• avant-hier
home alone 4 taking back the house (2002)
home alone 4 taking back the house (2002) โดดเดี่ยวผู้น่ารัก 4
home alone 4 taking back the house
home alone 4 taking back the house full movie
what happens at the end of home alone 2
home alone taking back the house
home alone 2002 cast
home alone taking back the house full movie
house both sides now explained
why was home alone 4

Category

Personnes
Transcription
00:00:003 jours plus tard
00:00:31Maman !
00:00:33Attends, Viv.
00:00:34C'est juste pour le réhearsal.
00:00:35J'ai besoin d'aide.
00:00:36Prends soin de la cuisine.
00:00:37Maintenant ?
00:00:39Ok Viv, on se voit dans un peu.
00:00:41Je pensais que je t'avais dit de prendre soin de la cuisine.
00:00:42Je l'ai fait.
00:00:43Est-ce que je peux aller au cinéma avec des amis ?
00:00:44Non.
00:00:45Non.
00:00:46Non, non.
00:00:47Je vais te montrer la maison et je veux que tu aies un bébé pour Kevin.
00:00:49Pourquoi peut-elle faire ça ?
00:00:50Parce qu'elle doit aller au réhearsal au centre de la jeunesse
00:00:52et tu n'as pas besoin d'aller au cinéma.
00:00:53Je le fais si je veux la vie.
00:00:54Tu vas avoir un bébé pour Kevin.
00:00:56Hey, où est-il ?
00:00:58Kevin !
00:00:59Qu'est-ce que c'est ?
00:01:00Qu'est-ce que c'est ?
00:01:01Le couteau !
00:01:05C'est pour moi !
00:01:08Joyeux Noël maman.
00:01:10Joyeux Noël.
00:01:11Joyeux Noël.
00:01:13Qu'est-ce que j'ai ?
00:01:15Merci.
00:01:16Ok, ok.
00:01:17Tout le monde, vous allez dans la photo.
00:01:18Tout le monde, vous allez ensemble.
00:01:20Ok, joyeux Noël.
00:01:22Joyeux Noël.
00:01:24Joyeux Noël.
00:01:25Joyeux Noël, mon amour.
00:01:27C'est le dernier Noël, non ?
00:01:29Oui.
00:01:32Ce Noël ne sera pas amusant.
00:01:35Bien sûr que si.
00:01:38On va faire tous les mêmes choses que nous l'avons toujours fait.
00:01:42Chanter des carols de Noël,
00:01:44être avec la famille et les amis,
00:01:46mettre des gâteaux et lait pour Santa.
00:01:49Ça va être exactement pareil.
00:01:51Sauf cet année.
00:01:53Non, papa.
00:01:54C'est ça.
00:01:55C'est la seule chose qui est différente.
00:01:58Pourquoi ne pas juste revenir ensemble ?
00:02:01Mon amour,
00:02:03on va juste devoir laisser ça partir.
00:02:05C'est ça, non ?
00:02:07Je veux dire, certaines choses sont juste hors de notre contrôle.
00:02:11Je sais que tu manques de ton père.
00:02:14Et il m'aime beaucoup.
00:02:17Vous les deux.
00:02:18Et ça n'a rien à voir avec moi.
00:02:20Il t'a dit ça ?
00:02:21Je ne suis pas ton père.
00:02:22Il t'a dit ça ?
00:02:23J'ai 9 ans.
00:02:25Je regarde beaucoup de télé.
00:02:28Est-ce qu'il est parti à cause de moi ?
00:02:30Non.
00:02:31Bien sûr que non.
00:02:32Je le savais.
00:02:33C'était Buzz et Megan.
00:02:37Oh, ce n'était pas une seule chose.
00:02:41Alors, qu'est-ce que c'était ?
00:02:44C'est difficile à expliquer.
00:02:48Parfois,
00:02:49quand les gens sont mariés depuis longtemps,
00:02:51ils s'entendent.
00:02:54Tu sais ce que c'est ?
00:02:55Oui, c'est quand les gens n'ont pas de plaisir
00:02:58et ils sont vraiment fatigués.
00:03:01C'est comme ça.
00:03:03Et tu vas venir à l'étage ?
00:03:05Quand tu seras prêt ?
00:03:20Kevin, viens ici.
00:03:21Oui, vas-y, tu dois voir ça.
00:03:29Hey !
00:03:30Hey !
00:03:31Tu es toujours là-dessus.
00:03:32Mets-moi en place.
00:03:33Lame-Brain, quand vas-tu apprendre ?
00:03:35Lâche ton frère.
00:03:36Tu ne devrais pas faire du réhearsal ?
00:03:38Comment vas-tu à l'étage ?
00:03:40Ash's mom va m'appeler dans une demi-heure.
00:03:43Est-ce que je peux aller aux films ?
00:03:45Non, je te l'ai dit, tu regardes Kevin.
00:03:46Laisse-le partir, s'il te plaît.
00:03:47Je vais rester à la maison seule.
00:03:48Non.
00:03:49J'ai déjà fait ça.
00:03:50Ne me rappelle pas.
00:03:53Tu as duré toute ma nuit.
00:03:55Si je vais être misérable, tu vas être misérable.
00:03:58Maman !
00:04:00Bonjour, c'est moi.
00:04:02Papa !
00:04:03Papa !
00:04:04Hey, le gars !
00:04:06Je t'avais dit que tu allais venir ce soir.
00:04:07Je pensais que je t'aurais surpris.
00:04:09Hey, papa.
00:04:10Hey, mon garçon.
00:04:13Ok, mon Dieu, le lieu est incroyable.
00:04:16C'est magnifique.
00:04:17C'est une très belle décoration.
00:04:20C'est pareil que chaque année.
00:04:21Alors, papa, pourquoi es-tu venu ce soir ?
00:04:24En fait, je voulais te parler de quelque chose avec ta maman.
00:04:28En privé.
00:04:32Est-ce que tu penses qu'il veut revenir à la maison ?
00:04:34Ah, Kev.
00:04:38Quoi ?
00:04:39Non, bonjour, comment vas-tu ?
00:04:41Oh, désolée, j'ai un rendez-vous de business, Peter.
00:04:43Que veux-tu ?
00:04:44Ok, bien sûr, je n'allais pas dire tout de suite, mais...
00:04:48Tu sais, Nathalie et moi vivons ensemble.
00:04:52Quand notre divorce sera fini, je vais la marier.
00:04:58Vraiment ?
00:05:02Tu vas te marier de nouveau ?
00:05:09Waouh, c'est...
00:05:12Waouh, ça fait seulement 8 mois qu'on s'est séparés.
00:05:14Oui, ça s'est passé très vite.
00:05:18Ecoute, Kate.
00:05:19Je veux vraiment que les enfants passent du temps avec moi pendant les vacances.
00:05:23Tu veux les enfants pour le Noël ?
00:05:25Juste quelques jours.
00:05:27Je veux qu'ils connaissent Nathalie mieux.
00:05:30Oh, parce qu'elle va être leur...
00:05:33...mère.
00:05:35Oui.
00:05:36Bien, tu vas devoir leur demander.
00:05:41Je sais.
00:05:42Comment vais-je voir mes amis ?
00:05:44C'est seulement pour quelques jours.
00:05:45C'est vrai, mais c'est juste assez long pour que je me débrouille.
00:05:49Oui, tu ne peux pas t'attendre à ce que nous abandonnions notre vacances.
00:05:52Kevin, il y a une famille royale qui viendra te voir.
