• avant-hier
bride wars (2009)
cast of bride wars 2009
film bride wars 2009
bride wars 2009 dvd
bride wars 2009 parents guide
bride wars 2009 ok.ru
bride wars 2009 trailer
bride wars premiere 2009
bride wars 2009
bride wars (2015 film)
bride wars 2009 imdb
bride wars 2015
cast of bride wars (2015 film)
bride wars wedding location
bride wars ebert
bride wars summary
bride wars 2 full movie
bride wars imdb
imdb bride wars
bride wars movie
bride wars 2 release date
the bride wars trailer
bride wars 2 trailer
bride wars 2 baby wars full movie
7 brides for 7 brothers watch

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:08Merci !
00:06:38Je pense que Mme Delgado vous recherche.
00:06:41Elle est là-bas ?
00:06:43Elle est dans sa chambre.
00:06:50Emma, tu es là !
00:06:51Oh mon Dieu, Deb, salut !
00:06:53Je sais, n'est-ce pas magnifique ?
00:06:55Je suis tellement heureuse d'avoir ce corps.
00:06:58Je suis tellement...
00:06:59Non, non, non, écoute, tu dois m'aider.
00:07:02Tu sais, le équipe de débat ?
00:07:03Oui.
00:07:03Je ne peux pas aller aux finales de l'État.
00:07:06Je veux dire, les enfants qui parlent de leurs petits problèmes...
00:07:11Tu dois le faire pour moi.
00:07:12Oui, Deb.
00:07:14Je fais déjà la patrouille de bus en retard,
00:07:16et l'équipe de PEP,
00:07:18et l'attention post-école.
00:07:20Tu es l'adviseur de l'équipe de débat,
00:07:21et je ne pense pas que je devais...
00:07:23Je sais, je fais tellement.
00:07:25J'aimerais juste faire le minimum.
00:07:28Je t'admire tellement pour ça.
00:07:30Merci.
00:07:32En tout cas, d'accord, regarde,
00:07:33voici comment on va le faire.
00:07:35Je vais faire l'équipe de débat.
00:07:37Si tu prends mes cours de studio le mois prochain,
00:07:39pour le reste de l'année, d'accord ?
00:07:41C'est seulement...
00:07:41Oui, c'est... Non.
00:07:43D'accord, tu m'as payé, fille.
00:07:45Sors de l'entrée, les enfants.
00:07:47Tu sais pourquoi elle fait ça ?
00:07:48Tu es la meilleure professeure de l'école.
00:07:50Elle essaie de t'exagérer,
00:07:51pour que tu te dépresses.
00:07:54L'école de milieu, c'est une jungle.
00:07:55Je ne sais pas, je pense qu'elle est un peu triste.
00:07:57Je veux dire, elle a été divorcée comme trois fois.
00:08:01Elle est bien plus en avance que nous.
00:08:02Je veux dire, où sont nos divorcées ?
00:08:05Je dois me marier d'abord.
00:08:06Oh mon Dieu, j'hate...
00:08:07Daniel !
00:08:12Non, Kevin, je suis en train de gérer une crise.
00:08:15Quelle est ta crise ?
00:08:16C'est le code pour « je ne veux pas te parler ».
00:08:19Ah, je vois.
00:08:19Eh bien, merci de m'aider.
00:08:21Tu vois ?
00:08:21Je t'ai dit qu'elle te ressemblait bien.
00:08:23C'est pas trop serré ?
00:08:24Non, non, non.
00:08:25Pas du tout, mais ça...
00:08:26Je veux dire, Emma, jaune, pas ta couleur, d'accord ?
00:08:29Sérieusement.
00:08:30Oh, mais tu sais quoi ? Essaye ça.
00:08:32Parce que, tu sais quoi, gardes-le.
00:08:34Ça m'a jamais trompé.
00:08:39Bien sûr que ça ne te trompe pas.
00:08:41C'est mon taille et...
00:08:43C'est nouveau.
00:08:45C'est le blouse de Dolce que je t'ai dit la semaine dernière.
00:08:48Liv, je ne peux pas.
00:08:48Eh, eh !
00:08:49C'était en vente !
00:08:50J'en ai pratiquement fait de l'argent.
00:08:52Liv, c'est trop.
00:08:53Emma, Emma, Emma, dis juste merci.
00:08:55Juste...
00:08:57Merci, c'est magnifique, j'adore.
00:08:59Très bien, maintenant ça.
00:09:00Emma's stuff, Emma's stuff.
00:09:02Lâchons-le.
00:09:02A un moment, tu l'as eu il y a 100 ans.
00:09:04Ok.
00:09:05Daniel's sweater, cardigan ?
00:09:07Oui, oui, j'adore.
00:09:17Tiffany box.
00:09:19Je suis engagée.
00:09:21Je suis engagée !
00:09:24Oh mon Dieu !
00:09:25Oh mon Dieu !
00:09:26Non, non, arrête.
00:09:27Non, non, arrête.
00:09:29Non, non !
00:09:31Non, non, non, non, non !
00:09:31Liv, Liv, Liv !
00:09:33Tu ne peux pas...
00:09:38Je suis désolée.
00:09:40Mais il devrait te voir quand tu verras le ring.
00:09:43C'est une bonne idée.
00:09:46Tu penses toujours à ta mère, Emma.
00:09:47Elle ne m'a jamais menacée.
00:09:48Comme ça.
00:09:49Je veux dire, parfois, elle le fait.
00:09:54Je suis vraiment contente pour toi.
00:09:56Promets-moi que tu ne diras rien à personne
00:09:58jusqu'à ce qu'il te propose ?
00:09:59Oh mon Dieu, je ne le ferai jamais.
00:10:01Je serai folle.
00:10:06Je suis engagée !
00:10:11Pouvons-nous avoir 4 coups de tequila ?
00:10:13Non, non, non, pas pour moi.
00:10:17C'est bon.
00:10:18Alvin Polko, 2006.
00:10:20Emma Fletcher.
00:10:21Je ne parlerai plus de ce week-end.
00:10:24J'étais tellement seule, confiante et très fâchée.
00:10:27S'il vous plaît, aidez-moi.
00:10:29Ok, ok, on s'en va.
00:10:30S'il vous plaît.
00:10:31Bon, une bière pour Liv.
00:10:33Félicitations à un ami incroyable.
00:10:36Et félicitations à Emma, la femme de l'honneur.
00:10:38Elle sera sûrement la plus menacée que j'aie jamais rencontrée.
00:10:41C'est mon burdeau et mon honneur.
00:10:43Je vais repayer le favoris très bientôt.
00:10:45Salut, salut.
00:10:46Qu'est-ce que j'ai fait pour t'arriver ici ?
00:10:49Je vais me marier.
00:10:50Arrête.
00:10:51Oui.
00:10:51Oh mon Dieu.
00:10:53Ma sœur va se marier ici.
00:10:54Où est le garçon ?
00:10:55Oh, il n'est pas là.
00:10:57Il n'a pas encore posé la question.
00:11:01Une bière pour Daniel,
00:11:03qui, dans son propre monde,
00:11:05travaille en retard.
00:11:06Mais je suppose qu'il a juste proposé dans Liv's monde.
00:11:08Bonne chance à lui
00:11:09de vouloir passer sa vie avec ma sœur dans n'importe quel monde.
00:11:12Je t'aime, Liv.
00:11:13Nous t'aimons.
00:11:13Nous t'aimons.
00:11:16Il est un homme chanceux.
00:11:17Oui, le plus grand jour de la vie d'une fille.
00:11:22Viens.
00:11:23Je t'attendrai.
00:11:31Bon, devrais-je ?
00:11:33Je l'ai.
00:11:48Je veux dire,
00:11:49ils ne m'ont pas vu graduer.
00:11:51À l'école,
00:11:52ou lire la première histoire de Nate dans un journal de New York.
00:11:57Donc je ne peux pas partager ça avec eux.
00:12:03J'aimerais que vos parents puissent être là aussi.
00:12:07Peu importe.
00:12:08C'est bon.
00:12:09Je vais bien.
00:12:11Liv, tu es l'unique personne.
00:12:12Tu n'as pas besoin d'avoir ça ensemble
00:12:14à chaque minute de chaque jour.
00:12:17Les filles de Chubby,
00:12:19nous sommes faites de l'or.
00:12:21Nous sommes splendides.
00:12:22Nous survivons.
00:12:24Tout d'abord, vous n'étiez pas faibles.
00:12:26Mais oui, vous survivez.
00:12:30Merci, Sam.
00:12:31De rien, Liv.
00:12:32Tu vas être la meilleure de ce que tu veux ?
00:12:34Oui, je le suis.
00:12:35Qu'allons-nous faire d'abord ?
00:12:36D'abord ?
00:12:37Oh, j'y pensais.
00:12:38Ça pourrait être une bonne idée d'obtenir une proposition.
00:12:41Tu vois ?
00:12:42C'est la tête pour les détails.
00:12:43Oui, c'est vrai, je sais.
00:12:49Hey, bébé.
00:12:50Je ne crois pas qu'ils nous aient envoyé des biscuits.
00:12:52Non, ils les ont envoyés.
00:12:53Je les ai ici.
00:12:55Oh, bien.
00:12:57OK.
00:12:58Voici.
00:13:01Je vais juste le cuire.
00:13:02Et celui-là, il doit y aller.
00:13:03Je suis désolé, je sais que tu l'aimes.
00:13:05Mais c'est très pitchy.
00:13:06Tu sais, Fletch, c'est un vrai truc.
00:13:08Pitchy, ce n'est pas juste un code pour quelqu'un que tu n'aimes pas.
00:13:10Oh, OK.
00:13:11Tu es pitchy.
00:13:12Oh, celui-là, c'est le mien.
00:13:14S'il te plaît.
00:13:15Tu m'appelles vraiment Debson Fortune Cookies ?
00:13:17Oui.
00:13:18OK, c'est bien, mais si ta fortune est meilleure que la mienne, je l'appelle.
00:13:21Je ne crois pas que ce soit.
00:13:22OK.
00:13:23Est-ce que tu es prêt ?
00:13:24Un, deux, trois.
00:13:37Qu'est-ce que c'est ?
00:13:39J'ai beaucoup réfléchi à ce que je ferais.
00:13:42Et je veux le faire ici.
00:13:44C'est notre maison.
00:13:45Et si j'avais 99 ans et que nous faisions exactement ceci dans notre maison,
00:13:51la télévision et la nourriture chinoise,
00:13:54ça serait assez bien pour moi.
00:13:59Alors, je suis Alan.
00:14:01Tu veux me marier ?
00:14:02Oui.
00:14:03Oui.
00:14:08Ça ne s'est pas passé ce soir.
00:14:10Mais je ne suis pas inquiète parce que je suis sûre que Daniel...
00:14:12Je suis engagée.
00:14:13Fletcher a proposé il y a deux minutes.
00:14:18Je suis engagée.
00:14:20Couleur ?
00:14:21Sans couleur.
00:14:22Coupé ?
00:14:23Brillant.
00:14:24Clarité ?
00:14:25Un peu inclus.
00:14:26Carrot ?
00:14:27Presque.
00:14:28Peut-être juste en dessous.
00:14:29Plus que ce qu'il peut afforder.
00:14:30Bien sûr.
00:14:34Engagée ?
00:14:35Wow !
00:14:37Liv est engagée.
00:14:38Tu es engagée.
00:14:39C'est...
00:14:41C'est...
00:14:43Est-ce que je peux t'appeler ?
00:14:49Je veux dire, Emma est engagée.
00:14:51Non, bien sûr que je suis contente.
00:14:53Pourquoi ne serait-je pas contente ?
00:14:54Tout est super.
00:14:55Oui.
00:14:56Non, tu n'as pas besoin de venir ici.
00:14:57Je vais bien. Je ne vais pas manger.
00:14:59Et j'ai le cadeau de mariage parfait.
00:15:04Tu vas vivre avec Emma et Fletcher.
00:15:13Tu m'inquiètes.
00:15:15Je ne peux pas croire.
00:15:17C'est si bizarre d'avoir tout ça sur mes doigts.
00:15:20Regarde, il y a même des fleurs dans la pluie.
