Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Oh, un boubou !
00:03Peux-tu m'embrasser et tout améliorer ?
00:05Nah, je vais m'en occuper d'un poney.
00:08Un avenir d'attaché ?
00:11J'arrive !
00:12Un avenir de motivateur ?
00:14Oh, c'est moi ! Ma vie est si difficile !
00:18Un avenir d'acteur ?
00:21Qu'est-ce que vous avez à dire pour vous-mêmes ?
00:25Nous ressentons votre douleur !
00:27Ou un futur président ?
01:28Nouvelle cette saison, Viarella !
01:31Elle est un cyborg, bébé !
01:33Et elle va faire du but primitif !
01:36Qu'est-ce que ça veut dire, père ?
01:38Beaucoup d'études ont montré que la télé ne signifie rien.
01:44C'est juste.
01:45Si tu le dis, mais je pense que ça signifie qu'elle est mauvaise.
01:48Mais d'une bonne façon.
01:49Ou d'une mauvaise façon, je ne suis pas sûr.
01:52Peu importe, tu es bien avant moi.
01:54Tu vas regarder avec moi plus tard ?
01:55Bien sûr.
01:56Jusqu'à ce que Viarella porte ce pantalon de peau.
01:59Mon amour, donne-moi une main !
02:06Hum, du chocolat.
02:08Nicolas a mangé un bar de chocolat et m'a embrassé.
02:10Je pensais que tu ne lui donnerais plus de chocolat avant le dîner.
02:13Montre-lui comment tu m'as convaincu.
02:20Père ?
02:21Oui ?
02:22Père !
02:23Non, Nicolas.
02:24Je suis le père.
02:25C'est Bob.
02:26Je pourrais gérer la responsabilité.
02:28Je n'en choisis pas.
02:32Qu'est-ce que tu fais ici ?
02:33Dans certaines cultures, les gens disent bonjour.
02:35Seulement dans ces cultures, les mères-en-l'air hypochondriques sont respectées et reverues.
02:40Je suis venu voir mes adorables grands-enfants
02:42avant que mon cerveau soit mangé par la maladie de la coque folle.
02:45Maman, tu n'as pas de maladie de la coque folle.
02:48J'ai mangé un hamburger il y a trois ans.
02:49J'ai demandé à Well Done, mais c'était moyen rare.
02:51J'aurais pu incuber le virus depuis.
02:53Ça expliquerait beaucoup.
02:54Joe !
02:55J'ai un annoncement à faire.
02:57Je vais devenir une actrice.
02:59J'ai le rôle de l'adolescente de l'école.
03:00C'est génial, Cookie.
03:02Félicitations !
03:04Le rôle de l'adolescente ?
03:05Tu es le rôle de l'adolescente ?
03:06M. Bardo a dit que dans un rôle comme celui-ci, tout le monde est le rôle de l'adolescente.
03:10Tout le monde est le rôle de l'adolescente ?
03:11Arrête de répéter tout ce qu'elle dit.
03:13Quel rôle est-il ?
03:14Nous n'avons pas terminé de l'écrire.
03:15M. Bardo a dit que c'est un rôle que nous faisons de notre conscience collective.
03:21Ça m'étonne.
03:22Nous n'avons pas les droits d'acheter.
03:24Je pense que l'acteur est une chose délicieuse pour toi.
03:27Tu ne m'as jamais laissé essayer un rôle.
03:28Tu m'as dit que l'acteur était un mortel.
03:30C'est différent.
03:31Tu n'as pas de talent.
03:32Ne me dis pas ça.
03:33Regarde, c'était dit avec amour.
03:40Je t'aime.
03:42Je veux t'aider de toute façon que je peux.
03:43Pourquoi devrais-tu l'aider ?
03:45Après tout, j'étais destiné à une brillante carrière de scène.
03:49Tu l'étais ?
03:50Pourquoi est-ce si difficile à croire ?
03:52Tout le monde m'a dit que j'étais le meilleur Tévi de l'école moyenne.
03:55Jusqu'à ce que j'ai été remplacé par Joey.
03:59Je n'ai pas pu m'en occuper.
04:02Je n'aime pas parler de ça.
04:03Tu veux jouer avec Gaga ?
04:05Et Daddy ?
04:06Si Tracy veut de l'aide, elle va demander.
04:08Je n'aimerais pas un peu d'aide.