00:05:56Ils ont un fils de ton âge.
00:05:57En fait, tu pourras jouer avec le prince de la croix.
00:06:00Le prince de la croix ?
00:06:01Oui, le prince de la croix.
00:06:03Tu pourras jouer avec le prince de la croix.
00:06:05Le prince de la croix ?
00:06:06Ce serait cool, n'est-ce pas ?
00:06:07Oui, très cool.
00:06:08Oh, et vous n'allez pas croire la chambre que Nathalie a préparée pour vous.
00:06:14Qu'est-ce que tu dis ?
00:06:20Je pense que je vais passer.
00:06:24Je ne voudrais pas qu'on abandonne la famille à Noël.
00:06:27Je suis sûr que tu comprends.
00:06:28Oui, je comprends.
00:06:30C'est une invitation ouverte.
00:06:36Je ne reviendrai pas trop tard.
00:06:38Et vu que tu restes à la maison, ce n'est pas mal de faire un peu de boulot.
00:06:41Oui, mademoiselle.
00:06:43Je vais m'assurer qu'ils le fassent.
00:06:45Je vais m'assurer qu'ils le fassent.
00:06:57Vérifiez-le !
00:06:58Vérifiez-le !
00:07:14C'est ma faute.
00:07:21Bonjour, je suis là.
00:07:25Salut.
00:07:27Comment ça va ?
00:07:28Horrible. Je déteste les bus et je ne veux jamais être encore à la maison avec eux.
00:07:33Je veux vivre.
00:07:34Je veux vivre.
00:07:35Je veux vivre.
00:07:36Je veux vivre.
00:07:37Je veux vivre.
00:07:38Je veux vivre.
00:07:39Je veux vivre.
00:07:40Je veux vivre.
00:07:41Je veux vivre.
00:07:42Je veux vivre.
00:07:43Ah mon chéri, je sais que tu n'aimes pas.
00:07:46Je n'aime pas ! Cela me fait mal, ça me torture.
00:07:49Je suis devenu le oubli mode ichi.
00:07:53C'est difficile d'être le plus jeune.
00:07:55Je déteste les bus ! J'aimerais ne plus avoir un plat de neuf, de soeur
00:08:04Bon, je suis désolée que tu sois si malheureuse.
00:08:11Peut-être que tu devrais aller dans ta chambre et penser à ce que tu as plutôt que à ce que tu n'as pas.
00:08:24Seuls les enfants ne savent pas combien ils ont de bonheur.
00:08:27La vie serait parfaite si Buzz et Meg étaient là.
00:08:34Je veux dire, c'est trop triste pour une famille qui m'aime.
00:08:41J'aurais dû m'en aller.
00:08:43Trouver un endroit où aller.
00:08:48Hé, j'y vais. J'ai une invitation ouverte.
00:09:04Merci.
00:09:13Merci, Ellen.
00:09:17Merci.
00:09:20Oh, quelle soirée incroyable.
00:09:22Et pas un mauvais travail de nuit.
00:09:24Nous avons élevé plus de 2 millions pour ces charities aux enfants.
00:09:27Portes ouvertes.
00:09:35Et je suis en train de signer deux des plus grands clients de Chicago.
00:09:39C'est parce que tu es le meilleur publiciste du monde.
00:09:42Portes ouvertes.
00:09:43J'ai-je rappelé de te remercier d'avoir dit ça à tout le monde?
00:09:46Feu et lumière. Pas ce soir, tu n'as pas.
00:09:48Peut-être que j'ai dû montrer mon appréciation.
00:09:51Musique en.
00:09:53Portes ouvertes.
00:09:54Musique en.
00:10:24Portes ouvertes.
00:10:25Kidnapper.
00:10:28Je pense qu'il y a seulement un mot.
00:10:31Nous allons attendre que les royaumes arrivent.
00:10:33Hop-dop-do-di-do.
00:10:35Et puis, nous allons kidnapper le prince.
00:10:37Oh, ne me kidnappe pas, je suis un prince.
00:10:39Tu devrais en avoir un.
00:10:41Je veux dire, sans Harry qui lui fait les plans.
00:10:43Regarde où les plans de Harry m'ont tombé.
00:10:46En prison.
00:10:47Pas cette fois.
00:10:49Parce que cette fois, je suis le boss.
00:10:53Qui est le boss?
00:10:54Tu es le boss.
00:10:55Et j'adore être marié.
00:11:06C'est ma fille.
00:11:07Hey!
00:11:08C'est comme s'ils avaient une visite.
00:11:23Musique en.
00:11:34C'est ici que tu veux aller?
00:11:36Oui, c'est ici.
00:11:37Merci beaucoup.
00:11:39Change de porte.
00:11:42C'est tout change.
00:11:52Musique en.
00:11:53Musique en.
00:12:21Qui es-tu?
00:12:24Oh!
00:12:27Excusez-moi, madame.
00:12:29Oui, Prescott.
00:12:30Mr. McAllister a une visite.
00:12:32Le jeune homme dit que c'est son fils.
00:12:34Bienvenue.
00:12:35Envoyez-le.
00:12:40Kevin!
00:12:41Papa!
00:12:42Hey!
00:12:43Je pensais que tu disais que tu n'allais pas venir.
00:12:46Eh bien, j'ai commencé à penser...
00:12:47Hey, ce n'est pas faire si maman prend tous les enfants pour Noël.
00:12:50C'est le Noël des enfants, n'est-ce pas?
00:12:52C'est ça.
00:12:53Bonjour, Kevin.
00:12:54Bonjour, Natalie.
00:12:55J'espère que vous ne vous inquiétez pas que je rentre comme ça.
00:12:57Mais mon père ne m'a pas invité.
00:12:59Oui, je sais.
00:13:00Alors, est-ce que l'invitation est encore ouverte?
00:13:02Bien sûr que oui.
00:13:05Molly, s'il vous plaît, venez ici.
00:13:09J'ai hâte de passer du temps avec vous.
00:13:11Votre père parle beaucoup de vous.
00:13:13Plus c'est le troublemaker.
00:13:15Moi, je suis l'adorable.
00:13:17Ah, Molly.
00:13:18C'est Kevin McAllister.
00:13:19Il va rester avec nous quelques jours.
00:13:21Pouvez-vous faire la salle spéciale?
00:13:24Ah, la salle spéciale.
00:13:27Tout de suite, madame.
00:13:30Oh, et Prescott, donne à Kevin une clé à la maison.
00:13:33Si vous le dîtes, madame.
00:13:40Quelle clé est-ce que c'est?
00:13:42C'est une clé pour toute la maison.
00:13:44C'est une maison intelligente, Kevin.
00:13:46C'est une maison intelligente, Kevin.
00:13:47Elle fait ce que vous lui dites.
00:13:49Fumez.
00:13:54Ouvrez les fenêtres.
00:13:58Wow, je pense que je vais aimer ça ici.
00:14:04Allez-y, essayez.
00:14:08Ouvrez la porte.
00:14:16Wow, c'est tellement cool.
00:14:18Oh, mon Dieu.
00:14:20Oh, mon Dieu, c'est tellement cool.
00:14:24Oh, regardez ce jeu.
00:14:27Cette chaise est une chaise à contrôler le monde.
00:14:31Oh, ouais.
00:14:32C'est tellement cool.
00:14:34Vous pensez que vous serez à l'aise ici?
00:14:36Je vais voir.
00:14:37Merci, Natalie.
00:14:38Ça va être super.
00:14:39Merci.
00:14:40C'est vraiment cool.
