• le mois dernier
Transcription
00:30Wouhou !
00:31Yeah !
00:32Wouhou !
00:34Full-fly ! Head's up, buddy !
00:36Gotcha !
00:40I got it, I got it !
00:51Pin nuts ? Where did they come from ?
00:57Ah ? Youse toothbrushes ?
01:00Quoi ? Des apple quarters ?
01:09Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
01:10Non, non !
01:11Mon pénis !
01:12Mon manteau !
01:14Oh, mon dieu !
01:16Mental, est-ce que tout ça est de ta faute ?
01:18Peut-être ?
01:19Toon, tu es un tortueux !
01:22Je sais, je sais, c'est un truc de squirrel.
01:23J'ai essayé de l'arrêter depuis des siècles,
01:25mais je ne peux pas l'aider !
01:27Regarde ce truc !
01:28Tu dois l'enlever !
01:30Mais que se passe-t-il si j'ai besoin de ce vieux,
01:32usé,
01:33toothbrush,
01:34un jour,
01:35pour nettoyer mes cheveux ?
01:41Attendez !
01:44Il n'y a que deux types de documents
01:45avec des X rouges,
01:46mes tests de mathématiques,
01:47et des maps de trésor !
01:49Et ce n'est pas un test de mathématiques !
01:51Non, c'est...
01:52Trésor !
01:53Hmm...
01:54Ça a l'air comme un de mes maps de trésor,
01:55mais je ne me souviens pas
01:56ce qui l'intrigue.
01:57J'ai caché beaucoup de choses
01:58au cours des années.
02:00C'est génial !
02:01C'est l'heure de pêcher !
02:03Hein ?
02:05Comment va la pêche de trésor ?
02:08Pas si bien que ce que tu penses.
02:09Tu ferais un pirat sale !
02:12Slow, c'est...
02:13une bonne idée !
02:16Nous avons besoin de compétences
02:17pour trouver des trésors.
02:18Je parle de compétences
02:19pour trouver des trésors
02:20sur un niveau de pirate.
02:22Tadam !
02:23Une foule de pirates ?
02:25Qui sait mieux que
02:26une foule de pirates ?
02:27Tu serais étonné
02:28de voir combien de trésors
02:29on peut trouver
02:30dans le bâtiment derrière
02:31l'épicerie.
02:32Parmi d'autres choses...
02:38De toute façon,
02:39j'ai aussi trouvé
02:40une bonne unité de GPS
02:41qui collecte du poisson
02:42sur l'unicycle de Stu.
02:45Le GPS high-tech de Stu
02:47plus
02:48les trésors de pirates
02:49de la pêche de trésor
02:50équivalent...
02:55Holly Roger !
02:56Non !
02:57Est-ce qu'il y a
02:58un trésor ?
02:59C'est...
03:00un peu mon truc.
03:02Alors tu es
03:03dans le bon endroit !
03:09Chimney Timbers !
03:10C'est ce que je parle
03:11de tout ça !
03:12Suivez-moi !
03:17Douilles, maths...
03:18Oh, je vois...
03:20Ils essaient
03:21de me cacher
03:22ça !
03:24Peu importe !
03:25Loyalbot,
03:26go !
03:28Est-ce qu'ils sont prêts ?
03:30Oui, monsieur.
03:31Comme vous l'avez commandé.
03:34Ne perdez pas
03:35votre objectif !
03:39Comment s'appelle
03:40ce Loyalbot ?
03:41Commandery ?
03:42Pas Commandery Enough ?
03:43Exactement,
03:44Commandery Enough.
03:46Yes !
03:47Yo ho ho !
03:48Je déclare
03:49cette arbre
03:50propriétaire
03:51de
03:52Holly Roger !
03:53Quoi ?
03:54Euh...
03:55Holly ?
03:56Tu ne peux pas
03:57juste créer un arbre.
03:58Tu ne peux pas faire ça.
03:59C'est l'arbre du parc.
04:00Alors je déclare
04:01le parc
04:02propriétaire de
04:03Holly Roger !
04:04Euh, Holly,
04:05je sais que tu es nouveau,
04:06mais tu ne peux pas
04:07juste prendre
04:08des choses
04:09qui ne sont pas tas.
