• la semaine dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Je suis un peu déçu, mais je ne pense pas que ce soit possible.
00:02Et si je me fais un petit déjeuner?
00:04Agni, je ne la pardonnerai jamais.
00:07Après tout ce que nous avons fait ensemble, comment elle pourrait faire ça à moi?
00:13Agni!
00:15Spikerbot, vous êtes venu me sauver!
00:17D'accord, nous y sommes.
00:19Pas exactement un hôtel de 5 étoiles, mais pensez à ce que ça s'appelle.
00:24Maintenant que nous ne sommes plus des étrangers, comment vous me montrez votre visage pour une change?
00:28Hein? Un garçon?
00:30Le garçon dans la photo n'est pas moi. Il est votre prochain assignment.
00:34Alors, qu'est-ce que vous voulez que je fasse?
00:58Prends ton pouvoir!
01:59Laisse-moi partir! J'ai dit laisse-moi partir!
02:02Non, non, tu ne peux pas m'éloigner! Je suis un robot!
02:05Arrête de faire du boulot là-bas!
02:08Bonjour!
02:10Laisse-le partir de moi!
02:12Laisse-le partir, Kat! Laisse-le partir!
02:14T'es juste en train de faire le malin, idiot!
02:17Pourquoi tu ne m'embrasses pas?
02:19Donne-moi un repas!
02:22Ma tête en métal est plus difficile que ta...
02:29Qu'est-ce qu'il s'est passé?
02:30Arrête!
02:31C'est bon, les garçons, j'ai travaillé pour le Limo-4!
02:34Qu'est-ce que vous avez dit?
02:35J'ai dit que j'avais travaillé pour votre père.
02:37Sois un bon garçon et assieds-toi!
02:39Est-ce que tu es sûre, Dolly? Tu n'as pas vu Dylan se battre, résister ou rien du tout?
02:42Je ne l'ai pas vu! Je l'ai vu parler, puis Dylan s'est mis dans la voiture.
02:45Puis Derek s'est éloigné.
02:46Alors ça prouve que Dylan est un espion!
02:49C'est dommage que Dylan soit un mauvais gars.
02:51Trop mauvais. Tu sais, pour être honnête, il a l'air beaucoup mieux qu'entre vous deux.
02:54Vous êtes comme des petits garçons qui sniffent par rapport à Dylan.
02:57Attends une minute, Dolly. Tu n'as jamais vu moi sniffer?
02:59Bien sûr. Je me souviens que tu sniffais ton snot jusqu'à la deuxième école.
03:03Quoi? C'est pas vrai!
03:04Les garçons, qu'est-ce que vous voulez pour le déjeuner?
03:06Père, j'ai-je sniffé comme ça quand j'étais dans la deuxième école?
03:09Quoi?
03:10Ce n'est pas important en ce moment.
03:11Père, Dylan est sorti avec Derek.
03:13Qu'est-ce que tu parles?
03:14Dolly l'a vu tout. De la porte, elle a vu Dylan se battre contre Derek.
03:17Puis il est rentré dans sa voiture. Puis il a mangé un sandwich de poulet quand ils sont partis.
03:21Hey, je n'ai rien dit sur un sandwich de poulet.
03:23Derek? Est-ce vrai, Dolly?
03:25Oui.
03:26As-tu vraiment vu lui? Est-ce que tu es sûre?
03:28Euh, je pense que oui. Je veux dire, je suis presque sûre.
03:32Mais à retenir...
03:33Hey, tu changes ton histoire?
03:34Je dis juste que je pourrais avoir été confus sur ce que j'ai vu.
03:37Oui, c'est vrai. Comme tu m'as confus avec un autre garçon qui sniffe.
03:40Non, ça, je me souviens clairement. C'était définitivement toi qui allais...
03:43puis tu l'as mangé.
03:44C'était dégueulasse.
03:45Hey, prends ça dehors. Je n'ai jamais fait ça.
03:47C'est assez, garçon. Ne sois pas en retard pour le déjeuner.
03:51Tu vois, la vérité c'est que ton père n'est pas un criminel, mon chéri. Il est un bon homme.
03:55Il est allé à la prison seulement parce qu'il a été frappé par Ryan et Corey's father, qui est le vrai mastermind.
03:59Non, tu as raison. Mon père m'a tout raconté. Il a dit qu'il avait fait quelque chose de mal, c'est pour ça qu'il a été envoyé à la prison.
04:04Oh, oh, sur ça, euh...
04:06Eh bien, il a dit ça seulement parce que la vérité ne ferait que briser ton cœur.