00:14:41C'est vraiment cool.
00:14:43C'est vraiment cool.
00:14:44C'est vraiment cool.
00:14:45Cette fois-ci, ça sera le meilleur Noël jamais vu.
00:14:48Attention, Kev!
00:14:51Kevin?
00:14:53Kevin.
00:14:56Combien de temps je dois perdre ce enfant?
00:14:58Kevin!
00:15:02Bonjour?
00:15:03Kate. Je voulais te le dire... Kevin est venu.
00:15:07Oh, merci.
00:15:09Il est arrivé en sécurité.
00:15:12J'allais t'appeler, mais...
00:15:14Tu vas bien ?
00:15:17Oui.
00:15:19Oui, je vais bien.
00:15:20Eh bien, merci d'avoir laissé venir.
00:15:24Eh bien, merci d'avoir appelé.
00:15:26Joyeux Noël.
00:15:33Joyeux Noël.
00:15:43Bonsoir, Kevin.
00:15:45Bonsoir.
00:15:47Qui est-ce ?
00:15:49Ici, mon chéri.
00:15:51Hey.
00:15:54Bonjour.
00:15:55C'est l'heure du déjeuner.
00:15:56Est-ce qu'il y a quelque chose de spécial que vous aimeriez ?
00:15:58Quelque chose ?
00:15:59Quelque chose.
00:16:12C'est qui ça ?
00:16:13Voilà, c'est moi.
00:31:15En tout cas...
00:31:18En tout cas...
00:31:20C'est un petit dégât.
00:31:22C'est pas comme si je n'étais pas assurée.
00:31:25Tu as quelque chose à dire ?
00:31:28Merci.
00:31:30Et ?
00:31:32Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:44Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:46Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:48Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:50Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:52Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:54Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:56Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:31:58Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:00Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:02Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:04Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:06Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:08Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:09Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:11Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:13Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:15Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:17Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:19Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:21Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:23Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:25Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:27Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:29Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:31Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:33Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:34Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:36Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:38Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:40Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:42Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:44Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:46Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:48Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:50Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:52Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:54Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:56Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:58Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:32:59Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:01Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:03Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:05Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:07Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:09Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:11Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:13Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:15Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:17Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:19Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:21Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:23Je suis désolée pour le dégât de ta maison.
00:33:24Hey! Hey! Hey! Watch the road there! Safety first!
00:33:55Qu'est-ce que tu fais ici? Dis-moi.
00:33:58Je... Je...
00:34:02Rien. Je t'en prie.
00:34:05Je pensais que tout ceci était cool, alors je voulais en voir un.
00:34:08Tu ne vas pas dans les maisons d'autres, sans invitation,
00:34:11et tu ne touches pas à leurs choses.
00:34:13Je t'ai dit ce qui se passerait si je te trouvais ici de nouveau?
00:34:16Pas spécifiquement.
00:34:19Crois-moi.
00:34:20Ce ne sera pas agréable.
00:34:23Qu'est-ce que tu veux?
00:34:25Je pensais avoir entendu le garçon.
00:34:27Et en effet, je l'ai entendu.
00:34:29Je ne veux pas qu'il t'inquiète plus,
00:34:31alors je vais l'enlever de ton chemin.
00:34:33Viens avec moi, Kevin.
00:34:38C'est ma responsabilité d'ici à présent.
00:34:51Merci de m'avoir sauvée, Molly.
00:34:54Prescott est une bonne personne à ne pas se séparer.
00:34:57Tu me dis ça. Il est un des meilleurs.
00:35:00Les meilleurs qui ont brisé la maison.
00:35:02Alors, techniquement, il n'a pas brisé,
00:35:05parce qu'ils avaient leurs propres appareils.
00:35:07Et qui penses-tu qu'ils l'ont donné?
00:35:09Prescott?
00:35:11Ça me semble un peu loin.
00:35:13Je sais, et tu penses probablement que j'ai une imagination trop active.
00:35:17La plupart des gens le sont.
00:35:18Mais tu dois me croire.
00:35:20Kevin, Prescott est un homme seul.
00:35:22Il n'a qu'un travail.
00:35:24Et entre nous, il déteste travailler ici.
00:35:26Mais pour faire ce que tu suggères...
00:35:28Ça fait tout le sens.
00:35:30Il déteste son travail,
00:35:32alors il essaie d'enlever un gros sac,
00:35:34pour qu'il puisse quitter.
00:35:36Je ne sais pas.
00:35:38Ecoute, il m'a dit que j'étais en train de mentir quand je n'étais pas là.
00:35:40Et il a fermé les caméras de sécurité.
00:35:42Ça ne veut dire qu'une chose.
00:35:44Et c'est?
00:35:46Marv et son nouveau ami
00:35:48Prescott.
00:35:50Je crois que tu as raison.
00:35:52Je le suis?
00:35:54Oui, tu as une imagination trop active.
00:35:58Mais c'est ce que j'aime à propos des enfants.
00:36:01Mon propre fils était comme toi à ton âge.
00:36:04Une vraie fille.
00:36:06J'aurais dû être une bonne maman, Molly.
00:36:09Tu essayes juste de garder cette imagination sous contrôle, d'accord?
00:36:19Tu es très compréhensible de ce qui m'est arrivé.
00:36:22Kevin vit un moment difficile.
00:36:25Ce n'est pas facile quand tes parents se séparent.
00:36:28Je sais.
00:36:30Mais on y arrivera.
00:36:32Tu seras une bonne maman.
00:36:37Je pense qu'on doit trouver un moyen de le rendre plus à la maison.
00:36:41Peut-être faire les choses de Noël qu'il est habitué à faire,
00:36:44comme trimer un arbre.
00:36:46Tu fais ça toi-même?
00:36:48C'est amusant.
00:36:50C'est exactement ce qu'on va faire.
00:36:52On va trimer l'arbre.
00:36:54Ça va nous unir en famille.
00:36:56D'accord.
00:36:58Pas d'amis.
00:37:00Pas d'amusement.
00:37:02Pas de neige.
00:37:04Ce sera certainement le pire Noël du monde.
00:37:09Hey, Kev, comment vas-tu?
00:37:19Qu'est-ce que tu penses qu'on oublie aujourd'hui et qu'on recommence?
00:37:22Tu veux dire ça?
00:37:24Oui.
00:37:26Tu sais, Nathalie est vraiment une bonne personne.
00:37:28On doit juste la connaitre mieux.
00:37:30Je pense qu'on devrait commencer à s'amuser un peu plus ici.
00:37:33J'aimerais ça.
00:37:35Oui?
00:37:37Pourquoi ne pas commencer par trimer cet arbre?
00:37:39Maintenant?
00:37:40Bien sûr, pourquoi pas?
00:37:49C'est bon.
00:37:51C'est bon.
00:37:53C'est bon.
00:37:55C'est bon.
00:37:57C'est bon.
00:37:59C'est bon.
00:38:01C'est bon.
00:38:03C'est bon.
00:38:05C'est bon.
00:38:07C'est bon.
00:38:09C'est bon.
00:38:11C'est bon.
00:38:13C'est bon.
00:38:15C'est bon.
00:38:16C'est bon.
00:38:18C'est bon.
00:38:20C'est bon.
00:38:22C'est bon.
00:38:24C'est bon.
00:38:26C'est bon.
00:38:28C'est bon.
00:38:30C'est bon.
00:38:32C'est bon.
00:38:34C'est bon.
00:38:36C'est bon.
00:38:38C'est bon.
00:38:40C'est bon.
00:38:42C'est bon.
00:38:44C'est bon.
00:38:46C'est bon.
