Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Scott McLeod, l'ange de l'espace, dans la histoire de The Wizard of Eden.
00:05Lorsque notre histoire s'ouvre, nous trouvons un membre de l'espace,
00:08qui appelle l'étoile de soirée, afin d'obtenir ses valeurs de vol.
00:11Étoile de soirée, étoile de soirée, c'est l'espace, Papa Kilo, 6 Romeo, 5.
00:166 Romeo, entrant dans le secteur 4 du complexe de la lune de Jupiter.
00:20Comment me traite-t-il, professeur?
00:26Professeur Mace, comment me traite-t-il?
00:296 Romeo, roger. Nous vous traquons au objectif 3.
00:32Objectif 3. Objectif 2. Objectif 2. Objectif 1.
00:37Je vous perds encore.
00:39Professeur, nous sommes en trouble. Quelque chose nous attire.
00:42Nous n'avons pas de contrôle.
00:44Crystal, amène Scott et Taurus ici, vite.
00:46Tout de suite, Papa.
00:49Oh, ils sont là.
00:50Qu'est-ce qu'il y a, professeur?
00:51Quoi qu'il en soit, il apparaît sur le scanner comme cette étoile mystérieuse.
00:55Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça, Scott.
00:58Combien de patrouilleurs ont-ils perdus dans cette zone, professeur?
01:015 ou 6.
01:02Et le chef continue de les envoyer.
01:04Scott, tu ne blâmes pas le chef.
01:06Je n'ai pas encore rapporté ça au chef.
01:08Je voulais te parler d'abord.
01:10Que penses-tu, Scott?
01:11Bien, je sais ce que le chef ferait.
01:13Compte 10 et envoie une autre équipe de prix pour l'éternité.
01:16Je n'arrive pas à croire mes yeux.
01:18Qu'est-ce que c'est?
01:19Le week-end du chef?
01:21Le rendez-vous annuel de l'ordre royal des traiteurs?
01:23Cris, tu es hors de paix.
01:25Je suis hors de paix?
01:27Cris, tu n'as pas besoin de brûler ton nez ou quelque chose comme ça?
01:30Oh! Oh!
01:35Professeur Mace, allez-y et envoie un rapport au chef.
01:38En même temps, envoie un rapport sur la départure du Star Duster.
01:40Sur le plan d'atterrissage.
01:42Plan d'atterrissage inconnu.
01:43Il va relayer les deux, Skipper.
01:45Je sais.
01:46Mais c'est quelque chose qui doit être fait.
01:48Le chef a arrêté toutes mes demandes pour reconnaître cette zone complexe de lune
01:52avec des instruments adéquats.
01:54Pourquoi?
01:55Ça n'a pas de sens.
01:57Au lieu, il continue d'envoyer la crème de l'espace et d'enlever des canettes.
02:01Pour ne jamais le revoir.
02:03Vous aussi, vous êtes d'accord?
02:04Pour une reconnaissance routine, qu'est-ce qu'il y a à contre?
02:08C'est bon, Scope.
02:10Scanner Powerful Max.
02:12Check, c'est bon.
02:13Préparez-vous pour le test d'ignition.
02:15C'est bon.
02:16C'est bon.
02:25Need a computer?
02:26Check.
02:27Guide Scope?
02:28Power on.
02:29Max app?
02:30Check.
02:31You're okay.
02:36Flight Navigator Mace reporting for duty, Commander.
02:39Oh?
02:40I, uh...
02:41I sort of had Karlsson inked for your spot, Chris.
02:44I said to myself,
02:46if Scott McCloud hopes to pawn this thing off as routine reconnaissance,
02:50he better have his regular crew with him
02:52or the Chief is going to be mighty suspicious.
02:55Aye, the lass is right, Skipper.
02:57See?
02:58How do you feel?
02:59Well, I had myself a good cry and I'm fine.
03:02Star Duster, prepare for boarding.
03:04All right, let's roll it.
03:06Prepare for launching.
03:07Ready to launch in about 15 seconds.
03:09Stand by, launching crew.
03:16Five seconds.
03:17Four.
03:18Three.
03:19Two.
03:20One.
03:21Launch.
03:35Pour routine reconnaissance,
03:37what's there to be against?
03:40Heaven help you, kids.
03:42No telling what's out there.
03:52What's waiting for Scott and crew?
