• anteayer
El Prisionero

Fırat Bulut es fiscal en el Palacio de Justicia de Estambul. Fırat, un fiscal exitoso, vive una vida feliz con su esposa Zeynep y su hija Nazlı, de cinco años. Sin embargo, cuando se despierta un día, se encuentra en prisión sin ningún recuerdo de lo que sucedió en los últimos cuatro meses. Conmocionado y horrorizado, se da cuenta de que ha sido acusado de asesinar a su esposa e hija. El último caso que investigó el fiscal Fırat Bulut antes de su encarcelamiento fue el asesinato de una joven en la casa de Barış Yesari, uno de los hermanos gemelos sucesores de los Yesaris, una de las familias más destacadas del país. Incapaz de diagnosticar si su memoria se ha perdido temporalmente o para siempre, Fırat Bulut tiene que recordar, sobrevivir y escapar de la prisión para demostrar su inocencia.

Reparto: Onur Tuna, İsmail Hacıoğlu, Cemre Uysal, Melike İpek Yalova, Hayal Köseoğlu, Gökçe Eyüboğlu, Seda Türkmen, Nazlı Bulum

ETIQUETA
PRODUCCIÓN: PRODUCCIÓN MF
PRODUCTOR: ASENA BULBULOĞLU
DIRECTOR: VOLKAN KOCATÜRK
GUIONISTA: UGRAS GUNES

Category

📺
TV
Transcripción
00:00No se descubrió a nadie en el apartamento a la hora exacta del incidente.
00:06¿Qué? ¿Nadie ha entrado hasta la mañana?
00:09No.
00:11¿Frati, ¿fue realmente tú quien lo hizo?
00:17Tahir, lo que hicimos fue un buen trabajo.
00:21Sé lo que Frati va a hacer.
00:30¿Qué pasa?
00:32¿Qué pasa?
00:34¿Qué pasa?
00:36¿Qué pasa?
00:38¿Qué pasa?
00:40¿Qué pasa?
00:42¿Qué pasa?
00:44¿Qué pasa?
00:46¿Qué pasa?
00:48¿Qué pasa?
00:50¿Qué pasa?
00:52¿Qué pasa?
00:54¿Qué pasa?
00:56¿Qué pasa?
00:58¿Qué pasa?
01:00¿Qué pasa?
01:20Había mentido. Había mentido otra vez.
01:25Había mentido.
01:28Había mentido.
01:30No, no. No, no.
01:37No, no. No, no.
01:42No, no.
02:01Ya, bu kız ne kadar hızlı koşuyor böyle ya.
02:07Yakalayacağım onu, yakalayacağım onu, yakalayacağım.
02:10Kaçamazsın.
02:12Yakalandın.
02:13Çık bakayım tatlıya.
02:14Bakalım kaç kilosun.
02:21On altı kilo olmuşsun, kız.
02:23Kaç kilo olmuş?
02:25On altı kilo.
02:26Oh, maşallah benim kızıma.
02:30Un altico.
03:01Bella, feliz cumpleaños.
03:04Te amo mucho, ¿vale?
03:06No te olvides.
03:07Yo a ti.
03:30¡Gonzalo!
04:00¿Dónde están los kilos?
04:23¿Dónde están los kilos?
04:30¿Dónde están los kilos?
04:32Lo han prestado.
04:34Los han prestado.
04:35Va con las caras.
04:36Es un poco complicado.
04:42¿Qué van a hacer?
04:44¿Qué van a hacer?
04:46¿Qué van a hacer?
04:47¿Qué van a hacer?
04:49¿Qué van a hacer?
04:50¿Quién van a hacer eso?
04:51Es un poco complicado, ¿no?
04:52¿Quién van a hacer eso?
04:53Yo.
04:54Tú cuando le fiasques las caras, si no te anotas las calzadas,
04:55en el escenario,
04:56la gente te vas a ver y te van a dar pedazos.
04:59¿Qué estás haciendo aquí?
05:02La bolsa se encontró.
05:04Quiero que hagas un test de DNA.
05:06¿Crees que no lo hice?
05:08¿Hiciste el test de DNA?
05:10No lo sabía.
05:11¡Qué asombroso!
05:12Aceptaste que no sabías nada.
05:14¿Y el resultado?
05:15Si nada de Nazli salió de la bolsa,
