Category
😹
AmusantTranscription
00:30Je suis Nihilus, le Sandman. Votre rêve vous donne la clé.
00:34Oui, je suis Nihilus, le Sandman. Les rêves dépendent de vous.
01:10Le temps s'écoule, et l'horloge sort.
01:12J'ai eu ce rêve. L'horloge nous envoyait une clé à travers une machine de bingo.
01:19Oh ! Qu'est-ce qui se passe à moi dans le Tom Harold ?
01:22Je me sens ennuyé, mais je me ressemble totalement à Francky.
01:27Ah ah ah ! Bien, le bar de Snore a été un déjeuner avec des blues.
01:31L'heure est arrivée. Bientôt, il n'y aura plus de rêves, et pas de vous !
01:35L'espoir sera un endroit sombre, c'est vrai !
01:39Et ne bougez pas le miroir avec votre affreux sac !
01:41Exactement. On a eu assez de malheurs.
01:45Ah ! J'ai eu un coup de foudre !
01:48Quel gars bien-mangé !
01:50Je déteste !
01:51Bien !
01:54Il a l'air un peu rêveux.
01:55C'est un rêve en train de se produire, et il pourrait nous donner une clé.
01:59Tu n'aurais pas une clé si quelqu'un tombe sur ta tête dormante !
02:04Regarde-le !
02:07Oh ! Il est tellement dégueu !
02:25As-tu vu ça ? As-tu vu ça ? Incroyable !
02:28Une histoire parfaite !
02:30Tu as eu le dernier casque.
02:31Je n'ai pas.
02:32Je l'ai vu.
02:33Vous l'avez vu. J'ai-je touché ?
02:35Non.
02:36Voyez !
02:37OK, c'est bon.
02:38Parfaite !
02:44Hey !
02:47C'est un musée assez cool.
02:50Je veux dire, si vous aimez les musées.
02:55Ceux que je n'aime pas.
02:57J'ai juste déménagé ici.
02:59Le nom est David.
03:03Est-ce que vous avez l'air d'être avec lui pendant un moment ?
03:08Ce gars cherche un trouble !
03:14Allez !
03:18C'est lui !
03:19As-tu vu lui ?
03:20Il était tellement fou !
03:29Quel est le problème ? Qui est-il ?
03:31Il s'appelle Horace.
03:33C'est fou !
03:34Une fois, il a vu ce garçon jouer sur le sol.
03:37Il l'a emmené à l'intérieur. Personne ne l'a vu de plus.
03:39Oui, c'est vrai.
03:42Ils disent qu'il l'a emmené avec un casque.
03:44Un casque noir, bleu, avec une croix en or.
03:47Puis il l'a emmené à l'intérieur d'un casque et l'a emmené au sol.
03:51Pourquoi personne ne l'a reçu ?
03:52Il n'y a pas d'évidence !
03:53C'est pour ça qu'on a besoin du casque.
03:55On a essayé de l'amener là-dedans, mais Horace le connaît.
03:57Il ne va pas nous laisser là-dedans.
03:59Mais il connaît toi.
04:01Tu pourrais aller là-dedans. Tu pourrais avoir le casque.
04:05Ou pas.
04:08Viens.
04:13Je peux le faire.
04:30Prends le casque et va.
04:45Il fait un peu froid là-dedans.
04:47Maman m'a dit de laisser les fantômes dormir.
04:49Mais encore une fois, elle est ma mère.
05:00C'est un fantôme !
05:04J'aurais dû l'éviter.
05:09Je suis Greg, et tu n'es pas le seul dans ce monde.
05:13Il y a vraiment un fantôme ici !
05:19Cet artiste doit avoir eu de très mauvais rêves.
05:24Je vois que tu as découvert quelque chose.
05:28Je vois que tu as découvert le travail de l'imaginatif artiste Horace.
05:32Tu ne veux même pas voir ce qu'il va rêver quand il t'obtiendra.
05:36Yikes ! Encore un !
05:38Un fantôme !
05:40Cette maison d'artiste fou doit être menacée.
05:44Oh, laissez-moi !
05:46Vous êtes un peintre du réalisme, c'est ça.
05:49La seule chose que les chiens dans les photos devraient manger, c'est des chips de peinture.