03:54Will they find the missing patrol ships
03:56or will they disappear too?
04:02Don't miss the next exciting episode of Space Angels.
04:06Scott, Chris and Taurus blasted off in the Star Duster,
04:09hoping to find out what caused the mysterious disappearances
04:12of the Space Force ships.
04:15Evening, Star. This is Star Duster. Come in, please.
04:18Star Duster, you're tracking crew and target three all the way. Over.
04:22Roger, Professor. Star Duster out.
04:24Okay, boys and girls.
04:26G-load reads normal. Earn your keep.
04:29The Master calls.
04:49Yes?
04:50Professor Mace, the chief is on video phone for you.
04:53Line six four.
04:54Well, here it comes.
04:58Good day, sir.
04:59If you'll glance out your window, Professor Mace,
05:01you'll see that the sun is on the other side of Earth.
05:03It's midnight down here.
05:05Ah, so it is, sir.
05:07Your proximity reports have been unscrambled, Professor.
05:10I'm sorry to hear about the patrol ship loss.
05:12Yes, sir. That makes six losses in that area, sir.
05:15I can count, Professor.
05:16What I'm calling about is this so-called routine recon report on the Star Duster.
05:20What's it all about?
05:21Just what it says, sir. There's no flight plan.
05:24He's not moving in that moon complex area, is he?
05:26I don't want him there, Mace.
05:28My own daughter's one of the crews, sir.
05:30Yes. Well, he'd be a fool to take her into that sector.
05:33But if I thought there was any hanky-panky going on,
05:35I'd break the punch of you. Understood?
05:37Yes, sir. Perfectly, sir.
05:39Good night.
05:46Pfiou!
05:49Ahoy, Star Duster!
05:51Did you get the message?
05:52Five-five-five, Professor.
05:55ETA area destination?
05:57Two-point-seven-five hours.
05:59Contact you there.
06:01What a bunch of crooks!
06:16Evening, Star. This is Star Duster approaching destination area.
06:19Commencing orbital approach to moon target.
06:22I want to maintain target three status. Over.
06:25Roger. You are target three, Star Duster.
06:46C'est bon, l'équipe?
06:48Pas encore, Scott.
06:50L'atmosphère semble un peu douce.
06:52N'y pensez pas.
06:54Je fais un rapide 180 le moment où il y a des problèmes.
06:56Nous enregistrons une similitude avec l'atmosphère de la Terre.
06:59Ça devient douce, Skipper.
07:01Attendez, j'ai quelque chose.
07:03C'est ce même son.
07:05Bonsoir, Star. Comment nous entendez-vous?
07:07Star Duster, c'est le target deux.
07:09Vous bougez rapidement.
07:11Prends-en quelque chose, gang.
07:13Nous partons d'ici.
07:23Scott, la friction de la peau se réchauffe au rouge.
07:25Je n'ai pas de puissance, Scott.
07:27Ça va nous brûler.
07:28Il y a quelque chose de magnétique.
07:30Ça nous ramènera si je réduis la puissance.
07:35Scott, je n'y peux pas.
07:37Non, Skipper. Elle se réchauffe un peu.
07:40D'accord, on y va.
07:46Star Duster, vous êtes le target un et vous bougez.
07:49Scott, tu m'entends? Scott!
07:55Quelle force bizarre a le contrôle du Star Duster?
07:58N'oubliez pas le prochain épisode d'Étoiles de l'espace.
08:04Scott et son équipe cherchent les vaisseaux de l'espace.
08:07Lorsque le Star Duster a été attiré par une force mystérieuse.
08:12Scott, tu m'entends? Scott!
08:14Ils sont partis.
08:18Avec Scott, Crystal et Taurus inconscients,
08:20qui ou quoi contrôle le Star Duster?
08:33Qu'est-ce qui se passe?
08:36Qu'est-ce qui se passe?
08:38Scott.
08:40Scott?
08:43Je n'y peux pas croire.
08:45Je n'y peux pas croire.
08:47Sommes-nous morts?
08:49Qu'est-ce qui se passe ici?
08:51Voyez-vous ce que je vois?
08:54Qu'est-ce qui se passe ici?
08:56Hey, n'y a-t-il personne qui s'intéresse à aider une femme?
08:59Quelle tarnation!
09:01Vous l'avez vu?