00:15:22C'est la lumière.
00:15:23Donc je pense à avoir DJ Humble pour jouer à ma fête.
00:15:26Je ne sais pas, est-ce bizarre ?
00:15:27Non, tu devrais y aller.
00:15:28Je ne suis pas vraiment une grande bande.
00:15:30Quoi qu'il en soit, c'est ton mariage.
00:15:31Oh, ma mère ne peut pas se lever jusqu'au mariage.
00:15:33Elle est trop occupée avec le travail.
00:15:34Mais qui s'en fout, j'ai toi, n'est-ce pas ?
00:15:36Oui !
00:15:37Alors, tu viendrais avec moi pour la rencontrer ?
00:15:42Désolée, moi aussi.
00:15:43Marion Sainte-Claire.
00:15:45Tu n'as pas écouté ?
00:15:46J'ai un rendez-vous avec elle le dimanche.
00:15:47Tu as un rendez-vous ?
00:15:48Tu es engagée la nuit dernière.
00:15:50Je sais, mais techniquement, je suis déjà derrière.
00:15:52Je veux dire, tu dois t'inquiéter si tu veux la plaza.
00:15:56La plaza.
00:15:57Je ne peux pas croire à ça.
00:15:59Que se passe-t-il ?
00:16:00Pourquoi tu es en colère ?
00:16:01Je ne suis pas en colère.
00:16:02Non, pas à toi.
00:16:03Je ne savais pas que ça allait prendre autant de temps.
00:16:06Oh mon Dieu, je suis désolée.
00:16:08Je ne devrais pas...
00:16:09On ne doit pas parler de ça.
00:16:10Lâchons-le.
00:16:11Ne t'inquiète pas pour moi.
00:16:12Ne t'inquiète pas pour Daniel.
00:16:13Il va mourir bientôt.
00:16:14Je te dis à plus tard.
00:16:15Qu'est-ce que tu vas...
00:16:16Liv, laisse-le faire sa propre façon.
00:16:21Excuse-moi.
00:16:23Excuse-moi.
00:16:24Excuse-moi.
00:16:29Chérie.
00:16:31Tu m'as déjà mariée ?
00:16:33Oui.
00:16:34OK.
00:16:37Je veux dire, n'est-ce pas ce que tu veux ?
00:16:38Parce que c'est ce que je veux.
00:16:39Et je voulais juste savoir si tu voulais me marier.
00:16:41Tu ne veux pas me marier ?
00:16:42Chérie, pouvons-nous en parler plus tard ?
00:16:44Tu as changé d'avis.
00:16:45J'ai vu la boîte de Tiffany dans la pochette.
00:16:47C'est vrai ?
00:16:54Oh mon Dieu.
00:16:58Ce n'est pas un ring.
00:17:00Si c'est une chaîne clé,
00:17:01je vais me tuer
00:17:02et je vais te tuer avec moi.
00:17:05Peux-tu me le dire ici et maintenant ?
00:17:07Est-ce quelque chose que tu voudrais ?
00:17:10Voudrais-tu être mariée ?
00:17:12Tu sais ce que je vais te dire ?
00:17:14Je n'ai jamais rencontré une femme plus obnoxieuse,
00:17:17plus compliquée,
00:17:19plus insupportable,
00:17:21plus magnifique,
00:17:22plus intelligente, plus sexy dans ma vie.
00:17:27Si tu avais juste attendu jusqu'à ce soir,
00:17:33alors tu ne serais pas la femme que j'ai tombé amoureuse
00:17:35parce qu'elle ne sait pas attendre.
00:17:37Tu veux ça pour un instant ?
00:17:38Oui, merci.
00:17:39Ce qui est bien,
00:17:40tant que je peux passer le reste de ma vie
00:17:43en essayant de me cacher avec elle.
00:17:46Liv,
00:17:48es-tu mariée ?
00:17:52Est-ce que tu proposes ?
00:17:53Quoi ?
00:17:54Vraiment ?
00:17:55Chérie, c'est tellement de nulle part.
00:17:57Liv, ferme-la.
00:17:58Oui ou non ?
00:17:59Oui.
00:18:00Oui.
00:18:01Oui.
00:18:03Ce n'est pas comme je l'avais prévu.
00:18:08J'adore amener ta copine chaleureuse au travail.
00:18:11Totalement.
00:18:15Et c'est cette voyage qui a amené ces deux jeunes mariées
00:18:18à mon village,
00:18:19ce soir particulier.
00:18:21Non, non, non.
00:18:22Ne fais pas ça.
00:18:23Pas maintenant.
00:18:24Allons-y.
00:18:25Je suis bien.
00:18:26Je suis Marion Sainte-Claire,
00:18:28la plus souhaitée planificatrice de mariage à Manhattan.
00:18:40Bonjour, c'est Marion.
00:18:41C'est une heure.
00:18:42Nous sommes en train de nous marier
00:18:44et nous sommes tous des femmes d'honneur.
00:18:47Pas du tout.
00:18:48C'est incroyable.
00:18:54Mme Sainte-Claire, nous vous voyons maintenant.
00:18:59Bonjour, je suis Mme Sainte-Claire.
00:19:01C'est Emma Allen, notre meilleure amie depuis très longtemps.
00:19:03Je ne peux pas croire...
00:19:05Asseyez-vous.
00:19:06D'accord.
00:19:14Un mariage marque le premier jour de la suite de votre vie.
00:19:19Vous avez été morte jusqu'à maintenant.
00:19:22Êtes-vous au courant de ça ?
00:19:24Vous êtes morte, en ce moment.
00:19:27Je comprends.
00:19:28Angela, par exemple, va mourir.
00:19:32J'ai lu le témoignage qu'elle vous a mis ensemble.
00:19:37Les mariages en juin à la plaza.
00:19:41Ce n'est pas même une possibilité récente ?
00:19:44Si vous étiez allé ailleurs, pas de chance.
00:19:47Mais vous êtes venu à moi.
00:19:51Appelez-moi Dreamcatcher, je répondrai.
00:19:54Dreamcatcher.
00:19:56J'ai eu trois ouvertures à la plaza en juin.
00:20:04Deux, le premier dimanche.
00:20:07Et un, le dernier dimanche.
00:20:09C'était le 6e et le 27e.
00:20:12Mon anniversaire des parents est le 6e.
00:20:14C'est tellement prévu.
00:20:15Oh mon Dieu !
00:20:16Je prends le 27e.
00:20:18Très bien.
00:20:19Vous voulez discuter de ça avec votre mariage ?
00:20:21Non.
00:20:22D'accord.
00:20:23Signez-vous et datez-vous.
00:20:28Je me sens bien en ce moment.
00:20:31Nous devrions discuter des thèmes.
00:20:33Le minimalisme élégant et les textures romantiques.
00:20:36Et la fusion tendue.
00:20:39Je suis impressionné.
00:20:40Vraiment ?
00:20:42Nous vous aimons.
00:20:43Nous vous aimons tellement.
00:20:45Vous avez le 15e.
00:20:48Merci.
00:20:50J'ai des paquets à l'avant.
00:20:54C'est la seule ouverture à la plaza en juin.
00:20:56Oh mon Dieu, merci.
00:20:57Vous êtes si gentille.
00:20:59Sainte-Claire.
00:21:00Tout d'abord, je suis obsédée par vous.
00:21:03C'est un honneur et un privilège.
00:21:05Asseyez-vous.
00:21:06Bien sûr.
00:21:15Ouais !
00:21:16June !
00:21:20Regardez-les.
00:21:21Tellement inconnus de l'importance de leur date de mariage.
00:21:25Vous voyez, à ce moment-là,
00:21:27juin était à peu près trois mois et demi.
00:21:30Un coup d'œil en temps de mariage.
00:21:47Oh mon Dieu.
00:21:48Oh.
00:21:49Mon.
00:21:50Dieu.
00:21:51Mme Wang.
00:21:54La pâte en lac.
00:21:55Lac basque, tout en deux.
00:21:59Faites-en un.
00:22:01Non !
00:22:02Non, je suis en robe de ma mère.
00:22:04Elle est une femme.
00:22:05Elle est une femme.
00:22:08Je suis en robe de ma mère.
00:22:10Elle est une femme.
00:22:11Non !
00:22:12Elle est une femme.
00:22:13Vous avez dit que vous étiez en robe de ma mère.
00:22:15C'est ma veste de maman.
00:22:16Ouais maman, t'es sûre ?
00:22:17Ta veste de maman est magnifique, mais c'est ton rêve ou sa ?
00:22:21C'est le mien !
00:22:22C'est le mien, je veux la surprendre.
00:22:24Mais c'est ton jour.
00:22:25Tu peux pas juste envoyer à ta maman une grosse boîte de chocolat
00:22:27sur le jour de la mère et acheter la veste que tu veux ?
00:22:29C'est vraiment joli.
00:22:31Et j'adore Strapless.
00:22:33Moi aussi.
00:22:34J'ai l'impression que je me trompe sur ma veste de maman.
00:22:37Je peux pas, je peux pas.
00:22:38Je suis très à l'aise avec ma décision.
00:22:40Je vais la mettre de l'avant.
00:22:43Mais je veux dire, si tu l'aimes, tu devrais la mettre de l'avant.
00:22:46Non, tu l'as vue d'abord, s'il te plaît.
00:22:48C'est une mauvaise raison.
00:22:49On va la mettre de l'avant, d'accord ?
00:22:51Je vais la mettre de l'avant.
00:22:57C'est magnifique.
00:22:58C'est parfait.
00:23:00Je sais, n'est-ce pas ?
00:23:03Je devrais probablement continuer à la regarder.
00:23:05Est-ce que tu penses qu'il y a quelque chose de mieux que la mère Wang ?
00:23:08Je suis désolée, est-ce qu'ils la gardent à côté de quelque chose de mieux que le chocolat ?
00:23:12Prends le vêtement.
00:23:13Qu'est-ce si tu changes d'avis ?
00:23:15Faites attention à n'importe quel gain de poids avant le mariage.
00:23:17Vous n'alternez pas une Vera pour vous, vous vous alternez pour une Vera.
00:23:20Un gain de poids, s'il te plaît.
00:23:21Oui, c'est bon.
00:23:23Moi, j'ai perdu le contrôle.
00:23:25Vous voyez ces yeux ? Vous savez ce que c'est ?
00:23:28Le focus.
00:23:29C'est vrai.
00:23:30C'est les contacts. Et le focus.
00:23:34Tu sais quoi ? Je le prends.
00:23:35Parfait.
00:23:37Je vais t'acheter plus de champagne.
00:23:42Marion.
00:23:44Une erreur terrible a été faite.
00:23:46Une erreur qui, je vous assure, n'a jamais eu lieu dans la maison de Sainte-Claire.
00:23:53Votre mariage a été prévu le même jour.
00:23:57Tu peux dire ça encore ?
00:23:58Je suis désolée, quoi ?
00:24:00Votre mariage a été prévu le même jour.
00:24:02Mère F !
00:24:03Tu es folle !
00:24:04La plaza est notre lieu de vie !
00:24:06C'est pas vrai !
00:24:07C'est pas vrai !
00:24:08C'est pas vrai !
00:24:09Tu es folle !
00:24:10La plaza est notre lieu de vie !
00:24:13Angela a mélangé les dates.
00:24:16Vous êtes maintenant prêtes à vous marier le 6 juin et l'autre femme le 27 juin.
00:24:22La prochaine date disponible à la plaza est le 15 juin.
00:24:25Parfait, je l'accepte !
00:24:27Trois ans de plus.
00:24:31C'est...
00:24:32Je peux pas...
00:24:33Pas de problème.
00:24:34Attends.
00:24:35Pas de problème.
00:24:36Parce que je vais négocier.
00:24:37Je négocie pour un salaire.
00:24:39Je vais chercher l'autre femme pour changer de date avec vous.
00:24:41Confiez-moi !
00:24:42Vous pouvez pas dire non à cette tête.
00:24:45Oui, bien...
00:24:46Notre accord de confidentialité signifie que je ne peux pas vous dire qui elle est.
00:24:50Alors...
00:24:51Quel d'entre vous choisira une autre plaza ?