05:57Merci. Je suis vraiment...
05:59Je suis... Horace ?
06:01Oui, c'est moi.
06:02Je suis Horace.
06:03Je suis Horace.
06:04Je suis Horace.
06:05Je suis Horace.
06:06Je suis Horace.
06:07Je suis Horace.
06:08Je suis Horace.
06:09Je suis Horace.
06:10Je suis Horace.
06:11Je suis Horace.
06:12Hum, Horace ?
06:13Pleasure de vous rencontrer, Horace.
06:15Vous n'êtes pas Horace ?
06:16Le vieux et grand poète latin.
06:20Dans mes rêves.
06:22Alors, vous êtes vivant.
06:24Dans VOS rêves, David.
06:26Nihilus, le sandman à votre service.
06:29Hmm, peut-être qu'on peut rêver de sortir d'ici.
06:34Pas de raison d'être déçue, nous admirons simplement l'art.
06:38Quelqu'un qui mette le sac sur moi,
06:40va obtenir mon trésor gratuit.
06:43Nihilus, il doit y avoir une fortune cachée ici.
06:45J'ai été dit que ces anciens états-unis
06:47ont souvent des antiques valables à des millions.
06:49Alors, allons obtenir le sac.
06:50Tu vas obtenir le sac de Horace sur mon corps mort.
06:53Peut-être que c'est un peu tard pour ça.
07:01Hum, c'est agréable de voir tellement de familles.
07:05Hum, c'est agréable de voir tellement de visages familiers.
07:10Nihilus, mettons le trésor sur la roue.
07:12C'est ce que tu avais en tête, David?
07:17Que serait le sac de Horace?
07:19Je ne sais pas, mais cette main était dégueulasse.
07:22On pourrait en utiliser une autre.
07:25Non, pas jusqu'à ce qu'on soit bien introduits.
07:31Enfin, une porte. J'espère que ça laisse le trésor.
07:40On a été trompés.
07:42Arrête de me dépasser.
07:46C'est pas possible.
07:47C'est pas possible.
07:48C'est pas possible.
07:49C'est pas possible.
07:50C'est pas possible.
07:51C'est pas possible.
07:53Non...
07:55On doit trouver le sac.
08:04C'est fou, mais... où est-ce qu'il va?
08:09On va le trouver.
08:12Il n'y a pas de trésor ici.
08:15Je ne peux pas me faire tirer.
08:16Mes pieds qui frappent vont se briser.
08:19Je ne peux pas me faire tirer.
08:20Mes pieds qui frappent vont se briser.
08:22Il doit y avoir un autre moyen.
08:24Je t'ai montré la porte, mais tu n'es pas allé à travers.
08:28Et une fois que tu as rencontré Horace, tu es à travers.
08:37Non, pas ça encore.
08:39Ils disent que le trésor est un public.
08:41Oui, mais comment faisons-nous une sortie discrète?
08:45Radical Nihilus!
08:48Oh?
08:57Nous sommes dans une peinture.
08:59Ce n'est pas une belle picture non plus.
09:02Sans miens, tu vas te faire tomber dans une plage.
09:05Et Hot Dogger, tes pâtes sont toast.
09:10C'est le moment de te réveiller et de goûter les coffins.
09:13Mange ça, t'inquiète.
09:14Et sauve-toi pour ton ami Horace.
09:16Tu n'es que en sécurité pendant que son esprit reste.
09:19Merci.
09:21Et il arrive bientôt.
09:26Nihilus, on se rapproche du coffre.
09:28Regarde, des imprints de coffre.
09:30Et ça ressemble à de l'eau.
09:33Vas-y, David, je vais t'occuper.
09:35Je ne vais pas être épuisé si facilement, madame.
09:39Nihilus, attends, je viens.
09:42Regarde ce qui est mort.
09:44La tête.
09:45Attends, Nihilus, ce fantôme est toast.
09:47Je suis tellement peur.
09:54David, c'était un super fantôme.
09:56Il n'est pas si peur maintenant.
09:59Regardons avant de partir.
10:01Et ne fais pas la surprise.
10:03Tu veux une surprise? J'ai hâte d'obtenir Horace.
10:07Arrête!
