Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Viens Max, l'Terre à Max !
00:02Ouais, l'Terre à Max, c'est vrai.
00:07Go Turbo !
00:08Voyage !
00:11J'ai lu en ligne comment c'est mal de tenir les choses.
00:13Dis à ton vieil ami Steel ce qui te dérange.
00:15C'est pas de la science de la roquette.
00:17Mon père était un alien, ce qui veut dire que je suis un half-alien.
00:20J'ai l'impression d'être dans un show de fric.
00:21Ouais, tous ces super-pouvoirs d'aliens.
00:24Total show de fric, gars.
00:25Oh, et en cas que tu t'en souviens, je suis un alien aussi, tu sais.
00:29Désolé, c'est juste un grand choc.
00:31Pas à mentionner que ma mère m'a gardé une secrète ces dernières années.
00:34Je suis un peu déçu par elle.
00:382-11 en progrès au-dessus des toits de Nakatomi.
00:40En cours d'affaire, des robbeurs armés, deux suspects, à pied !
00:45Ou pas.
00:46J'ai réussi, officeur !
00:53Hey, excusez-moi.
00:55Vous n'êtes pas des enfants de slimeballs ?
00:58Pouvez-vous me dire une bonne raison pour laquelle un parent garderait une secrète énorme de son enfant ?
01:03Bien sûr, demandez à un croc pour des conseils familiales.
01:05Ouais, ouais.
01:06Alors ?
01:07Alors, l'adulte peut être déçu de la secrète.
01:11C'est pour ça que mes enfants ne le connaissent pas.
01:13Ils pensent que je suis un lion-astronaute.
01:16Cool, hein ?
01:17Ouais, mais certains parents gardent des secrets juste parce qu'ils sont mignons, tu sais.
01:20Comme l'un jour, mon père a dit qu'il allait à la boutique.
01:23Ouais, et il a dit qu'il reviendrait tout de suite.
01:25Alors, il est parti, et puis...
01:27Il n'est jamais revenu ?
01:29Non, il est revenu avec de l'acai vanille.
01:31Il sait que j'hate l'acai vanille !
01:32Mon préféré, c'est le chocolat !
01:33Vous n'êtes pas des enfants de slimeballs.
01:34Bonne chance.
01:35Non !
01:39Tout pour vous, officeur.
01:43Max, si vous avez besoin de parler à votre mère, vous devriez juste lui parler.
01:48Ouais, je sais.
01:49C'est juste si bizarre.
01:51Max McGrath.
01:52Half-humain, half-alien.
01:54J'ai hâte de découvrir les autres surprises qui vont venir.
02:06Je m'appelle Steve, et voici mes faits humains.
02:09Go, Turbo !
02:12Ensemble, nous gardons la Terre en sécurité des malins, des monstres, des Ultralinks.
02:17Tu sais, comme des super-héros, avec une identité secrète et tout.
02:21Nous sommes l'Ultimate Turbo Team-Up.
02:24Max a le pouvoir, et j'ai le savoir-faire de l'alien pour le contrôler.
02:28Et nous sommes préparés pour notre plus grande bataille.
02:30Ensemble, nous sommes Max Steel.
02:35Hey, Steel. Tu penses que ce sont des oeufs d'alien ?
02:38Encore ?
02:39Tu sais, peut-être que maman m'a fait de la nourriture d'alien spéciale toute ma vie, mais elle ne m'a jamais dit.
02:44Peut-être que les oeufs de la Terre me rendent gassé.
02:46Gassé-er.
02:47Hey, je suis sérieux.
02:49Malheureusement, moi aussi.
02:51Max, parle-lui.
02:53Je dois aller à N-Tech aujourd'hui pour un peu de travail,
02:55mais j'ai pensé que j'avais un peu de temps pour te faire un petit déjeuner.
02:58Pancakes ? J'ai fait ton préféré.
03:00Blueberry.
03:01C'est ok, je n'ai pas faim.
03:03Max, regarde, je suis désolée.
03:06Je suis désolée de ne jamais t'avoir dit de ton père,
03:08mais il m'a fait promettre de ne jamais te dire de ton héritage.
03:11Nous avons décidé que c'était le mieux.
