• hace 2 semanas
Aprende los los términos que se usan en lenguaje de señas para Día de Muertos. Una plática muy interesante que no te puedes perder.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Y llegó el momento de la clase, una clase donde vamos a aprender algunos términos en lengua de
00:06señas de en relación al Día de Muertos y para eso nos acompaña el día de hoy Giselle Barajas
00:12Giselle Barajas y Brianda Guerrero, bienvenidas. Hola. Hola, hola, ¿cómo están?
00:21Muy bien, perfecto, ¿y tú? Muy bien, muy bien. Ay, ya me revolqué. Es que, ¿sabes qué? Estoy pensando
00:30en tu canción de cumpleaños. Que cantaba el rey David. Porque hoy es su cumpleaños, así que hay pastel de cumpleaños.
00:45Entonces estaba pensando más en el pastel de cumpleaños que estar saludando, perdón.
00:52Muy bien, pero hoy vamos a aprender términos relacionados al Día de Muertos,
00:56y qué emoción, tú que eres experta. No, no, no, estamos aprendiendo, vamos a la clase porque hoy es un
01:04día donde nos gusta disfrazarnos, nos gusta disfrazarnos, nos gusta divertirnos y estar de
01:13fiesta, pero ¿cómo invitamos a las personas y qué palabras debemos de ocupar? Bueno, vamos a empezar
01:23con recuerdo o memoria. Ok. Ajá, esto es un recuerdo o memoria, o cuando vas a la playa y le dices,
01:29tráeme un recuerdito. Ajá, y lo que ponemos en la ofrenda, pues son muchos recuerditos. Claro,
01:36una fotografía es un recuerdo. Es correcto. Ok. Esto es ofrenda, entonces. Fotografía. Ajá, fotografía y esto es
01:46recordar y esto es un clasificador que clasifica todas las cosas cuadradas, incluido un cuadro,
01:54una fotografía. Ok. Entonces, a ver otra vez. A ver, ¿esto es fotografía? No. Esto es fotografía. Fotografía y luego
02:03recordar. Recordar. Lo traes a la memoria, o sea, agarras el recuerdo y lo traes a la cabeza. Y eso
02:11es la foto. Exacto. Y el dibujito, ¿no? Que ahí está la forma del cuadro. Muy bien. Ahora vamos a pedir calaverita.
02:20Ah, esto es muy importante el día de hoy. Queremos calaverita, calaverita. Así, ¿verdad? Ajá. Ok. Entonces, vas con tu
02:30calaverita a pedir. Dulce. Ah, esto es muy importante, el dulce. Entonces, calaverita y dulces. Échale dulces
02:40a mi calaverita. Ándale. Échale. Échale dulces a mi calaverita. Exacto, exacto. Ok. Ok. Calle. ¿Cómo? Calle. Calle. Calle, que es
02:55diferente a camino. Cuando lo mueves, como cuando lo mueves en zigzag, eso es camino, pero cuando lo
03:02haces recto, es calle. Entonces, sales a la calle a tocar para pedir dulces. Ah, ok. ¿Cómo lo dirían? ¿Cómo era? Sales a la calle a tocar y pedir dulces. Más o menos. Sí. Muy bien. Muy bien. Bravo. ¿Qué más? ¿Otra más? ¿Pan? Pan, ah, sí. De muerto. Pan de muerto. Es para abajo. Ajá. Lo que estamos preparando. Lo que
03:31estoy preparando allá. Pan de muerto. De muerto. Ok. Muy bien. Y disfraz, ya lo habíamos visto. Disfraz. Disfraz. Hoy lo vamos a disfrazar. Habíamos quedado que esto es. Eso es bruja. Bruja. Ajá. Esto es bruja. Y fantasma. Y fantasma. Era así, ¿no? Es hacia arriba. Pones la mano base y luego la mano dominante. Pero es encerrado. Ajá, sí. O ella, ella lo
04:01hace abierto, en realidad. Sí. No, no influye mucho. La la importante es la mano dominante. Y para hablarles sobre un poco el orden gramatical porque ya llevamos casi un año. Un año. De estar aquí con
04:14ustedes. Sí. Entonces, vamos a hablar ahora un poco del orden gramatical de la lengua de señas. A ver. Ok. La lengua de señas tiene un orden gramatical parecido al chino. De hecho, tenemos una compañera, una amiga que este
04:30en la lengua de señas y después en segundo idioma chino y dijo que se le hizo súper fácil porque, por ejemplo, en el chino no dice, no conjugan los verbos igual que en el español. Claro. Ellos dicen, antes,
