Category
😹
AmusantTranscription
00:00Chuggington !
00:01We're trainees, we're making tracks
00:03Wheels to the rail !
00:04Clacky clack !
00:05Running on time, passengers to take
00:07Hauling loads, pick-ups to make
00:11Riding the rails !
00:12A train-tastic crew !
00:15Honk your horn !
00:16Choo-choo !
00:18Choo-choo !
00:21Chuggington !
00:23Chugga-chugga-chugga-chugga-chuggington !
00:25Chuggington !
00:27Chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-
00:29Chugga-chugga-chugga-chugga-chuggington !
00:32Chuggington !
00:34Clackety-clack !
00:36Wake up, Wilson !
00:43Can't catch me ! Here I come, slowpoke !
00:46Go, go, go ! Go, go, go !
00:49Hey, settle down, you two !
00:52It's time to go to your roundhouses !
00:54Aww ! Can we have another ten minutes, please ?
00:58You need an early night, Wilson.
01:00You have your first mail run tomorrow.
01:02Oh, I forgot.
01:04Come on, Wilson, I'll race you !
01:05Hey, no fair !
01:06Wait for me !
01:11I'm the winner !
01:13Choo-choo !
01:14Only because you had a head start !
01:15Let's make faces !
01:17I'll beat you at that, too !
01:18But I really should get some sleep !
01:25This will beat you !
01:28Hey, keep it down, will you ?
01:30Some of us are trying to rest !
01:32Sorry, Brewster.
01:34Yeah, we know you need your beauty sleep.
01:37Some of us had a really busy day.
01:39Sorry, Brewster.
01:40Night-night.
01:41Don't let the rest bugs bite !
01:43Go to bed, will you ?
01:48Then I can stay awake longer than you !
01:50Bet you can !
01:51Then it's a bet !
01:52Look, I'm wide awake !
01:54Me, too !
01:58Coco !
01:59Tu es encore éveillée ?
02:00Oui.
02:02J'ai entendu ça, Yan !
02:04Je vais gagner !
02:05Je vais gagner !
02:12Tu es éveillée ?
02:17Coco ?
02:20Hurray !
02:22Je suis...
02:23...éveillée.
02:28C'est l'heure de se réveiller, Chuggington !
02:32Bonne nuit, Wilson !
02:35Oh, non !
02:36Il est peut-être l'heure de se lever !
02:38Tu n'as pas un travail à faire ?
02:39Oh, non !
02:40J'ai complètement oublié !
02:41Wilson, à l'étagère, s'il te plaît !
02:44Bonne nuit !
02:54Bonjour, Wilson !
02:56Bonjour, Wilson !
02:57Prêt à faire ta première course mail ?
02:59Euh... oui, Dunbar.
03:01Tu as pratiqué avec ce véhicule mail
03:02beaucoup de fois auparavant.
03:05Rappelez-vous, ouvrez la porte,
03:07déplacez le sac,
03:08et ensuite, lèvez le sac.
03:10Euh... oui, Dunbar.
03:12Déplacez...
03:13...les...
03:14...sacs.
03:14Bonne chance, Wilson !
03:17Vous devez récupérer le sac mail
03:19de chaque station sur la ligne verte
03:20et les envoyer au centre de processus à midi.
03:23Euh...
03:24...oui.
03:25Et rappelez-vous, Wilson,
03:26ce travail concerne le temps.
03:29Si vous êtes en retard,
03:30vous laissez vraiment les gens en retard.
03:32Oui, V.
03:33Wilson !
03:34Désolée, Yon.
03:36Nous sommes prêts à partir.
03:38À plus tard, V.
03:42Oh, mon Dieu !
03:44Cet Yon est contagieux !
03:50Un arrêt inattendu.
03:52Hey, Brewster !
03:53Regarde la belle dormante là-bas !
03:55Je pense que Yon Wilson est resté en retard.
03:57Vous devriez voir Wilson.
03:59Il n'est pas capable de garder ses yeux ouverts.
04:02Prends le numéro 1.
04:06Je t'ai eu !
04:08Je peux le faire dans mon sommeil.
04:14La lumière rouge.
04:15Je dois arrêter.
04:19Je pense que je vais me reposer un peu
04:22pendant que j'attends la lumière verte.
04:25J'ai soif !