05:17tendrías que cambiar tu diagnóstico.
05:19Sabes eso, ¿verdad?
05:21Sigue diciendo resultado.
05:24¿Puedes sacarla, por favor?
05:29Si nada de Nazli salió de la bolsa,
05:31tendrías que cambiar tu diagnóstico.
05:33Si nada de Nazli salió de la bolsa,
05:35tendrías que cambiar tu diagnóstico.
05:37Aceptar tus errores es un beneficio,
05:39Mr. Tahir.
05:41Aceptar tus errores es un beneficio,
05:43Mr. Tahir.
06:12¿Estás bien? ¿Tienes algo?
06:15Han encontrado a Valencia.
06:17Está vacía.
06:18Valencia está vacía.
06:20Nazli puede estar vivo.
06:24Dios mío.
06:41La vacía está vacía, Leymze.
06:43Creo que hemos encontrado la luz de la esperanza
06:45que buscábamos antes de la intervención.
06:47¿No crees que es extraño?
06:49La vacía parece muy ligera
06:51en comparación con la pesadilla de Nazli.
06:53Nazli tiene 16 kilos.
06:56No puedes levantar 16 kilos tan fácilmente.
07:00¿Y si la vacía está vacía?
07:05Entonces lo hiciste a propósito.
07:07Quieres que pienses que sacaste la muerte de Nazli
07:09de tu casa con tu bolsillo.
07:12Quieres dejar pruebas detrás de ti.
07:15¿Dónde está Nazli?
07:19Tal vez aún esté vivo.
07:22Tenemos que encontrarlo, Firat.
07:31Está bien.
07:32Dije que no debía limpiar la casa
07:34de mi madre en el funeral.
07:36Tengo que irme a casa.
07:38No sé por qué le dije que no limpiar la casa.
07:40Tengo que aprender.
07:42Si tu amigo, tu hermano Tahir,
07:44no había rechazado mi solicitud,
07:46yo te llevaría a tu casa
07:48para reanimar la situación,
07:50pero, por desgracia...
07:52Tiene sus propias razones.
07:54Dígame.
07:56¿En serio, Firat?
07:58¿En serio?
08:00¿En serio, Firat?
08:02¿Aún confías en este hombre?
08:09Vete al presupuesto.
08:11Firat quería visitar tu casa.
08:13Si le dices que no,
08:15Tahir usó el dublor para reanimarla.
08:17Te atreverá a que la publices.
08:21¿Será útil?
08:24El presupuesto no es un malo.
08:26Haga lo que diga.
08:28Vale.
08:38Puede que no hayan encontrado a Nazli,
08:40pero no hay pruebas de que está vivo.
08:46Deja la posibilidad de que ese idiota
08:48se desvanezca de la justicia.
08:50Deja la posibilidad de que ese idiota
08:52se desvanezca de la justicia.
08:54No me importa si se detiene
08:56o no me detiene.
08:58Se me ha muerto por él.
09:00No hay nada más malo que ti.
09:02No hay nada más malo que ti.
09:04Puedes empezar a trabajar con él.
09:11Sí, sí.
09:12Prepara el tubo.
09:14El director está buscando a ti.
09:16Sí, director.
09:18¿Qué?
09:20¿Se va a llevar al presupuesto?
09:24No, no, no.
09:26No, no, no.
09:28No, no, no.
09:30No, no, no.
09:32No, no, no.
09:34No, no, no.
09:36No, no, no.
09:38No, no, no.
09:40No, no, no.
09:42No, no, no.
09:44No, no, no.
09:46No, no, no.
09:48No, no, no.
09:50No, no, no.
09:52No, no, no.
09:54No, no, no.
09:56No, no, no.
09:58No, no, no.
10:00No, no, no.
10:02No, no, no.
10:04No, no, no.
10:06No, no, no.
10:08No, no, no.
10:10No, no, no.
10:12No, no, no.
10:14No, no, no.
10:16No, no, no.
10:18No, no, no.
10:20No, no, no.
10:22No, no, no.
10:24No, no, no.