00:24:54Je vais partir maintenant, Mme St-Clair.
00:24:57Un mot pour les intelligents, chérie, et aussi pour vous.
00:25:01N'utilisez pas moi comme référence.
00:25:07Merci.
00:25:15Bonjour, Angela.
00:25:16Juste...
00:25:17Dites-nous où est l'autre femme et personne ne sera touchée.
00:25:34Bonjour, Stacy !
00:25:35Comment allez-vous ?
00:25:36C'est Emma !
00:25:37Vous êtes magnifique !
00:25:38Vous avez perdu de poids ?
00:25:39Vous voulez que je change de date de mon mariage, c'est ça ?
00:25:42Non.
00:25:44Prenez le 6, donnez-moi le 27.
00:25:47Elle peut être votre amie de mariage.
00:25:48Je suis une balle.
00:25:49Vraiment, je suis.
00:25:50Ne me touchez pas.
00:25:51Parlons de chiffres.
00:25:53Votre mariage a un prix, chérie.
00:25:55Qu'est-ce que c'est que le vôtre ?
00:25:56Vous ne pouvez pas me vendre.
00:25:57Donc, encore une fois, non.
00:25:58Non.
00:25:59Non.
00:26:00Non.
00:26:01Un millier de fois, non.
00:26:02Bonne chance, mesdames.
00:26:07Il y a quelque chose de mal avec vous.
00:26:10Vous ne partez pas...
00:26:11Jusqu'à ce que vous changez de...
00:26:14C'est fou !
00:26:16Changez de date !
00:26:17C'est fou !
00:26:18Je suis votre amie !
00:26:19Je suis votre amie !
00:26:20Vous n'allez même pas changer de date !
00:26:22Changez de date !
00:26:24Ce n'est pas nécessaire que vous me touchez aussi.
00:26:27Allez.
00:26:29Bonne journée.
00:26:30Peu importe.
00:26:31Nous pouvons en suer.
00:26:32Nous pouvons en suer.
00:26:33Vous êtes un avocat, nous pouvons tous en suer.
00:26:35Nous pouvons tous en suer.
00:26:36Nous pouvons tous en suer.
00:26:37Ce n'est pas le point.
00:26:38Aucun d'entre vous ne va le faire.
00:26:39Non, c'est à nous de le faire.
00:26:40Au bout du coup, je veux que vous soyez à mon mariage.
00:26:42De toute façon,
00:26:44l'un d'entre nous devra se marier
00:26:45sur un autre jour.
00:26:46Absolument.
00:26:47Je veux que vous soyez à mon mariage.
00:26:49Bien sûr.
00:26:51Si nous ne pouvons pas trouver
00:26:52un autre moyen de sortir de ça,
00:26:53l'un d'entre nous devra simplement être flexible.
00:26:55Oui, l'un d'entre nous devra simplement
00:26:56changer de venue.
00:26:59Bien. L'un d'entre nous pourrait.
00:27:02Probablement pas l'un d'entre nous
00:27:04ne peut pas s'occuper d'elle
00:27:05pendant une décennie
00:27:06parce qu'elle fait une pittance
00:27:07par rapport à l'autre d'entre nous.
00:27:08Mais...
00:27:09C'est vrai.
00:27:10Je veux dire, ce serait le cas
00:27:11si l'autre d'entre nous
00:27:12n'était pas si désespérée
00:27:13de se marier à la plaza
00:27:14parce que la plaza, pratiquement,
00:27:15est la seule mémoire heureuse
00:27:16qu'elle a de sa enfance.
00:27:18Donc...
00:27:19Oups.
00:27:20C'est...
00:27:21Bien.
00:27:22L'un d'entre nous
00:27:23devra changer de venue.
00:27:24Oui, l'un d'entre nous devra.
00:27:27Et jusqu'à ce qu'un d'entre nous
00:27:28décide qu'on ne doit pas
00:27:29faire de plan concret.
00:27:30D'accord. Il y a du temps
00:27:31avant de fermer les portes.
00:27:32Ne faisons pas...
00:27:34D'accord.
00:27:35...jusqu'à ce qu'un d'entre nous
00:27:36change de date.
00:27:37D'accord. Alors...
00:27:41Je vous parlerai bientôt.
00:27:42L'un d'entre nous devrait
00:27:43t'appeler un autre jour.
00:27:46L'un d'entre nous
00:27:47ne m'a pas encore appelée.
00:27:48Mais tu sais quoi?
00:27:49Elle va changer de date.
00:27:50Elle a toujours été
00:27:51la petite, même enfant,
00:27:52tu te souviens?
00:27:53Oui, elle n'a pas l'air
00:27:54trop petite pour moi.
00:27:59Je l'ai appelée Fletch
00:28:00et elle m'a appellé.
00:28:01Il va faire mes impôts
00:28:02demain soir.
00:28:03Tu ne peux pas
00:28:04t'amuser avec lui.
00:28:05Pas maintenant.
00:28:06D'ailleurs, Daniel va faire
00:28:07tes impôts, il est financier.
00:28:08C'est un fonds d'impôts, bébé.
00:28:09Nous ne faisons pas
00:28:10beaucoup d'impôts.
00:28:11Fletch est dans mon compte
00:28:12depuis 6 ans, d'accord?
00:28:13Je vais y aller.
00:28:14Tu es ridicule.
00:28:16Faites juste un double mariage.
00:28:17Qu'est-ce qu'on fait,
00:28:1841 ans de soeurs?
00:28:20Bébé,
00:28:21un double mariage.
00:28:23Un double mariage.
00:28:24Je pense que c'est
00:28:25une excellente idée.
00:28:26Ça serait une grosse fête.
00:28:28Tu sais,
00:28:29non.
00:28:31J'ai partagé tout
00:28:32ma vie avec Liv.
00:28:33J'aime ma propre journée,
00:28:34juste une fois.
00:28:36Je sais, bug.
00:28:37C'est tout?
00:28:38C'est tout ton gaz?
00:28:39Je l'ai tout dans la boîte,
00:28:40je ne sais pas.
00:28:41C'est mon rêve aussi
00:28:42d'être mariée à la plaza.
00:28:43Je l'ai gardée
00:28:44depuis que j'avais 16 ans.
00:28:46Je n'ai juste besoin
00:28:47d'un peu plus de jours
00:28:48pour la laisser partir.
00:28:49Je trouverai un nouveau rêve.
00:28:51Les raisons de Liv
00:28:52sont meilleures que les miennes.
00:28:53C'est comme l'idole américaine,
00:28:54d'accord?
00:28:55Liv est le Simon.
00:28:56Oh, mon Dieu.
00:28:57Je veux dire,
00:28:58c'est une blague,
00:28:59mais tu es la Paula.
00:29:00Même quand ils ne peuvent pas chanter,
00:29:01tu les complètes.
00:29:03C'est gentil.
00:29:04Mais tout le monde
00:29:05écoute Simon.
00:29:06Je ne me marierais pas Simon,
00:29:07je me marierais la Paula.
00:29:14C'est gentil.
00:29:16Prends juste une,
00:29:17je vais bien avec Ava.
00:29:18Tu vois, c'est pourquoi
00:29:19je dois avoir un honneur,
00:29:20tu ne t'en fais pas compte.
00:29:21Tu veux que je revienne
00:29:22dans le jeu?
00:29:23Tu sais ce que tu vas devoir faire.
00:29:24Et plus tôt, mieux.
00:29:25Nous devons donner aux invités
00:29:26des notices.
00:29:27Je sais que les dates
00:29:28sont importantes,
00:29:29mais tu ne t'en fais pas compte.
00:29:30Ce n'est pas que je ne t'en fais pas compte.
00:29:31Eh bien,
00:29:32prends ton téléphone,
00:29:33alors.
00:29:35Alors.
00:29:36Yo, Fletch.
00:29:37Non, rien du tout,
00:29:38je regarde les dates
00:29:39pour les invités.
00:29:40Est-ce qu'on est encore
00:29:41en retard pour demain?
00:29:42Oui, totalement.
00:29:43Est-ce qu'il y a des progrès
00:29:44sur ton endroit?
00:29:45Est-ce que Liv
00:29:46s'approfondit du tout?
00:29:47Pas du tout.
00:29:48Et il n'y a pas de façon
00:29:49qu'elle blinque d'abord.
00:29:50Ils n'ont pas parlé
00:29:51pendant une semaine.
00:29:52C'est un siècle
00:29:53pour les filles.
00:29:54Qu'est-ce qu'il y a
00:29:57c'est le mauvais moment
00:29:58pour laisser le gars savoir
00:29:59que tu es folle.
00:30:00Tu vois ce que je veux dire?
00:30:01Ce n'est pas la manière
00:30:02que je le jouerai.
00:30:03Oh, tu sais quoi?
00:30:04Elle est là maintenant.
00:30:05Je te vois demain?
00:30:06D'accord.
00:30:07Salut.
00:30:08Salut, chérie.
00:30:09Salut.
00:30:10Comment va le Pep Squad?
00:30:11J'hate le Pep Squad.
00:30:12En particulier,
00:30:13j'hate
00:30:14les filles de teenage
00:30:15qui insistent
00:30:16à tout le monde
00:30:17d'être agressives,
00:30:18d'être agressives.
00:30:19C'est comme s'il y avait
00:30:20d'autres voies dans la vie
00:30:21que l'agression.
00:30:22Tu sais?
00:30:23Je vais appeler Liv.
00:30:24Vraiment?
00:30:25Oui.
00:30:26Amy et Marissa
00:30:27nous mettent
00:30:28dans la douche ensemble
00:30:29et il serait bien
00:30:30d'avoir tout ça
00:30:31derrière nous,
00:30:32n'est-ce pas?
00:30:33Tu es sûre?
00:30:34Oui.
00:30:35Oui, je suis d'accord.
00:30:36Je parlais juste
00:30:37avec Daniel.
00:30:38Elle est là.
00:30:39Tu devrais l'appeler.
00:30:40Ils sont en train
00:30:41de s'occuper des dates
00:30:42ou quoi que ce soit.
00:30:43Quoi?
00:30:44Elle l'a frappée.
00:30:48Tu dois savoir
00:30:49que tes dates
00:30:50ne sont pas
00:30:51des dates
00:30:52Tu dois savoir
00:30:53que tes dates
00:30:54ne sont pas des dates
00:30:55pour envoyer tes...
00:30:56pour envoyer tes...
00:30:57sauver les dates.
00:31:01Oh.
00:31:02On allait tous attendre
00:31:03et elle...
00:31:04elle...
00:31:05je...
00:31:06je...
00:31:07je ne peux pas croire.
00:31:08Tu ne peux pas croire ça?
00:31:09Vraiment?
00:31:10C'est Liv.
00:31:11Elle pense toujours
00:31:12au numéro un.
00:31:13Non, pas cette fois.
00:31:14Non.
00:31:15Non, non, non, non, non, non.
00:31:16Je suis une femme
00:31:17aussi, d'accord?
00:31:18Je suis
00:31:19le numéro
00:31:20le numéro
00:31:21deux.
00:31:22Tu es mon numéro un.
00:31:23Je sais.
00:31:24Et je...
00:31:25C'est comme ça que je me sens.
00:31:28Bog,
00:31:29que fais-tu?
00:31:32Subject.
00:31:33Emergency.
00:31:34Ce n'est pas
00:31:35un spam.
00:31:36Je me marie.
00:31:386 juin.
00:31:39Tu n'as pas à flipper
00:31:40sur les clés.
00:31:41B Plaza Hotel.
00:31:42Je serai là.
00:31:43Excellent, excellent, excellent.
00:31:44Emma.
00:31:45Le livre d'adresse.
00:31:47PCC.
00:31:48Tout le monde.
00:31:49Oups.
00:31:50Et...
00:31:51C'est fait.
00:31:59Emergency.
00:32:00CCC.
00:32:01Versus Nitspam.
00:32:02Je me marie.
00:32:046 juin.
00:32:08KJA.
00:32:09Kajah.
00:32:12Emma.
00:32:14Qu'est-ce que Kajah, Emma?
00:32:18Très bien.
00:32:19L'aventure d'Emma sera mieux que la nôtre.
00:32:21Glenn.
