• la semaine dernière
Transcription
00:00These were making tracks
00:01Wings to the rails
00:02Flapping back
00:03Running on time
00:04Passing it to fate
00:06Falling low
00:07Here comes the main
00:08Stomp, stomp
00:09Riding the rails
00:10Stomp, stomp
00:11A chain tappin'
00:12Great!
00:13Hold your horses
00:14Chug! Chug!
00:16Chug! Chug!
00:19Chuggington
00:21Chugga-chugga-chugga-chugga-chuggington
00:23Chuggington
00:25Chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chuggington
00:28Chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chuggington
00:30Chuggington
00:32Chuggity-chug!
00:45Attention please, chuggers!
00:47Exciting news!
00:48Today, the border bridge is going to re-open!
00:54Dr. Ling is there now
00:55and wants to speak to you all.
00:58Bonjour, chuggers!
00:59J'ai juste terminé le test final
01:01pour mon chariot de rapporteur.
01:05J'aimerais que l'un d'entre vous
01:06conduise le chariot au-dessus de la bridge
01:08et fasse un rapport pour le Chuggington News ce soir.
01:12Qui voudrait faire ça?
01:13Moi! Moi! Moi!
01:16Ça ressemble à tout le monde!
01:18Pour faire la paix,
01:19il vaut mieux que le chug-spin choisisse.
01:28Et le gagnant est...
01:33Wilson!
01:34Oh, félicitations, chugga-chugga!
01:36Vous serez un star de télé!
01:38Je n'y crois pas!
01:40Mais comment on va le regarder, V?
01:42Vous pourrez le voir sur mon board.
01:43Ouais!
01:44C'est tellement drôle!
01:45J'ai vraiment hâte!
01:46Maintenant, c'est parti, Wilson!
01:48Dr. Ling vous attend.
01:49C'est Wilson, votre rapporteur de rapporteur,
01:51qui vous dit au revoir.
01:53C'est parti pour la bridge!
01:59Bruit
02:00Bruit
02:03Bien joué, vous deux!
02:04C'était un parfait arrêt d'urgence!
02:06Merci!
02:07Vous avez prouvé que vous pouvez le faire dans le train.
02:09Maintenant, allons-y sur la vraie route!
02:12Super!
02:13Super!
02:19Je suis là, Dr. Ling!
02:20Bonjour, Wilson.
02:21Je vous présente le wagon de rapporteur de rouleau.
02:23Wowza!
02:25J'adore les nouveaux appareils
02:26et c'est parfait!
02:28Il possède un zoom super sensé
02:30pour ne rien manquer.
02:31Et il possède une fonction de traquillage spéciale.
02:33Je vais vous montrer.
02:38Qu'est-ce qu'il fait?
02:39Il vous scanne.
02:42Maintenant, la caméra vous est connectée
02:44et peut vous suivre de toute façon
02:45sans même être attachée.
02:47Vraiment?
02:48Je peux essayer?
02:50Wow!
02:51Regardez-le!
02:53Donc, vous n'avez pas vraiment à vous inquiéter
02:54de l'opération du wagon.
02:56C'est votre rapport que vous devez pratiquer.
02:58Oui, Dr. Ling.
02:59Je pense que je vais me calmer un peu.
03:01Bonne chance!
03:02Et Wilson,
03:03ne soyez pas en retard pour votre émission à 6 heures.
03:05Ne vous inquiétez pas, je ne la manquerais pas pour le monde.
03:15Dumbar, ça ne sonne pas bien.
03:17Je sais.
03:18Je ne suis pas sûr de ce que c'est.
03:20Il a juste commencé.
03:21Tu devrais bien le voir.
03:23Tu ne veux pas manquer le rapport de Wilson.
03:25Oui.
03:26Je vais juste l'envoyer au fond de l'arbre
03:28et ensuite je vais faire les réparations.
03:31Bon après-midi.
03:32C'est Wilson, votre rapporteur de vol
03:34et je suis en live à la...
03:36Toco!
03:37Je suis en train de pratiquer.
03:38Ne vous inquiétez pas, je ne vous interromprai pas.
03:40Je vais juste regarder doucement.
03:42C'est Wilson, votre rapporteur de vol et...
03:45Désolée.
03:46C'est juste que vous avez l'air drôle.
03:47C'est Wilson...
03:49Désolée.
03:51Je ne peux pas l'aider.
03:52Oh, je ne peux pas le faire avec vous en regardant.
03:54Mais où allez-vous?
03:55Pour trouver un peu de paix et de silence.
04:02Bon après-midi.
04:03C'est Wilson, votre rapporteur de vol.
04:07Wilson!
04:08Que fais-tu?
04:09Je suis en train de pratiquer. Pourquoi?
04:10C'est génial.
04:11Mais tu dois toujours regarder où tu vas.
04:13Tu peux avoir causé un accident.
04:15Oh, je suis désolée Callie.