04:10Tu vois ?
04:11Est-ce que tu oublies quelque chose ?
04:12Quoi ?
04:13Moi.
04:14Tu es dans le rôle aussi ?
04:15Non.
04:16Ce qui signifie que je n'existe pas.
04:17J'aimerais.
04:19Père, tu m'as promis de regarder ce spectacle de Viarella avec moi ce soir.
04:22Mais maintenant Tracy a besoin de mon expérience théâtrale.
04:26Il m'a demandé, elle a besoin de son cul.
04:28Zelda, assez !
04:29On en discute après manger.
04:30Le dîner est presque prêt.
04:32Pizza !
04:33Oh, le dîner est prêt.
04:36Daddy !
04:37Daddy prend la pizza !
04:39Non, Nicholas.
04:40Je suis Gary.
04:41C'est Daddy.
04:44Daddy !
04:45Nicholas sait que je suis Daddy.
04:47Il m'associe à des choses qu'il aime.
04:50Comme la pizza.
04:52Daddy !
04:55Daddy !
04:56Je vois qu'il aime aussi le footwear.
04:59Pourquoi il est si sombre ici ?
05:01Pour matcher la couleur de mon âme.
05:03Peut-être que les mauvais acteurs ont eu leur part.
05:05Chérie, tu n'as pas d'âme sombre.
05:07Tu es juste jalouse de ta soeur.
05:09Je n'aurais pas eu de soeur si j'étais un cyborg.
05:11C'est appelé rivalité de soeur.
05:14C'est vrai ?
05:15En étant jalouse de Tracy
05:17parce qu'elle a eu son part,
05:19c'est parfaitement normal.
05:20Même pour un cyborg.
05:21Ça veut dire que si Tracy est kidnappée par des aliens
05:23et qu'elle ne peut pas être dans son jeu stupide,
05:25c'est bon si je suis heureuse ?
05:26Non.
05:27Ça veut dire que ton père et moi
05:29aimerions Tracy plus que toi.
05:30Mais tu n'as pas à t'inquiéter
05:31car ton père et moi
05:32aimons tous les deux la même chose.
05:34Sans condition.
05:35Sans condition ?
05:37Peu importe.
05:38Vraiment ?
05:41Alors, comment s'est passé l'entraînement ?
05:43Je t'ai dit que Tracy pourrait avoir du talent.
05:45Tout ce qu'elle a besoin
05:46c'est un gentil tapotement dans la bonne direction
05:48pour devenir une grande star.
05:49Je sais.
05:50J'ai vu tes imprints sur son dos.
05:52Je pensais que tu voulais que je sois soutenu de ses rêves.
05:54Si tu es sûre que c'est son rêve.
05:56Tu ne veux pas que je passe plus de temps de qualité avec Tracy ?
05:58D'accord.
05:59Je ne m'interviendrai pas.
06:00Bien sûr.
06:01Elle va devoir prendre des cours de voix et de danse
06:03des professionnels qualifiés.
06:04Et on va devoir l'enseigner à la maison
06:05pour qu'elle ait plus de temps pour tout ça.
06:07Ça a l'air comme beaucoup de pression pour un 10 ans.
06:09Tu verras.
06:10Tracy peut le gérer.
06:11Et quand elle est là-haut
06:12pour accepter son premier prix d'académie,
06:14elle va me remercier.
06:16Père !
06:17Je m'excuse.
06:18Quand tu es bien, tu es bien.
06:19Mon père était un rocher.
06:21N'importe où il se trouvait,
06:22c'était sa maison.
06:28Mme Larson.
06:29Mme Larson ?
06:30Je suis Ron Gesser,
06:31le conseiller de conseil de Zelda.
06:33Zelda a réalisé un projet d'art plutôt perturbant
06:35à l'école aujourd'hui.
06:36Elle a dit qu'elle l'a fait
06:38grâce à tes bonheurs d'amour inconditionnel.
06:41Je pense qu'on devrait discuter de ça en personne.
06:43Je serai là-bas.
06:45Police de l'enfance, vous êtes en arrestation.
06:48Pourquoi ?
06:49L'enfance trop permissive
06:50conduit à l'art antisocial.
06:52Pas à mentionner l'excédent de votre besoin nutritionnel
06:54pour la pizza pour les prochains 60 ans.