00:32:23Peut-être que notre mariage sera mieux aussi.
00:32:26Pas rempli de solitude et de douleur.
00:32:31J'espère que vous appréciez
00:32:32les positions qu'Amy et moi sommes dans.
00:32:33Nous ne prenons pas de décisions.
00:32:35Réfléchis.
00:32:36Nous ne faisons aucun plan
00:32:38jusqu'à ce qu'on s'en rende compte.
00:32:39Waouh.
00:32:40Tu es tellement cool.
00:32:41Oui.
00:32:42C'est comment ça va être?
00:32:43Je veux dire,
00:32:44sans prendre de décisions,
00:32:45je dois dire que l'email
00:32:46d'Emma s'est gardé
00:32:47un peu tacky.
00:32:48Je veux dire,
00:32:496 juin, à la plaza,
00:32:50face souriante.
00:32:51Qu'est-ce qu'il y a?
00:32:52Des hearts sur ses yeux?
00:32:53Je veux dire,
00:32:54vraiment,
00:32:55qu'est-ce que tu pensais?
00:32:56Je sais.
00:32:57C'est vrai?
00:32:58C'est tellement tacky.
00:32:59C'est choquant.
00:33:00Bonjour.
00:33:01Bonjour, Heidi.
00:33:02Bonjour, Harla.
00:33:07Oh, Elizabeth,
00:33:08j'adore Wai Wai.
00:33:10Oh mon Dieu.
00:33:11Emma?
00:33:18Tu as envoyé tes dates?
00:33:20Oui.
00:33:21Je l'ai fait, en fait.
00:33:27Surpris?
00:33:30Donc, l'un d'entre nous
00:33:33ne va pas changer de date?
00:33:39Tu m'étonnes, Liv.
00:33:41Vraiment.
00:33:42Tu ne me demandes jamais ce que je veux.
00:33:45Tu penses que tu sais mieux.
00:33:46Fin de histoire.
00:33:47Emma, portes-le.
00:33:48Emma, dis-le.
00:33:49Emma est très fatiguée.
00:33:51Oh, oh.
00:33:52Je n'ai pas vu
00:33:53comment tu étais fatiguée
00:33:54car j'avais le nerf
00:33:55d'être engagée avant toi.
00:33:56D'abord,
00:33:57Daniel a acheté ce ring en décembre.
00:33:58D'accord?
00:33:59Donc, officiellement,
00:34:00j'étais la première.
00:34:01Pathétique.
00:34:02Deuxièmement,
00:34:03les gens te font toujours
00:34:04faire des choses
00:34:05que tu ne veux pas faire.
00:34:06Emma, c'est comme
00:34:07si tu n'avais pas d'esprit.
00:34:08Oh, c'est vrai.
00:34:09Tu n'as pas d'esprit.
00:34:11Bien.
00:34:12Personne ne peut t'accuser
00:34:13d'être douce.
00:34:14Liv,
00:34:15tu as pris le premier rendez-vous
00:34:16en juin,
00:34:17Marion a offert,
00:34:18sans m'en demander d'abord.
00:34:20Au moins,
00:34:21je ne suis pas tellement terrifiée
00:34:22d'être seule
00:34:23que les gens me plaisent
00:34:24à travers la vie.
00:34:26Emma, tu t'assieds.
00:34:28Est-ce que tu dis
00:34:29que je m'assieds
00:34:30avec Fletcher?
00:34:31Je ne pensais pas
00:34:32à Fletcher.
00:34:34Tu l'as trouvé
00:34:35toi-même.
00:34:39Mange ton rendez-vous, Liv.
00:34:41Tu manges ton rendez-vous, Emma.
00:34:49C'est fait.
00:34:51Tu perds.
00:34:55Ton mariage,
00:34:56tu dois le regarder.
00:35:01Qu'est-ce que tu viens de dire?
00:35:03J'ai dit que ton mariage
00:35:04devrait être très bien.
00:35:07J'ai dit que ton mariage
00:35:08devrait être très peur.
00:35:10Si c'était ton mariage,
00:35:11j'allais dormir avec un oeil ouvert.
00:35:15Pourquoi ne pas
00:35:16sauver tes menaces pour Daniel?
00:35:18Après tout,
00:35:19n'est-ce pas comme ça
00:35:20que tu as obtenu
00:35:21un proposal de lui?
00:35:22C'est comme ça que je l'ai fait.
00:35:23Ton mariage peut être dégueulasse.
00:35:24Qu'est-ce que tu viens de dire?
00:35:25Mon mariage peut être dégueulasse?
00:35:26J'ai dit que ton mariage
00:35:27peut être dégueulasse.
00:35:28Ton mariage peut être...
00:35:29Je veux dire,
00:35:30ça peut être...
00:35:32ça peut être...
00:35:34Ce n'est pas...
00:35:36S'il vous plaît.
00:35:39Au revoir, mesdames.
00:35:40Hey, Liv.
00:35:42Oui.
00:35:44Ton mariage va être énorme.
00:35:48Comme ton cul à la prom.
00:35:53On a fini.
00:36:045 h du matin,
00:36:056 juin.
00:36:06Fini.
00:36:08Fini.
00:36:10Très bien.
00:36:11Maintenant, nous devons juste
00:36:12trouver une autre
00:36:13femme de l'honneur
00:36:14et vite.
00:36:15Tu vas passer plus de temps
00:36:16avec elle que avec le groupe.
00:36:17Mes amis ne prennent pas des décisions.
00:36:18Qui dit qu'il faut être un ami?
00:36:19Non!
00:36:20Non!
00:36:21Pas juste une femme de mariage.
00:36:22Oui.
00:36:23Une femme de l'honneur.
00:36:24Une femme de l'honneur.
00:36:25Oui.
00:36:26On était si proches
00:36:27en école de la loi
00:36:28que le groupe d'études
00:36:29était fou.
00:36:30Oh, ma chérie,
00:36:31tu es le meilleur ami
00:36:32de ma famille.
00:36:33Bien sûr, tu étais au dessus
00:36:34de ma liste des femmes de l'honneur.
00:36:35Honnêtement.
00:36:37Carla.
00:36:38Caitlin.
00:36:39Aaron.
00:36:40Non.
00:36:41Je n'ai pas dormi avec lui.
00:36:44Très bien.
00:36:45Je l'ai fait, en fait.
00:36:46Une fois.
00:36:47Deux fois.
00:36:49Quelles différences ça fait?
00:36:50Il était un perdant
00:36:51et il était louche.
00:36:54Tu l'as fait?
00:36:55Vraiment?
00:36:56Je ne l'ai pas entendu.
00:36:58Deux enfants.
00:36:59Vous avez dû avoir
00:37:00des enfants vraiment mignons.
00:37:03Oui.
00:37:04Dites-leur bonjour.
00:37:05Et en fait,
00:37:06je vais monter dans un cab
00:37:07et je vais vous appeler.
00:37:15Kevin?
00:37:17Oui?
00:37:20J'aimerais vous promouvoir.
00:37:24Monsieur de l'honneur.
00:37:27Est-ce que c'est
00:37:28quelque chose à payer?
00:37:30Non.
00:37:31C'est juste...
00:37:32C'est juste un honneur.
00:37:47As-tu reçu ma note?
00:37:48Oui.
00:37:49Pouvez-vous prendre
00:37:50mon retard au bus aujourd'hui?
00:37:52Bien sûr.
00:37:54Deb?
00:37:56Oui.
00:37:58Oui.
00:38:00Je sais qu'on n'est pas
00:38:01vraiment des amis.
00:38:02On ne l'est pas?
00:38:03Alors pourquoi je fais
00:38:04toujours vos faveurs?
00:38:05Tu ne me fais jamais...
00:38:07N'importe quoi.
00:38:10Comment aimerais-tu
00:38:11être ma femme de l'honneur?
00:38:12Pourrais-je prendre
00:38:13mon propre vêtement?
00:38:14J'ai l'habitude de dessiner les yeux
00:38:15donc ça doit être bien.
00:38:17Absolument.
00:38:18Je veux dire,
00:38:19je pourrais faire
00:38:20quelques suggestions mais...
00:38:21Je ne sais pas,
00:38:22je suis vraiment flippé.
00:38:23Je veux dire,
00:38:24j'ai besoin de beaucoup d'aide.
00:38:25Qu'est-ce que tu penses
00:38:26que la bride fait pour?
00:38:27Pour faire la vie
00:38:28de la femme de l'honneur,
00:38:29c'est ça?
00:38:30Je veux dire,
00:38:31s'il te plait.
00:38:33D'accord.
00:38:34Depuis que tu m'as demandé...
00:38:35Ok.
00:38:36Je serai ta femme de l'honneur.
00:38:38Ça va être génial.
00:38:40Ça va être génial.
00:38:49Hey,
00:38:50peux-je te proposer
00:38:51quelque chose?
00:38:52As-tu entendu parler
00:38:53de Pinot Grigio?
00:38:55C'est un très bon
00:38:56vin blanc.
00:38:57C'est très élégant.
00:39:02Maintenant,
00:39:03ta musique est encore pendue.
00:39:04Et malheureusement,
00:39:05DJ Humble
00:39:06n'est plus disponible
00:39:07sur ce rendez-vous.
00:39:09Oh,
00:39:10mais il et moi
00:39:11avons un accord
00:39:12en principe.
00:39:13Oui, bien,
00:39:14l'une de mes autres brides
00:39:15s'est éloignée.
00:39:16Je ne peux pas te donner son nom,
00:39:17bien sûr.
00:39:18Cette pute!
00:39:20Pas toi.
00:39:21Non,
00:39:22une autre.
00:39:23Une personne.
00:39:28C'est terrible.
00:39:31Tu ne penses pas
00:39:32que Liv...
00:39:33Oui, je pense.
00:39:34Non, non,
00:39:35elle savait
00:39:36à quel point c'était pour moi.
00:39:37C'est trop cruel.
00:39:38C'est trop inspirant.
00:39:39Trop charismatique.
00:39:41Attends,
00:39:42attends,
00:39:43tu ne m'as pas dit
00:39:44qu'elle portait
00:39:45un vin blanc?
00:39:46Oui.
00:39:47Je l'ai lu
00:39:48très bien
00:39:49et elle est
00:39:50un peu un X-Haffer.
00:39:51Non.
00:39:53Non,
00:39:54elle est
00:39:55un peu...
00:39:58C'est bon.
00:39:59C'est excellent.
00:40:01C'est comme du crème de fromage.
00:40:02C'est du crème de fromage.
00:40:03J'ai un conseil.
00:40:05Est-ce qu'Emma a choisi son gâteau?
00:40:06Prenons notre propre travail,
00:40:07allons-y?
00:40:08Maintenant,
00:40:09pour les fleurs,
00:40:10Euphloria a mis un peu.
00:40:11On ne peut pas avoir
00:40:12le même gâteau,
00:40:13c'est tout.
00:40:14Et je dois avoir
00:40:15le chocolat blanc
00:40:16en sept tiers,
00:40:17le curl-tort,
00:40:18en robe,
00:40:19en marzipan,
00:40:20avec des fleurs
00:40:21et des fleurs.
00:40:22Bien,
00:40:23c'est ce qu'on va faire.
00:40:24C'est ce qu'on va faire.
00:40:25C'est ce qu'on va faire.
00:40:26Et si je ne ramène que les fleurs au milieu?
00:40:28Bien sûr,
00:40:29tu es en sécurité.
00:40:30Emma a choisi
00:40:31un gâteau moins extravagant,
00:40:33et elle dit toujours
00:40:34qu'il n'est pas nécessaire
00:40:35de vous impressionner
00:40:36par sa possibilité d'acheter.
00:40:38Je vais juste vérifier
00:40:39mon ice-culpting à Rolodex.
00:40:43Oh mon Dieu,
00:40:46c'était folle de moi.
00:40:50Emma pense que je m'en fiche.
00:40:54Je ne me savais jamais
00:40:55Vraiment, je n'ai pas compris ça.
00:40:57Marianne est en train de le manger.
00:41:00Elle aime Sam le plus.
00:41:02Emma a toujours le vote de sympathie.
00:41:04Je n'ai jamais le vote de sympathie.