10:09C'était un très bon tour que tu as fait pour moi.
10:12Et je suis toujours un peu fatigué.
10:14Désolé, Nihilus.
10:15Je pensais juste au coffre et à tous ces millions.
10:22Horace?
10:23Ça a l'air un peu frantic pour moi.
10:26Tu vas arriver au coffre d'abord.
10:29Donc je dois jouer mes cartes correctement,
10:31parce que je n'ai pas le temps de faire la surprise.
10:34Non, non, non, garçon.
10:35Si tu as la main gagnante, je te trouverai le coffre, d'accord?
10:38Ne touche pas à eux, David, c'est un truc.
10:42Le roi des poulets et le navire des nappes.
10:45Vous ne faites pas une belle paire.
10:53Merci pour la surprise.
10:54Ne le mentionne pas.
10:57Ce coffre est la vie de Horace.
10:59Quand il l'a, il est mort.
11:01Ce coffre est la vie de Horace.
11:03Quand il l'a, il est mort.
11:05Ce coffre vaut tout à Horace.
11:11Horace?
11:12Un portrait de soi-même, peut-être?
11:14Ça lui montre qu'il porte le coffre.
11:16Un portrait de l'artiste comme un fou.
11:19C'est vraiment vivant.
11:20Ça doit être le coffre.
11:22Touche à ce coffre,
11:23et tu le regretteras pour la suite de ta vie,
11:25qui sera brûlée.
11:29Désolé, garçon.
11:30C'est maintenant l'un des trucs brûlés.
11:33Horace va te brûler en morceaux.
11:36J'ai vraiment commencé à aimer les trucs de Horace.
11:39Hé, garçon souriant, sors d'ici.
11:41C'est mon coffre.
11:42Tu es comme un fantôme.
11:44Comme si tu m'avais fait peur.
11:50Le coffre!
11:51La preuve pour toi est la vérité.
11:53Niles, il faut l'obtenir avant que Greg ne le fasse.
11:56Après toi.
11:58Laissez-moi l'obtenir.
12:03Allez, Niles.
12:04On est si proches.
12:05Plus proches que tu peux imaginer.
12:11Si ce coffre se trouve près du feu,
12:13on va tous tomber en flammes.
12:15Vas-y, on est sur un bordel.
12:18Prêts ou pas?
12:21Peut-être qu'on devrait chercher ailleurs.
12:23Greg ne nous veut pas, Niles.
12:25C'est le trésor qu'il cherche.
12:26C'est le trésor qu'il cherche.
12:56Si tu veux l'obtenir, tu dois être fou.
12:59On aimerait encore demander,
13:00en chantant et dansant.
13:01Hey, garçon, as-tu les goûts?
13:03Tu voudrais savoir ce qui se passe.
13:05Le cloche des doigts.
13:07Mais seront-ce les cris la dernière fois?
13:09Et sera-t-il trop de choses à gérer?
13:11Sera-t-il trop de choses?
13:13Tout change quand tu as le coffre.
13:15Un honneur, le trésor.
13:16Très peu de choses.
13:17La vie se réarrange quand tu as le coffre.
13:19On veut voir le coffre tomber sur toi.
13:23Peut-être que nous devrions y réfléchir.
13:25Peut-être que nous sommes trop vaches.
13:27Révélons notre situation.
13:29Tu as l'air très délicieux.
13:31Tout change quand tu as le coffre.
13:33Un honneur, le trésor.
13:34Très peu de choses.
13:35La vie se réarrange quand tu as le coffre.
13:37On veut voir le coffre tomber sur toi.
13:41On veut voir le coffre tomber sur toi.
13:53Hein?
13:54Hein?
14:09Laissez-moi vous aider.
14:12Vous portez une torche pour moi.
14:14Et je ne le savais pas.
14:18Hé, la goutte!
14:23Nihilus!
14:24Voici le trésor!
14:25Et c'est tout pour moi!
14:28Je ne suis pas sûr que le trésor soit la mot que j'utiliserais pour décrire ça.
14:32Vous vous faites des horreurs!
14:34J'ai-je dit que quelqu'un dit que notre travail a l'air un peu cassé?
14:37Et que nos photos ne sont pas jolies?