03:13Le mieux pour moi, de ne pas savoir que je suis un half-alien ?
03:16Maman, si je l'avais su dès le début, j'aurais eu assez de temps pour m'adapter.
03:19Mais maintenant, je me sens comme un fric d'alien.
03:23Pas de soucis.
03:24Pas de soucis.
03:25Tu n'es pas un fric d'alien, et tu as eu une vie normale.
03:29J'aimerais juste que nous t'avions dit plus tôt,
03:31quand tu as commencé à montrer des signes d'énergie turbo.
03:34Nous sommes fiers que tu sois partie de Tachyon.
03:37Tu as reçu ce cadeau incroyable.
03:39Ce n'est pas facile d'être fier de quelque chose qui me rend tellement différent.
03:44C'est parti.
03:50Metal Elementor, Dread.
03:52Je suis à l'étage pour ouvrir la porte.
03:55Préparez vos forces.
04:03La transmission commence.
04:13La transmission commence.
04:27Mon Seigneur Makino.
04:29Salut, Maître. Nous...
04:31Silence, humain !
04:33Ecoutez bien votre mission.
04:36La première de ces missions, c'est de détruire Entek.
04:38Et d'ouvrir cette porte à l'étage,
04:41où je vais l'attraper et l'écraser complètement.
04:58Bord, Ferus.
05:01Est-ce que je peux au moins avoir mon café le matin ?
05:09Je pense que c'est un non.
05:12Monsieur Thornhill va adorer notre scène de Romeo et Juliette.
05:16Oui, il serait mieux.
05:17Vous savez, nous avons acheté des costumes,
05:18construit un set et imprimé des billets de jeu.
05:20Alors, ça semble être trop pour une scène avec seulement 6 lignes, mais...
05:23Ça a l'air d'être du travail.
05:24Monsieur Ferus ?
05:25Euh, je suis peut-être un peu en retard, parce que je...
05:27Votre Romeo...
05:28Attends, Max.
05:29...est arrivé !
05:30Alors, pourquoi est-ce que vous portez ça ?
05:32C'est mon costume de période.
05:33C'est un chapeau de Primo-Romeo.
05:36Au moins, c'est ce que l'homme du magasin de costumes m'a dit.
05:38C'est un chapeau de princesse, Kirby.
05:41Je savais que l'homme du magasin de costumes m'étonnait.
05:44Même s'il garde ma tête chaude.
05:47Écoute, je dois y aller.
05:48J'ai une course rapide avant l'école.
05:49Je dois arrêter par le...
05:51Rodeo, pour prendre mon déjeuner.
05:53Oui, j'adore mon corneau.
05:56À plus tard.
05:57Un corneau ?
05:58Tu es un corneau.
05:59Prépare-toi, on est presque à l'endroit de signal de distress de ton oncle.
06:06Qu'est-ce qu'il y a ?
06:07Je suis un peu éloigné ici.
06:09Regarde l'ETA de Jefferson.
06:1160 secondes, sir.
06:13Max est presque là aussi.
06:14Bien.
06:15Je vais essayer d'acheter un peu plus de...
06:32Ça m'a acheté quelques secondes.
06:34Ça me fait plaisir de te voir à nouveau, Forge.
06:37Qu'est-ce que tu veux, Miles ?
06:39Je veux ? Je ne veux rien.
06:43En fait, j'ai quelque chose.
06:45Pour un vieil ami.
06:47Pas intéressé.
06:50Mais j'insiste !
06:53Quoi ?
06:55Mon dieu !
07:02Mission accomplie.
07:08Oui, frère.
07:10Mission accomplie.
07:12Mission accomplie.
07:22Oncle Ferris ?
07:23Bonjour !
07:24C'est le bon endroit. Il devrait être là.
07:27Jefferson, quelque chose ?
07:28Négatif.
07:29Je ne vois pas Forge.
07:31J'espère qu'il va bien.
07:32Il ne va pas bien.
07:34Encore ?
07:35Il attaque N-Tech, parce que Forge a été lié.
07:38Oncle Ferris ?
07:39Lié ?
07:40Oh non !
07:41Toutes les équipes, à la base, maintenant !
07:45Oh non, pas Oncle Ferris !
07:51Attaque !