04:10Et lui, apparemment,
04:11n'a jamais rencontré
04:12un pirate,
04:13parce que prendre des choses
04:14c'est ce que nous faisons.
04:15Eh bien, tu ne peux pas
04:16l'arguer avec cette logique.
04:17Alors, mes amis,
04:18allons trouver
04:19ce trésor.
04:20Avast !
04:21Invaders !
04:25Attention !
04:26Holly Roger,
04:27c'est bon !
04:33Scramers,
04:34rentrez là-dedans !
04:35Zigbee,
04:36Ripper Zipper,
04:37Ronnie,
04:38Bugger Bomb !
04:46C'est bon !
04:47Maintenant, mes amis,
04:48Ronnie,
04:49terminez-les !
04:56Ouais !
04:57Désolé d'être venu
04:58à la parade de victoire,
04:59mais est-ce que
05:00quelqu'un d'autre
05:01a remarqué
05:02que ces bots
05:03nous traquaient ?
05:04Calme-toi, Mendel,
05:05c'est probablement
05:06que Huxley
05:07nous garde
05:08comme d'habitude.
05:09Hmm...
05:12Ah !
05:13Il est temps
05:14qu'il se présente !
05:15La rédaction dit
05:16que le trésor
05:17est emprisonné
05:18dans la mine plus jeune !
05:19Alors, qu'attendons-nous ?
05:20Ouais !
05:25Ça doit être
05:26où se trouve
05:27la source de puissance !
05:28Pourquoi d'autre
05:29que Ace soit là-bas ?
05:30Je vais envoyer
05:31plus de Wonderbots !
05:32Ou...
05:33ou suis-je en train
05:34d'y penser ?
05:35Parce que j'y pense
05:36parfois.
05:37Tu es en train
05:38d'aller super loin.
05:43Oh !
05:44Yo-ho !
05:45Ecco !
05:46Yo-ho !
05:47Ecco !
05:48Oh, oh, oh !
05:49Mon tour !
05:50Ecco !
05:52Oh...
05:53Je l'ai cassé.
05:55Hein ?
05:57Plus de classe, boss !
05:58Sur vos pieds, les gars !
06:01Qu'est-ce qu'on fait
06:02si on n'a pas de pieds ?
06:17Préparez-vous
06:18pour être
06:19écrasés !
06:26Plus de classe !
06:28Qu'est-ce que quelqu'un
06:29peut-il vouloir
06:30avec un groupe
06:31de guerriers
06:32qui suivent
06:33un map
06:34qui parle de
06:35réparation
06:36d'un trésor
06:37sans prix ancien ?
06:38Oh...
06:39D'accord.
06:44On dirait que
06:45la boule est en train
06:46d'arriver, cette fois-ci.
06:47Prends le !
06:50Finale !
06:51L'horloge !
06:56Arrêtez-le !
07:00Malheureusement,
07:01le trésor a disparu.
07:02Scramers !
07:03Arrêtez-le !
07:14Ils l'ont dû trouver.
07:15Wunderbots !
07:16Démarrez-le !
07:26Préparez-vous
07:27et...
07:28Blast-off !
07:41Le trésor !
07:42On va être riches !
07:43Ne vous en faites pas,
07:44vous fous !
07:45C'est l'essence
07:46de la puissance de l'Odyssée !
07:56Commander Cadou !
07:59C'est donc là
08:00où vous avez été
08:01tous ces années ?
08:02Tant de nuits sans sommeil !
08:04Un bébé-père ?
08:05C'est le trésor ?
08:06Mais j'en ai déjà un !
08:08C'était un échec
08:09de mon temps !
08:11Personne ne partira de cette cave !
08:13Engagez le protocole !
08:17Je suis désolé,
08:18tu vas voir papa
08:19perdre sa foule.
08:20C'est pas possible !
08:21C'est pas possible !
08:22C'est pas possible !
08:23C'est pas possible !
08:24Il va perdre sa foule !
08:27Les bots utilisent
08:28une sorte de
08:29technologie flottante !
08:30Ça pourrait être un problème !
08:36Ils sont partout !