06:57Hein ?
06:58Ah !
06:59Non !
07:05Ok, Tracy, écoutez vos lignes.
07:07Je n'ai pas de lignes.
07:08Et pourquoi pas ?
07:09Mr. Bardo dit
07:10que je n'ai pas encore trouvé mon moment.
07:13C'est qui Mr. Bardo ?
07:14Il a l'air comme un fou.
07:15Mr. Bardo a dit
07:16qu'on devrait s'approcher profondément
07:18et que l'expérience nous touche le plus profondément.
07:23Et ?
07:24Je n'ai que 10.
07:25Je n'ai pas eu autant d'expériences.
07:27Bien sûr que tu n'en as pas.
07:28Pourquoi ne pas prendre une de mes ?
07:29Je vais te dire le temps
07:30où j'ai eu une opération intestinale électrique
07:32et tu peux l'utiliser.
07:33Comment une opération intestinale électrique peut-elle être électrique ?
07:35Mon intestin long était trop long.
07:37J'ai décidé de le couper.
07:39Ça ne m'aide pas.
07:42Montre à ton père ton travail d'art.
07:44Joe, je pense que tu devrais voir ça.
07:46Pas maintenant, chérie.
07:47Je suis occupé.
07:48Je cherche un photographe
07:49pour prendre des photos de Tracy.
07:51Elle en a besoin quand elle va à l'audition.
07:53Tu ne m'interesses pas du tout, n'est-ce pas ?
07:56Qu'est-ce que c'était ?
07:58Ça.
07:59Pas mal.
08:00Bon utilisateur de couleur.
08:01Et j'aime vraiment
08:02la façon dont elle a rendu l'épée laser.
08:04Joe, ce n'est pas le point.
08:05Toi et Zelda, tu as toujours eu un lien particulier.
08:07Tu aimes les mêmes choses.
08:08Le basketball.
08:09Le combat.
08:10Les lasers.
08:11Exactement.
08:12Zelda n'est pas habituée à toi
08:13payant toute cette attention à Tracy
08:14au lieu d'elle.
08:15Zelda sait que je l'aime, chérie.
08:16Mais en ce moment, Tracy a besoin de mon conseil
08:18pour développer son potentiel.
08:20Même ta mère m'en est d'accord.
08:22C'est ce qui m'inquiète.
08:23Trust me on this one.
08:24Après trois enfants,
08:25je ne suis pas un idiot
08:26quand il s'agit de l'adoption.
08:28Aaaaah !
08:30Hmmm.
08:31Daddy.
08:32And daddy with almonds.
08:35I gotta learn how to scream.
08:38Alright.
08:40Let's forget about long division
08:42and the fact that the SATs
08:44are only seven years away.
08:46We are all flowers in a field
08:49blowing gently in the breeze.
08:53I'm a daisy.
08:54I'm a Hawaiian orchid.
08:56Nice choice, Allison.
08:57Can I talk to you about my flower?
08:59Uh-huh. And you are?
09:01Uh, Tracy's father.
09:02The one dangling next to the Hawaiian orchid.
09:04Dad !
09:05Hi, precious.
09:06I just came by to see how you were doing.
09:09Why doesn't Tracy have any lines?
09:11Well, I believe that every child
09:13is a natural actor.
09:14These talented young people
09:16will construct a great play
09:17from their own experiences.
09:19Okay, kids.
09:20Big breeze.
09:21Bend and sway.
09:23Bend and sway.
09:25Told you he was a wacko.
09:27I don't know what you're pulling here,
09:28buster, but I don't like it.
09:29And you are Tracy's mother?
09:33Whoa !
09:34Her grandmother.
09:35My granddaughter's a very talented girl
09:37and I don't see how bending
09:38is gonna help her to act.
09:39Plus, with all that blood going to her head,
09:41it could explode !
09:42It's rare, but it happens.
09:44Let me show you what I'm trying
09:46to accomplish here.
09:48Allison !
09:49Yes, Mr. Bardo.
09:50Ever since my parents split up,
09:52I've been spending the school year
09:53with my father and stepmother.
09:55They buy me anything I want,
09:56but my stepmother can't remember my name.
09:59She thinks it's don't,
10:00as in don't run in the house,
10:01don't mess up the furniture,
10:02don't eat outside the kitchen,
10:03don't make noise,
10:04don't breathe.
