• il y a 5 jours

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Oui, mais parfois ça n'a pas l'air si privé, parce que mes parents et mes frères et tout ça...
00:08Oh ! Aïe, aïe, aïe !
00:10S'il vous plaît, ne touchez pas à ça !
00:12Ne touchez rien !
00:15Oh ! Et ça, c'est l'étoile d'April ?
00:19Non, c'est le tueur !
00:22Non, ne vous inquiétez pas, c'est juste un poisson d'or !
00:24Tout ce qu'il peut faire, c'est flotter dans un bol !
00:26Oh !
00:27Je vais le réparer !
00:28Quoi ? Non, non ! Quelle partie de « ne touchez rien » ne vous convient pas ?
00:32Ne touchez pas à ça !
00:39Maintenant, le service d'eau d'étoile !
00:44Non, non, non ! Reviens !
00:59Hum...
01:01J'ai l'impression que personne ne l'a vu.
01:02Hey, salope !
01:03Guesse qui est à la maison !
01:29Oh ! Donald !
01:31Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:32Non, on vit ici !
01:35Qu'est-ce que vous faites avec Killer ?
01:36Je... Je l'ai emmené pour un tour.
01:39Et qu'est-ce qu'il y a avec tout ce qu'il y a dans la cuisine ?
01:40N'êtes-vous pas un peu vieux pour jouer à la maison ?
01:42Bordel !
01:44Hey, les gars ! Attendez !
01:53Oh !
01:55Oh !
01:57Oh !
01:59Oh !
02:04Vous...
02:05Vous voulez du bouillabaisse ?
02:07Oui !
02:08Jusqu'à ce qu'on termine nos clés et nos sandwichs à doigts !
02:15Oh ! Je pensais que vous alliez être dans la maison après !
02:18C'est tout ce qu'il nous reste !
02:25Oh ! J'ai eu de la chance ! J'ai eu de la chance !
02:27Chut ! Ne bougez pas !
02:29Ne faites rien jusqu'à ce que je vous dise !
02:31On allait dans les films jusqu'à ce que Mr. Kimbrough nous rappelle de notre projet de science.
02:35C'est à demain !
02:36Oh ! Oh ! Ok !
02:37Eh bien, je vais m'en aller pour que vous puissiez travailler sur ça !
02:40Pas si vite, bordel !
02:42Tu vas nous aider !
02:43Je le suis ?
02:44Non, je plaisante !
02:46Tu vas faire tout !
02:48Oh !
02:50Oh ! Oh ! Oh ! Regardez le temps !
02:53Je vais être en retard pour ma... ma... ma... ma classe de martial arts !
02:56Vous essayez de faire du boulot en faisant notre travail de maison ?
03:01Euh... Bonjour ?
03:02Gabriel, nous vous trouvons en bas du temple pour le travail de moniteur.
03:06Nous allons aller à Terre Del Fuego pour interviewer un autre candidat de Light Master.
03:10C'est qui, Gaby Baby ?
03:11Ta petite amie ?
03:15Désolé, les gars ! Il faut courir !
03:18Vous faites toujours notre projet de science quand vous rentrez à la maison, bordel !
03:25Comment avez-vous réussi à passer plus de temps à ma maison après avoir déménagé ?
03:28Trois mots.
03:29Big screen TV.
03:31Hey ! Oh, là vous êtes, Pumpkin !
03:33Euh... Salut, Ray.
03:34Salut, Mr. Underhill.
03:35J'ai une grande surprise pour vous, Allie.
03:37Je pensais que nous pourrions utiliser un bon moment de famille.
03:41Comment aimeriez-vous qu'on prenne notre Piper ?
03:44Pas en mood to go boating, Dad.
03:45En fait, je n'ai pas voulu dire le bateau. J'ai voulu dire... votre mère.
03:56Maman ?
03:59Sweetie !
04:01Regarde comment tu as blossommé !
04:03Oh, j'ai mis tant de temps sans te voir !
04:05Non ! Tu ne devrais pas rentrer dans ma vie après avoir déménagé pendant 4 ans !
04:10Euh...
04:11C'est sympa de te voir, Mme Underhill.
04:16Maintenant, nous serons hors de range de téléphone pendant quelques heures,
04:20mais les choses semblent tranquilles ici dans San Campion pour le moment.
04:23Essayez de le garder ainsi jusqu'à notre retour.
04:28Ok, Gargle, c'est sain de sortir.
04:30Gargle ?
04:33Gargle !
04:40Qu'est-ce qu'on va faire ? Darkbrain nous a laissé se cacher !
04:42Alors tu dois trouver notre nouveau projet de science !
04:44Moi ? Pourquoi moi ? Tu vas le trouver !
04:46Moi ?
04:47Oui, toi !
04:50Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:51Je ne sais pas.
04:52Peu importe.
04:53C'est notre nouveau projet de science !
05:00Oh, mon dieu !
05:01C'est mauvais ! Je ne peux pas laisser Gargle avec mes frères !
05:04Mais je ne devrais pas laisser mon poste !
05:06Peut-être que je peux le vérifier avec Pinoptar !
05:11Attends, c'est pas vrai !
