Category
😹
AmusantTranscription
00:30L'upgrade a été un succès. Insérez votre TokyoDex.
00:34Pourquoi ça ne va pas entrer ?
01:00Envoyez votre puissance !
02:31Wow ! Un maquillage de l'équipe ! Vous êtes très intelligents !
02:34J'ai le matériel spécialement ordonné. Il n'y en a qu'un dans le monde entier.
02:37C'est parfait ! Merci.
02:39Prenons une photo en le portant.
02:41Oh non, s'il vous plaît ! Je suis tellement fatigué !
02:43Oh, venez ! On a besoin d'une photo pour notre livre.
02:45Zero, prenons notre photo.
02:47Say cheese !
02:49Zero ! Attendez ! Vous avez un Saver Frost !
02:52Danger of explosion !
02:54Saver Frost !
02:56Revenez !
02:58Non ! Ma femme ! Vous m'entendez ?
03:01Zero ! Vous êtes un robot inutile ! Vous ne pouvez même pas protéger une seule personne !
03:05On vous a même appelé et vous...
03:07Franklin ?
03:10Je connais ce masque.
03:12C'est Franklin.
03:14L'intérêt du public pour les véhicules sauvés a éclaté pendant les 3 dernières semaines
03:19à cause de l'accident inexpliqué.
03:21Ça fait déjà 3 semaines.
03:23Hey, Cory ! J'ai entendu que Dolly's mom avait un nouveau véhicule.
03:25Hey, Cory ! Ça a l'air bon pour moi, n'est-ce pas ?
03:28Hey, Cory ! C'est l'heure pour aller à la police !
03:31La la la la la la ! Je ne t'entends pas ! Je ne t'entends pas !
03:39Juste comme je l'attendais.
03:41Vous n'avez pas pu récupérer tous les véhicules.
03:44Et maintenant, j'uploade l'audio.
03:47Ryan, Cory, soyez là-bas, les gars.
03:50Chaque station de police de Dato City a été assignée un nouveau véhicule, sauf nous !
03:54C'est à cause de vous qu'ils ne nous croient plus !
03:57Et Officer O, arrêtez ce bordel, s'il vous plaît !
04:00Pourquoi vous l'avez mis ici ? Arrêtez-le !
04:03Je vous l'avais déjà dit, c'était une erreur, d'accord ?
04:05C'est une erreur d'être un copain !
04:09Vous et moi, on est tous portés comme un bordel.
04:12Qu'est-ce que vous en pensez ? Nous sommes vraiment un bordel ?
04:14Non, non, non ! Bien sûr que non !
04:16Vous êtes blanche, je ne suis pas un bordel ! Je suis Hera O, l'officier de la police !
04:19Bonjour ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ? Bonjour ? Bonjour ?
04:21Bonjour ? Est-ce que vous avez parlé ?
04:24Peut-être pas. J'essaye, j'essaye.
04:26Bonjour ? Oh, quelqu'un est là !
04:28Je vis dans le numéro 11.
04:30Numéro 11 ?
04:34Est-ce que Franklin est en vie ?
04:37Ou peut-être que quelqu'un a lu notre livre et a décidé de fabriquer ces robots ?
04:42Dirac, es-tu là ?
04:44Viens dans mon bureau, maintenant !
04:46Numéro 11 ?
04:48C'est probablement ça !
04:52Nous avons un problème, Ryan. La police est là.
04:55Attends, tu n'as pas...
04:56Hey, ce n'était pas moi.
04:57Attends, qu'est-ce que la police fait ?
04:58Peut-être que papa est avec... Non, elle est seule.
05:01Allons parler à elle, alors.
05:02Quoi ? De toute façon pas !
05:03Mais nous avons besoin d'aide, Cory !
05:05Qu'est-ce si nous sommes envoyés dans un domicile ou pire, dans un domicile séparé ?
05:07Ne dis pas ça, ça ne va pas se passer !
05:09Es-tu sûr ?
05:10Ryan, je suis tellement effrayé maintenant.
05:13Sors de là !
05:14Non !
05:16Qu'est-ce que c'était ?
05:17Non, ça va.
05:18Tu peux le faire, Hera !
05:19C'est la police !
05:20Tu es en arreste !
05:24Tu vois ça ?
05:25Elle est là pour l'arrester, Ryan !
05:27Calme-toi, Cory.
05:28Nous n'avons rien fait de mal, alors détends-toi.
05:29Hey, regarde ça !
05:31C'est le même robot que j'ai vu sur la voiture de l'assassinat.
05:33Cory, j'imagine que papa l'a trouvé aussi avant de le prendre.
05:37Ça doit belonger aux frappeurs.