10:26No, no, no.
10:28No, no, no.
10:30No, no, no.
10:32No, no, no.
10:34No, no, no.
10:36No, no, no.
10:38No, no, no.
10:40No, no, no.
10:42No, no, no.
10:44No, no, no.
10:46No, no, no.
10:48No, no, no.
10:50No, no, no.
10:52No, no, no.
10:54No, no, no.
10:56No, no, no.
10:58No, no, no.
11:00No, no, no.
11:02No, no, no.
11:04No, no, no.
11:06No, no, no.
11:08No, no, no.
11:10No, no, no.
11:12No, no, no.
11:14No, no, no.
11:16No necesitas explicaciones.
11:18Sé lo que ha hecho.
11:20Es nuestro hermano.
11:22Por favor.
11:46Quédese aquí.
11:54Quédese aquí.
11:56Quédese aquí.
12:16Capoeira.
12:26Capoeira.
12:56Capoeira.
12:58Capoeira.
13:00Capoeira.
13:02Capoeira.
13:04Capoeira.
13:06Capoeira.
13:08Capoeira.
13:10Capoeira.
13:12Capoeira.
13:14Capoeira.
13:16Capoeira.
13:18Capoeira.
13:20Capoeira.
13:22Capoeira.
13:24Te he oído tanto.
13:34Frati.
13:36No tenemos mucho tiempo.
13:50Está bien.
13:52Sé lo que ha hecho.
13:54Sé lo que ha hecho.
14:00Sé lo que ha hecho.
14:02Sé lo que ha hecho.
14:08Nazca.
14:22Capoeira.
14:26Capoeira.
14:40¿Qué estas dibujando?
14:42La nube.
14:44Y quiero que llueva.
14:52Me llamo Yağmur.
14:56Me llamo Yağmur.
14:59Yo siento mucho la soledad cuando no llegas a casa.
15:25¿Dónde estás?
15:26No voy a ir a ningún lugar, papá.
15:31No voy a ir a ningún lugar.
15:40No pude protegerte.
15:44No pude protegerte.
15:55No pude protegerte.
15:59No pude protegerte.
16:12Mi bebé, mi bebé, mi bebé.
16:21Caramel.
16:22Caramel.
16:26Caramel.
16:33Uy, cucho.
16:34Uy, cucho.
16:35Uy, uy.
16:52Ferhat.
16:54Ferhat.
17:23No pude protegerte.
17:26No pude protegerte.
17:29No pude protegerte.
17:32No pude protegerte.
17:35No pude protegerte.
17:38No pude protegerte.
17:41No pude protegerte.
17:44No pude protegerte.
17:47No pude protegerte.
17:50No pude protegerte.
17:53No pude protegerte.
18:06No pude protegerte.
18:12No pude protegerte.
18:18porque yo soy tan comprensivo.
18:21Es muy fácil ser comprensivo.
18:25Por eso creo que no me importa
18:31si o no hay una búsqueda de origen.
18:36No es un problema de para siempre,
18:40porque siempre se propone
18:44Cuidado con mi hija.
18:49Aquí está.
18:51¿Estás bien?
18:53Atención.
18:56El Teclado.
19:02Recuerda, por favor.
19:05Recuerda.
19:08Recuerda.
19:14Sí, ya podemos salir.
19:45¡Señor!
19:46¡Señor!
19:48¡Señor, cálcate!
19:51¡Señor, cálcate!
19:53¡Cálcate!
19:55¡Hazlo, cálcate!
20:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
20:44Into the wall
20:51Then
20:57For police
20:59Cover them up
21:01Cover your head
21:03Cover your head, yeah
21:07Get to it
21:10Cover everything
21:14¿A dónde?
21:18¿Dónde?
21:25Me lo recuerdo.
21:29Tranquilo.
21:31Tranquilo.
21:32Tranquilo.
21:36Un momento, por favor.
21:38Tranquilo, ¿vale?
21:39Jiro.
21:42Un minuto, por favor, tío.
21:46Cap.
21:47Cap.
21:55Opera...
21:57Se vive...
21:59Futuro, futuro.
22:01Futuro, futuro.
22:04Futuro está vuelto a machen.
22:04Buhaca!
22:06Tahir Bey, empezó a recordar. Podemos esperar un poco más.
22:09¡No te inviertas en mi trabajo!