08:37Et ils sont nulle part !
08:43Vous ne pouvez pas se cacher
08:44des scramers,
08:45ces bêtes de robot !
08:50Oh, ouais !
08:51Les pirates sont
08:52mon truc préféré !
08:53Arrêtez-les, les gars !
09:06Vous voyez,
09:07vous avez toujours été
09:08mon dernier coup de pied !
09:12Faites-le,
09:13les copains !
09:20La mine s'éloigne !
09:21Courez !
09:23Je l'ai !
09:30Merci, Snotty !
09:33Je savais toujours que
09:34vos boucliers nous sauveraient
09:35un jour !
09:38Rien que de la merde, maintenant !
09:43Ça ne peut pas être !
09:45Ça peut !
09:46C'est un
09:47météorite !
09:49Si cette puissance
09:50est dans les mauvais doigts,
09:51Dale Nuevo peut être
09:52en danger !
09:53Alors, qui a dit
09:54que ces bots
09:55ont dû les chercher ?
09:57Qu'est-ce si il y avait
09:58encore plus ?
09:59On dirait que garder
10:00Dale Nuevo en sécurité
10:01est devenu
10:02beaucoup plus difficile !
10:04Faisons un vœu,
10:05ici !
10:06Personne ne le saura !
10:07Personne !
10:09J'ai vous maintenant, Ace !
10:10J'ai vous maintenant !
10:16Faites-le, Teddy !
10:19C'est tellement cool !
10:20Plus comme
10:21volatil et
10:22incroyablement dangereux ?
10:23Ouais !
10:24C'est cool !
10:26S'il vous plaît, faites attention
10:27avec le Splinter
10:28jusqu'à ce qu'on fasse des tests !
10:29On ne sait pas
10:30combien de puissance
10:31une pièce de cette taille possède !
10:32On dirait qu'il vaut mieux
10:33faire des expériences
10:34si on veut
10:35s'amuser avec
10:36cette chose-là !
10:38Hey, Sharky !
10:39Tu veux entrer dans ça ?
10:40On fait des expériences !
10:41Des sciences !
10:43Non, merci !
10:44Celle-là, c'est...
10:45C'est effrayant !
10:46Quoi ?
10:47Juste parce que c'est sharp ?
10:48De l'espace profond
10:49et radioactivé ?
10:51Oh !
10:52C'est vrai !
10:54Test numéro un !
10:55Les effets de cuisiner
10:56un Splinter de météore
10:57comme un burrito froid !
11:01Je ne sais pas
11:02de ce que c'est, Ace !
11:03On dirait que tu veux
11:04un gros slogan !
11:08Oh oh !
11:11Nos rédactions
11:12sont hors du chart !
11:13Il doit y avoir
11:14l'item, Ace,
11:15sauvé
11:16de la collapse de la mine !
11:17Et en regardant
11:18la trajectoire,
11:19ce mystérieux objet brillant
11:20devrait tomber
11:21dans le Nouveau Marché !
11:23Une fois que j'ai
11:24lancé son potentiel,
11:25je serai insupportable !
11:30Alors tu vas rire aussi ?
11:31Ah ah !
11:32Ah !
11:33J'aime ça !
11:37Ça veut dire
11:38qu'on doit retourner
11:39à faire du pop-corn,
11:40la manière ancienne ?
11:42On va acheter
11:43un nouveau micro-onde,
11:44Crabby,
11:45juste après
11:46trouver le Splinter !
11:47On ne sait pas
11:48où est-ce qu'il est !
11:49En particulier,
11:50Menu !
11:52Menu !
11:53Oh !
11:54Salut, Mendel !
11:56Oui, on parle juste
11:57de la nourriture
11:58et des menus
11:59et d'actuer
12:00comme d'habitude
12:01comme tous les jours !
12:02Hum hum !
12:03Alors,
12:04le micro-onde
12:05est brûlé !
12:06Tu sais comment
12:07sont ces anciennes appareils ?
12:08Non !
12:09C'est pas comme
12:10si j'étais plus longtemps
12:11que n'importe quel appareil,
12:12jamais !
12:13Hey !
12:14Tu veux de l'eau ?