00:41:06Peut-être qu'elle demande un peu trop de gens.
00:41:08Elle s'inquiète de son gâteau.
00:41:10Ça peut être trop ding-dong pour tout le monde.
00:41:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:26Des cours de danse ?
00:41:28Putain, c'est compétitif.
00:41:30Leur danse va être meilleure que la nôtre.
00:41:32Je vais voir Canary Song.
00:41:33Dandelion.
00:41:34Canary.
00:41:35Est-ce qu'il y a quelque chose entre les deux ?
00:41:37Un peu comme un canard brûlé.
00:41:39Un montage vidéo de leur vie ?
00:41:41Vraiment ?
00:41:42Ça doit être l'idée de Fletcher.
00:41:44Il va y avoir des photos de leur enfance.
00:41:47Emma avec un doigt et Fletcher dans ses vêtements super-héros.
00:41:49C'est tacky !
00:41:50C'est taque !
00:41:51C'est taque !
00:41:52C'est taque !
00:41:53C'est taque !
00:41:54C'est taque !
00:41:56Je peux t'aider ?
00:41:57Oui, une délivery pour Liv Lerner.
00:41:59C'est du chocolat.
00:42:01Prends ça.
00:42:04Ça a l'air bon.
00:42:05Liv, tu le mérites.
00:42:08Daniel n'est pas le plus mignon ?
00:42:10Je vais en prendre un.
00:42:11Merci.
00:42:12Un seul.
00:42:17Elle était là-haut ?
00:42:18Oui.
00:42:20C'est impossible de la récupérer ?
00:42:22Non, elle a déjà mangé la moitié du sac.
00:42:2445 dollars.
00:42:25Oui, d'accord.
00:42:27C'est...
00:42:28agréable.
00:42:30Mais pour que vous le sachiez,
00:42:31si vous aviez entendu ce qui se passait,
00:42:33vous m'auriez totalement supportée.
00:42:36Vous me l'avez dit ?
00:42:37Je pensais que c'était un conseil,
00:42:39mais je vous le donne,
00:42:40parce que je suis la Paula.
00:42:44Je me suis dit,
00:42:45si vous voulez vraiment faire de la merde avec Emma,
00:42:48il y a des moyens.
00:42:49Dites-moi plus.
00:42:52Je ne sais pas,
00:42:53peut-être une classe de danse ?
00:42:55On sait comment danser.
00:42:57C'est une danse lente,
00:42:58comme en collège.
00:43:00C'est un waltz.
00:43:01C'est un peu plus précis
00:43:02que de se tenir ensemble.
00:43:04Et en plus,
00:43:05Marion dit que notre première danse
00:43:06présente notre style de couple au monde.
00:43:09Bien sûr,
00:43:10je suis très inquiété
00:43:11avec notre style de couple.
00:43:13Les filles !
00:43:19Je suis Rikiku,
00:43:20le docteur de la danse.
00:43:23Je vous apporte l'émotion,
00:43:24je vous apporte le rythme,
00:43:26je vous apporte le sexe.
00:43:29S'il vous plaît,
00:43:30prenez vos pieds
00:43:31et dansez !
00:43:51Peut-être que Marion ne devrait pas
00:43:53recommander Rikiku,
00:43:54le docteur de la danse,
00:43:55tellement.
00:43:59Bien pour vous,
00:44:00vous faites des warm-ups.
00:44:02J'ai reçu votre message
00:44:03en disant que vous vouliez
00:44:04pousser la leçon
00:44:05de 1 à 4.
00:44:07Depuis combien de temps
00:44:08avez-vous été ici ?
00:44:10Oh mon Dieu.
00:44:13Quoi ?
00:44:14Vivre.
00:44:17Juste un instant.
00:44:21Je veux dire, qui fait ça ?
00:44:23Elle est finalement
00:44:24complètement folle.
00:44:25Pas que je sois surpris du tout,
00:44:27elle a toujours été folle.
00:44:28Je sais.
00:44:29Et elle meurt avec
00:44:30notre style de couple.
00:44:31Il n'y a pas de moyen
00:44:32de la laisser partir de ça.
00:44:33Bien.
00:44:35Tu sais qui je suis désolé ?
00:44:36C'est Daniel.
00:44:38Il ne va même pas
00:44:39pouvoir contrôler sa vie.
00:44:41Quoi ?
00:44:44Non, je veux dire,
00:44:45c'est Liv,
00:44:46parce qu'elle ne pense jamais...
00:44:47Et ?
00:44:48Je vais à l'intérieur.
00:44:50Le mois d'octobre,
00:44:51avant la grande journée,
00:44:52est un test de litmus
00:44:53pour les couples
00:44:54de comment ils travaillent ensemble,
00:44:56résolvent des problèmes,
00:44:57communiquent.
00:44:59L'heure d'aujourd'hui
00:45:00est terminée
00:45:01et les nerfs
00:45:02commencent à s'installer.
00:45:04Avec certains couples,
00:45:05cela apporte
00:45:06les conflits fondamentaux
00:45:07dans leur relation.
00:45:09Avec d'autres couples,
00:45:10les chanceux,
00:45:12cela souligne
00:45:13l'essentiel harmonie
00:45:14de leur partenariat.
00:45:16Bien sûr,
00:45:17même la plus chanceuse
00:45:18a besoin de quelque chose
00:45:19pour s'en sortir.
00:45:20Pour moi,
00:45:21un bouquet de pâtes de Jolly Walrus.
00:45:22Daniel, un gardien,
00:45:23ou quoi ?
00:45:24Fais attention.
00:45:25Merci.
00:45:26Mme Wang est une maîtresse.
00:45:27Montage de vidéo.
00:45:28Il va y avoir des photos en livre
00:45:29et des images en vidéo.
00:45:31C'est comme Virgin
00:45:32en étant un short numérique.
00:45:33Je ne sais même pas comment
00:45:34ils vont me couper
00:45:35de l'image en vidéo.
00:45:36Je suis dans tout.
00:45:37Ça est venu pour toi
00:45:38via Messenger.
00:45:39J'ai hâte
00:45:40d'y aller.
00:45:41M. Simmons a appelé encore
00:45:42pour l'annonce
00:45:43sur l'accord.
00:45:45Rutherford Press ?
00:45:46C'est ma ville.
00:45:47Oui.
00:45:48Je devrais leur dire
00:45:49que tu es en train de gérer
00:45:50la crise.
00:45:51Oh mon Dieu.
00:45:53Ils font encore
00:45:54des annonces d'engagement.
00:45:56C'est comme un célèbre
00:45:57ici, probablement.
00:45:58Tu sais,
00:45:59c'est comme
00:46:00une fille locale
00:46:01qui fait du bien.
00:46:02C'est des gens mignons.
00:46:04Oh, wow.
00:46:05C'est quoi ?
00:46:06Ce n'est pas toi.
00:46:07Est-ce ?
00:46:08Emma a l'air magnifique.
00:46:11Mais pas à l'intérieur,
00:46:12c'est juste...
00:46:13Oh mon Dieu.
00:46:14C'est le mieux
00:46:15que tu peux faire ?
00:46:16C'est dingue.
00:46:18Tu veux jouer à l'enfer ?
00:46:19Je peux jouer à l'enfer.
00:46:20Tu ne peux pas jouer à l'enfer.
00:46:21Je t'ai vu le faire.
00:46:22C'est à l'école, les gars.
00:46:24Je commence à croire
00:46:25que l'âge de 30 n'est pas un problème.
00:46:26Parce que c'est la dernière fois
00:46:28que les hommes veulent
00:46:29se marier avec des femmes
00:46:30de leur âge.
00:46:31Un garçon de 30 ans
00:46:32va se marier
00:46:33avec une fille de 30 ans.
00:46:34Un garçon de 35 ans
00:46:35veut quelqu'un de 30 ans.
00:46:36Un garçon de 40 ans
00:46:37veut quelqu'un de 32 ans.
00:46:38Ou de 28 ans.
00:46:40C'est un planète terrible.
00:46:41Je sais.
00:46:42Tu sais,
00:46:43je me demandais
00:46:44quels sont les vrais raisons
00:46:45pour lesquelles Emma et Fletcher
00:46:46doivent se marier.
00:46:47Pourquoi ne peuvent-ils pas
00:46:48changer leur date ?
00:46:50Pensez-y.
00:46:54Elle est enceinte.
00:46:55Emma est enceinte.
00:46:59Oh non.
00:47:01Oh non.
00:47:04Liv ?
00:47:05Tu vas bien ?
00:47:07Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:08Liv, laisse-moi entrer.
00:47:10J'ai gagné 5 pouces.
00:47:115 pouces, ça pourrait être 50.
00:47:13Si le vêtement ne va pas,
00:47:14si le vêtement ne va pas,
00:47:15mon mariage va être
00:47:16un grand trou noir
00:47:17dans l'histoire de la plaza.
00:47:20C'est notre mariage, ma chérie.
00:47:22Et alors ?
00:47:23Laisse-le sortir.
00:47:24Tu n'alternes pas
00:47:25Vera Wang pour te mettre.
00:47:27Tu t'alternes toi-même
00:47:28pour te mettre avec Vera.
00:47:30Qu'est-ce que les garçons
00:47:31apprennent à l'école ?
00:47:32Je suis désolé.
00:47:33Ce n'est pas la fin du monde.
00:47:35Vraiment.
00:47:37Qu'est-ce que je peux faire
00:47:38pour que tu te sentes mieux ?
00:47:39C'est ce que tu penses.
00:47:40C'est ce que tu penses.
00:47:41Qu'est-ce que je peux faire
00:47:42pour que tu te sentes mieux ?
00:47:43C'est ce que tu peux arrêter de faire.
00:47:45C'est tout de ta faute.
00:47:47C'est gentil de t'envoyer
00:47:48ces trucs, mais je...
00:47:49Quels trucs ?
00:47:53Tu sais, les trucs.
00:47:54Le Truffulopolis.
00:47:57Le Truffle Tray.
00:47:59Le bouquet de cookies de Jolly Walrus.
00:48:04International Butter Club.
00:48:06Chérie,
00:48:08je ne t'ai pas envoyé aucun de ça.
00:48:09Oh mon Dieu, Emma !
00:48:12Elle essaie de me faire fatiguer
00:48:13pour que je ne puisse pas le mettre dans mon vêtement.
00:48:14Qu'est-ce que c'est ?
00:48:15Qu'est-ce que c'est ?
00:48:23L'International Butter Club ?
00:48:25Tu veux dire que tu es en fait
00:48:26assis en train de manger
00:48:28des bouteilles de beurre
00:48:29de différentes terres ?
00:48:35La semaine finale avant le mariage
00:48:37est la fin ou la mort.
00:48:39J'espère que mes femmes
00:48:41seront fleuries,
00:48:42parfaites.
00:48:43Les cheveux, la peau, les doigts, tout.
00:48:47Bonjour.
00:48:48Je dois aller à l'arrière.
00:48:49Vraiment vite.
00:48:50Vraiment, vraiment vite.
00:48:51Parce que j'ai laissé quelque chose
00:48:52là-bas hier.
00:48:53C'est très important que je...
00:48:54Je ne m'en soucie pas.
00:48:56Vas-y.
00:49:04Mme Howard.
00:49:05Oh, salut.
00:49:06Un peu d'honneur aujourd'hui ?
00:49:07C'est celui que j'ai chargé.
00:49:08Oui, mais juste un...
00:49:10un glow avant le mariage.
00:49:11Bien sûr.
00:49:12D'accord, merci.
00:49:37Wow.
00:49:39Qu'est-ce qui s'est passé avec toi ?
00:49:42Tu ressembles à un traficone.
00:49:45Est-ce qu'il va disparaître ?
00:49:47Un peu.
00:49:48C'est Louis-Louis.
00:49:49Je sais.
00:49:50Est-ce que c'est si mauvais ?
00:49:51Fletch...
00:49:52a dit qu'il ne pensait pas
00:49:53que c'était si mauvais.
00:49:54Oh, mon chéri.
00:49:55Fletch est ton fiancé.
00:49:56C'est lui.
00:49:57C'est lui.
00:49:58C'est lui.
00:49:59C'est lui.
