Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Gadget Boy !
00:02Gadget Boy !
00:04He's so much smarter than the rest !
00:06Gadget Boy !
00:08Cause his gadgets work the best !
00:11He gets himself out of danger
00:15With some kind of gadget double made
00:20He defeats all the evil strangers
00:24With the push of a button
00:27He's not afraid !
00:32I'll get you yet Gadget Boy !
00:35Gadget Boy !
00:37Gadget Boy !
00:39Gadget Boy !
00:41So much smarter than the rest !
00:46New York, the big apple, the city that never sleeps !
01:02Wow, New York is wonderful !
01:06It's like a dream !
01:09It's like a dream !
01:13Wow, New York is one tough city !
01:17Step right up and see the spectacular exhibit here in the 1939 New York World's Fair !
01:27This could take a while, but it's worth it !
01:31Today, we destroy Gadget Boy once and for all !
01:35With my interference disruptor, I can destroy the World's Fair robots by remote control !
01:40And as I destroy the World's Fair robots, I destroy Gadget Boy !
01:45And his little dog too !
01:48The robots that are the bionic rat's ancestors !
01:51The very templates upon which he is based !
01:54Careful, you feather brain !
01:59Sorry your many limitness !
02:01No problem ! Allow me to stamp you !
02:11Tickets to the lottery, chances for the big drawings !
02:14I'll take one !
02:19Take two ! They're small !
02:22Quickly Boris, set my interference disruptor for the frequency of Electro's circuitry !
02:27Right away, no problem ! Just one question...
02:31Who's Electro ?
02:40Très bien, Devil, mais qu'est-ce que ce moniteur a à faire avec les inventions ?
02:44Maintenant, je peux démontrer mes nouvelles inventions ici !
02:48Bien pensé, Myron ! De cette façon, le chef sera en sécurité !
02:50En sécurité de quoi ?
02:52D'accidents, Gadget Boy !
02:54Devil, vite ! Il y a un temps de discontinuité au 1939 New York !
02:59C'était le domicile du World's Fair !
03:01Qu'est-ce que Spyder voulait au 1939 World's Fair, Myron ?
03:05Electro et Sparco ont été les premiers à être présents au World's Fair.
03:09Ils sont les clés de la conception de Gadget Boy,
03:11les mêmes modèles sur lesquels Gadget Boy et G9 sont basés !
03:18Spyder est en train de tamper avec ces robots !
03:20Elle pourrait détruire Gadget Boy !
03:27Mon bras doit avoir le hiccoup !
03:29C'est un désastre ! Quelles inventions as-tu, Devil ?
03:32J'espère que t'aimes ces inventions, Heather !
03:35Devil, commence !
03:37Ma première invention, c'est un décodeur de chips computer,
03:40pour que tu puisses toujours trouver l'autre !
03:42J'appuie sur Heather pour qu'elle l'aime !
03:46Celle-ci marche très bien sur les chips !
03:50Ensuite, un câble 8-tracks, qui est en fait un câble super flou !
03:54Voyons comment ça marche !
03:58Soyez prudent, Gadget Boy !
04:00J'aime ça ! C'est plus sécuritaire !
04:02Et enfin, mon tireur électronique !
04:04C'est à toi de l'essayer, Gadget Boy !
04:06Tu ne peux pas me tuer !
04:09Désolée, Chief !
04:11Pas de problème, Gadget Boy !
04:13Tu devrais commencer ta mission !
04:15Ah oui, et mon temps de paye ?
04:19C'est l'heure du vote, G9 !
04:24Et il vaut mieux nous dépêcher !
04:27C'était presque sécuritaire, Chief !
04:33Merci pour tes efforts, animateur !
04:42Où sommes-nous ? A la vente du garage d'Einstein ?
04:44Non, Gadget Boy ! Le 1939 World's Fair !
04:47C'était le bout de l'époque de la technologie moderne !
04:50Je l'ai oublié par... ça !
04:52Le bout de l'époque, hein ?
04:54J'imagine qu'ils auront les prochaines séries de détectives de Bionic Boy !
