• 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ayumi's sister has returned to Itoshima.
00:04Stop being a gyaru. You're so lame.
00:07I don't want to live like my sister!
00:09It was hard for us, too.
00:11For Koube and Maki.
00:14You came back to talk to everyone about Koube, didn't you?
00:18Being a gyaru isn't lame. Let's prove it.
00:22Ayumi's sister has returned to Itoshima.
00:28You look so happy.
00:31What do you mean?
00:33You always look lonely when you're here.
00:45Why do you look like that?
00:48Maybe...
00:52It's because of that day.
00:57That day?
01:03Nine years ago.
01:07In 1995.
01:11January 17th.
01:15At that time, I was still six years old.
01:20I lived with my family in Koube.
01:44I'm sorry.
01:47I'm sorry.
01:50I'm sorry.
01:53I'm sorry.
01:56I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:02I'm sorry.
02:05I'm sorry.
02:08I'm sorry.
02:12I'm sorry.
02:15I'm sorry.
02:18I'm sorry.
02:25I'm sorry.
02:28Data is a burden.
02:31And we don't really understand.
02:34生まれてきたこと誇れるようにその心飾るでしょ
02:41Oh, like the shadow 狂おしき鐘が響く
03:04お父さんとお母さんは床屋さんを雇って家族でお店の上に住んだ
03:34Oh!
03:37ありがとうございます
03:39商店街の意見まとめてくれて
03:41さすが米田さんや
03:42ありがとう
03:43でも結局鍋さんは説得できんかったから
03:46アーケードなんていらん!
03:48ここのコート遊ぶな言うたやろ
03:50いいよいいよ
03:51あの人意地発動だけやって
03:53アーケードできたらスキップして走り回るんどちゃうやろかあのおっさん
03:56あのおっさんやったらやりよるな
03:58じゃあおっさんってあんたのほうがおっさんやから
04:01ありがとう
04:02ありがとうございます
04:04お邪魔します
04:06どうやったトワロード
04:08めっちゃ楽しかった
04:09パキちゃんが膨らんでくれて
04:11えどれ見せて
04:16かわいいやん
04:18パキちゃんめちゃめちゃセンスいいね
04:21さすがモデル目指しとるだけやろな
04:23でも中学生にはちょっと派手やないか
04:25まさちゃん今時これぐらい普通やで
04:29前は普通や
04:30そうや
04:31ユイちゃんに
04:36これ
04:40セーラームーンってこんなん使って返信するやろ
04:43これあげる
04:45やったー
04:47パキちゃんええの
04:49100円ショップで買ったやつですから
04:51パキちゃんありがとう
04:53でもパキちゃんアユミと遊んで
04:56ナブさんに怒られへんか
04:58お父ちゃんは関係ないです
05:00うちとアユちゃんは親友ですから
05:04パキちゃん
05:06あのへんくつなおっさんから
05:08なんでこんなええ子が育てないやろ
05:12もうこんな時間や
05:14パキちゃん気ぃつけて
05:18バイバイ
05:20パキちゃん気ぃつけてな
05:22アユちゃんまた買い物行こな
05:24うん
05:26じゃあ明日学校で
05:28うん学校で
05:30バイバイ
05:54バイバイ
06:24家はまだ小さかったけん
06:28地震の瞬間のこととか
06:32全然覚えてらんくて
06:40なんとなく覚えたのは
06:44揺れが収まった後
06:46お兄ちゃん重い
06:48ユイ大丈夫やった
06:50ユイ
06:52大丈夫
07:00大丈夫や
07:02お父さんとお母さんが来てくれて
07:04大丈夫や
07:06大丈夫やって
07:08言ってくれたの
07:10覚えとう
07:14そっか
07:18その後覚えとうのは
07:22ロックソング
07:38ホログライフ
07:52In Kobe and Ishinomiya, several parts of the highway have been destroyed.
07:58Many cars have been damaged.
08:03Also, in Higashi-Nadaku and Nadaku,
08:07there are fires in seven places.
08:16Mom, I just woke up.
08:19Yui, are you okay? Does it hurt?
08:22No.
08:32Where am I?
08:35Takarai Elementary School.
08:37There was a big earthquake, so we evacuated here.
08:41Earthquake?
08:44Where is Dad?
08:47He went out to see.
09:02Misaki!
09:04Over here!
09:06Over here!
09:11I'm so glad!
09:14I'm so happy!
09:24Mom, did you see Maki?
09:27No. I saw her go to elementary school.
09:31Maybe she evacuated with Maki.
09:35I'm so glad.
10:05Ishinomiya, Higashi-Nadaku
10:23I'm so glad.
10:26How was it outside?
10:29Terrible.
10:35I'm so sorry.
10:37Please help me.
10:39My parents are trapped inside the house.
10:42Please help me.
10:44I can't help you.
10:47Don't worry. I'll be back soon.
10:56Is it a day off today?
10:59We can play together.
11:02Let's go.
11:18I'm hungry.
11:23Everyone is trying to eat.
11:33Excuse me.
11:36These people brought us rice balls.
11:47We don't have a lot.
11:50One for each of you.
12:08I'm sorry we don't have a lot.
12:38Ma'am.
12:41This is cold.
12:44Can I have one?
12:47I'm sorry.
12:50Ma'am.
12:52There's no electricity or gas.
12:55We can't make a fire.
12:58I'm sorry.
13:00When we left your house, the rice balls were warm.
13:04The streets were crowded.
13:07We came all the way here.
13:10It took a long time.
13:13It's cold.
13:16I'm sorry.
13:21Ma'am.
13:24Why are you crying?
13:30Ma'am.
13:33I was born and raised in Kobe.
13:38I grew up in my favorite city.
13:42And now I'm crying.
13:51I'm sorry.
13:57But it's okay.
14:00Everything will be okay.
14:16Let's eat.

Recommended