04:09Je veux dire, même si tu le savais, qu'est-ce que tu aurais pu faire?
04:11Mais maintenant, avec moi, tu peux mettre les affaires dans tes propres mains.
04:14Et tu peux éventuellement le sauver.
04:17Tiens, je t'ai apporté des déjeuners, boss.
04:19T'es fou! Ce n'est pas le moment pour des déjeuners. Prends-les.
04:22Plus pour moi alors.
04:23Tu sais quoi? Je suis un peu confus.
04:25Confus sur quoi? Regarde, tu peux m'avouer.
04:27Tout ce que tu dois faire, c'est d'écrire les fichiers de l'upgradé ToeBot de l'ordinateur de Docteur Char.
04:31Et je vais m'occuper d'eux, c'est si simple.
04:33Mais es-tu sûr que mon père a été frappé? As-tu de la preuve?
04:37Preuve?
04:39Wow! Qu'est-ce que c'était? Ça a l'air génial!
04:41C'est ce qu'on appelle un spin d'hurricane. Il peut même repérer des attaques de missiles en combat.
04:45Mais attends, je ne pense pas qu'on puisse l'utiliser. Ça prend trop d'énergie.
04:49Hey, qu'est-ce qu'il y a?
04:51Rien, Dylan. En tout cas, où es-tu allé?
04:54Au parc.
04:55Mais on était au parc tout à l'heure.
04:56On ne t'a pas vu là-bas.
04:57C'est parce que je suis allé à un autre parc.
04:59Et quel parc serait-ce?
05:00Ça n'a rien à voir avec toi. Je m'en vais.
05:02Ah, c'est bien que tu sois là. J'ai préparé le déjeuner. Est-ce que tu peux me dire si c'est trop salé?
05:05Dis ah!
05:06Ah!
05:07Jisung Park, shoot!
05:10Pas mal, monsieur. Je l'aime.
05:12Vraiment? Alors c'est bon pour moi. Va te laver les mains maintenant. On va dîner bientôt.
05:15Le menu d'aujourd'hui, des roulades d'oeufs faites de la manière pas mauvaise.
05:20Alors, fille, est-ce que tu es prête à voler les fichiers upgradés de ToeBots ce soir?
05:23Je suis désolée, mais pas encore.
05:25Parce que je ne pense pas que quelqu'un comme Docteur Char pourrait frapper mon père pour un crime.
05:28Ecoute, ne juge pas un livre par son couverture.
05:30Prends-le de moi, garçon.
05:31Ce n'est pas le bon Docteur Char pour servir ces ToeBots.
05:34Maintenant, vas-y!
05:35Vas-y!
05:37Je suis désolé.
05:38Je suis désolé.
05:39Je suis désolé.
05:40Je suis désolé.
05:41Je suis désolé.
05:42Je suis désolé.
05:43Je suis désolé.
05:44Je suis désolé.
05:45Je suis désolé.
05:46Je suis désolé.
05:47Je suis désolé.
05:49Créado par Jeanne
05:50Border creak
05:52
05:53Hyperion
05:55?"
05:59Je veux que vous preniez les fichiers upgradés de ToeBots maintenant, Dylan, maintenant, continue!
06:02Avant que la demo-je, je veux parler à Docteur Char.
06:04J'ai envie d'asker s'il avait vraiment trompé mon père.
06:06Escure-moi, ne sois pas imbécile.
06:08Si vous étiez un troubadour, vous accepteriez tout?
06:09Je ne peux pas amener de questions pour ça.
06:10Hey, attends!
06:13Docteur Char?
06:14Il n'est plus là.
06:16Comment est-ce que papa ne croit pas à ce que nous disons ?
06:18Je veux dire, allons-y, nous sommes ses propres enfants !
06:20Bon, papa pense que nous accusons seulement Dylan parce que nous n'aimons pas lui.
06:23D'accord, je vais lui parler de nouveau.
06:28Qu'est-ce que tu fais ici ?
06:29Hum, je voulais juste...
06:30Est-ce que tu cherches quelque chose dans la chambre de papa ?
06:32Non, pourquoi devrais-je faire ça ? Je suis venu ici seulement pour le voir, mais il n'était pas là.
06:35Mais quand tu as vu qu'il n'était pas là, alors tu devrais avoir quitté la chambre en un coup !
06:38Exactement, j'étais en train de partir quand tu es venu.
06:41Oh non ! Le computer de papa est ouvert !
06:43Dylan doit avoir vu ces feuilles !
06:45Je t'ai dit, Ryan, il est un espion ! L'appel ne tombe pas loin du bâtiment !