00:38:48C'est bon.
00:38:50C'est bon.
00:38:54C'est bon.
00:38:57C'est bon.
00:39:01C'est bon.
00:39:03C'est bon.
00:39:11Alors?
00:39:13Attends, je ne t'entends pas.
00:39:14Nous ne devons pas y aller, n'est-ce pas?
00:39:16Pourquoi ne pas aller sans moi?
00:39:18Kevin et moi finirons ici.
00:39:20Vraiment? Vous n'en voulez pas?
00:39:22Non.
00:39:23Ils sont vos amis.
00:39:25Vous êtes un ange.
00:39:26Je ne serai pas en retard.
00:39:31OK.
00:39:33Où étions-nous?
00:39:35Vous n'avez pas besoin de rester à cause de moi.
00:39:37Non, je veux rester.
00:39:39Vraiment.
00:39:41Alors, Nathalie sort chaque nuit?
00:39:43Elle a une vie très excitante.
00:39:45Plus excitante que nous.
00:39:47Alors, vous dites que vous n'êtes pas en retard?
00:39:50Je ne suis pas en retard.
00:39:52Pourquoi?
00:39:53Je pensais que c'était peut-être pour ça que vous êtes parti.
00:39:55Kevin.
00:39:56Kevin, tu sais...
00:40:00Je n'ai pas laissé ta mère être avec Nathalie, OK?
00:40:03Ça s'est juste arrivé plus tard.
00:40:05Tu veux me le dire?
00:40:08Les relations adultes sont compliquées.
00:40:12Parfois, quand deux personnes se marient,
00:40:14vraiment jeunes, comme ma mère et moi,
00:40:16tu te sens un peu...
00:40:18Tu as oublié des choses.
00:40:20Oui. Juste parce que tu as grandi à l'extérieur,
00:40:22ça ne veut pas dire que tu veux arrêter d'amuser-toi,
00:40:24d'amuser la vie.
00:40:25Je sais tout sur l'enfance, papa.
00:40:27Tu le sais, hein?
00:40:28C'est pour ça que les vieux conduisent des voitures sportives.
00:40:31Tu as probablement raison.
00:40:33Mais le problème avec les voitures sportives,
00:40:35c'est qu'il n'y a pas d'espace pour quelqu'un d'autre.
00:40:37Peut-être une autre personne au maximum.
00:40:39Mais si tu veux prendre un voyage sur la route,
00:40:41avec ton sac,
00:40:42tu n'as même pas assez d'espace pour un ami.
00:40:44Je veux dire, tu es cool et rapide,
00:40:46mais tu ne veux pas être dans un beau voiture
00:40:48quand tu es tout seul.
00:40:51Cette vraiment la vie.
00:41:13Alors, ça a l'air parfait.
00:41:16All that's left to do now is to put on the star.
00:41:19Et puis je lui donne un wedgie.
00:41:21Il fait une blague, on rigole.
00:41:25Bon, je pense qu'on va juste avoir à l'utiliser cette année.
00:41:30C'est bon, on va descendre maintenant.
00:41:35Wow, ça a l'air bon.
00:41:37Je pense que ça a l'air génial.
00:41:40Je pense que c'est notre meilleur arbre.
00:41:50Merci.
00:41:52Joyeux Noël, maman.
00:41:54Joyeux Noël.
00:41:55Joyeux Noël.
00:42:19Bonjour.
00:42:25Bonjour, bâtisiers. Vous êtes enfin en place.
00:42:28Qu'est-ce que vous avez fait à notre arbre?
00:42:30Oh, c'est de ma faute.
00:42:32J'ai un rendez-vous avec les décorateurs de l'arbre chaque année,
00:42:35et j'ai oublié de le canceler.
00:42:37Vous allez m'en pardonner?
00:42:40Vous avez détruit notre arbre.
00:42:42Eh bien, il aurait fallu qu'il s'arrête éventuellement.
00:42:46Allez, Kev, regarde tous ces cadeaux.
00:42:49Oh, attendez.
00:42:50Oh, il y en a un gros, je crois.
00:42:52Oui, il a votre nom dessus.
00:42:54Allez, ouvrez-le. C'est de Nathalie et moi.
00:42:57Mais je ne devrais pas l'ouvrir demain au Noël?
00:42:59Non, vous avez assez à ouvrir demain.
00:43:01Allez, un n'aura pas de mal.
00:43:02Allez-y.
00:43:05Un appareil d'écoute et d'entraînement pour les espions.
00:43:08Ce n'est pas cool?
00:43:09Oui.
00:43:10Merci, père.
00:43:11Merci, Nathalie.
00:43:12Je suis contente que vous aiez aimé.
00:43:22Hey, maman, où vas-tu?
00:43:23Je vais prendre quelque chose pour Kevin.
00:43:25Maman, où vas-tu?
00:43:26Il n'a pas de vêtements neufs avec lui et je suis sûre qu'il n'a pas de jouets à jouer avec.
00:43:32C'est notre copine de père.
00:43:33Tu veux y aller?
00:43:42Est-ce que je peux t'aider?
00:43:43Waouh! Je suis là pour Kevin McAllister. Waouh!
00:43:46Buzz?
00:43:47Est-ce que tu dois l'emmener à la maison?
00:43:48Non, j'ai quelque chose pour lui.
00:43:50J'ai quelque chose pour lui.
00:43:54Comment je sonne?
00:43:55Les enfants, restez proches.
00:43:58Maman!
00:44:00Hey!
00:44:08Hey, vous vous souvenez de Nathalie, n'est-ce pas?
00:44:10Oui, Megan.
00:44:12Oh, et Kate, c'est Nathalie.
00:44:15Nathalie, Kate.
00:44:17Bonjour, Kate.
00:44:18Bonjour.
00:44:19Bonjour.
00:44:22Alors, vous allez rester ici?
00:44:24Non, non, je vous ai juste apporté quelques choses.
00:44:27Vous devez voir cette maison.
00:44:28Est-ce que c'est ok, Nathalie?
00:44:29Bien sûr, soyez mon invité.
00:44:34Génial, un arbre!
00:44:35Il avait l'air meilleur.
00:44:36Attends, qu'est-ce que c'est qu'il y a sur ton tête?
00:44:38C'est un cadeau d'espoir que Nathalie m'a acheté pour un cadeau d'anniversaire.
00:44:41Vraiment?
00:44:42C'était cool.
00:44:43C'était gentil de t'en donner.
00:44:44Je suis très fière de vos enfants.
00:44:46Les gars, je dois vous montrer cet avion qu'elle m'a acheté.
00:44:50Merci.
00:44:57Vous aimeriez un verre de café?
00:44:59Oh, non, merci.
00:45:02Je ne savais pas qu'il avait tout ce qu'il pouvait jouer avec.
00:45:06Oh, mon Dieu.
00:45:09Je ne suis même pas sûre qu'il pourrait dormir sans ça.
00:45:11Vous savez quoi, je ne peux pas croire qu'il n'ait pas demandé d'elle.
00:45:14Nous pouvons lui acheter un autre animal.
00:45:17Non, non, non.
00:45:18C'est un objet transitionnel.
00:45:22Un objet transitionnel ?
00:45:23C'est quelque chose de très très spécial.
00:45:25Les enfants le portent partout.
00:45:27En fait, tu dois en avoir un au cas où quelque chose se passe.
00:45:29Bien sûr, nous n'avons que l'un, tu te souviens ?
00:45:32Comment pouvais-je oublier ?