00:50:00C'est lui.
00:50:01C'est lui.
00:50:02C'est lui.
00:50:03C'est lui.
00:50:04C'est lui.
00:50:05Fletch est ton fiancé.
00:50:07Il t'a probablement dit
00:50:08que tu avais quelque chose
00:50:09a voir aller...
00:50:11Le mariage,
00:50:12ce n'est pas du tour,
00:50:13les voisins au parc,
00:50:14c'est blondi.
00:50:15Je suis surpris
00:50:16je ne me suis pas séparé
00:50:17de mon officier téléfis.
00:50:18C'est ce que j'ai entendu,
00:50:19des vissements.
00:50:20J'ai prévu
00:50:21la journée d'aujourd'hui
00:50:22de parler avec
00:50:23le type qui
00:50:25j'ai rasé mes centre- wider.
00:50:26Vous avez raison,
00:50:27c'est incroyable,
00:50:28c'est comme une chose
00:50:29après une autre seule fois.
00:50:30Où les voiles chaudes.
00:50:31Par intoité,
00:50:32je peux avoir une plus douce lumière ?
00:50:33C'est pas si...
00:50:34Je veux plus d'or !
00:50:49Peut-être que je devrais prendre du chant.
00:50:51Je pense que ça peut être nécessaire à ce moment-là de ma vie.
00:50:59Oh mon Dieu !
00:51:01Oh mon Dieu !
00:51:02C'est bon ?
00:51:03Très bien !
00:51:06Je n'arrive à rien faire.
00:51:12Ok, je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:51:14Je dois la laisser s'asseoir pendant un jour ou deux.
00:51:17Peut-être que je vais essayer de la couper en blanc.
00:51:19Mon cheveu est bleu !
00:51:21C'est bleu !
00:51:23J'ai un cheveu bleu !
00:51:25Je vais me marier dans une semaine !
00:51:27Félicitations.
00:51:28Et un cheveu ! Un cheveu !
00:51:32Je sais que tu es là. Je sais que tu es là.
00:51:34Voici ton montage vidéo.
00:51:38Oh oui.
00:51:41Absolument.
00:51:47Lach ?
00:51:50Bug ?
00:51:51Est-ce que tu as quelque chose à me dire ?
00:51:53Hum...
00:51:54Est-ce qu'on va avoir un petit bébé orange ?
00:51:57Apparemment, on est enregistrés.
00:51:59Et les bébés, c'est nous.
00:52:01N'est-ce pas gentil ?
00:52:03Marissa ?
00:52:05Où es-tu ? Je ne t'entends pas.
00:52:08Je ne peux pas croire que tu as dit à Emma.
00:52:10C'est quoi ça ?
00:52:12Ne vous attachez pas trop aux danseurs.
00:52:15Ils sont prêts à être gentils avec vous.
00:52:17Oui !
00:52:20Bonjour, Fred !
00:52:23C'est bon, c'est bon.
00:52:24Un petit bébé orange m'a juste dit
00:52:26qu'on a une femme pour être dans la maison ce soir.
00:52:30Mais elle n'a pas été une très bonne femme.
00:52:33L'homme d'Officer Nacho est là pour t'arrêter !
00:52:43T'es sous arrêt pour être trop sexy.
00:52:49C'est le moment d'être prince.
00:52:53Oh !
00:52:59Fred !
00:53:01On a deux fêtes dans la maison ce soir !
00:53:06Oh, oh, oh !
00:53:08On a deux fêtes dans la maison ce soir.
00:53:11Emma, cette fête est une invitation unique.
00:53:13Je vais me marier aussi, bébé !
00:53:17Je t'inviterai juste là-haut.
00:53:19C'est la fête de Dj Jassus et Mike's Pride,
00:53:21numéro deux sur scène.
00:53:22Pourquoi pas ?
00:53:23Viens là-haut, fille.
00:53:24On veut voir comment tu bouges.
00:53:26C'est ce que je parle.
00:53:28Fais-le, fille.
00:53:29Tu ne peux même pas me laisser faire ma propre fête de bachelorette.
00:53:32Regarde-moi comment tu peux me laisser faire Dj Humble.
00:53:35C'est trop drôle.
00:53:37Par ailleurs, vous entendez ?
00:53:39Je ne suis pas enceinte, d'accord ?
00:53:41Je dirais que c'est le moment de danser.
00:53:44Envante, Envente !
00:53:48Enchaînez-le, enchaînez-le, enchaînez-le !
00:53:59Je te aime beaucoup.
00:54:00Je t'aime aussi.
00:54:01J'ai faim.
00:54:03Allez, allez, allez !
00:54:05Je sais que vous allez vous sentir mieux maintenant.
00:54:09France !
00:54:18On va voir!
00:54:19Tout le monde!
00:54:20C'est parti les gars!
00:54:21Showdown!
00:54:22Let's go!
00:54:23Oh!
00:54:24Oh!
00:54:25Oh!
00:54:26Oh!
00:54:27Oh!
00:54:28Oh!
00:54:29Oh!
00:54:30Oh!
00:54:31Oh!
00:54:32Oh!
00:54:33Oh!
00:54:34Oh!
00:54:35Oh!
00:54:36Oh!
00:54:37Oh!
00:54:38Oh!
00:54:39Oh!
00:54:40Oh!
00:54:41Oh!
00:54:42Oh!
00:54:43Oh!
00:54:44Oh!
00:54:45Oh!
00:54:46Oh!
00:54:47Oh!
00:54:48Oh!
00:54:49Oh!
00:54:50Oh!
00:54:51Oh!
00:54:52Oh!
00:54:53Oh!
00:54:54Oh!
00:54:55Oh!
00:54:56Oh!
00:54:57Oh!
00:54:58Oh!
00:54:59Oh!
00:55:00Oh!
00:55:01Oh!
00:55:02Oh!
00:55:03Oh!
00:55:04Oh!
00:55:05Oh!
00:55:06Oh!
00:55:07Oh!
00:55:08Oh!
00:55:09Oh!
00:55:10Oh!
00:55:11Oh!
00:55:12Oh!
00:55:13Oh!
00:55:14Oh!
00:55:15Oh!
00:55:16Oh!
00:55:17Oh!
00:55:18Oh!
00:55:19Oh!
00:55:20Oh!
00:55:21Oh!
00:55:22Oh!
00:55:23Oh!
00:55:24Oh!
00:55:25Oh!
00:55:26Oh!
00:55:27Oh!
00:55:28Oh!
00:55:29Oh!
00:55:30Oh!
00:55:31Oh!
00:55:32Oh!
00:55:33Oh!
00:55:34Oh!
00:55:35Oh!
00:55:36Oh!
00:55:37Oh!
00:55:38Oh!
00:55:39Oh!
00:55:40Oh!
00:55:41Oh!
00:55:42Oh!
00:55:43Oh!
00:55:44Oh!
00:55:45Oh!
00:55:46Oh!
00:55:47Oh!
00:55:48Oh!
00:55:49Oh!
00:55:50Oh!
00:55:51Oh!
00:55:52Oh!
00:55:53Oh!
00:55:54Oh!
00:55:55Oh!
00:55:56Oh!
00:55:57Oh!
00:55:58Oh!
00:55:59Oh!
00:56:00Oh!
00:56:01Oh!
00:56:02Oh!
00:56:03Oh!
00:56:04Oh!
00:56:05Oh!
00:56:06Oh!
00:56:07Oh!
00:56:08Oh!
00:56:09Oh!
00:56:10Oh!
00:56:11Oh!
00:56:12Oh!
00:56:13Oh!
00:56:14Oh!
00:56:15Oh!
00:56:16Oh!
00:56:17Oh!
00:56:18Oh!
00:56:19Oh!
00:56:20Oh!
00:56:21Oh!
00:56:22Oh!
00:56:23Oh!
00:56:24Oh!
00:56:25Oh!
00:56:26Oh!
00:56:27Oh!
00:56:28Oh!
00:56:29Oh!
00:56:30Oh!
00:56:31Oh!
00:56:32Oh!
00:56:33Oh!
00:56:34Oh!
00:56:35Oh!
00:56:36Oh!
00:56:37Oh!
00:56:38Oh!
00:56:39Oh!
00:56:40Oh!
00:56:41Oh!
00:56:42Oh!
00:56:43Jusqu'à ce qu'il s'agisse des briefs que j'ai dessinés, j'ai souligné quelques points principaux.
00:56:47Notre processus de découverte, de dépositions et de requêtes documentaires,
00:56:50peut-être que vous pourriez partager celui-ci, a donné des résultats significatifs.
00:56:53Attendez, attendez, attendez.
00:56:54Ok, je suis en train de regarder les briefs datés il y a deux semaines.
00:56:57Où est le plus récent ?
00:56:58J'aurais dû te dire que je les avais enregistrés.
00:57:04Oh mon Dieu !
00:57:06Ton cheveu !
00:57:07Oui, mon cheveu ! Mon cheveu est bleu !
00:57:11Mon cheveu est bleu, mon mariage se termine dans une semaine,
00:57:13et je paye mon maître d'honneur, ok ?
00:57:15Ou plutôt, Mr. Coulson.
00:57:16Et oui, peut-être que j'ai mis le brief.
00:57:18Et oui, peut-être que mon meilleur ami dans le monde,
00:57:21pour toujours, déteste moi !
00:57:24Déteste moi !
00:57:34Oh mon Dieu !
00:57:37Je vais devenir une fille folle !
00:57:41C'est tellement pas idéal !
00:57:44C'est lui qui nous représente.
00:57:46Pas plus.
00:57:47Mme Lerner est hors cas.
00:57:49Je prends la place.
00:57:50Non, non, regarde.
00:57:51Calme-toi.
00:57:52Je vais l'envoyer.
00:57:56Mme Lerner,
00:57:58vous êtes excusée.
00:58:04Je ne suis pas cette fille.
00:58:07Je ne m'ennuie pas.
00:58:09Je ne me déplace pas.
00:58:11Je n'ai pas d'amis.
00:58:13Je me sens toute seule.
00:58:16Hey !
00:58:19Chérie, je suis là.
00:58:27Tu manges ton ami.
00:58:29Surtout maintenant.
00:58:31Tu sais ce qu'il faut dire.
00:58:33Je suis fière de lui aussi.
00:58:35Il a choisi le cheveu.
00:58:38Les copines ne font pas ça.
00:58:41Réussis-le.
00:58:42Et si tu ne peux pas, je l'aime.
00:58:44Je le fais.
00:58:45Tu es comme ce très grand, très chaud,
00:58:48Smurf.
00:58:54Chérie,
00:58:57ce n'est pas seulement le cheveu.
00:59:00Ce n'est pas seulement le cheveu.
00:59:04Je suis fière parce que peut-être qu'elle a raison.
00:59:08Mais c'est fatiguant d'essayer d'être parfaite tout le temps.
00:59:13C'est comme ça que je l'ai gardé ensemble quand j'étais enfant.
00:59:17Je ne pensais pas que rien de mauvais allait se passer.
00:59:20J'étais juste un pas en avant de tout et de tout le monde.
00:59:24Tout le temps.
00:59:27La vie n'est pas parfaite.
00:59:31C'est dégueulasse.
00:59:36Tu as raison.
00:59:39Je suis allée être parfaite pour toi,
00:59:41mais maintenant que tu dis que c'est impossible.
00:59:46Non, tu dois être parfaite.
00:59:48J'ai toujours voulu une vie humaine.
00:59:50Mais les autres sont trop difficiles à infliger.
00:59:59Hey!
01:00:00Hey!
01:00:01On est presque à la normale.
01:00:02Je sais, non?
01:00:03Il reste une couche de peau,
01:00:05mais ça devrait être bon pour notre mariage.
01:00:08Désolée, Liv.
01:00:09J'aimerais avoir des photos.
01:00:11C'est comme si j'étais là-haut
01:00:13et qu'il y avait un éclairage.
01:00:15Et quand j'ai touché cette roue,
01:00:17mon Dieu, j'étais là-haut.
01:00:20C'est suffisant!
01:00:22J'ai entendu cette histoire 10 000 fois.
01:00:25Tu fais un acte un peu fou,
01:00:27et je suis fatigué de ça,
01:00:29alors arrête.