04:58En quelque sorte ! Ils ont Sparko et Electro !
05:00Je vais les trouver ! Tu trouves Spider et sa trousse !
05:03J'espère que j'aurai gagné !
05:07Quoi ?
05:09Parfait ! Le rat bionique est là pour sa propre démise !
05:13Voyons comment Electro Circuitry aime celui-ci !
05:18C'est encore mieux !
05:19Une fois que j'ai mes mains sur Electro, je peux terminer Gadget Boy !
05:23Pour toujours !
05:27Allons-y, Boris !
05:28Nous devons trouver ces robots qu'ils appellent les Rusted Rejects !
05:31Mais... mais je pourrais avoir un gagnant !
05:34Non...
05:35Ah bien, tu sais ce qu'ils disent...
05:37Le gagnant n'est pas tout !
05:40Je ne suis pas sûr de la technologie moderne de l'atelier !
05:43Ce truc ne remplacera jamais les sacs de couleurs !
05:51En plus, nous avons des TVs, des téléviseurs, des téléphones...
05:54C'est tout !
05:55C'est tout !
05:56C'est tout !
05:57C'est tout !
05:58C'est tout !
05:59C'est tout !
06:00C'est tout !
06:01C'est tout !
06:02C'est tout !
06:03C'est tout !
06:04C'est tout !
06:05C'est tout !
06:06C'est tout !
06:07C'est tout !
06:08Où est cette TV ?
06:09C'est ici !
06:19Ah...
06:20Rien que un peu de lait pendant que j'élimine mes doigts.
06:32C'est le moment de te battre,
06:34toi qui n'as pas de cerveau, bouffon !
06:36J'appelle l'électro pour la démolition !
06:39Avec Gadget Boy détruit,
06:41personne ne sera capable de battre mon magnifique malignant evil !
06:48C'est facile pour toi de dire.
06:50Non, c'est...
06:55Sousers, bousers !
06:57Maintenant, mes pieds ont des ronflements !
07:07Peut-être que nous pouvons voir les minions de Spyder d'ici ?
07:10Ce n'est pas très techno, G9.
07:12C'est plus comme...
07:13Peut-être !
07:22Il y a Gadget Boy.
07:23Réunissons-le pour Spyder.
07:25Hey, Gadget Boy !
07:26Ici !
07:29Qu'est-ce que c'est, inventeurs amicaux ?
07:31Venez voir notre invention !
07:32C'est le coup de foudre de la fête !
07:36Je sais que l'invention n'a pas été très impressionnante,
07:39mais ça n'a pas de raison d'être moche, G9 !
07:47C'est notre nouvelle invention Tetherball.
07:49Voulez-vous l'essayer ?
07:51Bien sûr !
07:52Après tout, le savoir c'est la puissance !
08:07Wow !
08:09C'était amusant !
08:10Faisons-le encore !
08:16Pas une très pratique invention,
08:18mais continuez à essayer, chercheurs amicaux !
08:21Vous devez être l'inventeur d'Electron Sparco !
08:24Oui ! Voyons ce que vous en pensez !
08:30Bienvenue, amis.
08:322 plus 2 est 4.
08:35C'est la gloire de ma carrière !
08:38Voilà la gloire !
08:41Ça continue de se passer.
08:42Et j'ai une suspicion qui le cause.
08:46Aucun signe de Spider's minions.
08:50Aucun signe du reste de ce mec non plus.
08:53C'est pas très intéressant,
08:55mais je pense que je peux entendre l'océan.
08:58Les robots sont gardés par ce malheureux agent Tether !
09:03Qu'est-ce qui dit qu'on oublie ce plan fou
09:05et qu'on s'amuse ?
09:07Vas-y et éliminez-la,
09:09vous lézards !
09:17Ce n'est pas un ami,
09:18c'est l'un des opérateurs de Spider's !
09:20Faites-le l'opérateur-chef de Spider's !
09:24Aucun signe de Spider's et de son henchman.
09:32Mais je garde un oeil sur l'opérateur avec les assiettes.