05:38Tu penses ?
05:39Alors qui est-ce ?
05:40Un policier ?
05:41Ou le culprit ?
05:49C'est la police !
05:50Vous êtes prêts ?
05:51Quoi ?
05:54J'ai tellement peur.
05:55Je n'ai jamais joué un vilain dans ma vie.
05:57Qu'est-ce que tu parles ?
05:58Vas-y !
05:59La police !
06:01C'est l'Officier O !
06:02Madame ?
06:03Est-ce que je peux parler avec vous ?
06:19Salut les gars !
06:21Qu'est-ce que vous pensez que vous faites ?
06:24Pourquoi ?
06:25Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
06:27Nous l'avons enfin retrouvé.
06:28C'est un frappeur en disguise.
06:30Je ne le suis pas, je vous jure !
06:31Vous savez quoi, les gars ?
06:32Je pense que je l'ai vu à la station de police.
06:33Peut-être qu'elle est une vraie policier.
06:35Peut-être que nous avons la mauvaise personne.
06:37Vous avez raison, garçon.
06:38Vous devez croire en moi.
06:39Je suis un vrai copain, d'accord ?
06:41Dans une situation comme celle-ci, il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
06:44Je vais vous montrer comment.
06:46Bonjour ?
06:48Est-ce la station de police ?
06:49Je vous appelle de Coco Chicken.
06:51Est-ce que je peux parler avec l'Officier Hara O, s'il vous plaît ?
06:54Elle est une vraie policier, les gars.
06:56Rien de sérieux.
06:57Juste dire à Mme O qu'elle m'a oublié de donner les coupons pour son poulet gratuit.
06:59Au revoir !
07:00Vous voyez ?
07:01Qu'est-ce que je vous ai dit ?
07:02Je suis seulement là parce que ce jouet-là m'a dit votre adresse.
07:04Dites-moi.
07:05Comment ça va, Ryan ?
07:08Ses batteries sont morts.
07:09Je les charge pour voir s'ils s'allument de nouveau.
07:12Bonjour ?
07:13Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
07:14C'est le père ?
07:16Vous avez dit père ?
07:17Ryan ? Corey ?
07:19Oh, père ! Où es-tu ?
07:20Vous allez bien ?
07:21Nous sommes tous bien.
07:22Comment ça va ?
07:24Où es-tu ?
07:25Qui t'a pris ?
07:28Donc, vous avez activé les Tobots.
07:30Bien joué, les gars.
07:31En ce moment, je ne sais toujours pas où je suis.
07:33Mais ne vous inquiétez pas.
07:34J'ai un tracker qui détecte le buggy que vous portez,
07:36pour que je puisse vous donner des directions approximatives.
07:37D'accord.
07:38Reste là-bas, père.
07:39Nous venons pour vous attraper.
07:40Non.
07:41Ecoutez-moi bien.
07:42Je veux que vous preniez le buggy et que vous allez à la police.
07:43Mais père !
07:44Ecoutez-moi.
07:45Les gens qui m'ont pris sont en train de planifier quelque chose de dangereux.
07:47C'est un travail pour la police.
07:49Vous deux êtes tout ce que j'ai.
07:51Je ne peux pas prendre de chances.
07:52C'est trop risqué.
07:53Donc, je dois vous demander.
07:55Ne venez jamais ici.
07:57Mais père !
07:59Il a raison, maintenant.
08:00Vous devez écouter votre père.
08:04Dirk, prends ça.
08:05Je vous remercie du fond de mon cœur.
08:07Ce n'est pas un cadeau, idiot !
08:08Regardez attentivement le couvercle.
08:10Je veux que vous trouviez cet homme dans la photo.
08:12Celui qui est à côté.
08:13Si ma preuve est correcte, il est...
08:15Il est dans ma maison, maintenant.
08:16Quoi ?
08:17Vous voyez monsieur, il a continué de s'occuper des voitures avec lesquelles on s'entraînait.
08:20Donc, j'ai été un peu fou et je l'ai bloqué dans ma maison.
08:22Vous me connaissez monsieur, je suis très efficace.
08:23Et vous ne me le dites que maintenant ?
08:26De toute façon, vu que vous l'avez déjà, très bien.
08:28Bon travail, Dirk.
08:29Bon travail.
08:31Oui monsieur, je l'ai déjà.
08:34Vous voulez le voir maintenant ?
08:35Laissez-moi prendre la voiture, monsieur.
08:37Non, chef.
08:38Ce que je veux dire, c'est que j'ai trouvé qui était derrière tous ces accidents de voitures.
08:41Non, je ne connais pas son nom, mais je sais où il est.
08:44Je le saurai dans une heure.