00:45:34On est en train de conduire sur la route,
00:45:36vraiment dans une hurleur, dans un endroit.
00:45:38Bien sûr, Kevin pense,
00:45:39« Oh, peut-être que Teddy veut un peu d'air frais », n'est-ce pas ?
00:45:41C'est vrai, il roule vers la fenêtre et il sort Teddy !
00:45:44Il était malaisant, il pleurait, il était tellement en colère.
00:45:47Oh mon Dieu !
00:45:48Alors, Peter s'en sort et je sors pour retirer Teddy.
00:45:51Je n'arrive toujours pas à croire que tu l'as fait.
00:45:54Eh bien, c'était la voie lente et il n'y avait pas beaucoup de trafic.
00:45:57Oui, je ne sais pas ce qu'il aurait fait s'il l'avait perdu.
00:46:05Je pense que Kevin va s'amuser à jouer avec le prince,
00:46:08qu'il ne va même pas manquer l'animal.
00:46:10C'est tellement merveilleux d'avoir une maison remplie d'enfants,
00:46:13j'ai vraiment hâte de le faire.
00:46:14Les enfants, regardez la sculpture du jardin !
00:46:17Eh bien, il vaut mieux que j'y aille.
00:46:26Avant qu'ils brisent quelque chose.
00:46:34On va à l'aéroport pour récupérer la famille royale.
00:46:37Vous savez bien à quel point c'est important.
00:46:39Les serviteurs arriveront tout de suite.
00:46:42Et les invités arriveront à peu près une heure
00:46:44avant que vous et les royaux fassiez votre entrée.
00:46:46Il n'y a pas besoin de s'inquiéter, madame.
00:46:48Tout sera géré.
00:46:50C'est juste que je veux que tout aille bien.
00:46:52Allez, ne soyons pas en retard.
00:46:54Je ne veux pas que quelque chose n'arrive pas.
00:46:56Portes ouvertes.
00:46:58Et rien ne va pas.
00:47:16C'est bon, on est arrivé.
00:47:46C'est bon, on est arrivé.
00:48:16C'est une nuit importante.
00:48:17Et si je dois vous fermer pour que vous sortiez de notre chemin,
00:48:19ne pensez pas que je ne le ferai pas.
00:48:20Regarde !
00:48:28Tu me trèfles, toi, démon !
00:48:34C'est un endroit fou pour se cacher.
00:48:47Un tiré. Deux à partir.
00:49:10Kevin !
00:49:12As-tu vu Prescott ?
00:49:14Pas récemment.
00:49:15C'est typique.
00:49:16Tout le monde s'en foutait quand on ne le voulait pas
00:49:18et quand on en a besoin, il n'y a nulle part.
00:49:21J'en ai déjà pensé.
00:49:23Qu'est-ce qu'il s'est passé si tard ?
00:49:29Je n'aime pas se moquer,
00:49:31mais oui, ce sera la fête de la saison.
00:49:35Je reçois un autre appel.
00:49:37D'accord, à plus.
00:49:39Allô ?
00:49:40Carmelina, comment vas-tu ?
00:49:43Quoi ?
00:49:44Oh, non !
00:49:46Ils ont pleuré et leur vol a été cancelé.
00:49:49Et moi aussi, dévastée.
00:49:53D'accord, on se voit demain.
00:49:55Bonne fête.
00:49:59Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
00:50:01C'est juste une fête ordinaire.
00:50:04La fête de la saison, à ton endroit,
00:50:06ça ne me ressemble qu'à rien d'ordinaire.
00:50:08C'est rarement la fête de la saison.
00:50:11Peter,
00:50:13qu'est-ce si on annonce notre engagement ce soir ?
00:50:15Ce soir ?
00:50:17Je sais qu'on allait attendre que ton divorce soit fini,
00:50:20mais c'est seulement quelques semaines,
00:50:22et tes enfants le savent déjà,
00:50:24et ça fera ce soir si spécial.
00:50:27Si ça te rend heureuse.
00:50:29Oui !
00:50:40Où sont ces gars ?
00:50:42J'en ai marre, j'ai un crâne.
00:50:44Ferry, tu pourras avoir un crâne la semaine prochaine.
00:50:47Toujours en haste.
00:50:49Porte ouverte.
00:50:56Tu te souviens du plan ?
00:50:57Quel plan ? Harry's plan ?
00:50:59Non, pas Harry's plan !
00:51:01Le plan qui concerne la roue dans un sac !
00:51:03Pourquoi tu me cries ?
00:51:04Je ne crie pas !
00:51:06Tu te souviens du plan ?
00:51:07Oui.
00:51:09Quand le prince sort du lit...
00:51:11Le sac.
00:51:12C'est ça !
00:51:13On abat le sac.
00:51:15Tu es un génie, papa.
00:51:16C'est ça !
00:51:17Porte ouverte !
00:51:21Le prince va dans le sac.
00:51:23Le sac sort de l'entrée.
00:51:27On clique sur la roue.
00:51:29Porte ouverte.
00:51:32Tout le monde dans la voiture.
00:51:35Et...
00:51:36On part avant qu'ils sachent ce qui les a attrapés.
00:51:38Magnifique plan, Mauve.
00:51:40Elegant dans sa simplicité.
00:51:43Allons-y.
00:51:44Essayons ça.
00:51:46Dans le sac.
00:51:47Moi ? Tu ne vas pas dans le sac ?
00:51:49Parce que je suis le boss.
00:51:50Dans le sac, Vera.
00:51:51Je ne veux pas dans le sac.
00:51:52Vera, viens dans le sac, s'il te plait.
00:51:54Tu m'as dit que je ne vais pas dans le sac.
00:51:56Je savais que tu le sauverais.
00:51:57Ça va être amusant.
00:51:58Oh, on est dans le sac !
00:52:01Très bien.
00:52:03Très bien.
00:52:06Porte ouverte.
00:52:18Ne t'inquiète pas, chérie.
00:52:19Je t'ai eu.
00:52:20Maman, laisse-moi tranquille.
00:52:22Je te le fais toujours, bébé.
00:52:26Je ne devrais pas avoir fait ça.
00:52:33Très bien.
00:52:35Porte ouverte.
00:52:43Ne t'inquiète pas.
00:52:44Tout est en contrôle.
00:52:54Facile, mais encore trop cool.
00:53:03Merci de m'aider, bébé.
00:53:05Je t'ai toujours aidé, bébé.
00:53:08Sors et reste là !
00:53:15Je sais ce que tu es en train de faire.
00:53:17Oh, oui ? Quoi ?
00:53:19Je suis en train de tuer le prince.
00:53:25Ferme-la !
00:53:26Tu n'as pas honte ?
00:53:28Tu n'as pas honte ?
00:53:29Tu n'as pas honte ?
00:53:30Ferme-la !
00:53:31Toi, petit imbécile !
00:53:35Je vais le tuer.
00:53:36OK.
00:53:50Un verre, chérie ?
00:53:52Un peu d'aide ?
00:53:53Oh, oui, bébé, ça serait génial.
00:53:55Je pourrais l'utiliser.
00:54:01J'ai tous les mots.
00:54:09Bienvenue de retour.
00:54:10Où est la famille royale ?
00:54:11Ils sont allés dans la pluie.
00:54:13Où est Prescott ?
00:54:14Je ne le trouve pas.
00:54:16C'est bizarre.
00:54:17Molly, assure-toi que tout le monde a de la champagne.
00:54:21Nous allons faire une annonce spéciale.
00:54:23Oui, madame.
00:54:31C'est une annonce spéciale.