14:39Oh, je suis presque tenté de vous laisser tous sur le couloir.
14:42Mais je pense que vous avez l'air si bien sur le couloir.
14:44Mais je suis presque tenté de vous lasser tous sur le couloir.
14:46Mais je pense que vous avez l'air si bien sur le couloir.
15:01La maison!
15:02Tout est oréganisé!
15:04Glow Homing!
15:05Pleine de plaisir, Jehorus.
15:11Votre trésor va convaincre vos demandes.
15:14Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
15:44Sorry, Dreg. We misunderstood your intentions.
15:47You do have a rather terrifying way of helping.
15:50Well, you sure don't scare easily.
15:52Now you're stuck here with us. Forever.
15:54I don't see any way out.
15:56At least Horus can't see us.
15:58He sees everything. He is everything.
16:03100% solid Horus.
16:06I believe it's safe to say...
16:08This is a nightmare!
16:14Horus!
16:15You could be the subject of my next work.
16:19Me? Your next painting?
16:21So sick, so hot, and such flair!
16:23The critics must think you're crazy!
16:25What?
16:26About your art! I mean, crazy about your art!
16:29What's the inspiration?
16:31Don't toy with me, freak!
16:33You, like the rest of the world, will never understand!
16:37A sensitive artist? How unusual!
16:40Now if I don't like the look of someone...
16:44Est-ce qu'on peut assumer que Nihilus ne sortira plus jamais?
16:49Oh, je crois que j'ai brûlé mon cou!
16:53Alors si on enlève le masque, peut-être qu'on peut sortir d'ici.
16:56Et le esprit de Horus sera au lit de nouveau, Kid.
16:59Si tu peux atteindre le masque d'ici.
17:01Bonne idée!
17:02C'est vrai, Dreg.
17:04Tu ne pourras plus voler mon amoureux masque!
17:07J'ai souffert pour mon travail. Maintenant, tu le feras.
17:10Il faut qu'on s'échappe!
17:11Si tes poules veulent s'échapper,
17:13tu vas devoir travailler un peu plus proche ensemble.
17:19Les murs s'accrochent sur nous!
17:22Scully, on va être des bonnes poissons.
17:25C'est démoniaque!
17:27C'est devenu une situation assez serrée!
17:29Nihilus, vite! Ton magique s'arrête!
17:32Je n'arrive même pas à l'atteindre!
17:41Oh, ça fait mal!
18:12Alors, qu'est-ce qui s'est passé?
18:14Rien, je suis rentrée.
18:16Tu vas bien?
18:17Bien sûr.
18:18Qu'est-ce qu'il y a là-dedans?
18:20C'est OK, la porte est ouverte, si tu veux aller voir.
18:26Ou pas.
18:28Et le masque?
18:30C'est un masque.
18:32C'est un masque?
18:33C'est un masque.
18:34C'est un masque.
18:35C'est un masque.
18:36C'est un masque.
18:37C'est un masque.
18:38C'est un masque.
18:39C'est un masque.
18:41Est-ce qu'il y a un masque?
18:42Qu'est-ce que tu penses?
18:48Hé, attends!
18:55Viens!
18:57Viens!
19:01Il est en bonne compagnie maintenant.
19:03Ah, quand tu as un ami, le monde est ton oiseau.
19:07Oh, ça me rappelle le mauvais rêve que je t'avais raconté.
19:09Quand l'ombre sombre est arrivée, il pleuvait des chats et des chiens.
19:12Mais c'est comme ça que l'ombre est arrivée.
19:14Oh, tu rêves!
19:15Oh, tu rêves!
19:16Cet oiseau n'était pas un mauvais chien.
19:18Cet oiseau n'était pas un mauvais chien. Il avait faim.
19:22Encore une ombre proche de l'horloge.
19:24Encore une ombre proche de l'horloge.
19:25Et de plus beaux rêves.
19:27Et de plus beaux rêves.
19:29Vous avez l'air d'être d'une bonne compagnie.
19:32Oh!
19:35Je vous revois la prochaine fois,
19:37fouille de 40 sourires,
19:38si il y a de l'heure!
19:42Pearl est le 4ème oiseau!
20:31Abonnez-vous à notre chaîne!
21:01Abonnez-vous à notre chaîne!