10:05Allison found her moment.
10:08Now do you get it ?
10:09I get that this little flower
10:11is gonna steal the show out
10:12from under my granddaughter,
10:13unless Tracy comes up with
10:14a good perforated stomach lining story
10:16pretty darn quick !
10:18Dad, Gaga,
10:19I like what Mr. Bardo is doing.
10:21We're trying to create something
10:22that's a part of all of us.
10:24I understand, little girl.
10:25What kind of diabolical mind control
10:27are you practicing here, mister ?
10:30Whoa !
10:34Whoa !
10:36You know what the problem is ?
10:37Parent doesn't command respect,
10:39especially not you.
10:40Tracy likes acting, right ?
10:41Then she needs professional representation.
10:44An agent ?
10:45But I don't even have an agent.
10:46Exactly my point.
10:48Tracy hasn't said a word all night.
10:50She's mad at you for the way
10:51you acted at rehearsal today,
10:53and Zelda's jealous because
10:54you've been paying so much attention to Tracy.
10:56Who likes french fries ?
10:59Nicolas does.
11:01Thanks, Daddy.
11:03Oh, Zelda's fine, honey.
11:05She's back to being the sweet, loving child
11:07we'd always hoped she'd be,
11:08but never quite was.
11:10And Tracy will stop pouting
11:11after she hears what I have to say.
11:13Tracy, I'm getting you an agent.
11:16A real life agent ?
11:18Oh, thank you, Daddy !
11:20What's an agent ?
11:21Someone who will help get you acting parts
11:23and make a lot of money.
11:24Mr. Bardo says that acting
11:26is about the love of your craft,
11:28not making money.
11:29And make you so famous
11:30you'll get to meet the saucy boys,
11:32maybe even perform at a benefit
11:34for starving supermodels with them.
11:36Did you hear that ?
11:38I'm getting an agent !
11:40You see ?
11:41Zelda's happy, Tracy's happy.
11:43I guess I know a thing or two
11:44about parenting, after all.
11:46I'm getting an agent !
11:48You did that on purpose !
11:50You can't prove intent.
11:53Aïe !
11:55C'est bien, le parentage.
11:57C'est bien, le parentage.
12:05C'est Larsson.
12:06C'est Ron Gesser,
12:07le conseiller de l'enseignement.
12:09Je crois que Zelda a utilisé
12:10des langues assez perturbantes
12:12en référence à sa sœur Tracy.
12:14Qu'a-t-elle dit ?
12:15Elle a dit, et je le cite,
12:17« Je vais enlever son cheveu
12:19et enlever son nez. »
12:22Je dois admettre,
12:23elle est créative.
12:24Je ne trouve rien
12:25de très humoriste,
12:27Mme Larsson.
12:28Je pense qu'on devrait
12:29en discuter en personne.
12:31Je serai là-bas.
12:33OK, maintenant je suis sur scène.
12:34Qu'est-ce que je dis ?
12:35Ça n'a pas d'importance
12:36ce que tu dis,
12:37tant que tu le dis comme une étoile.
12:38Pourquoi tu insistes
12:39que je suis une étoile ?
12:40N'est-ce pas évident ?
12:41Tu es ma grand-enfant.
12:42Mais jusqu'ici,
12:43ma partie est vraiment petite.
12:44Je n'ai même pas de lignes.
12:46Et à qui est-ce que ça s'est passé,
12:47jeune dame ?
12:48J'ai offert de payer pour que
12:49tu aies un genou retiré
12:50pour que tu aies quelque chose
12:51à parler,
12:52mais ton père imaginatif
12:53pensait que ça allait être
12:54un peu extrême.
12:55Tracy, souviens-toi,
12:56il n'y a pas de petites parties,
12:58il n'y a que des acteurs petits.
13:00Oui, on est 10.
13:01On est tous des acteurs petits.
13:04Tu penses que c'est parce que
13:05je ne l'ai pas nourrie assez longtemps ?
13:06Je peux t'expliquer.
13:07Je suis une de ces personnes
13:08qui ont vraiment besoin d'un repos.
13:10Et c'était avant qu'elles aient
13:11de bonnes pompes de lait
13:12qui n'étaient pas à l'eau.
13:14Zelda,
13:15je veux que tu saches
13:16que cet bureau est un endroit sûr,
13:18un endroit de l'amour,
13:19où tu peux te sentir libre
13:20pour laisser ton cheveu.