08:46Non, je n'ai pas son adresse, mais je vais le trouver.
08:49Qu'est-ce que tu parles, Officer O ?
08:51J'ai reçu un appel de Chicken Place.
08:53Est-ce que vous l'avez acheté en coupons ?
08:54Quoi ?
08:55Non, bien sûr que je ne l'ai pas.
08:57Hey, chef !
08:58Chef !
08:59Oh, c'est génial, les gars.
09:01Donnez-le moi.
09:02Je le ferai moi-même.
09:03Hein ?
09:04Vous devez me confier.
09:05Je vous promets sur mon badge que je l'attendrai...
09:07Aïe !
09:09Je suis prête, monsieur. Montrez-moi la route.
09:12Est-ce vraiment la meilleure idée ?
09:18Est-ce que vous êtes sûr de ça ?
09:19Parce que ça me ressemble à un mortel, monsieur.
09:22Je ne peux pas vous dire quelle route prendre.
09:23Je peux seulement vous dire la direction.
09:26Essayez une autre route.
09:27S'il vous plaît, venez, monsieur.
09:29Je m'aurais nettoyé si j'étais le seul à le savoir.
09:32Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas, partenaire.
10:08Abonnez-vous !
10:39Et puis je me suis rendu compte que j'avais encore du travail à faire.
10:41C'est ainsi que j'ai commencé à Boulogne Motors.
10:44Tu es un succès.
10:45Même maintenant, je vois ton nom de compagnie
10:47apparaître brillantement sur ce grand écran.
10:50Hey, X !
10:51Cherchez des écrans à largeur dans Dato City.
10:55Ici, ici et ici.
10:57Et aussi, trouvez des caméras de trafic dans ces zones.
10:59Cherchez des caméras de CCTV.
11:01Target positionné.
11:02La voiture noire a traversé le pont de Chilson il y a cinq minutes.
11:05Bien joué, X !
11:06Vite ! J'ai trouvé l'endroit où est le père.
11:08Allons-y.
11:09C'est dangereux, je ne te laisserai pas faire ça.
11:11Mais son père est en prison, s'il te plaît !
11:13Nous devons agir maintenant !
11:14Mais ton père a tué l'homme de poulet !
11:16Je l'ai eu !
11:18Ne fais pas ça !
11:19Frank, je ne savais jamais que tu étais en vie jusqu'à maintenant.
11:22Il me semble que tu as parfaité les Taubots.
11:24Hé, écoutez les gars.
11:25Je vais relayer l'appareil audio pour que vous aussi puissiez écouter.
11:28Est-ce que vous savez que vos robots m'ont causé rien que douleur récemment ?
11:31Pourquoi fais-tu ça, Limo ? Dis-moi pourquoi.
11:33Tu veux vraiment savoir pourquoi ?
11:34Je vais te le dire, mais saches que même si je le fais,
11:36il n'y a rien dans le monde que tu peux faire pour m'arrêter.
11:39Parce que je vais m'assurer que rien ne m'empêche.
11:42Le Limo que je connais ne menace pas ses amis comme ça.
11:45Mais j'ai changé après tout ce qui s'est passé.
11:47J'ai perdu tout.
11:48Tout le monde que j'ai aimé.
11:49Ma famille ne peut plus en profiter.
11:51Devrais-je rester et regarder un paire d'amoureux conduire un convertible rouge ?
11:54Bien sûr que non !
11:55Devrais-je profiter du son de petits-enfants riant dans un bus jaune ?
11:58Jamais !
11:59Notre jingle dit que nous promettons de protéger vos amis et votre famille.
12:01Mais il manque une phrase.
12:03Oui, et c'est seulement quand le Limo le permet.
12:05Tu es folle.
12:06Le Limo ! Je le savais ! Je le savais tout seul !
12:09Et c'est pour ça que j'ai créé Bouron Motors.
12:12Bouron Motors ?
12:13C'est terrible !
12:14Ma mère m'a dit qu'elle allait remplacer notre voiture avec une de ces voitures !
12:17Venez, chef ! C'est une emergency !
12:19Ryan et Cory's père ont été kidnappés par le président de Bouron Motors.
12:22Ils étaient amis avant, mais...
12:23Calmez-vous ! Qu'est-ce que vous parlez ?
12:24Faites-le tout de suite !
12:25C'est une emergency ! J'ai besoin de tout le monde ici immédiatement, chef !
12:28Pour quoi ?
12:29Tout de suite !
12:30Mais pourquoi ?
12:31Parce que je suis en train de faire du mal à la ville !
12:33Est-ce que c'est suffisant pour vous, chef ?
12:35Quoi ? Officier O ? Hera ?
12:37Incroyable !