08:03Ils arrivent !
08:04Feu ouvert !
08:12Feu ouvert !
08:17Forge a tous les codes d'accès. Il peut ouvrir la porte.
08:20Pas aujourd'hui. J'ai juste cassé tous les codes de la porte.
08:23Cette porte est fermée.
08:27Maître Mackerel, je ne peux pas l'ouvrir !
08:30Oh, mais je peux.
08:41Feu !
08:57Tu sais ce qu'il faut faire.
09:00Feu !
09:06Envoyons ces boissons de verre au Scrappy.
09:08Mais n'attaquez pas le commandant Ferris.
09:10Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:40Oh non, c'est pas bien.
09:42Max, les tanks !
09:44Pour quoi ?
09:45Non, les tanks !
09:47Vous êtes bienvenue ?
09:48Oh, les tanks !
09:50Les tanks !
09:58Max, nous sommes attaqués !
10:00Embaro Axe Steel X-377.
10:03Quelle surprise.
10:05Pourquoi est-ce qu'on flotte ?
10:08Je vais m'amuser à ça.
10:36Je ne peux pas risquer que Forge soit blessé.
10:38Personne n'attaque qu'à moi, c'est clair ?
10:42J'ai compris.
10:43Aucun survivant !
10:45Musique pour mes oreilles.
10:47Feu !
11:06Aucun humain ne peut me blesser.
11:08Mais votre effort a été plutôt...
11:10adorable.
11:11Ils sont rapides !
11:17Oh, merci pour les chaussures,
11:19et les sacs d'air.
11:21Et pour les petits réfrigérateurs en forme d'arbre.
11:23Vraiment ?
11:24Quoi ?
11:25Vous aviez des oeufs pour le déjeuner ?
11:27Nous devons revenir.
11:28Oncle Ferris est en lien.
11:30Et Maman est en danger.
11:31Bien sûr.
11:35C'est Max Steel ?
11:37Mackinoo ?
11:39Go Turbo !
11:40Force !
11:47Go Turbo !
11:48Vite !
11:52Go Turbo !
11:53Cannon !
12:00Go Turbo !
12:01Force !
12:06Donc c'est Mackinoo qui est au Power House ?
12:09Maintenant tu vois pourquoi je l'ai laissé ?
12:11Steel, si on ne l'arrête pas, il va détruire la Terre.
12:21Maman, c'est toi ? Tu vas bien ?
12:23Non, c'est Sidney.
12:24Où es-tu ?
12:25On va faire notre scène.
12:27Vite, mec !
12:28Je pense que cette veste est en train de m'empêcher.
12:30Désolé, Sidney, mais je...
12:32Je suis en train d'attraper le Paperboy.
12:33Il nous a accidemment donné le journal chinois et...
12:37Je ne comprends pas les comics.
12:38Quoi ?
12:39Viens ici, vite !
12:41Waouh !
12:42Excuses dégueulasses, mec.
12:44Pas maintenant, Steel !
12:50Max ?
12:51Max ?
12:52Max !
13:03Si vous êtes la plus grande espérance de votre peuple,
13:06alors ils seront certainement déçus.
13:09Go Turbo !
13:11Tenez !
13:19Oh, ce mec est impossible !
13:21Tu me le dis.
13:23Rien ne s'arrêtera de m'absorber et de détruire cette planète !
13:29Oh, mon dieu.
13:38Allez !
13:39Aidez les autres pour ne pas détruire Mantek !
13:41Il va y avoir une très grosse explosion !
13:46Je pense que j'aime cette nouvelle forgerie.
13:49T'es d'accord si je détruis cette fête ?
13:51Ouais, bébé !
13:52Qui est en vie ?
13:56Jim McGrath.
13:58C'est trop tôt !
14:08Tenez vos pieds !
14:10C'est pas possible !
14:12C'est pas possible !
14:14C'est pas possible !
14:15C'est pas possible !
14:16C'est pas possible !
14:17Tenez vos pieds !
14:32Jepperson, tu vas bien ?
14:36Ne t'inquiète pas pour moi.
14:38Tenez juste la base !
14:40Mais on ne peut pas prendre tous ces gars et la forger !
14:43Pas sans Max !