00:54:33C'est une annonce spéciale.
00:54:35C'est une annonce spéciale.
00:54:37C'est une annonce spéciale.
00:54:42Bonjour.
00:54:43Bonjour, bienvenue à tous.
00:54:46Est-ce que tout le monde a l'attention ?
00:54:53Tuez-le !
00:55:00C'est toujours une soirée spéciale, et ce soir peut être encore plus spécial.
00:55:20SILENCE !
00:55:23Peter et moi sommes engagés !
00:55:44Fresco ?
00:55:45Fresco ?
00:55:47Ça ne pouvait pas être pire.
00:55:49Amour, tu es en feu.
00:55:51Oh, merci mon amour, tu n'es pas si mauvaise toi-même.
00:55:54Non, mon amour, tu es vraiment en feu.
00:55:57Eh bien, j'essaie de travailler. Tu sais...
00:56:06Kevin !
00:56:11Je ne mens pas.
00:56:13Les mauvais garçons sont revenus.
00:56:15On ne va pas y aller.
00:56:18Kevin, j'ai parlé à tous les patrons et à Molly.
00:56:22Personne n'a vu que toi.
00:56:26Comment est-ce possible ?
00:56:27Je ne sais pas.
00:56:28Mais j'ai entendu qu'ils allaient emprisonner le prince.
00:56:30Tu as entendu ça ?
00:56:31Oui, avec mon appareil de bug de super-espion.
00:56:33Et Prescott est impliqué dans tout ça.
00:56:36C'est absurde !
00:56:38Je vais appeler et m'assurer que le vol de la famille royale sera bien pour demain.
00:56:44Kevin, je sais ce qui se passe ici.
00:56:46Tu le sais ?
00:56:47Oui.
00:56:49Tu es en train de détruire ma relation avec Nathalie.
00:56:52Quoi ?
00:56:53Tu savais à quel point c'était important pour elle ce soir,
00:56:55et tu l'as emprisonné comme ça.
00:56:57C'est pas la vérité.
00:56:58J'ai donné beaucoup d'argent à toi, car je sais à quel point ce divorce t'a été difficile.
00:57:02Mais ce soir, tu es allé trop loin.
00:57:05Je veux que tu rentres dans ta chambre et que tu penses à ce que tu as fait.
00:57:10Et quand tu es prêt à t'excuser pour Nathalie, on va parler.
00:57:18La porte est fermée.
00:57:39C'est bon, c'est bon.
00:57:49Bonjour ?
00:57:50Quoi ?
00:57:51Kevin !
00:57:53Oh, Kevin, je suis tellement contente que tu aies répondu.
00:57:55Tu vas bien ?
00:57:58Oui.
00:57:59Je suis juste en train de regarder It's a Wonderful Life.
00:58:02Quoi ?
00:58:04Tu sais comment ça m'arrive.
00:58:05Quel channel es-tu sur ?
00:58:068.
00:58:10Oh, je suis juste un salopard pour des finitions heureuses.
00:58:16Comment va ta fête ? Tu vas bien ?
00:58:19Oui, ça va.
00:58:20Et toi ? Tu vas bien à Noël ?
00:58:27Oui, c'est super.
00:58:34Je l'ai oublié.
00:58:37Je t'aime, Kevin.
00:58:39Je t'aime aussi, maman.
00:58:42Joyeux Noël.
00:58:44Joyeux Noël.
00:58:45Ok, au revoir.
00:58:47Au revoir.
00:59:05Kevin, es-tu éveillé ?
00:59:06Oui.
00:59:12Ton père et moi avons été un peu difficiles avant. Tu vas bien ?
00:59:15Oui.
00:59:16Bien.
00:59:18Parce que si tu fais quelque chose comme ça encore, tu seras sorti de cette maison si vite que ton cerveau tournera.
00:59:22Disons que ton père est en train de se divorcer.
00:59:25Tous les parents se divorcent. C'est la vie. Tu vas t'en sortir.
00:59:28Mais tu ne vas pas entrer entre mon père et moi.
00:59:31Il veut que tu sois dans sa vie et je pense que c'est admirable.
00:59:35Mais si tu veux qu'il soit dans ta vie, tu ne devrais pas me croiser.
00:59:40Compris ?
00:59:43Bien.
00:59:47J'ai cette fenêtre fixée le premier jour du matin.
00:59:50Mes rêves.
01:00:03J'ai juste eu une petite conversation avec Kevin.
01:00:06Je pense qu'on commence à s'entendre mieux.
01:00:10Qu'est-ce que tu regardes ?
01:00:11C'est une vie merveilleuse.
01:00:12Ils l'ont tourné toute la nuit. Viens, regarde avec moi.
01:00:15Je l'ai vu.
01:00:16Alors ?
01:00:17Alors ?
01:00:19Je ne comprends pas les gens qui regardent des films de nouveau.
01:00:23Je l'ai vu, j'ai pleuré. Une fois, c'était suffisant.
01:00:26Tu dois être étonné. Kate et moi regardons ça tous les ans avec les enfants. C'est une tradition familiale.
01:00:31Bien.
01:00:34Maintenant que tu vas avoir une nouvelle famille, peut-être que c'est le moment pour de nouvelles traditions.
01:00:45Ils reviendront. Et si personne ne me croit, je vais devoir les attraper moi-même.
01:01:15Taisez-vous, vous petits morons !
01:01:22Taisez-vous, vous morons !
01:01:29Ok, arrêtez.
01:01:31Prends vite.
01:01:37Prends la bague.
01:01:39Taisez-vous, bague !
01:01:46Christmas morning.
01:01:48Merry Christmas, Kevin.
01:01:50Merry Christmas, Dad.
01:01:52Peter, are you ready to go ?
01:01:54Go ?
01:01:56Go where ?
01:01:58Kevin, Natalie and I have got to go pick up the royal family right now.
01:02:02Now ? But aren't we going to open presents ?
01:02:06We're going to have to wait until we get back.
01:02:08We're going to have to wait until we get back.
01:02:10We're going to have to wait until we get back.
01:02:13We're going to have to wait until we get back.
01:02:15But it's Christmas.
01:02:17And why do you both have to go ?
01:02:19You know how sometimes you've got to do things you don't want to do ?
01:02:22This is one of those times.
01:02:24We'll be back before you know it, ok ?
01:02:26And I'm sure nothing will happen while we're gone, am I right ?
01:02:29Right.
01:02:32Hang in there.
01:02:34It won't be long.
01:02:36Door open.
01:02:41Merry Christmas, Kevin.
01:02:46Merry Christmas.
01:03:03Hello ?
01:03:07No, we're awake.
01:03:09Let go of me !
01:03:11Alright, we're on our way.
01:03:12Boy, it sure makes me nervous.
01:03:14Let's go, Pookie.
01:03:21I knew it. Here they come.
01:03:32First step. Eliminate the inside man.
01:03:35First step. Eliminate the inside man.
01:03:38First step. Eliminate the inside man.
01:03:40Oh, Mr. Prescott !
01:03:42Mr. Prescott, are you in there ?
01:03:46Yes.
01:03:48Mr. Prescott, can you help me with something ?
01:03:50And what would that be ?
01:03:52Another milkshake, perhaps ?
01:03:54No, a bottle of wine.
01:03:56Natalie said we need to get some wine from the basement for the royal family.
01:04:01If we must.
01:04:05So I guess you're right.
01:04:07We're not going to have any snow this Christmas.
01:04:08One can never go wrong with low expectations.