01:00:30Tu as été très fière,
01:00:32intense et excitée,
01:00:34et je ne sais pas comment gérer ça.
01:00:37Et tu me demandes si c'est
01:00:39quelque chose à voir avec le mariage
01:00:41ou si c'est permanent.
01:00:43Fletcher, c'est un peu permanent.
01:00:45C'est possible que je sois fière,
01:00:47intense et excitée plus d'une fois
01:00:49dans les 40 ans.
01:00:50Tu le fais maintenant.
01:00:51Quoi?
01:00:52Tu es...
01:00:53Je veux dire, pas fière, mais...
01:00:55Je dis pas fière,
01:00:56mais tu es dans ce quartier.
01:00:58Tu devrais prendre le cab,
01:01:00te coucher au coin de Pleasant & Nice,
01:01:02où on s'est rencontrés.
01:01:03Fletcher, tu es fière de Liv
01:01:05ou de mes sentiments?
01:01:07C'est difficile à lire.
01:01:08Mon Dieu, c'est ça.
01:01:09Je suis fière de tes sentiments.
01:01:11Tu l'as fait.
01:01:12Alors, tu n'as pas tant de sentiments,
01:01:14mais si tu en as, ne les montre pas.
01:01:16D'accord.
01:01:17Je ne devrais pas avoir tant...
01:01:18Mon Dieu, je ne peux même pas te parler.
01:01:20Tu n'as pas essayé.
01:01:21Tu te rends compte?
01:01:22Tu sais combien c'est difficile pour moi?
01:01:24Tu n'as même pas essayé de me demander
01:01:26comment je me sens.
01:01:28Je suis si confus.
01:01:30Je ne sais même pas qui tu es.
01:01:34D'accord?
01:01:35Je ne veux pas parler.
01:01:47C'est une bonne heure.
01:01:48On va bien.
01:01:49Je vais aller au gym.
01:01:50Au revoir.
01:02:21Emma?
01:02:26Emma?
01:02:32Emma?
01:02:34Emma!
01:02:52C'est l'office de Liv Lerner.
01:02:54Hey Kevin, c'est Emma.
01:02:56Est-ce que Liv est là?
01:02:58Attends une minute.
01:02:59Je suis désolé.
01:03:02Je suis désolé.
01:03:03Liv est en train de s'occuper d'une crise.
01:03:04Pouvons-nous y retourner?
01:03:07D'accord.
01:03:08C'est...
01:03:09C'est...
01:03:10C'est...
01:03:11C'est...
01:03:12C'est...
01:03:13C'est...
01:03:14C'est...
01:03:15C'est...
01:03:16C'est...
01:03:17C'est...
01:03:18C'est...
01:03:19C'est...
01:03:21Oui, c'est bon, je comprends.
01:03:23Hey!
01:03:26Désolés, qui est-ce?
01:03:28Allo?
01:03:50C'est mon faute, j'ai été vraiment occupée.
01:03:52Oh oui, c'est vrai, occupée.
01:03:54Rien à voir avec le fait que je suis le frère de ton arch-ennemi.
01:03:57Je veux dire, ton meilleur ami.
01:03:59Hey, j'ai besoin d'un taxi.
01:04:01Tu viens avec moi.
01:04:02Viens.
01:04:03Hum...
01:04:04Ok.
01:04:05J'étais un peu surprise, j'aurais cru que Big Maxi avait un taxi.
01:04:11C'est quoi ce truc ?
01:04:12C'est un truc de merde.
01:04:14C'est quoi ce truc ?
01:04:15C'est quoi ce truc ?
01:04:16C'est quoi ce truc ?
01:04:17C'est quoi ce truc ?
01:04:18C'est quoi ce truc ?
01:04:19C'est quoi ce truc ?
01:04:38Comment ça va ?
01:04:40Ça va.
01:04:41Comment tu te sens ?
01:04:42Hum...
01:04:44J'ai du bien.
01:04:45Je me sens bien, tu peux dire ça, les gens disent ça
01:04:49Oui bien sûr, tu peux dire ça
01:04:53Ok, c'est comme...
01:04:56Les choses sont folles avec le mariage et il y a tous ces détails et...
01:05:01Je ne sais pas, j'avais cette idée de comment ça allait être dans ma tête
01:05:05Et...
01:05:07Et ce n'est pas aussi amusant que ça
01:05:11Et je ne sais pas pourquoi
01:05:16Mais en général je suis bien
01:05:20Arrête ton tie, je ne peux pas regarder un tie comme ça
01:05:23Ce n'est pas bien
01:05:24Change de sujet
01:05:25Tie
01:05:27Je vais juste mettre le clip, je ne peux pas me concentrer
01:05:29Tu n'as pas de patience
01:05:31Vraiment ?
01:05:36Je pense que j'ai attendu trop longtemps
01:05:38Je ne peux pas, je suis en retard
01:05:40Mais je t'appellerai
01:05:42Quand je ne...
01:05:44Tu as l'air vraiment...
01:05:46Tu vas faire un mariage très beau
01:05:50Donne-lui un fil
01:05:52Merci
01:05:54Et Em, tu vas faire un mariage très beau, vraiment
01:05:57Oui
01:05:58Oui, ok
01:05:59Merci
01:06:00Je t'aime
01:06:01Je t'aime
01:06:03Je t'aime
01:06:04Je t'aime
01:06:05Je t'aime
01:06:06Je t'aime
01:06:07Oui, je pensais aussi
01:06:09Merci
01:06:11Au revoir
01:06:37Malgré tout, quand la matinée s'est arrêtée le 6 juin
01:06:42C'était le bon jour pour un mariage
01:06:45Enfin, deux mariages
01:06:48T-minus trois heures, les gens
01:06:50Gardez vos camps, exécutez vos duties
01:06:52Et nous pouvons sortir de votre vie
01:06:53Continuez, les gens
01:07:00Roses pour Lerner
01:07:01Penis pour Alan
01:07:02Est-ce que l'Alan l'a apporté pour le travail ?
01:07:04Oui, il l'a apporté
01:07:05Les lèvres pour Lerner ?
01:07:06Oui, excellent
01:07:07Allons-y, les gens
01:07:08Ce n'est pas un réhearsal de vêtements
01:07:12Incroyable, vous ne pouvez même plus voir le bleu
01:07:21Oh, Liv
01:07:23Mon Dieu, vous êtes la plus belle femme que j'ai jamais vue
01:07:27Merci
01:07:30Excusez-moi un instant
01:07:32Elle est si bizarre
01:07:35Mon Dieu, je suis si nerveuse, je ne sais pas pourquoi
01:07:38Hey, est-ce que la veille doit aller comme ça ?
01:07:40Oui, pourquoi ?
01:07:42Oh non, vous avez l'air bien
01:07:45Vous savez, honnêtement, la pression qu'on met sur les femmes ces jours-ci
01:07:49Pour être parfaites, c'est juste ridicule
01:07:53Vous n'avez pas besoin d'être la plus belle sur votre jour de mariage
01:07:56D'accord, tout le monde ?
01:07:58Maman ?
01:08:02Vous savez, si vous voulez mon avis, je pense que...
01:08:04Vous savez, Deb, je ne veux pas votre avis
01:08:08Quoi ?
01:08:09Quoi ?
01:08:10Deb, je suis en train de me battre avec des versions de toi toute ma vie
01:08:14Et je vais te dire quelque chose que je devais me dire il y a longtemps
01:08:18Parfois, c'est à propos de moi, d'accord ? Pas tout le temps
01:08:20Mais chaque fois, c'est mon moment
01:08:22Comme aujourd'hui
01:08:23Maintenant, si tu n'es pas d'accord avec ça, n'hésite pas à partir
01:08:25Mais si tu restes, tu dois faire ton travail
01:08:27Et ça veut dire sourire et parler de ma beauté de mariage
01:08:31Et le plus important, ne pas le faire sur toi, d'accord ?
01:08:34Tu peux le faire ?
01:08:36Oui, j'aimerais
01:08:39C'est bon
01:08:40Le harpiste est Alan, le quartet est Lerner
01:08:43Combien de fois dois-je répéter moi-même ?
01:08:48Vérifiez le statut du groupe et le manufacture
01:08:50D'accord
01:08:52Si vous êtes de retour sur le bateau d'un mariage
01:08:54Laissez quelqu'un d'autre le savoir pour que nous puissions créer une diversion
01:08:56Ok, je vais faire la cérémonie dans la réception d'Emma
01:08:59Plus de boeufs
01:09:00Je vais faire un rapide comptage du nombre de singles qui ont bu et puis choisir
01:09:03D'accord
01:09:04Alan, Lerner
01:09:08Hey, Mr. Alan, comment allez-vous ?
01:09:10Très bien, comment allez-vous ?
01:09:12C'est un grand jour, hein ?
01:09:13Oui, oui, c'est vrai
01:09:14Oui, j'ai reçu une vue d'Emma plus tôt
01:09:16Tu sais, quand j'étais au camp d'ennemis
01:09:19Elle est magnifique, monsieur
01:09:21Merci, Nathan
01:09:22Ecoute, tu penses que je pourrais avoir un mot avec ta soeur ?
01:09:24Pas à propos de la lutte, mais à propos de quelque chose d'autre
01:09:26Ah, oui, bien sûr
01:09:31Liv
01:09:33Salut, Mr. Alan
01:09:36Oh, Liv
01:09:41Oh, ta mère et ton père seraient tellement fiers
01:09:43Merci
01:09:45De vous deux
01:09:47Merci
01:09:48Je voulais juste donner un bonheur à notre génération
01:09:52Pas seulement pour moi-même, mais pour...
01:09:57Pour mes amis chers qui n'auraient rien donné pour être ici aujourd'hui
01:10:03Bonne chance, ma chérie
01:10:06Nathan
01:10:07Mr. Alan, merci
01:10:08C'est bien de te voir
01:10:09Toi aussi
01:10:12C'est un bon homme
01:10:14J'aime tellement
01:10:15Donc, selon Mme St-Claire, vous êtes autorisé d'avoir une demi-journée avant le mariage pour calmer les nerfs
01:10:21Donc, nous avons du scotch
01:10:22Ok, du scotch, c'est bien
01:10:24Ok, nous avons du vodka et du tequila
01:10:26Tequila, tequila
01:10:27Tequila ! Tequila ! Kevin !
01:10:30Tequila
01:10:31Tequila, non, non, non
01:10:33Non, non, non, Kevin
01:10:34Kevin, écoute-moi
01:10:35Tu prends ça pour Myriam
01:10:36Tu lui dis que j'ai changé les DVD
01:10:38Elle a besoin de jouer à ça quand Emma tombe dans l'aisle
01:10:40Je sais, je sais, c'est pour ça que je dois t'aider
01:10:43Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, décolle
01:10:51Tu m'auras remercié un jour
01:10:54Je vais aller en chercher
01:10:56C'est très utile
01:10:57Ok
01:10:58Merci
01:10:59Oh mon Dieu, c'est vos parents
01:11:01Viens, viens
01:11:02Regarde, n'est-ce pas une belle mariée
01:11:04Elle est sûrement
01:11:06Oh mon Dieu
01:11:08Oh mon Dieu, est-ce que c'est Mme St-Claire ?
01:11:10Oui, c'est elle
01:11:11Oh mon Dieu, c'est mon vêtement ?
01:11:15Es-tu contente ?
01:11:16Je suis contente si tu es contente, chérie.
01:11:18Tu peux te marier dans un sac de papier brun, je m'en fiche.
01:11:21C'est ton jour.
01:11:26Oh mon dieu, j'ai besoin d'un tissu.
01:11:29Oh mon Dieu, je vais pleurer.
01:11:31On va faire mal à ton maquillage, chérie.
01:11:33J'ai trouvé ça dans la boîte.
01:11:38Je savais qu'il allait venir un jour.
01:11:42Vas-y.
01:11:44Ouvre.
01:11:53Est-ce qu'il a besoin de quelque chose d'ancien ou bleu ?
01:11:58C'est vraiment libre.
01:12:00Quelque chose que tu as emprunté, alors.
01:12:12Père, je dois la voir.
01:12:15Je pense qu'elle a le même sentiment.
