the great mouse detective (1986)
basil the great mouse detective 1986
disney the great mouse detective 1986
the great mouse detective 1986 trailer
the great mouse detective 1986 screencaps
the great mouse detective 1986 ok.ru
the great mouse detective 1986 imdb
the great mouse detective 1986 cast
the great mouse detective 1986
the great mouse detective 1986 animation screencaps
the great mouse detective 1986 archive
great mouse detective release date
what is the great mouse detective based on
the great mouse detective 1986 ratigan
is the great mouse detective scary
who is the villain in the great mouse detective
the great mouse detective full movie
the great mouse detective 1986 end credits
the great mouse detective 1986 dailymotion
when did the great mouse detective come out
the great mouse detective 1986 full movie
the great mouse detective full movie youtube
great mouse detective 1986
the great mouse detective 1986 logo
the great mouse detective rotten tomatoes
the great mouse detective tv spot 1986
is the great mouse detective good
is the great mouse detective on disney plus
is the great mouse detective a disney movie
the great mouse detective 1986 transcript
the great mouse detective 1986 vhs
the great mouse detective vhs 1987
watch the great mouse detective 2
the great mouse detective youtube full movie
the great mouse detective 2 full movie
the great mouse detective 2 where to watch
the great mouse detective 2 trailer
the great mouse detective 2 release date
basil the great mouse detective 1986
disney the great mouse detective 1986
the great mouse detective 1986 trailer
the great mouse detective 1986 screencaps
the great mouse detective 1986 ok.ru
the great mouse detective 1986 imdb
the great mouse detective 1986 cast
the great mouse detective 1986
the great mouse detective 1986 animation screencaps
the great mouse detective 1986 archive
great mouse detective release date
what is the great mouse detective based on
the great mouse detective 1986 ratigan
is the great mouse detective scary
who is the villain in the great mouse detective
the great mouse detective full movie
the great mouse detective 1986 end credits
the great mouse detective 1986 dailymotion
when did the great mouse detective come out
the great mouse detective 1986 full movie
the great mouse detective full movie youtube
great mouse detective 1986
the great mouse detective 1986 logo
the great mouse detective rotten tomatoes
the great mouse detective tv spot 1986
is the great mouse detective good
is the great mouse detective on disney plus
is the great mouse detective a disney movie
the great mouse detective 1986 transcript
the great mouse detective 1986 vhs
the great mouse detective vhs 1987
watch the great mouse detective 2
the great mouse detective youtube full movie
the great mouse detective 2 full movie
the great mouse detective 2 where to watch
the great mouse detective 2 trailer
the great mouse detective 2 release date
Category
✨
PersonnesTranscription
00:01:30Tu es le père le plus merveilleux du monde.
00:01:41Qui est-ce ?
00:01:44Je ne sais pas.
00:01:47Vite, reste là et ne sors pas.
00:02:01Je vais te tuer !
00:02:04Olivier !
00:02:12Père ! Où es-tu ?
00:02:17Père !
00:02:20Où es-tu ?
00:02:24Père !
00:02:26Père !
00:02:30Père !
00:04:26Oh, mon Dieu !
00:04:32Tu vas bien, mon amour ?
00:04:36Viens, viens, viens, viens.
00:04:38Viens, viens, essaye tes yeux.
00:04:44Ah, oui, c'est mieux.
00:04:48Dis-moi, qu'est-ce qui te trompe, mon amour ?
00:04:52Je... Je suis perdue.
00:04:55Je... Je suis en train de trouver Basile de la rue Baker.
00:05:01Laisse-moi voir.
00:05:04Le célèbre détective qui résolvait la disparition de Baffling.
00:05:10Mais... Où sont ta mère et ton père ?
00:05:13C'est pour ça que je dois trouver Basile.
00:05:17Là, là, là. Non, non, non.
00:05:20Je ne connais pas Basile.
00:05:26Mais je me souviens d'où se trouve la rue Baker.
00:05:29Viens avec moi.
00:05:32On va trouver ce garçon basile ensemble.
00:05:55C'est lui.
00:06:11Bonsoir, madame.
00:06:13Est-ce la résidence de Basile de la rue Baker ?
00:06:16J'ai peur que c'est le cas.
00:06:18Il n'est pas là en ce moment, mais vous pouvez venir et attendre.
00:06:22Je ne veux pas imposer.
00:06:24C'est... C'est juste la fille.
00:06:31Oh, mon Dieu !
00:06:33Vos pauvres amours.
00:06:35Vous devez être calme.
00:06:39Mais je sais juste une chose.
00:06:41Laissez-moi vous offrir un pot de thé et des crampons de fromage.
00:06:53C'est le moment de l'enfer. Je vais l'enfermer.
00:06:58Sors de mon chemin. Sors de mon chemin.
00:07:00Basile ? Qui...
00:07:04Qui es-tu ?
00:07:05Quoi ? Non.
00:07:09C'est moi, Basile.