12:15Tu as l'air fatigué !
12:17Ah !
12:18Ha ha !
12:19Tu sais comment
12:20sont ces anciennes appareils !
12:22Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:23C'est comme
12:24si je voulais
12:25du H2O,
12:26pas de
12:27goût radioactif,
12:28n'est-ce pas ?
12:30Oh !
12:32Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:34Le Splinter s'est brûlé
12:35dans le micro-onde
12:36et il s'est brûlé
12:37dans le ciel
12:38comme un rocher !
12:41On essayait juste
12:42de faire de la science
12:43et...
12:44Le micro-onde
12:45comme un burrito !
12:46C'est pas vrai, ils ont dit !
12:48Nous sommes vraiment désolés !
12:50Désolés ?
12:51Vous avez perdu
12:52le Splinter radioactif
12:53qui est maintenant,
12:54par le regard de ce verre,
12:55dans le Haba,
12:56juste à côté
12:57de l'entrée d'eau de Del Nuevo !
12:58Mais au moins,
12:59c'est au fond de l'océan
13:00où personne ne serait
13:01en mesure de le chercher !
13:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:10Oui, le micro-onde
13:11s'est brûlé !
13:12Bientôt,
13:13je n'aurai pas accès
13:14à un pouvoir immeasurable
13:15!
13:30Maintenant, je sais
13:31comment ressent le rocher !
13:32Ne vous inquiétez pas, Ace,
13:33ça vous permettra
13:34de respirer sous l'eau !
13:35Je pense que c'est important !
13:37D'accord, gang !
13:38C'est le moment
13:39de récupérer le Splinter
13:40et de le ramener chez nous !
13:41Si je n'ai pas à toucher
13:42à ce truc,
13:43je suis dans !
13:44Vous quatre,
13:45vous êtes mes
13:46top scammers sous l'eau !
13:49Et mes
13:50seuls
13:51scammers sous l'eau !
13:52Vous avez raison, Val !
13:53Beef,
13:54ramenez-nous
13:55à Del Nuevo Haba !
13:56Pipe,
13:57portail,
13:58à l'eau !
14:06Ok, Beef,
14:07suivez-moi !
14:08Je peux le faire, Boss !
14:11Suivez-moi !
14:13Nous sommes
14:14sur le bon chemin !
14:16Ce rocher
14:17a l'air
14:18d'un vieux chat
14:19dans un carpet !
14:20Et c'est si silencieux !
14:21Comme s'il n'y avait
14:22pas de vie à l'eau
14:23ici du tout !
14:24Ça a l'air
14:25fichu !
14:27Bien joué, Val !
14:29Attends,
14:30tu peux parler ?
14:31Hmm,
14:32je pense que oui !
14:33Il apparaît que
14:34sous l'eau,
14:35je peux parler
14:36et même
14:37crier !
14:39Ce n'est pas
14:40nécessaire !
14:41Yeesh !
14:42Tout le monde est un critique !
14:44Attention,
14:45ils sont en train de prendre
14:46des lignes de Splinter
14:47et ils sont super proches !
14:48Quoi ?
14:49Il y a un tas
14:50de Flashbots
14:51ici !
14:52Yeesh !
14:53On va les faire tomber !
14:54Tu l'as eu, Ace !
14:58Val !
14:59Désolé,
15:00je suis toujours en train
15:01d'utiliser
15:02sa voix silencieuse !
15:05Attention !
15:07Non !
15:08Je ne vais pas être défendu
15:09par les flashbots
15:10!
15:11Attaque !
15:14Oui !
15:15Sharku !
15:19C'est bon !
15:20Maintenant,
15:21plonge, Ophi !
15:38Oh non !
15:40C'est bon !
15:41Maintenant,
15:42pendant qu'ils sont tombés,
15:43allez !
15:48Ils s'en vont !
15:49Hey !
15:50Qu'est-ce que vous faites ?
15:51Vous n'êtes qu'en train
15:52de courir quand Faye
15:53n'est pas là !
15:56Peut-être qu'il a l'air
15:57plus fort que ce que je pensais !
16:05Qu'est-ce que c'est ?
16:11C'est bon, les gars !