06:51Cory, ne dis pas à papa de ceci pour le moment.
06:53Pourquoi ?
06:54Ne le vois-tu pas ? Il ne croit pas à tout ce que nous disons sur Dylan en ce moment.
06:56Nous avons besoin de plus de preuves concrètes.
07:00Je vais être dehors pour un moment, les gars.
07:02Oh, viens, papa, tu aurais pu fermer la porte de toilette !
07:05Ah, plus de riz !
07:07Assez ! Arrête de manger maintenant !
07:09Pourquoi ? Je suis encore faim donc je vais en avoir plus !
07:11Calme-toi ! J'ai dit plus !
07:14Qu'est-ce que c'est que cette idée ? Pourquoi me tuer ?
07:16Qu'est-ce que je vais faire à toi ?
07:17Arrête !
07:18C'est malheureux de se battre pour une nourriture !
07:22Je pense que j'ai perdu mon appétit.
07:23Arrête de faire de la merde, vous tous !
07:25Beaucoup d'enfants en Afrique boivent tous les jours !
07:27Ces pauvres petits trucs !
07:29Mon coeur sort de ces cellules malheureuses !
07:31Et voici vous, assis et en perdant toute ma nourriture !
07:33Oh, viens, comparé aux robots qui se battent pour le gazoline et l'électricité, nous sommes si chers, boss !
07:39Monsieur Dero !
07:40Oh, salut, Mme Hackney !
07:41Alors, comment ça va avec Dylan ?
07:43Oh, tu veux dire le garçon ? Je suis désolé, mais il est tellement stupide !
07:46Ça pourrait prendre un moment pour terminer la mission.
07:48Tu ne peux même pas gérer un enfant ?
07:50Je vous envoie un fichier maintenant.
07:51Envoiez-le et suivez mes instructions.
07:53Les robots approchent le moniteur.
07:54Oui, madame !
07:55Je cherche un signal Wi-Fi !
07:57Connecté au réseau ! Envoiez le fichier maintenant !
08:04Dylan !
08:05Père !
08:06Dylan, tu dois croire à M. Dero. Il te dit la vérité.
08:09J'ai été trahi par Dr. Char. Il m'a frappé.
08:11Quoi ?
08:12C'est pour ça que je dois aider M. Dero, pour que je puisse finalement clarifier mon nom.
08:14J'enregistre ça en prison, alors que je ne peux pas parler longtemps.
08:16Je compte sur toi, Dylan.
08:18Père ! Père !
08:19Oh, pauvre M. Kwan, un homme innocent qui s'abandonne en prison !
08:23Pauvre boss ! Quel bonheur d'avoir un fils !
08:28Quel bonheur d'avoir un fils s'il peut aider son père !
08:31C'est pas vrai ! Je vais sauver mon père !
08:34Je suppose qu'il n'y a pas d'autre choix, Cory.
08:36Nous devons être alertés. L'un d'entre nous doit regarder Dylan à tout moment.
08:38C'est vrai ! Et j'avoue qu'on va le tuer !
08:41Pour votre santé intestinale, mangez du yogourt.
08:50Ils font encore de la merde ? Je vais appeler les Tobots pour résoudre ça.
08:54Tobots ! Wai ! Allons-y !
08:56Tobots ! X et Y ! Intégrer !
09:12Tomo attraites !
09:26Le pouvoir est à moi !
09:57Hey, Titan ! Sors de là !
09:59Ne t'inquiète pas, je vais le faire !
10:04Titan ! Hurricane Spin !
10:06Hurricane Spin !
10:16Bien !
10:21Le robot ! Ne le laisse pas s'enfuir !
10:22Attends, Cory. Faites attention, ça peut être une trappe !
10:24Une trappe ?
10:25Oh non, Dylan ! Il est tout seul dans la maison !
10:27C'est mauvais ! On a oublié qu'un d'entre nous devait garder un oeil sur lui !
10:30Il peut faire quelque chose maintenant !
10:32Tout ça a été réalisé pour lui acheter du temps !
10:33Tu dois vérifier sur lui !
10:34Tu as raison !
10:35Titan ! Dépêche-toi !
10:43Plus vite, plus vite, Dylan ! Un d'entre eux revient à la maison !
10:46J'essaie !
10:51Ça prend du temps ! Trouve un autre moyen !
10:53D'accord, je cherche maintenant !
10:55Il y a une autre route, mais c'est un long chemin !
10:57Il vaut mieux prendre celle-là !
10:58D'accord ! Ultra Turbo-Load !