04:36Annonce spéciale.
04:37Vérifiez votre véhicule, Wilson.
04:39Cela peut être rouge depuis des siècles.
04:40Désolé, Emery.
04:42Si vous ne vous seriez pas réveillé la moitié de la nuit,
04:43peut-être que vous ne vous serriez pas.
04:52Oh oh.
04:53Je l'ai eu !
04:56Je t'ai eu !
04:59Hey ! Attention Wilson !
05:01Ta porte est ouverte ! Regarde !
05:03Merci Eddy !
05:09C'est joli et sombre ici !
05:11Juste comme ma petite maison.
05:16Peut-être que je devrais prendre une pause avant mon prochain déjeuner.
05:24Wilson ? Où es-tu ?
05:26La dernière fois que je l'ai vu, il se dirigeait dans ce tunnel, V.
05:29Mais pensez-y. Je ne me souviens plus de lui sortir.
05:32Merci, Eddy.
05:34Wilson ?
05:35Est-ce que tu es là ?
05:37Wilson !
05:42Je suis là, V.
05:43Wilson, tu es très en retard.
05:46Ne t'inquiète pas, V. Je m'en occupe.
05:48Rappelez-vous, le mail doit être envoyé en temps réel.
05:52Oh non !
05:53Pourquoi suis-je en retard quand j'ai quelque chose de si important à faire ?
06:01Je me suis réunie et je suis prête à partir !
06:04Je suis vraiment inquiète de Wilson. Il est tellement dormant.
06:07Il ne va jamais arriver au centre de processus en temps réel.
06:10Il devrait.
06:11Oh, s'il perd le délai, le mail ne sortira pas pendant une heure.
06:14Je sais. Et les gens ne seront pas heureux.
06:17Oh non ! Wilson est fatigué parce que je l'ai gardé en retard.
06:20Il vaut mieux aller voir si je peux l'aider.
06:23On ne peut pas attendre pour lui.
06:25Même si il arrive dans quelques minutes, il n'aura pas le temps de sortir le mail.
06:30Oh, il vaut mieux que j'y aille.
06:40Wilson !
06:42Bonjour, Coco.
06:43C'est déjà le matin ? J'ai gagné ?
06:45Réveille-toi, Wilson ! Tu es en retard !
06:47Quoi ?
06:48Tu devrais être au centre il y a des années !
06:50Oh non ! Je dois changer d'équipe !
07:00Je suis là !
07:01J'ai peur que tu sois trop en retard, Wilson.
07:03Les chats étaient trop longs.
07:05Je ne sais pas pourquoi.
07:07Je suis là !
07:08J'ai peur que tu sois trop en retard, Wilson.
07:10Chatsworth a déjà pris le mail aux stations de branche.
07:14Oh non ! Je suis tellement désolée !
07:16Le mail de Chuggington n'a jamais été en retard !
07:19Je me sens tellement mal !
07:22Que se passe-t-il si on sort le mail maintenant et que je le prends à toutes les stations de branche ?
07:28C'est une bonne idée, mais je ne sais pas.
07:30Ça te prendrait probablement un très long temps.
07:33Mais c'est de ma faute que je suis en retard et que je veux mettre les choses bien.
07:36Si je travaille vraiment dur, je pourrais y arriver.
07:39On dirait qu'on n'a rien à perdre.
07:42D'accord, Wilson. Faisons-le.
07:45Super ! Je te promets que je ne me lèverai plus.
08:07Oh, là tu es !
08:09J'y suis, V ! J'ai tout le mail envoyé !
08:11Bien joué, Wilson ! Je suis fier de toi pour mettre les choses bien.
08:15Je suis désolée d'avoir laissé tout le monde en retard.
08:17Ça ne va pas se reprendre, je te promets.
08:19Bien. J'espère que tu as appris quelque chose aujourd'hui.
08:22Oui, V. L'espoir est vraiment important.
08:25Oui, c'est vrai. Sans un bon repos, c'est difficile de faire les choses de la bonne façon.
08:29Je sais, V. Donc je vais dormir tôt.
08:32Je vais faire le repas de mail demain.
08:34Et cette fois-ci, je vais y arriver tôt.
08:37Bien joué, Wilson.
08:38Bonne nuit, V.
08:39Bonne nuit.
09:02Sous-titrage Société Radio-Canada