09:03Maintenant, qu'est-ce qui se passe?
09:06C'est magnifique.
09:25Scott, regarde ici.
09:27C'est l'un de nos vaisseaux de patrouille.
09:31C'était le vaisseau de Chip Connally.
09:33Crystal, donne-moi l'interstellaire.
09:35Oui, Scott.
09:36Bonjour, visiteur. Bienvenue au pays d'Aden.
09:39Aden? C'est Chip.
09:42Connally, fils de pute.
09:44C'est Scott McCloud. Qu'est-ce qu'il y a ici?
09:46McCloud? C'est pas moi, monsieur.
09:48Je ne vous connais pas, mais bienvenue à Aden.
09:51Vous ne me connaissez pas.
09:53Nous sommes à l'approche de l'étage 3 d'Aden.
09:56Vérifiez vos capteurs.
09:58Le contrôle électromagnétique va faire le reste.
10:00Escortez-les.
10:02Qu'est-ce que vous en pensez?
10:04Je ne sais pas.
10:06Mais nous allons en savoir.
10:09Regardez, quelqu'un vient nous chercher.
10:11Allons le voir.
10:17Bonjour, amis.
10:19Comment ça?
10:20Pourquoi pas?
10:21C'est un programme. Nous sommes à l'étage 3.
10:23Je suis là pour vous aider.
10:25Je suis là pour vous aider.
10:27Je suis là pour vous aider.
10:29Je suis là pour vous aider.
10:31Je suis là pour vous aider.
10:33Je suis là pour vous aider.
10:35Je suis là pour vous aider.
10:37C'est un programme. Nous sommes perdus.
10:44Où?
10:45Jusqu'en haut, amis.
10:47D'où êtes-vous venus?
10:49Vous aussi, amis.
10:51Je ne suis jamais venu ici, amis.
10:53Je suis né et élevé dans la terre d'Aden.
10:55Aden du Sud.
11:07Comment aimez-vous l'Aden?
11:09C'est magnifique.
11:11Mais où sommes-nous?
11:16C'est la fin, amis.
11:18A tout à l'heure.
11:22Que va-t-il nous arriver?
11:24J'aimerais que je te connaisse, Crystal.
11:26Bienvenue, mes chers amis.
11:28Bienvenue. Bienvenue. Bienvenue.
11:37Votre appel a donné la priorité à la propriétaire, Professeur Mace.
11:40Allez-y.
11:41Qu'est-ce que c'est, Mace?
11:42C'est le Starduster, monsieur.
11:44Nous avons perdu le contact.
11:46Ne me le dites pas.
11:47Le secteur 4 du complexe Jupiter-Lunaire?
11:49Oui, monsieur. J'ai peur que oui, monsieur.
11:51Oh non, Mace!
11:53Sais-tu ce que cela signifie?
11:55Ils sont partis, Mace.
11:57Ils pourraient bien être morts.
11:59Tu ne les verras jamais de nouveau.
12:02Quelle est cette terre mystérieuse d'Aden?
12:05Et quel danger attend Scott, Crystal et Taurus?
12:07N'oubliez pas l'épisode excitant de...
12:09L'Angel de l'espace!
12:12... et la crew ont été forcées à tomber par le contrôle électromagnétique.
12:16Elles ont été aussi entrainées par l'étrange petit homme qui les a rencontrées
12:19que par ceux qui les envisageaient.
12:21Ah, mes amis!
12:23Et comment avez-vous apprécié le déjeuner?
12:25Magnifique, non?
12:26Tout a été créé organiquement.
12:29Fruits des jardins d'Aden, comme on dit.
12:33Ah, mais vous avez l'air si perturbé.
12:36Pourquoi, mes amis?
12:38Nous ne savons toujours pas ce que c'est que ce planète,
12:40ou comment nous sommes arrivés ici,
12:42qui vous êtes,
12:43ce que votre entreprise est,
12:44et une dizaine d'autres questions.
12:46Oui.
12:47Vous avez le droit d'une explication, bien sûr.
12:50Venez.
12:51Je peux mieux vous expliquer les choses dans le laboratoire.
12:54J'ai découvert ce planète il y a plusieurs années
12:57et je l'ai considéré idéal pour mon travail.
13:00Il n'y avait pas d'âme ici quand je suis arrivé,
13:02mais c'était un paradis,
13:04et je l'ai appelé Aden.