04:43correr. Y entonces quiere decir, corrí, ¿no? O futuro, correr. Ah. Quiere decir, correré. Ah. ¿No? Pero si yo digo, hoy, corro, es estoy corriendo, corro, corrí, en el en el presente. En el presente. Entonces, lo que pasa
04:58es que es lo mismo. Primero, tienes que poner el tiempo. Pasado, presente, futuro. Presente, futuro, luego, el lugar, por ejemplo, aquí en el canal nueve, luego, tiempo, lugar, objeto, sujeto, y el verbo al final. Está todo
05:13¿Qué? Bueno, para el español. Más o menos. Entonces, por ejemplo, yo puedo decir, este, ayer, ayer, tiempo. Ajá. Tiempo, tiempo, lugar, casa, abuelita. Tiempo, lugar, objeto, las flores, o el florero, el objeto, sujeto, yo, romper. Ok. ¿No? O lo tire. Que es el verbo va al final. El verbo va al final,
05:42pero entonces, romper, caer, pero si yo dije antes, o yo dije ayer, pues entonces es. Se rompió. Lo rompí. Ajá. Fui a la casa de mi abuelita y rompí el florero. Ah, qué interesante. A ver, recuérdanos nuevamente. Entonces. Tiempo. Tiempo. Lugar. Lugar. Objeto. Objeto. Sujeto. Sujeto. Y verbo. Y verbo al final. Ay, qué interesante. ¿Cómo es verbo? Así. Verbo. Verbo. Verbo. También es aguacate. Aguacate. Y navidades con n. Este. Así es navidad.
06:12Aguacate también. Aguacate. Ah, sí, este sí se antoja más. Ajá. Este, entonces, ahora, es importante que decir que la lengua de señas lingüísticamente empezó a ser estudiada por ahí de mil novecientos ochenta y tantos, no tiene mucho tiempo, no como la lengua de señas americana u otras lenguas de mayor prestigio.
06:32Eso quiere decir que la el orden gramatical muchas personas que enseñan la lengua pero que no tienen las credenciales dicen que es una esa es la regla gramatical. Sin embargo, los lingüistas dicen es una constante gramatical porque la vemos en muchas personas sordas, pero algunas personas sordas no usan ese orden. A veces parece español lo que están haciendo, entonces no todas las personas hablan de la misma manera.
07:03Híjole. Pero sí se puede entrar. No, pero es importantísimo porque luego también pensamos que las lenguas y los lenguajes pertenecen más a una regla, pero pertenecen más al uso, no? También muy interesante el uso.
07:16Claro, sí, así es, es completa libertad y ahora, pues más a partir del dos mil cinco que se aprobó la ley de inclusión de personas con discapacidad en donde se reconoce la lengua de señas como un idioma más del país, pues entonces hay un montón de gente oyente que la ha estado aprendiendo y que la hable, que se le enseña a sus propios hijos.
07:36Antes las familias no tenían cómo comunicarse con sus hijos y a partir de esa ley empiezan a cambiar las cosas. Por eso el orden gramatical no siempre es el mismo, porque hay muchos usuarios que no son sordos, que la utilizan. Hay personas sordas que tienen baja audición, hipoacusia y no utilizan ese orden gramatical y hay personas sordas profundas que que utilizan ese orden gramatical.
08:01Si queremos aprender lenguaje de señas mexicano, cómo le hacemos?
08:08Sí, sí, estamos enseñando lengua de señas mexicana y también con el español, porque las palabras en español también son importantes.
08:21No hay una palabra, cuando a veces hay un vocablo nuevo, un vocabulario nuevo, se les enseña y pues así lo podemos conectar con la lengua de señas mexicana. Es como entablar una comunicación con una persona oyente y de esta manera pues puede ser más claro también para la persona oyente, porque de otra manera sería muy complicada la comunicación y de eso va nuestra enseñanza.
08:44Y las redes sociales?
08:46Dice sí, claro, están abiertos los cursos conmigo todo el tiempo, tenemos horarios toda la semana y pues es importante la difusión y el contacto y el teléfono es 4444364108 por mensaje WhatsApp.
09:00Muchísimas gracias.
09:01Muchas gracias.
09:02Muchísimas gracias por acompañarnos el día de hoy.