00:07:11Je suis le roi de l'église.
00:07:13Je suis le roi de l'église.
00:07:15Je suis le roi de l'église.
00:07:17Je suis le roi de l'église.
00:07:19Je suis le roi de l'église.
00:07:22Basile Baker Street, mon ami.
00:07:30Monsieur Basile, j'ai besoin de votre aide.
00:07:32Je suis en très bon temps.
00:07:34Mais vous ne comprenez pas.
00:07:36Je suis en très mauvais temps.
00:07:38Excusez-moi.
00:07:43Non, non.
00:07:44Regardez ici.
00:07:46Cette jeune dame a besoin d'aide.
00:07:48Je pense que vous devez...
00:07:50S'il vous plaît, Docteur.
00:07:51Bien sûr.
00:07:55Attendez un instant.
00:07:57Comment savez-vous que je suis un médecin ?
00:07:59Un chirurgien, en fait.
00:08:00Je viens de retourner d'un travail militaire en Afghanistan.
00:08:03J'ai raison ?
00:08:05Oui.
00:08:07Major David Q. Dawson.
00:08:10Mais comment pouvez-vous...
00:08:12Très simple, vraiment.
00:08:13Vous avez soudé votre couvercle à l'aide d'un bâton lambert.
00:08:16Ce qui, bien sûr, n'est utilisé que par un chirurgien.
00:08:18Le bâton lambert est une forme unique de couvercle.
00:08:20Il est facilement distingué par sa peculiaire pungence.
00:08:23Il se trouve uniquement dans les provinces afghanes.
00:08:28Incroyable.
00:08:29En fait, c'est élémentaire, mon cher Dawson.
00:08:41Quel nom de Dieu !
00:08:43Oh !
00:08:45Mes bons poulets !
00:08:48Monsieur Battle !
00:08:50Combien de fois je vous ai dit de ne pas...
00:08:52Là, là, Mme Johnson.
00:08:53C'est plutôt bien.
00:08:55Je crois que j'ai l'air d'entendre
00:08:57des délicieux trompettes de fromage de vous.
00:08:59Pourquoi n'avez-vous pas acheté quelques-uns pour nos invités ?
00:09:01Mais je...
00:09:03Maintenant.
00:09:04Je sais que cette balle est ici, quelque part.
00:09:08Oui.
00:09:09Merci, madame.
00:09:10Flavisham.
00:09:12Olivier Flavisham.
00:09:13Oui, peu importe.
00:09:14Oui, mais vous ne comprenez pas.
00:09:16Chut !
00:09:28Oui.
00:09:34Merde !
00:09:35C'est bon !
00:09:40Encore un mort.
00:09:47Il était dans mon cerveau.
00:10:05Maintenant, écoutez-moi, s'il vous plaît.
00:10:07Mon père est parti.
00:10:09Et je suis toute seule.
00:10:12Mademoiselle jeune,
00:10:13c'est le moment le plus inopportune.
00:10:21Sûrement que votre mère sait où il est.
00:10:24Je...
00:10:25Je n'ai pas de mère.
00:10:28Bien.
00:10:29Hum...
00:10:31Alors, peut-être...
00:10:34Regardez ici.
00:10:35Je n'ai simplement pas de temps pour des pères perdus.
00:10:38Je ne l'ai pas perdu.
00:10:39Il a été pris par un chat.
00:10:42Vous avez dit un chat ?
00:10:44Oui.
00:10:45A-t-il un oeil croupi ?
00:10:47Je ne sais pas.
00:10:48Mais il avait un pied.
00:10:50Ah !
00:10:51Je dis...
00:10:52Vous le connaissez ?
00:10:53Le connaissez ?
00:10:54Ce chat,
00:10:55un Fidget,
00:10:56par son nom,
00:10:57est dans l'emploi du fiend
00:10:59qui a été le but de mon expériment.
00:11:01C'est plus le horreur de mon moment de réveil
00:11:03que le professeur Rattigan.
00:11:10Rattigan ?
00:11:12C'est un génie, Dawson.
00:11:14Un génie
00:11:15qui s'est mis au mal.
00:11:17Le Napoléon du crime.
00:11:19C'est aussi mauvais que ça, hein ?
00:11:21Pire.
00:11:23Depuis des années,
00:11:24j'ai essayé de le capturer
00:11:25et je suis venu proche.
00:11:26Très proche.
00:11:27Mais à chaque fois,
00:11:28il a évadé mon aperçu.
00:11:31Ce n'est pas un coin de Londres en sécurité
00:11:33alors que Rattigan est à large.
00:11:36Il n'a pas de schéma mauvais
00:11:38qu'il n'aurait pas concocté.
00:11:40Il n'a pas de dépravité
00:11:42qu'il n'aurait pas commise.
00:11:44Qui sait
00:11:45quel schéma désastreux
00:11:47ce vilain peut être en train de plotter,
00:11:49même si nous parlons.