01:04:12You know, Mr. Prescott,
01:04:14it's been great spending time with you these last few days.
01:04:16Time flies when you're having fun.
01:04:19I know we got off to a bad start,
01:04:21but things can be better.
01:04:23Much better.
01:04:26Because you're down there and I'm up here.
01:04:31Young man, open this door.
01:04:33Let me out of here.
01:04:35Boy, am I glad to see you.
01:04:36The kidnappers are coming,
01:04:38but this time I'm one step ahead of them
01:04:40and I locked their accomplice in the basement.
01:04:42Is this a perfect plan or what ?
01:04:44It would be, dear, except for one thing.
01:04:46Prescott is not their accomplice.
01:04:53I am.
01:04:57You're the inside man ?
01:04:59I'm afraid so.
01:05:01Hey, Mom !
01:05:04We're here.
01:05:07Oh, yeah.
01:05:10Mom ?
01:05:12He's your son ?
01:05:14I told you he was a handful.
01:05:16Let me go !
01:05:21Isn't there a trapdoor or something ?
01:05:23No.
01:05:25Not much demand for one in a wine cellar.
01:05:29Get your right.
01:05:32Got any good ideas ?
01:05:36Not a one.
01:05:46I do have a cell phone, though.
01:05:48Perfect, may I ?
01:05:50Sure.
01:05:57Hello, Bud ?
01:05:59Kevin, is that you ?
01:06:01Yeah, I'm calling from a cell phone.
01:06:03Oh, a cell phone.
01:06:04The present she gave you ?
01:06:06What a show-off.
01:06:09I'll try again.
01:06:15Bud, before you hang up,
01:06:17I need to tell you something.
01:06:19I need to talk to Mom.
01:06:21Okay, you tell me.
01:06:23I'll try again later.
01:06:30Why in heaven's name
01:06:32did you think I was the inside man ?
01:06:34You're so strange.
01:06:36I wouldn't have thought you were...
01:06:38so strange.
01:06:40And where were you
01:06:42the first time these guys broke in ?
01:06:44Why didn't you answer the intercom ?
01:06:46Why did you shut off the cameras ?
01:06:48I didn't.
01:06:50But if those thugs were using Molly's remote,
01:06:52they could have turned off their whole security system.
01:06:54But why did you say I was lying ?
01:06:56Because I thought you were.
01:06:58Besides, I didn't want Miss Natalie to know
01:07:00that I'd been...
01:07:02napping on the job.
01:07:04Obviously, she would.
01:07:06It's downright inhuman.
01:07:08So whenever she's not here, I...
01:07:10You take advantage.
01:07:12I take a break.
01:07:14A nice, well-deserved break.
01:07:16And with all the cameras and intercoms turned off,
01:07:18I didn't notice anything.
01:07:20So I...
01:07:22You were covering your...
01:07:24Precisely.
01:07:27Do you want to try calling your mom again ?
01:07:29Sure.
01:07:31Hello ?
01:07:33Mom ?
01:07:35Kevin !
01:07:37Kevin, I can't hear you.
01:07:39It's probably because I'm locked in a wine cellar.
01:07:41No, honey, I can't hear you.
01:07:43There's too much static.
01:07:45I'm locked in Natalie's wine cellar !
01:07:47Are you calling to say Merry Christmas ?
01:07:49Mom, are you there ?
01:07:51Sweetheart !
01:07:53Kevin !
01:07:55Mom ?
01:07:57Great.
01:07:59Calvin residence ?
01:08:01Hi, this is Kate McAllister.
01:08:03Kevin's mom.
01:08:05May I speak to him, please ?
01:08:07Kevin's not here right now.
01:08:09That's strange.
01:08:11He just called.
01:08:13Really ?
01:08:15Well, he's out with his father
01:08:17and Miss Natalie is...
01:08:19What ?
01:08:21He's out with his father.
01:08:23What ?
01:08:25He's out with his father.
01:08:26He's out with his father and Miss Natalie...
01:08:29Oh, he must have called from his dad's cell phone.
01:08:32Well, that explains the line going dead.
01:08:34Okay, thank you.
01:08:45Little rascal called his mother.
01:08:49You want me to go show him who's boss ?
01:08:51Sit down, Marv. You're not the boss, I'm the boss.
01:08:54Okay.
01:08:57Your cell phone is dead.
01:09:00I don't think you'll be any more trouble.
01:09:21Hello ?
01:09:23Peter, it's me. I'm calling Kevin back. We got disconnected ?
01:09:24Kevin ? Kevin's not with me. He's back at Natalie's house.
01:09:27Really ? I was just told he's with you.
01:09:30Well, don't worry, Kate. I mean, I'm sure everything's fine.
01:09:34Okay.
01:09:37Wow, that's weird.
01:09:39Someone told Kate that Kevin's with us.
01:09:43Maybe I better go back and check on him.
01:09:46No, that's exactly what he wants.
01:09:49Peter, he's manipulating you.
01:09:51Can't you see the pattern ?
01:09:52Every time we leave the house, he pulls something.
01:09:55He's just trying to get your attention and sabotage me.
01:10:02Hello ? Anybody out there ?
01:10:12There's got to be something that we can do to get out of here.
01:10:20There is.
01:10:23Help me move these boxes.
01:10:25Okay.
01:10:27But what's back there ?
01:10:29Definitely not a dumb question.
01:10:32The dump leader !
01:10:34Let's hope it still works.
01:10:36I'm sorry I misjudged you, Mr. Prescott.
01:10:41Likewise.
01:10:44I'll never forget Miss Natalie's reaction when she came over and saw what you'd done to the house.
01:10:53I do love watching her hypoventilate.
01:10:56It's one of the few pleasures of this job.
01:10:59If you hate this job, why don't you quit ?
01:11:02Jobs aren't that easy to come by.
01:11:04Besides, I could end up working for someone far worse.
01:11:08You shouldn't stay someplace you hate just because you're scared.
01:11:11Life's too short.
01:11:19Voila.
01:11:20Let's see if you fit.
01:11:23Would you hit ?
01:11:26As soon as I get up, I'll let you out.
01:11:29You just take care of yourself, you hear ?
01:11:46Stay very alert here, Vera.
01:11:48I tell you what, why don't you go down, check out the wine cellar.
01:11:51Yeah, there you go.
01:11:56Down here !
01:12:00You better stay...
01:12:03Vera !
01:12:04Help me !
01:12:06Vera !
01:12:07What ?
01:12:08Hit the button !
01:12:09Hang on, baby !
01:12:10No, no, no !
01:12:11Hit the button !
01:12:12What ? I can't hear you !
01:12:14Hit the button !
01:12:15Oh !
01:12:17Oh, no, no ! Not that button !
01:12:19Another button !
01:12:21That's it !
01:12:31Over here !
01:12:42Hi, Mommy.
01:12:47Regarde.
01:12:58C'est bien.
01:13:01À plus.
01:13:02Au revoir.
01:13:13Natalie.
01:13:14Au secours.
01:13:15Nathalie, vas chercher le Royal. Je vais aller voir Kevin.
01:13:19Maintenant ?
01:13:20Oui, il y a un problème. Je peux le sentir.
01:13:22Peut-être que tu dois être une mère.
01:13:24Ce n'est pas faire. Tu sais combien j'aime les enfants.
01:13:27Et combien tu aimes mon enfant.
01:13:33Taxi !
01:13:37Kevin ? Tu vas bien ?
01:13:45C'est pas possible.
01:14:07Maman, est-ce que tu peux te calmer un peu ?