09:35Elle a l'air dangereuse.
09:37Attaquez-la, Boris !
09:41C'est facile pour vous de dire.
09:54Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement,
09:58vous devez le faire vous-même !
10:07Bien joué, G-9...
10:08euh, Sparco.
10:09Je devrais appeler Gadget Boy.
10:17Passez-y, G-9 !
10:19Passez-y et regardez l'amusant futur de la construction.
10:23Vérifiez les merveilles de l'asbestos.
10:25Nous trouverons Spider-Man en utilisant la méthode scientifique.
10:31Et si ça n'arrive pas,
10:33nous nous battrons jusqu'à ce qu'on puisse l'ouvrir.
10:39On ne peut pas laisser la main là.
10:41Vous avez raison,
10:42ça ne me va pas.
10:44Oh, j'espère que vous n'en avez pas assez,
10:46Oh, j'espère que Gadget Boy porte son oeil.
10:50Je sais, G9.
10:51Selon mes calculs, nous sommes perdus.
10:53Mais nous trouverons l'explication.
10:55C'est à moi de le faire !
11:03Maintenant, il faut terminer de détruire les robots,
11:05pour que Gadget Boy soit éliminé pour toujours !
11:17Si seulement je pouvais...
11:21J'ai réussi !
11:23Je suis tellement désolée, mon pauvre agent Hazza !
11:27Je suis juste un hologramme ici, je suis inutile !
11:30Oui, Myron.
11:31Je veux dire, tu n'es pas inutile.
11:33Je dois que tu alertes Gadget Boy !
11:35J'avais hâte de t'aider moi-même.
11:37Vas-y !
11:38J'ai besoin d'aide !
11:40J'ai besoin d'aide !
11:42J'ai besoin d'aide !
11:44J'ai besoin de t'aider moi-même.
11:46Vas-y !
11:47Tu as raison.
11:53Aucun signe de minions de Spider,
11:55mais je pense que j'ai trouvé l'exemple.
11:58C'est une tempête !
11:59J'espère que je ne suis pas trop technologique pour toi, G9.
12:05Excusez-moi, Gadget Boy.
12:07L'agent Hazza a besoin de vous.
12:09Suivez le signal sur votre son de décode.
12:11C'est ce qu'il s'agit de ce bruit et de la pulsation.
12:14Gadget Boy, aidez-moi !
12:16C'est soit un tube de rayonnement nucléaire
12:19transistorisé cylindriquement,
12:22soit un gros truc de classe pour des poissons.
12:26Sauf, bien sûr, que c'est l'agent Heather.
12:29Calme-toi, G9.
12:31Elle essaie de me dire quelque chose.
12:33Aidez-moi !
12:35Je me demande ce que ça signifie, « aidez-moi ».
12:41Je n'ai rien, mais j'ai besoin d'aide !
12:45Prends ça, Gadget Boy !
12:47Et ça, et ça !
12:50Excusez-moi, j'ai encore de l'aide.
13:03Mes robots sont morts.
13:05La démonstration s'arrête.
13:07Le succès de Robotics et de Gadget Boy
13:11Nous devons faire quelque chose.
13:17On va le faire, cette fois.
13:19J'ai pensé que c'était électrique et brillant.
13:22Bienvenue, les amis.
13:25Deux plus deux est...
13:27soit trois, soit cinq.
13:29Je pense.
13:33Alors, le gamin de la transistorisation
13:35a voulu un panneau de noix, hein ?
13:38Un panneau de noix.
13:41N'abandonne pas, G9.
13:43Reste au script.
13:51Avec Sparko et Electro détruits,
13:54Gadget Boy est annihilé et resté ici pour toujours.
13:58Ha, ha, ha !
14:06On dirait que ces inventeurs ont trouvé un nouveau boulot.
14:09Non, pas vraiment.
14:11Leurs inventions n'étaient pas très bonnes.
14:16Vous et G9 trouvez les tubes électroniques dont nous devons réparer les robots.
14:19Je trouverai Sparko et Electro.