12:39Qu'est-ce qu'il se passe avec l'Officier O ?
12:41Ok, je vais voir si quelqu'un est disponible.
12:46Oh mon Dieu !
12:47Officier O !
12:48Retournez !
12:49Non !
12:51Je viens de l'HQ !
12:52L'HQ !
12:53Quoi ?
12:54Tout le monde dans la ville !
12:56Apportez l'Officier O !
12:58Je les vois !
13:03Sir Lemo !
13:05La police ?
13:06L'ensemble, il me semble.
13:08Ryan, Corey.
13:10Lemo, c'est fini.
13:11Ryan ? Corey ?
13:13C'est tout fini.
13:14Réveille-toi. La police sait tout maintenant.
13:16Tu ne pensais pas que je serais juste assis ici, non ?
13:18Je vois.
13:19Donc ça veut dire que je n'ai rien à cacher maintenant.
13:22Et comment ça va ?
13:25Pendant que tu étais parti, le monde a changé.
13:28Tu veux voir comment ?
13:31Ça devrait être amusant.
13:47Oh, qu'est-ce qui se passe ?
13:50Oh ?
13:53Tous ces voitures de police sont maintenant mes voitures.
13:55C'est le moment de jouer.
13:58L'Officier O !
14:01Attention !
14:13Ryan, Corey !
14:15Père, attends !
14:16Père !
14:19Père !
14:24J'ai quelque chose à te montrer.
14:26Tu te souviens de cette voiture ?
14:28La même qui t'a amené ici ?
14:30As-tu déjà oublié notre vieille machine rêve ?
14:35Notre première voiture robot, la première de son genre.
14:38La voiture qui protège.
14:39Non, devrait protéger, mais ne protège pas personne !
14:42Zero.
14:43Dirk, ferme ta bouche, s'il te plait.
14:45Oui, sir.
14:46Zero, passe ces mots aux enfants en utilisant leur voix de père.
14:50Non, non.
14:52Ryan, Corey.
14:53Vers la 7ème avenue, près de la cité, tu verras une fabrique d'autos.
14:58Mes fils, je suis bloqué ici. J'ai besoin de votre aide.
15:02Père !
15:05Maintenant, regarde-les, Franklin. Regarde-les avec attention.
15:07Dis-moi, tu vois nos rêves quand tu les regardes ?
15:10Oublie comment j'étais avant, Franklin.
15:12Parce que tout va changer maintenant.
15:14Et je n'arrêterai jamais jusqu'à ce que tous les gens du monde soient désolés.
15:21Et Franklin, mon amour, je vais commencer par toi.
15:27On est là.
15:29Où est père ?
15:32Vite ! Corey, prépare-toi !
15:35Taux de lumière, plus !
15:42Taux de lumière, plus.
15:47Taux de lumière, plus !
15:59Taux de lumière, plus !
16:02Le Taux de lumière a disparu !
16:13Arrête-toi, idiot !
16:15Père !
16:16Ryan, Corey !
16:25Oh non !
16:26Nemo, sors de là !
16:27Finis-les, Zero ! Maintenant, c'est ta chance !
16:30Qu'est-ce que tu attends ? Tue-les ! Tu vas les tuer après tout !
16:37Reviens ! Tu dois nous aider !
16:43Ryan, tu vas bien ?
16:48Où est père ?
16:50Ryan, Corey !
16:51Père !
16:53Je suis là, mes enfants.
16:55S'il te plaît, ne pleure pas, père !
17:02Zero ?
17:03Première priorité, sauver le Maître.
17:06Oui, j'ai réussi ! J'ai finalement résolu le mystère de l'accident !
17:09Nemo, sache que Zero n'a pas été un erreur. Mon ami, je t'attendrai à ton retour.
17:15Maman, tu m'écoutes ? Ne pas acheter un nouveau voiture, tu m'entends ?
17:18Maintenant que c'est fini, allons-y.
17:20Ouais !
17:36L'énergie verte augmente par 35, 65, 100% !
17:40Ensuite, renforcez-le !
17:42Revolver de puissance !
17:44Capture verte !
17:45Je m'en vais !
17:50Monsieur, je t'ai envoyé ces micro-bots pour t'aider dans ton effort de capturer les Tobots.
17:55Utilisez-les comme tu veux, et amènez-moi les Tobots dans 30 jours.
17:59Ne m'inquiète pas. Si ça dure plus longtemps que ça, c'est fini.
18:04Un mois ?
18:05Waouh, génial !
18:10Non, pas encore ! Non !
18:21Tobots !
18:33Tobots !
18:39Tobots !
18:47Tobots !
18:52Tobots !
19:03Tobots !