11:11Où vas-tu ?
11:12Pas de business !
11:13Pourquoi ? Vérifie !
11:14Vérifie maintenant !
11:16Je vois un carton USB dans sa poche !
11:18Qu'est-ce que c'est, Dylan ? Je veux le voir !
11:20Laisse-moi faire ! Tu n'as pas le droit de vérifier mes affaires !
11:22Tu m'aurais montré si tu n'avais rien à cacher !
11:23Mais je te promets que tu ne peux pas !
11:24Tu es un criminel cruel comme ton père !
11:26Taise-toi !
11:27N'aies pas l'air si propre ! Je sais que ton père a frappé mon père !
11:29Quoi ? T'as dit « frappé » ?
11:31Oui ! Cela signifie que les mauvais gars ici ne sont que toi !
11:35Je vais prouver l'innocence de mon père !
11:39Dommage !
11:40Pourquoi ? Suivez-le !
11:43Je suis hors d'énergie !
11:44Quoi ?
11:45J'ai utilisé le top de la poche de l'Hurricane et l'Ultra Turbo-Load !
11:47Putain !
11:49Brillant, Dylan !
11:52Maintenant, nous pouvons enfin trouver les faiblesses d'un Tobot et les détruire !
11:55Après cela, nous pouvons clarifier le nom de ton père dans le court !
11:58Je vais t'avouer sur ça, Mr. Dirac !
12:00Et c'est la bonne chose à faire !
12:02Ce garçon naïf m'avoue !
12:04Quand même je ne m'avoue pas, petit fou !
12:07Arrête de perdre le temps et envoie les fichiers, Mr. Dirac ! Je m'attendais !
12:11Oui, j'y pensais !
12:15Envoie les fichiers !
12:19C'est dégueulasse ! Je ne peux même pas regarder !
12:21Pourquoi étaient-ils faits comme ça ?
12:23Qu'est-ce que c'est ?
12:28C'est une belle voiture !
12:30Bon, personne n'est là.
12:32Peut-être que je vais vérifier ce bébé.
12:37Quoi ?
12:38Hey ! Pourquoi m'as-tu éjecté ?
12:44Hey, reviens ici !
12:48Tu vois ce qui s'est passé, père ?
12:50Tu crois toujours à Dylan ? Il est venu chez nous avec des motifs sinistres !
12:53Non, Dylan ne ferait pas ça.
12:55Tu sais ce qu'il m'a dit ?
12:57Avant de partir, il m'a dit que son père, Limo, était frappé par personne d'autre que toi !
13:01Quelle blague ! Qui frappe qui ici ?
13:03Oh, je comprends maintenant.
13:05Donc Dolly a vu Dirac à ce moment-là.
13:07Maintenant, tu nous crois ?
13:08Dylan travaillait pour Dirac tout le temps !
13:10Oui, mais Dirac doit avoir dit à Dylan cette fausse histoire,
13:13pour qu'il puisse l'utiliser à son avantage.
13:15Qu'est-ce que tu veux dire, l'utiliser ?
13:16Écoute-toi, père. Tu parles comme si Dylan était une victime ici !
13:19En tout cas, ce n'est plus important.
13:21Dirac a les fichiers de Tobot maintenant.
13:23Nous devons agir vite ! Les Tobots pourraient être en grave danger !
13:25Oui, tu as raison, Ryan.
13:27Tout d'abord, nous devons recharger les Tobots.
13:33Pauvres Tobots ! Ils seront inutiles et inpuissants avant moi !
13:37Et moi, le grand Dirac, vais finalement gouverner le monde entier !
14:16C'est pourquoi nous devons protéger l'environnement aussi !
14:18Mais qui va les protéger ?
14:19Leur énergie s'éteint deux fois plus vite quand ils s'unissent !
14:21C'est comme ça que Dylan s'est éloigné d'un fichier !
14:23Les Tobots n'avaient pas assez de puissance pour suivre lui !
14:25En parlant de Dylan,
14:26penses-tu que Dilluk ne fait que ce qu'il veut comme père l'a dit ?
14:30Ne me fais pas rire.
14:31Dirac et Semo sont de la même équipe.
14:32Mais comment es-tu sûr de ça ?
14:34Dylan est le fils d'un criminel !
14:35Et je peux voir l'autre dans ses yeux !
14:37Qui sait combien de plans sinistres il a dans sa tête ?
14:39Père, pourquoi tu ne me disais pas la vérité avant ?
14:42Que tu étais frappé par ce mauvais Docteur Char.
14:44Mais attends, je te promets de te sauver.