13:22Je le ferai, si tu le veux.
13:26En tant que conseillère de conseil,
13:28et une bonne conseillère,
13:29je dois dire
13:30que ta fille est
13:31au-delà de la conseillère.
13:36Mais Tracy est une bête,
13:37et je l'hate.
13:39Regarde, Zelda,
13:40je comprends que tu n'es pas contente
13:41de partager l'attention de ton père
13:42avec Tracy en ce moment,
13:43mais tu ne peux pas aller
13:45l'attaquer en public.
13:46Qu'en est-il en privé ?
13:48Il n'est pas là non plus.
13:49Maintenant, je veux que tu agisses
13:50comme la bonne et aimable sœur
13:52que je sais que tu peux être.
13:53OK.
13:54Bien.
13:55As longtemps que cette bête
13:56ne revienne pas à moi,
13:58parce que si elle l'arrive,
13:59je vais lui couper les lèvres.
14:07Liz, où est Tracy ?
14:09Père !
14:11Est-ce qu'il auditionne ?
14:12Parce que je vais avoir besoin
14:13d'une photo et d'un résumé.
14:14Liz, c'est Randall Roughly
14:16de l'agence Roughly Talented.
14:18Il est là pour voir Tracy.
14:20Elle se cache probablement de toi
14:21parce que tu l'appuies trop fort.
14:23Oui.
14:24Eh bien, se cacher de toi
14:25est notre petit mot de code
14:26pour qu'elle ait une douche.
14:28Tu sais,
14:29un grand défilé demain soir.
14:30Et...
14:32Est-ce que ma femme peut t'en acheter quelque chose ?
14:33De l'eau pour le designer ?
14:34Un massage ?
14:35Ciao !
14:36Je rigole, chérie.
14:38Il sait que je rigole.
14:40Regarde, je dois y aller.
14:41Un client potentiel
14:42est en train de naître.
14:45Si il est aussi bien qu'un sonogramme,
14:47nous pourrions avoir le prochain
14:48Haley Joel Osment.
14:49Je t'attendrai à la scène
14:50demain soir.
14:52Tracy ?
14:55Tracy ?
15:01Ah, là tu es.
15:03Tu as juste manqué de rencontrer
15:04le prochain agent d'Haley Joel Osment.
15:06Il voulait te parler.
15:07Eh bien, je ne veux pas parler à lui.
15:09J'en ai marre de l'acting.
15:10Après demain, je quitte.
15:12Ok, je comprends.
15:13Demain, c'est la grande nuit
15:14et tu as des oiseaux.
15:16Tu sais, j'avais des oiseaux aussi
15:17jusqu'à ce qu'ils deviennent des chiens.
15:20Eh bien, pourquoi pas qu'on reprenne
15:21ton discours quelques fois
15:22et qu'on l'appelle la nuit ?
15:24Non !
15:25Sors d'ici !
15:26Sors d'ici !
15:27C'était génial !
15:28Un acteur merveilleux !
15:30J'ai vraiment ressenti ça.
15:32Je n'étais pas en acting.
15:38N'oublie pas les affaires !
15:39N'allume pas la cuisine !
15:40Ne fais pas de bruit !
15:41Ne respire pas !
15:42Ne respire pas !
15:47Mes parents me font porter des chaussures dégueulasses.
15:52Dis-moi ce que tu penses.
15:53Je suis très intéressé par ton avis.
15:55Pourquoi sommes-nous ici ?
15:57Ça devrait être une question métaphysique.
15:59Tracy, prends ton moment.
16:00Montre à tout le monde comment tu es.
16:02Joe, calme-toi.
16:03Tracy parlera quand c'est son tour
16:05de dire ses lignes.
16:06Alors, quand est-ce que c'est notre tour ?
16:08Jusqu'ici, elle n'a pas de lignes
16:09sauf « merci » et « bonne nuit ».
16:11Je t'ai dit qu'elle avait besoin
16:12d'une opération de sa propre
16:13qui menace la vie dramatique
16:14pour créer de la profondeur émotionnelle.
16:16Père !
16:17J'hate le brocoli.
16:19J'en hais ! J'en hais ! J'en hais !
16:22Je vais dire quelque chose.
16:23Tracy est bien meilleure que ces enfants.