05:13Edwarehouse a brûlé il y a un mois !
05:16Cet envoi est daté il y a deux mois !
05:19Ce n'est pas une image vraie !
05:21Nigel a dû s'occuper de la sphère Stalker.
05:23Mais pourquoi ?
05:26Peut-être que tu devrais essayer de parler à ta mère.
05:28Elle n'a pas vraiment l'air si mauvaise.
05:30Elle s'est éloignée de moi quand j'avais dix ans, Ray.
05:32C'est normal.
05:34Regarde, je ne te blâme pas pour me haïr.
05:36Et je sais qu'il n'y a pas beaucoup d'apologies qui feront la différence entre nous.
05:40Alors, je pensais commencer par un petit offre de paix.
05:43Root Beer Poppers.
05:45Tu te souviens quand on en avait ?
05:47Non.
05:48Je sais !
05:51T'es sérieuse ? T'aimes ça ?
05:53L'autre jour, tu me disais...
05:56Je ne t'aide pas, Ray !
05:59Hey, Gabe. Je suis à l'allée.
06:01Je sais. Je peux vous voir par la fenêtre.
06:03Je pense que la sphère Stalker, près de l'échantillon Carnahan, a été détruite.
06:06Et je suis un peu coincé ici en charge de moniteur.
06:08Est-ce que tu peux aller voir ?
06:09Bien sûr, pas de problème, Gabe.
06:10Désolé, j'ai dû courir.
06:12Ne me laisse pas, traître !
06:14Tu vas bien.
06:16Merci pour les poppers.
06:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:21C'est une espèce de...
06:22C'est une espèce de...
06:23C'est une espèce de...
06:24C'est une espèce de...
06:25C'est une espèce de...
06:26C'est une espèce de...
06:28Pourquoi tu es toujours là ?
06:34Nous sommes ici pour le transport, M. Carnahan.
06:36Excellent. Nous allons commencer le chargement immédiatement.
06:38Mais qu'est-ce qu'il se passe avec les Maîtres Kaijudo ?
06:40Une fois que ces trucs quittent la plante, nous serons exposés à leurs sphères Stalker.
06:43Laissez-moi gérer les Maîtres.
06:47Je serai prêt pour eux.
06:58Peut-être qu'ils n'ont pas encore trouvé Gargle.
07:00Allons-y !
07:04Tellement pour cette théorie !
07:14Appelle les Minions.
07:27Appelle les Minions.
07:52C'est un endroit restreint, jeune homme.
07:54Vous ne devriez pas être ici.
07:58Et ces chelous ne devraient pas me dire ce qu'ils pompent dans ces trucs ?
08:03J'aimerais que mon fils Carni aie une fraction de votre Moxie.
08:06Ce n'est pas ce qui vous aidera cette fois.
08:08Attaque des Sabre-Tooth !
08:27Attaque des Sabre-Tooth !
08:33Attaque des Sabre-Tooth !
08:41Ce ne doit pas être un autre travail de nettoyage.
08:50Bien.
08:51Beaucoup plus amusant que la nettoyage.
08:58Reviens !
08:59Tu n'es pas facile !
09:04Gargle est vraiment cool !
09:14Hey !
09:15Laisse-nous partir de là !
09:16Laisse-nous partir de là !
09:25Traité de Moxie en position en face !
09:34Allons-y !
09:35Nous avons besoin de ce projet de science !
09:43Trop tard.
09:45J'ai besoin d'un moteur plus efficace.
09:47Transportation.
09:50L'Imager Virtuel !
09:58Ne sois pas folle, chérie.
10:00Je n'ai pas l'intention d'attraper ton petit ami.
10:02Tout d'abord, ce n'est pas ton problème.
10:04Deuxièmement, Ray n'est pas mon petit ami.
10:06Pourquoi pas ?
10:07Il a l'air assez gentil.
10:09Tu n'as pas essayé de vivre avec lui.
10:11Oh ?
10:12Son appartement s'est brûlé.
10:14Et je lui ai laissé rester ici avec Janet, sa mère.
10:17Sa famille.
10:18Je crois que j'ai compris.
10:20Les hommes, ils sont si inconnus.
10:22Ils ne savent pas ce qui se passe devant leurs yeux.
10:28Qu'est-ce que c'était ?
10:29Tu sais, je pense que je vais en prendre quelques-uns.
10:31Maman, peux-tu m'excuser un instant ?
10:38Gargle, qu'est-ce que tu fais ici ?
10:41Gargle, non. C'est un projet de science.
10:43Quoi ?
10:46Mon frère l'a trouvé.
10:50Gabriel, garde Gargle.
10:52Regarde, j'ai mon propre drame familial.
10:54Donc, si tu pouvais juste t'envoyer de mon appartement...
10:58Merci d'abandonner moi, Ray.
10:59Allie, j'ai besoin de soutien.
11:02Il ne peut pas attendre ?
11:03Je suis en train de gérer la situation ici.
11:05Maintenant !
11:06Il est à la plante chimique de Carnahan.
11:08Tu peux m'accompagner.
11:14Allie ?
11:18Tu vois ça ?