14:45C'est bizarre qu'un Earthling puisse générer de l'énergie thermique.
14:49Cependant, je ne suis pas surpris qu'Axtiel t'utilise.
14:54Le traître croit que l'énergie thermique le protégera de moi.
14:59Bien sûr que non !
15:04J'ai l'impression qu'il est encore fou de moi.
15:07Maman, tu vas bien ?
15:08Max McGrath, retourne à l'école.
15:11Nous devons faire notre scène maintenant et Kirby ne peut qu'attraper Mr. Thornhill pendant si longtemps.
15:15Encore une question, Kirby ?
15:17Si Shakespeare était vivant aujourd'hui, quel genre de tacos aimerait-il ?
15:21Dure ou douce ?
15:22Je ne sais pas !
15:24Dépêche-toi, Max !
15:26Je ferai de mon mieux, Sydney.
15:28Steel, où est Mackinac ?
15:32Je l'ai trouvé.
15:35Cinq minutes avant la détonation.
15:38Dépêche-toi, Forge.
15:40Ou quoi ? Je ne suis pas un de tes amis N-Tech.
15:43Tu ne m'as jamais tué.
15:47Et je ne t'ai pas planifié.
15:51Allez, pourquoi ne pas dénoncer ?
15:53Parce que j'ai éliminé le programme de déactivation.
15:57Forge, tu ne peux pas détruire N-Tech.
16:00Nous devions garder Mackinac à l'étage.
16:02Mais Mackinac est déjà là.
16:04En fait, le pauvre Max est en train de se battre.
16:08Mackinac ? Avec Max ? Oh non !
16:11Il a de grands plans pour cette planète.
16:13Malheureusement, tu ne seras pas à la mer.
16:24Il n'y a peut-être pas assez de temps pour me sauver, mais...
16:30Attention, N-Tech !
16:32Dans 4 minutes, l'ensemble de la base va brûler.
16:34La détonation ne peut pas être arrêtée.
16:36Détoner, je répète, détoner immédiatement !
16:38La base va brûler !
16:40Tu veux dire... brûler, hein ?
16:42On a fini, viens.
16:44Si on doit.
16:51Ouais, tu devrais courir !
16:53Et nous devons courir aussi.
16:55Tout le monde, détoner la base !
16:58Où est Molly ?
17:02Oh, viens !
17:06Appréciez vos derniers respirations.
17:08Pensez à vos amis et à votre famille,
17:10tous lesquels vont bientôt mourir aussi.
17:13Maman...
17:14Tout ça parce que vous ne pouviez pas les sauver.
17:17Car vous n'êtes qu'un pauvre Earthling !
17:21Pas juste un Earthling.
17:25Pas juste un Earthling.
17:27Je suis un Tachyon.
17:29Et je suis fier de ça,
17:31vous tricheurs de l'espace !
17:33Go, Turbo !
17:35Vite !
17:48Go, Turbo !
17:49Cours !
17:54Go, Turbo !
17:56Tire-le !
18:11Ouais !
18:12Prends ça, boss !
18:15Ouais !
18:16Un gros, dur Machina,
18:18détruisseur de galaxies !
18:21Oui,
18:22détruisseur de tellement de choses.
18:24J'aurais pu vous détruire à tout moment !
18:28Alors pourquoi...
18:29n'as-tu pas ?
18:30Parce que j'aime
18:32teaser mon poisson avant de le couper !
18:37Maintenant, traître,
18:39j'aurai le plaisir de vous disséquer !
18:47Oh non !
18:51Bravo !
18:53Max !
18:58Merci Dieu !
18:59Max !
19:04J'ai vu ta bataille se dérouler et j'y suis allé vite.
19:06Steel !
19:07Steel, où est-il ?
19:08Je suis désolé, Max.
19:10Je n'ai pas pu le protéger.
19:11Merci Dieu,
19:12nous devons aller à N-Tech.
19:14Nous devons nous dépêcher.
19:15Peu importe,
19:16vous et moi,
19:17nous pouvons nous réunir.
19:23On dirait que nous sommes trop tard.
19:25N-Tech !
19:27Oh non !
19:28Maman est là-bas !
19:29Maman !
19:33Quoi ?
19:34Maman !
19:35Non !