16:25Tu es un être humain mature, responsable,
16:27complètement évolué.
16:28Tu n'as pas le courage de...
16:29C'est une honte !
16:32Ma fille mérite son moment !
16:35Assez !
16:36Tu m'embarrasses, père !
16:38Père ?
16:39Où ?
16:41Tracy !
16:42Tu te souviens de tout ce qu'on a fait ?
16:44Hé, ça commence à devenir intéressant.
16:46Tu vois ?
16:47Je t'ai dit que ta soeur était talentueuse.
16:48Tu es une star !
16:49C'est le moment de briller !
16:52Le brocoli...
16:53Je l'ai vraiment...
16:54vraiment...
16:55détesté ?
16:56Moi aussi.
16:57Mais ça ne fait pas
16:58qu'on parle d'entretien.
16:59Ce n'est pas ton jeu !
17:01C'est le mien !
17:02Je veux juste t'aider.
17:03Tu es juste en train
17:04de mener ma vie !
17:05Je ne le mène pas.
17:06Je te guide
17:07pour que, un jour,
17:08tu puisses le mener.
17:09Tu devais le faire
17:10toi-même.
17:11Père,
17:12j'ai voulu être dans ce jeu
17:13jusqu'à ce que
17:14tu et Gaga m'entraînent.
17:15Je t'ai dit
17:16que c'était trop de pression.
17:17Et pendant que tu étais occupé
17:18avec l'acte de Tracy,
17:19ta autre fille
17:20était en train d'acter.
17:21Qui ?
17:22Zelda !
17:23J'ai dû l'emmener à l'école
17:24chaque jour
17:25parce qu'elle s'est misé.
17:26Pourquoi tu m'intrigues ?
17:27Je ne voulais jamais
17:28venir ici.
17:29J'hésite ici.
17:30Cette production
17:31n'est même pas
17:32assez bonne pour la prison.
17:33Zelda, c'est assez.
17:34J'en ai assez avec toi, jeune dame.
17:35Juste parce que ta soeur
17:37est dans le limelight
17:38pour une fois,
17:39tu sais ce que tu as besoin ?
17:40Un bon spanking.
17:41Mais comme tu le sais,
17:42je n'y crois pas.
17:43Je vais juste
17:44te donner
17:45la punition
17:46d'âge approprié.
17:47Je prendrai
17:48la télévision
17:49pour une semaine.
17:50Pas toute la télévision,
17:51juste
17:52le channel d'achat,
17:53le câble d'accès local.
17:54Ce n'est pas
17:55la faute de Zelda.
17:56C'est la faute
17:57de ce n'est pas talent
17:58mais qui veut
17:59que tu sois mariée.
18:00Juste parce qu'il ne pouvait pas
18:01faire son rôle
18:02à l'école
18:03à cause d'un
18:04élément
18:05contagieux
18:06que je n'ai pas nommé
18:07parce que c'est trop dégueulasse.
18:08Il essaie de vivre
18:09vicarieusement
18:10à cause de Tracy
18:11et d'ignorer Zelda.
18:12C'était Chickenpox, d'accord ?
18:14Et elle a raison.
18:15J'essayais
18:16de faire vivre
18:17mon rêve à Tracy,
18:18pas à elle.
18:19C'est tellement courageux
18:20de t'admettre ça,
18:21en particulier
18:22devant toutes
18:23ces...
18:24personnes.
18:25Oh mon Dieu,
18:26qu'est-ce qu'on fait ici ?
18:28Je suis désolé, chérie.
18:29Tu sais que papa t'aime
18:30autant que ta soeur,
18:32équalement
18:33et sans...
18:34Allons pas là-dedans,
18:35allons-y ?
18:36Mais oui,
18:37papa t'aime.
18:38Tu peux être sûr de ça.
18:39J'avoue que je vais
18:40finir avec cette
18:41chose de parentage.
18:42Au moins,
18:43quand Nicolas
18:44rentre à l'école.
18:45Papa !
18:46Oui,
18:47papa !
18:51C'est la meilleure
18:52production
18:53jamais !
18:54Tu es génial !
18:55Appelle-moi !
18:56Comment sais-je
18:57que tu es un vrai agent ?
18:58Wow !
18:59Pas de réflexion !
19:35Très,
19:36très longtemps !
20:04Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org