11:19Gaby est sorti avec notre projet de science
11:21sur quelque chose de gigantesque.
11:22Qu'est-ce qu'il y a ?
11:23Je ne sais pas.
11:24Mais les dorks disent qu'ils vont à la plante chimique de Carnahan.
11:38Bob, non !
11:39On est dans une plante chimique.
11:40Tu veux nous brûler ?
11:45Tu as une meilleure idée.
11:47Je travaille sur ça.
11:48Donne-moi de l'espace.
11:55Tu sais ce que c'est ton problème, garçon ?
11:57Tu veux que tout le monde t'aime.
11:58Ça te rend malade.
11:59Je n'ai pas construit ma fortune en étant gentil.
12:02J'ai construit-le en m'occupant.
12:09Attaque !
12:10Maintenant !
12:39Tu as juste fait une erreur de calcul.
12:42C'était le sérum de l'évolution du Chotan.
13:00Une fois que je lui ai donné le sérum,
13:02il va créer une armée sans arrêt
13:04qui va conquérir les deux côtés de la Veille.
13:09Tu ne seras pas là pour le voir.
13:18Ta stratégie de partenariat est une erreur abjecte.
13:21Seuls les fous et les faibles se relient à d'autres.
13:27Qui est faible ?
13:31Très bon timing, les gars.
13:32Retirez ces bêtes !
13:39Oh !
13:42Laurence ! Défense de lumière !
13:54Pas de match pour ça !
14:03Ray !
14:04Oublie-moi !
14:05Ces trucs ont le sérum de l'évolution du Chotan.
14:07Arrêtez-les !
14:16Nous l'avons !
14:19Qu'est-ce que tu veux dire, nous ?
14:20Comment est-ce qu'on peut attraper un truc ?
14:21Dans le style Insolite !
14:27Tu as construit un autre tank de forklift ?
14:29Tank de forklift 2.0 !
14:36Tu as oublié un principe essentiel de l'entreprise, garçon.
14:39Quitte toujours tout en avant.
15:06Comment est-ce qu'on peut attraper un truc de 10 tonnes avec ce petit truc ?
15:08Allez !
15:36Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
15:42C'est le problème avec être un contrôleur.
15:44Tu ne peux pas être partout en même temps.
15:46C'est pas possible !
16:03Est-ce que ça t'a jamais arrivé que de courir sur le dos de tes créatures te rende plus facilement un objectif ?
16:16Est-ce que ça t'a jamais arrivé que je n'ai pas besoin d'un gant pour me protéger de mon ami ?
16:22Tu penses que tu as gagné ?
16:24Je vais simplement summoner une créature plus puissante.
16:37Admettez-le, Mr. Carnahan.
16:39Vous avez perdu ce duel.
16:46C'est pas possible !
17:02Où avez-vous envoyé ce sérum d'Evo ?
17:04Qu'est-ce que les Chilton ont en tête ?
17:08Vous savez, je peux vous arrêter d'être trépassé sur ma propriété.
17:11D'accord. Et je suis sûr que la police aimerait entendre tout parler de votre opération illégale.
17:16Quelle opération illégale ?
17:19Self-destruct activé.
17:22Qu'est-ce que ça veut dire ?
17:24Ça veut dire qu'il faut qu'on s'en sort de là avant que tout ce lieu ne tombe au ciel !
17:42Au moins, Carnahan ne produira plus de sérum d'Evo.
17:45Peut-être. Mais les Chilton peuvent encore faire beaucoup de dégâts avec le tanker qui s'est éloigné.
17:50Sur le bon côté, on a pu envoyer Bob et Squeaky de retour avant que personne ne les voit.
17:53T'es sérieux ? On a vu tout !
17:56Qui savait, mec ? T'es comme un super-héros action-robot !
18:00Totalement ! On va tout le monde dire à quel point mon petit frère est génial !
18:03Gabe !
18:04Ouais, je sais, je sais.
18:06Je suis venu préparé.
18:09Tu sais quoi ? On a toujours pensé que t'étais un fou !
18:11Mais t'es sérieux, mec !
18:14Est-ce que j'ai le droit ?
18:15Quand t'as brûlé ce truc, mec ! Hardcore !
18:18On va le brûler aussi !
18:37Hey ! Qu'est-ce qu'on fait ici avec le fou et ses fouettes ?
18:40T'essayes d'en sortir en faisant notre projet de science ?
18:43Eh bien, c'était sympa pendant que ça a duré.
18:53C'est toi, Pumpkin ?
18:55Ouais. Ta mère a dû partir.
18:57Tu sais, ce n'était pas très gentil de la laisser partir comme ça.
19:00Ouais, ce n'était pas très gentil de la laisser partir aussi.
19:03Regarde, je sais que ce n'est pas facile pour toi, mais...
19:05Piper essaie de le faire.
19:07Elle t'a même laissé un cadeau.
19:11Comme ça, ça va durer 4 ans !
19:13S'il te plaît, donne-lui une chance.
19:17Pour moi.
19:23Mon cher Allie, pour quelque chose, ça m'a rappelé de toi.
19:32Quoi ?

Recommandations