16:12C'est le moment
16:13de cuisiner cet élefant !
16:15Faites tout ce que vous pouvez !
16:16Ophi !
16:19Non !
16:28Est-ce qu'il devient
16:29plus gros ?
16:30Il doit absorber
16:31de l'énergie
16:32de nos attaques
16:33au lieu d'être dégagé !
16:40Arrêtez !
16:44C'est pas possible !
16:45Attendez un instant !
16:46Vu que l'élefant
16:47est attiré par la puissance,
16:48il doit aller vers
16:49la plante de puissance
16:50de Del Nuevo !
16:51Si il absorbe
16:52l'énergie de la ville,
16:53il sera insupportable !
16:54Mais il n'y a pas de moyen
16:55pour qu'on puisse
16:56nager assez vite
16:57pour l'attraper !
16:58À moins que...
17:02Ha ! Un propelleur de chaleur !
17:03Bien joué, Val !
17:11Désolé, pote !
17:12Tu n'es pas encore
17:13à notre côté !
17:18Vous l'avez vu ?
17:20Un monstre de chaleur ?
17:22C'est difficile à oublier, Ace !
17:23Je ne pense pas
17:24que c'est un monstre !
17:25Je pense que
17:26il a dégagé
17:27le Splinter de la Météore !
17:33On doit l'obtenir, ce Splinter !
17:34Je ne suis pas sûre
17:35qu'il pourra l'obtenir,
17:36mais je dois essayer !
17:37Sharkkin, tu ne peux pas
17:38faire ça !
17:39C'est juste un vacuum
17:40qui s'est dégagé
17:41avec un poisson !
17:42Comment peux-tu
17:43nager là-bas
17:44et dégager le Splinter ?
17:45Oh, attends !
17:46Je suppose que tu es
17:47plutôt parfaite !
17:48Bien joué !
17:49Mais comment
17:50pourrais-tu le contenir ?
17:51Mais je dois essayer !
17:52C'est la meilleure chance
17:53que j'ai !
17:55Bonne chance !
18:04Sharkkin !
18:06Désolé, Ace,
18:07mais il me semble
18:08que ton poisson
18:09ne sera pas le seul
18:10sur le menu aujourd'hui !
18:11Waterboxx !
18:12Oublie tout
18:13ce que je t'ai programmé
18:14pour faire
18:15et prends ce Splinter !
18:16Go, Scrabbers !
18:24Non !
18:29Je pense que notre flingue
18:30est vraiment en train
18:31de s'intégrer à ce truc !
18:32De toute façon,
18:33on ne peut pas
18:34l'attaquer !
18:35Non, attends !
18:36Je suis prête à l'attaquer !
18:40Sharkkin !
18:41Et elle a le Splinter !
18:53Uh-oh !
18:55C'est bon !
18:59Aide-moi !
19:05Non !
19:07Sharkum !
19:08On pensait que tu étais...
19:09Oh, je suis bien !
19:10Un peu déprimée, mais...
19:11Je ne sais même pas
19:12comment j'ai fait
19:13cet attaque de tornado géante !
19:14C'était génial !
19:15Une brillante performance !
19:19J'ai sauvé mon couloir,
19:20tous nos couloirs !
19:21Mais qui étaient ceux-là ?
19:24Attends une seconde !
19:25Ce sont les mêmes modèles
19:26que nous avons clashé
19:27dans les mines !
19:28Est-ce que la même personne
19:29peut être derrière
19:30les deux attaques ?
19:31Ace ?
19:32Tu te souviens ?
19:33Est-ce que tu te souviens
19:34de m'attendre
19:35pour une seconde ?
19:36Je commence à me sentir
19:37un peu déprimée...
19:40Désolée !
19:41D'accord, Sharkum !
19:44Mendel avait raison !
19:45Il faut vraiment être prudent
19:46avec ce truc !
19:49Maintenant,
19:50qui veut voir ce qui se passe
19:51si je m'emmène dans un starfish ?
19:55Je vais contrôler
19:56votre puissance, Ace,
19:57même si je dois le faire !
19:59Je vais le faire !
20:02Moi-même !
20:07Oh, viens !

Recommandations