14:22Avant que vous perdez votre tête.
14:23Si vous le faites, je ne pourrai pas vous sauver.
14:28Là, ça vous tiendra pour un moment.
14:33Rappelez-vous, si nous ne réussissons pas,
14:35nous serons emprisonnés en 1939,
14:37vivant des préexistences sans sens de nos anciennes formes.
14:48Apportez-moi la tête de Gadget Boy,
14:50mes misérables minions !
14:54Avec Gadget Boy sorti,
14:56le monde sera mien !
14:58Tout mien !
15:05Ça ira.
15:07Beaucoup de pièces de corps, mais je ne vois pas de tubes.
15:11Il n'y a rien à craindre, G9,
15:13ce sont juste des inventeurs amicables.
15:15Ils essaient de nous montrer leur nouvelle technologie.
15:17Malheureusement, nous sommes en pression.
15:19Aïe !
15:24Pas de tubes ici.
15:25Je sais que je les ai vus quelque part.
15:33Vérifiez ça !
15:44Regardez ce pauvre inventeur.
15:46Pouvez-vous croire qu'il est sorti il y a des années ?
15:57Pouvez-vous croire qu'il possède un micro-processeur ?
16:01Qu'est-ce qu'il fait de souffrir des bords rouges ?
16:06Je pense que j'ai tout nettoyé.
16:17Oh non !
16:18Ou devrais-je dire...
16:19Oh non !
16:22Je ne peux pas réparer Gadget Boy en 1939,
16:24mais si je peux réparer ces robots, ça le réparera.
16:27J'ai juste besoin des tubes,
16:29de la poignée de Myron,
16:30de mon livre et je pense...
16:34J'espère que Gadget Boy trouvera ces tubes.
16:36Maintenant, j'ai un impédiment de parole à réparer.
16:38J'ai un impédiment de parole à réparer.
16:44Zauzers, bowsers, tubes !
16:47Ce paire a vraiment tout !
16:54J'ai l'impression d'être un peu déçu.
16:57Ces inventeurs sont très persistants.
17:00Je suppose que c'est juste bien que je leur montre
17:02le genre de technologie qu'ils compètent.
17:09Maintenant, je me souviens de ce que 2 et 2 sont.
17:114 !
17:24Prenons ces tubes à l'agent Heather.
17:30Les tubes !
17:31Bien joué, Gadget Boy !
17:32J'ai juste réadjusté le circuit des deux robots,
17:34mais ils ne sont pas les mêmes.
17:37Eh !
17:39Bien joué, les gars !
17:40Ce ne sont pas des G9 ?
17:42Vous n'avez pas d'amis.
17:45Eh !
17:49Je suppose qu'ils n'aiment pas nous.
17:54Nous serons toujours des amis, Electro !
18:00J'ai l'impression d'être un peu déçu.
18:02J'ai l'impression d'être un peu déçu.
18:05Ha ha ha !
18:07Ha ha ha !
18:10Je veux rester au jeu,
18:11mais j'ai des mondes à sauver
18:13et des tyrans mauvais à humilier.
18:15Modeur G9 !
18:24Le Metal Midget est sorti !
18:26Sors-nous, Boris !
18:28Attendez.
18:29Ils appellent les numéros de Prix.
18:31And the winning number is 1939!
18:34I've got it! I win! That was my number!
18:37Oh no, where's the ticket?
18:41Watch out!
18:42Watch out! Run!
18:51I'm here for my prize!
18:53And your prize is one free phone call to anywhere in the United States!
18:59Phone call? I think it's too early to call. About 60 years too early.
19:04Give me that phone!
19:10My fax-a-tie says history has been repaired.
19:23I don't know how you did it, but...
19:26You saved the robotics and yourself, Gadget Boy.
19:32I think it's for you, Chief.
19:35Hello?
19:36I'll get you! It's the last thing I do!
19:40The first thing she'll do is get the Spider-Cron out of Lake Liberty.
19:46Five more cents for the next three decades!
19:49Some things never change.
19:55To be continued...
20:25To be continued...