04:17Callie, Dunbar s'est cassé près de la fondue
04:20et il a besoin de retourner au dépôt.
04:22J'y vais, V.
04:23Wilson, peux-tu garder un oeil sur Hoot & Toot jusqu'à ce que je revienne?
04:26Oh, mais...
04:27Merci, je ne serai pas longue.
04:32Je veux le voir.
04:33Dans un instant.
04:34Je suis en train de regarder.
04:35Ce n'est pas faire.
04:36Oh, on ne va jamais réussir à pratiquer en paix.
04:44Alors, qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
04:46Peux-tu nous montrer comment fonctionne cette voiture, Wilson?
04:48Oui, on va t'aider à pratiquer.
04:50Bon, d'accord.
04:53C'est Wilson Chuggington's Rolling Reporter at Border Bridge.
04:57Comment ça va?
04:58Ça aurait l'air mieux si on allait plus loin.
05:00Très bonne idée.
05:02Est-ce que c'est mon tour?
05:04Bonjour, Wilson.
05:05Prête pour le spotlight?
05:06Oh, salut, Chatsworth.
05:07Je suis sûr que tu es très nerveuse.
05:09Je sais que je le serais.
05:10Ils vont parler pendant des siècles.
05:12Est-ce que je peux aller sur la caméra?
05:14Bien sûr.
05:15Allons-y.
05:16C'est parti.
05:17Tout le monde parle de votre équipe.
05:20Vraiment?
05:21Oh, oui.
05:22Tout le monde de Chuggington verra.
05:25Je dois reprendre mon entraînement.
05:27Bonne chance.
05:28Allons-y.
05:30Toot?
05:31Toot?
05:32Où es-tu?
05:33Oh, mon Dieu.
05:35Et ils ont la caméra!
05:42Regarde sur le côté brillant, Dumbar.
05:44Au moins, tu as délivré ton chargement.
05:46Oui.
05:47Merci, Callie.
05:48Ça va être une longue nuit à la maison.
05:53Ce n'est pas mon tour encore?
05:55Non, tu l'as eu pendant des heures.
06:03Allons-y.
06:06Toot?
06:07Toot?
06:08Toot?
06:09Où es-tu?
06:12Oh, mon Dieu.
06:13Oh, mon Dieu.
06:14Oh, mon Dieu.
06:15Oh, mon Dieu.
06:16Oh, non.
06:17C'est presque le moment de faire mon rapport.
06:20Regarde-moi.
06:21Je suis sur la télé.
06:23Je les entends.
06:25Ils doivent être proches.
06:27Toot?
06:28Toot?
06:30Où sommes-nous?
06:31Cet endroit est incroyable.
06:35C'est double incroyable.
06:37Explorons-le.
06:46Il fait froid.
06:49Toot?
06:50Toot?
06:51Qu'est-ce qu'ils font sur ces bords?
06:53Ils devraient avoir sélectionné le transmetteur.
06:56Où est-ce que c'est?
06:57Des bicycles?
06:59Ils doivent être dans l'Ice Cave.
07:09Oh, mon Dieu.
07:10Si il ne vient pas bientôt, il sera trop tard.
07:13Toot?
07:14Toot?
07:15Toot?
07:16Vous y êtes.
07:17Qu'est-ce que vous pensez?
07:18Nous sommes désolés.
07:19Nous avons perdu le temps.
07:21Vous savez que vous ne devriez pas prendre les choses sans demander.
07:23Maintenant, j'ai seulement dix minutes avant d'aller en live.
07:26Désolée.
07:28Il vaut mieux changer mes roues.
07:29Bonne chance.
07:30Nous allons regarder.
07:45Vite, Wilson.
07:46Changez vos roues.
07:50Oh non, je ne vais jamais y arriver.
07:53Préparez-vous.
07:54Nous allons en live dans dix secondes.
07:56Vite, Wilson.
07:58Neuf.
07:59Huit.
08:00Six.
08:01Sept.
08:02Six.
08:03Cinq.
08:04Quatre.
08:05Trois.
08:06Deux.
08:07Un.
08:09Bonsoir.
08:10C'est Wilson, votre rapporteur de roulage,
08:12venant de vous en direct du pont de la frontière.
08:14Ton histoire d'aujourd'hui,
08:15la frontière est ouverte pour l'entreprise.
08:17Et je serai la première à y traverser.
08:20C'est parti.
08:22Wilson fait un travail fantastique.
08:24Oh oui, il est un naturel.
08:26Oh, je suis fâché de l'huile.
08:29Tu vas devenir une star de télé.
08:31Ces roues sont vraiment lisses.
08:33Oh, mon accent.
08:36Parfait.
08:37Tu peux le prendre de moi.
08:38C'est le bon endroit.
08:39Tu as regardé le rapporteur de roulage, Wilson.
08:41Jusqu'à la prochaine fois.
08:42Bonne nuit.
08:44Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations