• l’année dernière
Transcription
00:00Aujourd'hui, on considère que c'est anglais.
00:03Il y a aussi la langue française.
00:06Mais on l'utilise dans la langue synglaise.
00:09Il y a des langues où on dit «ange» et pas «buttersade».
00:16D'où vient-il?
00:18C'est anglais.
00:19Dans la langue française, on dit «ange»
00:21parce qu'on l'utilisait aussi dans la langue française.
00:26C'est le dernier mot de la langue française.
00:34C'est le dernier mot de la langue indogermane.
00:39C'est le dernier mot de la langue indogermane.
00:45Ce qui est intéressant, c'est que le mot «butter»
00:50est supprimé par «ange»
00:55parce que «butter» est quelque chose de particulier.
00:59On le dit aussi «butter».
01:04C'est quelque chose de particulier.
01:06«Ange», comme on l'utilise aussi dans la langue française,
01:15a été utilisé dans le dernier siècle, en 1980.
01:20Il y a eu des gens qui ont utilisé «ange» pour «butter»
01:25et «butter» pour «havre» pour l'hiver.
01:31Ils ont utilisé «ange» et «butter» pour «havre» l'hiver.
01:35Ce n'était pas le même mot que pour «butter».
01:43Ils l'ont aussi utilisé.
01:45Mais en tout cas, dans la langue française, il faut utiliser «ange» pour «butter».
01:50Si on utilise «butter» pour «havre» l'hiver,
01:53il faut utiliser «ange» pour «butter» pour «havre l'hiver».