13:06Mon travail a progressé si bien
13:08qu'en quelques années,
13:10j'ai pu inviter des colonistes.
13:12Juste un instant.
13:13Votre agent sur Terre.
13:15Oh, mais sûrement vous savez...
13:18Le chef.
13:19Bien sûr.
13:21Vous rigolez.
13:23Non.
13:24Il se trouve
13:25que les six bateaux de patrouillage perdus dans cette zone
13:27ont été emprisonnés par la Création de la Force spatiale.
13:30Ils entrent dans l'atmosphère d'Aden
13:31et l'agent les ramène avec un dispositif électromagnétique.
13:34Et alors quoi, agent ?
13:35Ils rejoignent notre population.
13:38De leur propre volonté libre ?
13:40Ou vous les doctirez pour qu'ils oublient
13:42leurs maisons et leurs familles ?
13:43Bien sûr, mais...
13:45Je... Je me sens si dormi.
13:48Crystal.
13:49Je me sens peut-être moi-même dormi.
13:52Chris.
13:53Chris, qu'est-ce qui s'est passé ?
13:54Quoi ?
13:55Oh...
13:57Peut-être que la nourriture très saisonnée
14:00ne vous avait pas agréé.
14:02Pourquoi, vous,
14:03vous, toque-à-pied d'âme,
14:04vous êtes...
14:05Non, non...
14:06Vous ne comprenez pas.
14:08C'est Eden.
14:10Vous serez banisés d'Eden
14:12si...
14:13si c'est la dernière chose.
14:16Vous...
14:18Vous avez emprisonné la nourriture.
14:25C'est vrai, c'était proche, mais il faut continuer avec son travail.
14:30D'accord, ma chère. Nous commençons avec toi, hein?
14:33Maintenant, raconte-moi tout ce que tu te souviens.
14:38Oui, oui.
14:40Je suis née à Fort Wayne, en Inde, aux Etats-Unis.
14:44Maman et papa vivent là-bas maintenant.
14:47J'ai un frère plus jeune nommé Timmy.
14:49Je suis née à Fort Wayne, à l'université de l'Inde.
14:55Et puis...
14:56Maintenant, restez et détendez-vous.
14:59C'est parti!
15:01Je suis née à...
15:03La terre d'Eden, sur la planète Eden.
15:07Maman et papa vivent là-bas maintenant.
15:09Mais j'ai perdu tous les traces de mon frère plus jeune, Timmy.
15:14Je suis née à...
15:16L'école d'éducation primaire d'Eden.
15:19Et l'académie d'apprentissage supérieur d'Eden.
15:23Voilà, ma chère.
15:25Ce n'était pas si mal, hein?
15:28Oh, quel magnifique repas!
15:31Heureusement que tu l'as apprécié, ma fille.
15:33J'ai dépassé ton record, ma chère.
15:37Où es-tu, mon garçon?
15:38Dans la terre d'Eden, bien sûr.
15:40Quelque part sur Eden.
15:42C'est bien.
15:44Alors, pourquoi ne t'inquiètes-tu pas dans l'école d'apprentissage
15:47jusqu'à ce que je te rejoigne, hein?
15:49D'accord.
15:50Mon Dieu, n'ils ne dorment pas?
15:52Oui, des amis de miens.
15:54Tu les connais?
15:55Devrais-je?
15:57Je suppose pas.
15:59Jusqu'à plus tard, ma chère.
16:02Et maintenant, Mr. McCloud,
16:05supposons que nous partions avec vous, hein?
16:08Oh, vous êtes l'un de mes plus importants achats.
16:12Nous devons être assez douloureux et précis avec vous.
16:17Quelle est cette terre mystérieuse d'Eden?
16:20Et quel danger attend Scott, Crystal et Taurus?
16:23N'oubliez pas la prochaine épisode excitante de...
16:25L'Angel de l'espace!
16:28... dans les montagnes.
16:30Attendu par l'académie de la force spatiale.
16:33Splendide!
16:34Cela nous amène à la date.
16:37Après avoir entendu que l'angel de l'espace a été capturé,
16:39le chef de l'équipe s'en va à Eden.
16:45Notre navette de flotte de la patrouille d'Eden.
16:48Bienvenue, chef.
16:49Vous êtes un étranger dans ces endroits.
16:51C'est vous, Connerly?
