites au revoir, princesse.
12:16D'accord, votre majesté.
12:23Qu'est-ce que c'était ?
12:28Eek ! Tu es devenu mental ?
12:31Tu as tué le chat en tentant de meurtre.
12:35Et sois loin !
12:39Votre majesté.
12:44Quoi ? Qui est là ? Qu'est-ce qui se passe ?
12:49Eek, c'est toi ?
12:50Tu es sur le bon chemin, chérie.
12:52Qu'est-ce qui se passe ?
13:05Oh non, chérie. Le fromage a peut-être tombé sur Eek,
13:08mais il va se sentir mieux après qu'il s'éteigne un peu.
13:12Regarde-le !
13:15Maman, je veux une pizza !
13:18Maman, c'est Eek ! Il est à la maison !
13:22Non, Eek, s'il te plaît ! Ne me tue pas plus !
13:29Eek a perdu un sandwich à cause d'un pique-nique !
13:34Bon, enfants, j'ai peur qu'on doit séparer les petits créatures
13:36jusqu'à ce qu'Eek puisse s'éteindre.
13:38En ce moment, il n'a qu'une cible.
13:40Oh, j'espère que le petit chat va bien.
13:43Je ne peux le trouver nulle part.
13:52T'es désolée ? T'as perdu l'esprit, Eek ?
13:55Miaou !
14:00Kumbaya ! Qu'est-ce que je vais faire ?
14:02Hey !
14:04Qu'est-ce que tu fais, tout cramé dans cette boîte ?
14:06Jasper ! Oh, Jasper, merci !
14:08J'ai besoin de ton aide. Ma famille est en grave danger.
14:10Tu dois m'en sortir d'ici.
14:12Wow ! C'est pas mal ce que j'ai sur ce bébé !
14:14Qu'est-ce que tu fais, tu fermes les coulisses ?
14:16Oh, nous aurons besoin des jambes de vie
14:18pour te tirer de cette chose !
14:21Oh, attends un instant !
14:22Tenez le téléphone ! Tenez le téléphone ! Tenez le téléphone !
14:23J'ai une idée !
14:25Si je pouvais juste faire bouger cette boule de foot
14:27assez vite, elle allait tomber sur cette table !
14:29Jeter cette coulisse avec telle force
14:30qu'elle allait s'ouvrir !
14:32Ça a l'air d'être un bon plan, Jasper !
14:34Bien sûr, il y a la possibilité
14:35que la boule puisse perdre la coulisse
14:36et que toi-même serais en danger !
14:38J'ai besoin de changer ça. Ma famille est en danger !
14:41D'accord, alors !
14:42C'est parti !
14:45Ah ! Juste un peu de panique !
14:47Oh !
14:48Vous serez sortis d'ici avant que vous puissiez dire...
14:50Aïe !
14:51Cette coulisse est juste en ordre d'être trouvée !
14:54Eek, qu'est-ce qu'il a ?
14:56Il a peur de sortir !
14:58Eh bien, les enfants, n'oublions pas
14:59que Eek est vraiment un bon chat.
15:01Je pense qu'il est juste un peu triste
15:02parce qu'il ne pourrait pas se sentir aussi aimé
15:04qu'il l'était avant que la mignonne coulisse ne s'éteigne.
15:06Oh, Eek !
15:08Je n'y avais jamais pensé !
15:10Oui, peut-être que nous avons été un peu harces sur lui.
15:12Il était ici d'abord !
15:14Allez, donnons à Eek une autre chance !
15:17Asper, parle-moi !
15:20Salut, je suis Leonard Bolton
15:21et c'est l'entretien d'aujourd'hui.
15:24Oh, non ! Qu'ai-je fait ?
15:27Eek est sorti de la coulisse !
15:28Il a coupé un oiseau !
15:30Il n'y a pas la moindre décence qu'il lui reste !
15:36J'espère juste que l'urgence d'Eek sera réveillée
15:38jusqu'à ce que l'hôpital s'ouvre demain.
15:40Jeanne-Marie, peut-être qu'on devrait
15:42trouver un chat mieux ajusté.
15:45Très bien, Windy Elizabeth, je...
15:47Il est parti ! Tout est parti !
15:49Nous avons été robbés !
15:51Qui commettreait un crime si délirant ?
15:53Sortez, sortez ! Où que vous soyez !
15:56Peut-être que c'était le chat !
15:59Le chat ! Il est mort !
16:03Oh, maman !
16:04Tout le malheur !
16:05Tout ce qu'on a blâmé sur Eek !
16:07C'était le chat tout au long !
16:09Ouais, ouais, c'est vrai !
16:11Il faut... qu'on... l'aide !
16:16Oh, Ginger, ils m'ont appelé le skipper !
16:18Mais vous étiez si... si... mignon !
16:21Et maintenant, tu es totalement diabolique !
16:24C'est drôle comment ça marche, n'est-ce pas ?
16:27Tu es mauvaise, Bunny ! Tu as pris tout !
16:30Allez, les gars, tu peux pas dire que je t'ai laissé sans rien !
16:33Tiens !
16:46Hein ? Qu'est-ce que... ?
16:48Hein ? Qu'est-ce que... ?
16:57C'est bon, bâtard ! Merci pour le stop !
17:08Qu'est-ce que... ?
17:10Qui êtes-vous ?
17:18Ah, Bustem !
17:20C'est bon, ma chérie mauvaise !
17:21On y va tout de suite et on va essayer d'améliorer tout ça !
17:41Tu ne m'amèneras jamais en vie, chat !
17:44Bustem, libre et clair !
17:46Ça doit être mon jour de chance !
17:47Hey ! Qu'est-ce que vous regardez là-bas ?
17:57Le fountain de l'amoureuse s'est juste cassé, Bunny !
18:05J'imagine que les gars vont être heureux d'avoir tout leur truc de retour !
18:09Ils ont l'air heureux de me voir !
18:11C'est comme s'ils voulaient me dire quelque chose !
18:16Ils m'ont dit quelque chose sur cette cloche !
18:17J'ai compris !
18:18Ils m'ont dit que cette cloche est lente !
18:23Attendez un instant !
18:24C'est une bombe !
18:25Et je pense que je sais exactement comment gérer cette situation !
18:27Les Squishy-Bears m'ont dit de couper le fil rouge d'abord !
18:29Je pense !
18:34Oh, Eek ! Comment pouvons-nous avoir douté de vous ?
18:36Désolé, je t'ai appelé un défectueux de cerveau, Eek !
18:40Tu es le meilleur chat au monde, Eek !
18:43Il n'y a pas de motel de cro-bombe sur Terre qui peut gérer ça, Bunny !
18:50Pas de route pour moi, Thanks, je m'en vais !
18:57Quand les ombres de l'evil menacent les citoyens amoureux de la paix de Gotham City,
19:00il y a seulement un bouton de lumière qui porte le symbole de mon nom,
19:03et je serai la réponse à votre problème.
19:05Moi, Batman, je suis là pour servir et protéger,
19:08sur Batman, l'étoile de la paix !
19:11Sur Batman, la série animée, lundi après-midi, sur FOX.