01:12:18J'arrive.
01:12:23Oh, c'est Marianne.
01:12:27Places, on y va.
01:12:30Marianne, je peux rentrer dans la salle un instant ?
01:12:33Tu es la plus belle femme que j'ai jamais vue.
01:12:37Prête.
01:12:38C'est parti.
01:12:40C'est parti.
01:12:56Ça va ?
01:13:08Ça va.
01:13:38Maman ?
01:14:09Oh mon Dieu.
01:14:11Je vais me marier.
01:14:12T'es contente ?
01:14:16Quand j'ai la confirmation que la femme est en train de marcher,
01:14:18donnez-lui un count de 5 et c'est parti.
01:14:21Prête.
01:14:25Marche.
01:14:39Maman ?
01:14:40Oui mon bébé ?
01:14:41Oui.
01:14:47C'est Miguel.
01:14:54Je veux danser.
01:14:57Je suis Emma, je suis Emma,
01:15:00je suis Emma
01:15:05Je veux danser.
01:15:06C'est la dernière fois que je vois Emma !
01:15:09Je veux danser !
01:15:25Nous avons été attaqués, répétez, nous avons été attaqués !
01:15:36C'est la dernière fois que je vois Emma !
01:15:44Emma !
01:15:56Juste un moment.
01:15:58Je vais y aller.
01:15:59Emma !
01:16:00Où es-tu ?
01:16:02Emma !
01:16:04Je veux pas te voir !
01:16:06Lâche-moi !
01:16:08Je veux pas te voir !
01:16:10C'est fini, c'est fini !
01:16:12Je peux plus faire ça.
01:16:17Je peux plus faire ça.
01:16:29Mon Dieu.
01:16:34C'est fini.
01:16:36C'est fini.
01:17:05C'est fini.
01:17:11Emma, qu'est-ce que tu fais ? Tu as perdu ta tête ?
01:17:14Tu as détruit notre mariage, tu es contente maintenant ?
01:17:16Ton amie, Histoire, parce qu'elle a une mauvaise influence sur toi.
01:17:18Elle a toujours été jugée par ce DVD.
01:17:20Tu es beaucoup plus comme elle que je pensais.
01:17:22Très bien, j'espère que c'est vrai.
01:17:24C'est la dernière fois que je vois Emma.
01:17:26C'est la dernière fois que je vois Emma.
01:17:28C'est la dernière fois que je vois Emma.
01:17:30C'est la dernière fois que je vois Emma.
01:17:32Tu es beaucoup plus comme elle que je pensais.
01:17:34Très bien, j'espère que c'est vrai.
01:17:36Quoi ?
01:17:38Tu es mon ami depuis dix ans.
01:17:40Je veux que tu sois mon ami maintenant.
01:17:42Et dis-moi la vérité.
01:17:44Tu es amoureux de la fille que tu as rencontrée il y a dix ans.
01:17:46Tu es amoureux de la fille que tu as rencontrée il y a dix ans.
01:17:48Qu'est-ce qu'il y a ?
01:17:52Elle n'est plus là.
01:17:56Je ne veux pas passer le reste de ma vie en combat, Fletch.
01:17:58Je ne veux pas passer le reste de ma vie en combat, Fletch.
01:18:00C'est pas la même chose.
01:18:02C'est pas la même chose.
01:18:10Nous sommes différents.
01:18:12Nous voulons des choses différentes.
01:18:18Tu sais que c'est vrai, n'est-ce pas ?
01:18:24Je sais.
01:18:30Je sais.
01:18:48Au revoir.
01:18:54Oh mon Dieu.
01:18:56Emma.
01:19:00Au revoir.
01:19:02Au revoir.
01:19:04Au revoir.
01:19:06C'est tout mon faute.
01:19:08Cette vidéo n'était jamais censée arriver.
01:19:10C'était censé arriver, mais je l'ai cancelé.
01:19:12Je pensais que je l'avais fait parce que je ne pouvais pas faire ça à toi.
01:19:14Tu es mon meilleur ami.
01:19:16Cette lutte est tellement stupide.
01:19:22Je suis tellement désolée pour tout.
01:19:24Je suis tellement désolée.
01:19:28Si j'avais ruiné tout pour toi et que je voulais...
01:19:30Quoi ?
01:19:32Si Fletcher et moi
01:19:34étions parfaits pour l'un l'autre,
01:19:36alors là-bas,
01:19:38nous serions mariés et nous ne le serions pas.
01:19:44Est-ce que tu pleures ?
01:19:46Non.
01:19:48Non.
01:19:50Non.
01:19:52Est-ce que tu pleures ?
01:19:54Oui.
01:19:56C'est comme un nouveau moi.
01:19:58Et je pleure tout le temps.
01:20:02Non, je ne voulais pas ça.
01:20:04Je suis désolée.
01:20:06Non, tu as raison.
01:20:08Je n'ai pas besoin d'être constamment ensemble.
01:20:10Tout le temps.
01:20:12C'est comme...
01:20:14ce grand réveil.
01:20:18Je suis un peu déçue,
01:20:20mais je suis réveillée.
01:20:26Est-ce que tu seras là-bas avec moi ?
01:20:28Où est-ce que je serai ?
01:20:40Reset, les gens.
01:20:42Reset.
01:20:50Oh.
01:20:52J'ai presque oublié quelque chose.
01:20:54Oh mon Dieu.
01:20:56Madame.
01:20:58Où avez-vous trouvé ça ?
01:21:00Deux petites filles l'ont sauvé pour nous.
01:21:06Allez.
01:21:20Salut.
01:21:22Salut.
01:21:24Est-ce que tu es seul ?
01:21:26Oui.
01:21:28Est-ce que tu es droit ?
01:21:30Je n'aime pas les marques.
01:21:34Je suis désolée.
01:21:36Je suis désolée.
01:21:38Je suis désolée.
01:21:40Je suis désolée.
01:21:42Je suis désolée.
01:21:44Je suis désolée.
01:21:46Je suis désolée.
01:21:48Je suis désolée.
01:21:50Je suis désolée d'avoir entendu parler de ton divorce.
01:21:52Pourquoi ?
01:21:54C'était mon premier.
01:21:56La prochaine fois, je me marierai sur la plage.
01:22:08Tu veux danser ?
01:22:10Oui.
01:22:18Oh mon bébé.
01:22:20Qu'est-ce qu'il s'est passé à l'intérieur ?
01:22:22Oh oh.
01:22:24Est-ce que j'ai fait un erreur horrible
01:22:26de me marier avec quelqu'un qui est plus intelligent que moi ?
01:22:32C'était une grande fête.
01:22:34Et en me regardant,
01:22:36j'ai réalisé
01:22:38quelque chose que j'avais oublié
01:22:40il y a longtemps.
01:22:42Tu me fais
01:22:44tellement heureuse.
01:22:46Tellement heureuse.
01:22:50Parfois, dans la vie,
01:22:52il y a vraiment des liens
01:22:54qui ne peuvent jamais être brisés.
01:22:56Parfois,
01:22:58tu peux vraiment trouver
01:23:00cette une seule personne
01:23:02qui t'accompagnera
01:23:04peu importe ce que ce soit.
01:23:06Peut-être que tu la trouveras
01:23:08dans ton mari et que tu la célébreras
01:23:10avec ton mariage rêvé.
01:23:12Mais il y a aussi la chance
01:23:14d'être la seule personne
01:23:16que tu peux compter sur pour toute ta vie.
01:23:18La seule personne qui te connait,
01:23:20parfois mieux que ce que tu sais toi-même,
01:23:22est la même personne
01:23:24qui t'a tout le temps
01:23:26à côté.
01:23:40Wow !
01:23:42Oh mon Dieu, tu as l'air génial !
01:23:44Comment a-t-il été ?
01:23:46Comment a-t-il été ton vacances ?
01:23:48C'était incroyable.
01:23:50Je veux tout savoir.
01:23:52En fait, je ne le sais pas.
01:23:54Tu as marié mon frère et c'est bizarre.
01:23:56Je ne veux rien savoir.
01:23:58Devons-nous boire à la fête ?
01:24:00En fait, je ne bois pas.
01:24:04Moi non plus.
01:24:08Es-tu enceinte ?
01:24:10Quand es-tu enceinte ?
01:24:123 mars.
01:24:40C'était incroyable.
01:25:10C'était incroyable.
01:25:40C'est incroyable.
01:25:42C'est incroyable.
01:25:44C'est incroyable.
01:25:46C'est incroyable.
01:25:48C'est incroyable.
01:25:50C'est incroyable.
01:25:52C'est incroyable.
01:25:54C'est incroyable.
01:25:56C'est incroyable.
01:25:58C'est incroyable.
01:26:00C'est incroyable.
01:26:02C'est incroyable.
01:26:04C'est incroyable.
01:26:06C'est incroyable.
01:26:08C'est incroyable.
01:26:10C'est incroyable.
01:26:12C'est incroyable.
01:26:14C'est incroyable.
01:26:16C'est incroyable.
01:26:18C'est incroyable.
01:26:20C'est incroyable.
01:26:22C'est incroyable.
01:26:24C'est incroyable.
01:26:26C'est incroyable.
01:26:28C'est incroyable.
01:26:30C'est incroyable.
01:26:32C'est incroyable.
01:26:34C'est incroyable.
01:26:36C'est incroyable.
01:26:38C'est incroyable.
01:26:40C'est incroyable.
01:26:42C'est incroyable.
01:26:44C'est incroyable.
01:26:46C'est incroyable.
01:26:48C'est incroyable.
01:26:50C'est incroyable.
01:26:52C'est incroyable.
01:26:54C'est incroyable.
01:26:56C'est incroyable.
01:26:58C'est incroyable.
01:27:00C'est incroyable.
01:27:02C'est incroyable.
01:27:04C'est incroyable.
01:27:06C'est incroyable.
01:27:08C'est incroyable.
01:27:10C'est incroyable.
01:27:12C'est incroyable.
01:27:14C'est incroyable.
01:27:16C'est incroyable.
01:27:18C'est incroyable.
01:27:20C'est incroyable.
01:27:22C'est incroyable.
01:27:24C'est incroyable.
01:27:26C'est incroyable.
01:27:28C'est incroyable.
01:27:30C'est incroyable.
01:27:32C'est incroyable.
01:27:34C'est incroyable.
01:27:36C'est incroyable.
01:27:38C'est incroyable.
01:27:40C'est incroyable.
01:27:42C'est incroyable.
01:27:44C'est incroyable.
01:27:46C'est incroyable.
01:27:48C'est incroyable.
01:27:50C'est incroyable.
01:27:52C'est incroyable.
01:27:54C'est incroyable.
01:27:56C'est incroyable.
01:27:58C'est incroyable.
01:28:00C'est incroyable.
01:28:02C'est incroyable.
01:28:04C'est incroyable.
01:28:06C'est incroyable.
01:28:08C'est incroyable.
01:28:10C'est incroyable.
01:28:12C'est incroyable.
01:28:14C'est incroyable.
01:28:16C'est incroyable.
01:28:18C'est incroyable.
01:28:20C'est incroyable.
01:28:22C'est incroyable.
01:28:24C'est incroyable.
01:28:26C'est incroyable.
01:28:28C'est incroyable.
01:28:30C'est incroyable.
01:28:32C'est incroyable.
01:28:34C'est incroyable.
01:28:36C'est incroyable.
01:28:38C'est incroyable.
01:28:40C'est incroyable.
01:28:42C'est incroyable.
01:28:44C'est incroyable.
01:28:46C'est incroyable.
01:28:48C'est incroyable.
01:28:50C'est incroyable.
01:28:52C'est incroyable.
01:28:54C'est incroyable.
01:28:56C'est incroyable.
01:28:58C'est incroyable.
01:29:00C'est incroyable.
01:29:02C'est incroyable.
01:29:04C'est incroyable.
01:29:06C'est incroyable.
01:29:08C'est incroyable.
01:29:10C'est incroyable.
01:29:12C'est incroyable.
01:29:14C'est incroyable.
01:29:16C'est incroyable.
01:29:18C'est incroyable.
01:29:20C'est incroyable.
01:29:22C'est incroyable.