16:52Oui, sir.
16:53Une emergency!
16:55Avez-vous tracé un navire appelé Starduster?
16:57J'en ai bien fait.
16:58Le pilote me semble me connaître.
17:00Master, il peut ruiner tout.
17:03C'est mon point particulier, mais j'ai attendu...
17:06L'académie de la force spatiale d'Eden?
17:09J'ai mis en place un sixième vol d'activité.
17:13Wizard, où es-tu?
17:14Oh, mon amour!
17:18Je reviendrai tout de suite.
17:20Reste, mon garçon.
17:22Rappelez-vous, vous êtes de l'Eden.
17:25Vous êtes de l'Eden.
17:28Je ne suis pas de l'Eden.
17:30Je ne suis pas de l'Eden.
17:33Je suis né en Californie,
17:35aux Etats-Unis.
17:37Je suis Scott McCloud,
17:39l'intelligence de la force spatiale.
17:41Seulement conscient,
17:42Scott lutte avec son dernier morceau de force physique et mentale
17:45pour retourner sur le chemin de l'esprit.
17:50Je ne suis pas de l'Eden.
17:52Je suis de l'Eden.
17:54Je suis de l'Eden.
17:56Je suis de l'Eden.
17:57Mais vous savez qui il est, Wizard?
17:59Bien sûr, il s'appelle l'Angel de l'espace.
18:02Mais tout est sous contrôle.
18:04Je le traite maintenant.
18:05Pas de blague.
18:06Vous, Shanghai, Scott McCloud?
18:08Ce n'était rien, vraiment.
18:10Au contraire, Wizard, il y avait quelque chose de bien.
18:13Oh, non!
18:15Je vous l'ai dit, Wizard. Je vous l'ai dit.
18:17Chief, je vous ai connu trop longtemps pour croire
18:19que vous étiez un parti pour les shenanigans du Wizard volontairement.
18:22C'est vrai, Wizard.
18:24Retourne, McCloud. Je vais vous briser en petits morceaux.
18:27Un jour, vous me remercierez, Chief.
18:29Arrêtez! Arrêtez, s'il vous plaît!
18:31Vous savez que je n'ai pas le droit à la violence.
18:37D'accord, Wizard.
18:39Sortez de la carte mémoire originale du Chief et pas de trucs.
18:41Oh, vous détruisez tout.
18:44Le Chief sortra bientôt.
18:46Thoris reviendra.
18:47Je ne l'ai pas trouvé.
18:49Où est Crystal?
18:50Je l'ai envoyée...
18:52Bonjour, je suis fatiguée de t'attendre.
18:53Chris? Quoi?
18:55Eh bien, bonjour.
18:56Quel est ton nom?
18:57Hmm...
18:59Je vois qu'on a encore un peu de boulot à faire.
19:02Lâche ta main!
19:03Lâche-moi!
19:04Qu'est-ce qui se passe ici?
19:07Je...
19:08Je me sens comme si j'étais en drogue.
19:10Je pense que j'ai manqué beaucoup pendant que je dormais.
19:13C'était tout comme un rêve.
19:14Oui, un rêve d'une planète parfaite.
19:17Et c'est parti.
19:19Ce n'est pas parti, Wizard.
19:21Alter.
19:23Donnez aux gens le droit de choisir.
19:24Et ils sont d'accord.
19:26Ils reviendront.
19:27Avec leurs familles.
19:29Vos oncles, vos tantes.
19:30Vos frères, vos soeurs.
19:32Vos cousins.
19:34Oh, non!
19:36Maintenant que tout le monde a sa mémoire,
19:38il y a un petit objet.
19:41Le Wizard a quelque chose à oublier.
19:43Je pense que mon oeil hypnotique fera le truc.
19:48Tu te lèves?
19:49Doucement.
19:51Et tu te réveilleras très bientôt.
19:52Mais quand tu le feras,
19:54tu ne te souviendras plus que Scott McCloud est l'ange de l'espace.
19:58Ce truc me fait même un peu dormir.
20:00Chut.
20:01Il arrive aussi.
20:02Qui... qui...
20:04qui es-tu?
20:05Je... je dis...
20:07Qui... qui es-tu?
20:08Salut, Wizzy, mon vieux.
20:10C'est ce qu'on me dit.
20:12C'est ce qu'on me dit.