14:48Hey, quand est-ce qu'on va avoir mon père ?
14:51Oh, j'hate ça.
14:52Pourquoi est-ce qu'il tombe toujours sur mon ventre ?
14:54En tout cas, veux-tu en boire ?
15:00Qui va là-bas ?
15:02Qui est-ce ?
15:03Hey, toi ! Montre-toi !
15:06On va juste briser la fenêtre.
15:08Mon plaisir.
15:11Oh !
15:16Arrête de mentir sur ton père.
15:18En plus, c'est quoi le problème ?
15:19Je sais que tu n'es qu'adopté.
15:21Pourquoi je dois m'inquiéter ? Il n'est qu'un quack.
15:23Qu'est-ce que tu as appelé mon père ?
15:24As-tu juste dit qu'il était un quack ?
15:25Oui.
15:26Limo avait un mauvais quack.
15:27Alors quoi ?
15:28Si tu l'appelles un quack encore une fois, tu seras désolé, monsieur.
15:30Quoi ?
15:31Tu penses que j'aurais peur de quelqu'un comme toi ?
15:33Limo !
15:36Eh bien, je n'ai pas le droit de le dire
15:38parce que je ne veux pas de toute façon.
15:39Alors oublie-le !
15:41D'accord.
15:42Alors appelle-le monsieur Kwan, avec respect.
15:44Quoi ?
15:45Fais-le !
15:46D'accord, d'accord.
15:48Monsieur...
15:49Proprement.
15:51Monsieur Kwan !
15:52Je suis heureux maintenant !
15:53Qu'est-ce que tu fais ?
15:54Tu joues à un jeu, monsieur Durham ?
15:55Ah ! Oui, nous sommes.
15:56Tu connais moi, madame.
15:57Je suis très bon avec les enfants.
15:59Je n'ai pas hâte d'avoir mes propres enfants.
16:00Je serai le parfait père.
16:02Eh bien, arrête de babouler et fais attention.
16:04Maintenant que nous avons tout ce dont nous avons besoin,
16:05c'est le moment pour ton nouvel assignement.
16:07Opération Shade.
16:08Donc, vas au travail maintenant !
16:09Madame, oui, madame !
16:12Robots ! X et Y !
16:14Integrer !
16:31Toba-Kaita !
16:37Wow !
16:38Le soleil !
16:39Le soleil !
16:40Encore la meilleure source d'énergie verte.
16:42Il dit que tu es chargé à 75%.
16:44Tu te sens bien, Titan !
16:45Wow !
16:46Le ciel est si beau !
16:48Oui !
16:49L'énergie verte de Toba peut être un peu inconvéniente,
16:51mais ça aide à garder le ciel comme il est, Cory.
16:53Précieux et clair.
16:54Ça veut dire qu'il est un bon ami de Mère Terre !
16:56Toba-Kaita !
17:05Hey, Docteur Char !
17:06Voudriez-vous regarder ce ciel sombre ?
17:07Le métier a dit qu'il allait faire du soleil aujourd'hui, mais ce n'est pas le cas.
17:09Comment pourrais-je laver mon voiture dans ce temps ?
17:11N'est-ce pas vrai ?
17:12Oui, c'est vrai.
17:15C'est tout ?
17:16Mon dieu ! J'ai commencé une conversation et il est parti ?
17:18Hey, maman ! Les nuages semblent étranges.
17:20Pourquoi ils bougent comme ça ?
17:27Chargé et arrêté.
17:28Niveau d'énergie actuel 90%.
17:30Bien, Cory.
17:31Comment va le rechargement de l'énergie de Titan ?
17:33Le chargement s'est arrêté à 90%, père.
17:35Des nuages étranges s'apparaissaient dans le ciel.
17:37Ce ne sont pas des nuages ordinaires.
17:38Ils ont été fabriqués artificiellement.
17:39Quoi ?
17:42Il est déjà à 75% et il vaut mieux terminer tout de suite.
17:51Calculez la vitesse.
17:52Un système vous guidera jusqu'à votre destination.
17:54Marchez en avant.
17:59Tout semble bien, sauf ce problème d'énergie.
18:05Vous arrivez à votre destination.
18:14Encore.
18:16Tu dois donner un coup de pouce à Mr. Duroc.
18:18C'est un véhicule très complexe et je pense que tu es trop jeune pour gérer Zeta tout seul.
18:22Ecoute votre père maintenant.
18:36C'est parti !
18:42C'est parti !
18:49C'est parti !
18:55C'est parti !
19:05C'est parti !

Recommandations