01:14:09Kevin va bien.
01:14:11Fais attention aux policiers, d'accord ?
01:14:14Je ne peux pas croire ça.
01:14:16J'aurais dû aller au collège.
01:14:17Deux ans. J'aurais dû être un technicien de dentaire.
01:14:19Deux ans.
01:14:20Maman, il est dans la chambre !
01:14:22Maman ?
01:14:23Tuez-le !
01:14:28Portes ouvertes.
01:14:41Je t'ai eu.
01:14:43Je t'ai eu.
01:15:09Hé, Molly !
01:15:10Sors de là !
01:15:14Maman ?
01:15:15Chérie, tu es là ?
01:15:17Taise-toi, Vira.
01:15:19Ok, je veux juste...
01:15:21Taise-toi, t'es une moronne.
01:15:23Je ne suis pas une moronne.
01:15:25Taise-toi, bague.
01:15:27Portes ouvertes.
01:15:34Qu'est-ce qui te prend ?
01:15:35Qu'est-ce qui te prend ? Je ne suis pas une bague.
01:15:37Et tu sais quoi ? Tu n'es pas un génie.
01:15:39Vira, chérie.
01:15:40Non, ne dis pas Vira, chérie.
01:15:41Tu n'es même pas la plus intelligente des enfants,
01:15:43qui, si tu n'as pas remarqué,
01:15:44est totalement fou.
01:15:46D'ici là, je suis mon propre boss.
01:15:49Vira.
01:15:50Vira.
01:15:51Chérie.
01:15:52Chérie, c'est moi.
01:15:53Tais-toi.
01:15:54Tais-toi.
01:15:55Maman !
01:15:56Oubliez-le.
01:15:57Oubliez l'enfant.
01:15:58Je sors d'ici dans quelques minutes.
01:16:12Hey ! Hey !
01:16:17Ouvre, sœur.
01:16:19Bon, emballe ça.
01:16:21Oh, ma vache !
01:16:24Je ne suis pas une vache.
01:16:26Je suis un homme.
01:16:27Je suis l'homme de race.
01:16:29Et je ne suis pas une vache.
01:16:31Je ne suis pas une vache.
01:16:33Je suis un homme.
01:16:34Je ne suis pas une vache.
01:16:35Je suis un homme.
01:16:36Je suis un homme.
01:16:37Je suis un homme.
01:16:38C'est quoi ça?
01:16:39Holy Majoli!
01:16:42Allez, Vera!
01:16:45Allez, viens ici, garçon!
01:16:50Ouvrez le bar!
01:16:51Ouvrez le bookshelf!
01:16:53Ouvrez le bookbar!
01:16:54Ouvrez le bookbar-shelf!
01:16:56Ouvrez le bookbar-thing!
01:16:58Ouvrez Sesame!
01:16:59C'est stupide!
01:17:00Wow!
01:17:01C'est stupide maintenant!
01:17:02Hey, viens ici!
01:17:03Sors de moi, d'accord?
01:17:04Je vais te prendre en charge!
01:17:06Bar, revolve Sesame!
01:17:11Bar, stop!
01:17:12Oh!
01:17:15Je sais que ça va plus vite!
01:17:16Vire plus vite, Sesame!
01:17:22Plus vite, Sesame!
01:17:28Maximum speed, Sesame!
01:17:36Stop, Sesame!
01:17:57Bien joué, Moth!
01:18:05Oh!
01:18:07Oh!
01:18:12Oh!
01:18:14Oh!
01:18:33Merry Christmas to all, and to all a good night!
01:18:36Good night!
01:18:38Mr. Prescott!
01:18:40At your service!
01:18:41Boy, am I glad to see you!
01:18:44Perhaps we should call the police?
01:18:46Good idea, Mr. Prescott!
01:18:48Just Prescott, do you?
01:18:53Prescott!
01:19:08Je pensais que tu avais dit que tu n'étais pas inquiété!
01:19:10Je ne sais pas, j'ai juste eu une sensation!
01:19:15Kevin!
01:19:17Oui!
01:19:20Maman!
01:19:21Maman?
01:19:22Qui sont-ils?
01:19:23Uh-oh!
01:19:24Allons-y!
01:19:26On y va!
01:19:27Allons-y!
01:19:28Kevin!
01:19:38Oui!
01:19:42Allons-y, les gars!
01:19:43Kevin!
01:19:47Kevin!
01:19:48Maman!
01:19:49Je suis tellement contente que tu ailles bien!
01:19:53Je suis tellement désolé de ne pas te croire!
01:19:59La police a été appelée.
01:20:01J'ai beaucoup de choses à te dire.
01:20:04La police a été appelée.
01:20:06J'ai beaucoup de choses à te dire.
01:20:08Pouvons-nous aller à Ridley Field et à l'aquarium?
01:20:11Est-ce qu'il y a des enfants?
01:20:13Non.
01:20:14Mais je te promets qu'on aura un moment très excitant.
01:20:20Cool!
01:20:27Non, la prison n'est pas si mauvaise.
01:20:29Oh, oui?
01:20:30Oui, les vendredis, tu as le steak de Salisbury.
01:20:32C'est pour ça que je t'ai rencontré.
01:20:34Calme-toi, calme-toi.
01:20:35Tu calmes-toi!
01:20:37Hey, ne me touche pas.
01:20:43Peter, qu'est-ce qu'il a fait?
01:20:45Il a sauvé le jour, c'est tout.
01:20:47Tu devrais le remercier.
01:20:50Molly!
01:20:51Qu'est-ce qui se passe?
01:20:53On dirait qu'on va abattre le prince.
01:20:55De la meilleure manière, c'est la boss.
01:20:57C'est ma copine.
01:20:59Je suis sa boss.
01:21:00On dirait qu'on va devoir trouver une nouvelle copine.
01:21:03Et un nouveau butler, j'ai l'impression.
01:21:07Je résigne.
01:21:08Tu résignes?
01:21:10Mais, pourquoi?
01:21:12Parce que, comme l'a dit un jeune homme,
01:21:15la vie est trop courte.
01:21:19Peter, fais quelque chose.
01:21:23D'accord, c'est parti.
01:21:27Natalie.
01:21:31Je crois que j'ai mal compris
01:21:33l'infatuation et l'excitement pour l'amour.
01:21:36Regarde, c'est ton monde, ce n'est pas le mien.
01:21:40Tout le temps que j'étais ici,
01:21:41tout ce que j'ai fait, c'était manquer ma famille.
01:21:43Je suis amoureux de ma femme et de mes enfants.
01:21:46Et je suis avec eux.
01:21:48Et je veux revenir chez moi.
01:21:50Je veux dire, je comprends si tu as besoin de temps
01:21:52pour y penser.
01:21:55Maman?
01:22:01Je t'aime.
01:22:02Je t'aime.
01:22:05Jeune homme,
01:22:06comment allons-nous te montrer notre gratitude?
01:22:08Est-ce que ta famille aimerait
01:22:09passer Noël avec notre famille?
01:22:11Ça a l'air cool.
01:22:13C'est ok?
01:22:15Oui.
01:22:16Tu vas être avec eux?
01:22:18Aujourd'hui?
01:22:21À Noël?
01:22:31Merci.
01:22:35Musique.
01:22:40Pas de chute.
01:22:45Je savais que ce serait le meilleur Noël.
01:23:01Musique.
01:23:12Musique.
01:23:30Musique.
01:23:40Musique.
01:23:46Musique.
01:23:51Musique.