00:12:02C'est un schéma assez ingénieux, hein, Flapperton ?
00:12:06N'es-tu pas fier d'en faire partie ?
00:12:10Tout ça, c'est...
00:12:12c'est... c'est...
00:12:13c'est monstrueux.
00:12:14Nous aurons notre petit appareil
00:12:16prêt à vous.
00:12:18C'est un appareil
00:12:19qui va vous aider.
00:12:21C'est un appareil
00:12:22qui va vous aider.
00:12:24C'est un appareil
00:12:25qui va vous aider.
00:12:26C'est un appareil
00:12:27qui va vous aider.
00:12:28C'est un appareil
00:12:29qui va vous aider.
00:12:30Nous aurons notre petit appareil
00:12:31prêt pour demain,
00:12:32n'est-ce pas ?
00:12:35Vous savez
00:12:36ce qui va se passer
00:12:37si vous...
00:12:39réussis.
00:12:43Je... je...
00:12:44Je m'en fous de vous !
00:13:00Vous pouvez faire ce que vous voulez avec moi. Je ne serai plus une partie de ce... de ce... de ce mauvais plus longtemps.
00:13:09Très bien. Si c'est votre décision.
00:13:14Oh, par ailleurs, je prends la liberté d'avoir votre fille ici.
00:13:22Olivia ?
00:13:23Oui, oui. Je passerais beaucoup de nuits en sommeille si quelque chose d'inquiétant se proposait à elle.
00:13:34Il ne le ferait pas.
00:13:47Terminez-le, Flavichum !
00:13:54Oh, je l'aime quand je suis dégueulasse.
00:13:58Fidget !
00:14:02Fidget !
00:14:06Prête et alerte, comme toujours.
00:14:09Voici la liste. Vous savez ce qu'il faut faire et pas de erreurs.
00:14:15Non, pas d'erreurs.
00:14:17Non, pas d'erreurs.
00:14:19Oubliez-les.
00:14:22Non, Fidget !
00:14:24J'y vais, j'y vais.
00:14:47Mes amis, nous allons débarquer sur le plus odieux, le plus mauvais, le plus diabolique schéma de ma carrière illustreuse.
00:14:58Un crime qui dénonce tous les crimes, un crime qui vivra en infirmière.
00:15:06Ce soir, notre cher monarque célèbre son anniversaire en diamant.
00:15:12Et avec l'aide enthousiastique de notre bon ami, Mr. Flavichum,
00:15:20il promet d'être un jour qu'il ne oubliera jamais.
00:15:26La nuit dernière, et mon premier, comme règneur suprême de tous les moustiques !
00:15:42La nuit dernière, et mon premier, comme règneur suprême de tous les moustiques !
00:15:49De l'esprit qui t'a apporté le grand capot de Ben,
00:15:53la tête qui a fait des rumeurs dans chaque journal,
00:15:56et des choses merveilleuses comme le travail de Tower Bridge,
00:15:59ce démonstrateur qui a fait l'Université de Londres sourire,
00:16:02maintenant vient le vrai Tour de Force.
00:16:05Très compliqué, bien sûr.
00:16:07Mes premiers crimes étaient bien pour leurs époques,
00:16:11mais maintenant que je suis enceinte encore,
00:16:14une plus grave blague a émergé dans mon cerveau de criminel.
00:16:20Même Meader, vous l'avez fait,
00:16:24pire que les voisins et le vent de Norvège,
00:16:27vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:16:30Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:16:33vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:16:37Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:16:40vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:16:45Merci, merci.
00:16:48Mais ce n'est pas tout champagne et caviar.
00:16:52J'ai eu mon peu d'adversité,
00:16:55grâce à ce misérable détective de deuxième classe,
00:16:58Basil de Baker Street.
00:17:03Depuis des années, ce misérable détective
00:17:07a interféré avec mes plans.
00:17:10Je n'ai pas eu un moment de paix.
00:17:18Mais tout ça, c'est le passé.
00:17:21Ce n'est pas la fin.
00:17:23Même Basil ne peut pas m'empêcher.
00:17:26Tout le monde va me battre.
00:17:29Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:17:32vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:17:35Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:17:38vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:17:45Qu'est-ce que c'était?
00:17:48Que m'avez-vous appelé?
00:17:51Il n'a rien dit, professeur.
00:17:53C'était juste un coup de langue.
00:17:55Je ne suis pas un rat.
00:17:57Bien sûr que non, tu es un oiseau.
00:17:59Oui, c'est ça, un oiseau.
00:18:01Un oiseau!
00:18:07Oh, mon cher Bartholomew,
00:18:10j'ai peur que vous m'aiez effrayé.
00:18:14Vous savez ce qui se passe quand quelqu'un m'effraye.
00:18:32Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:18:36vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:18:41Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:18:45vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:19:02Oh, Félicia, mon chère, mon bébé,
00:19:07a-t-elle apprécié son petit déjeuner?
00:19:14J'espère qu'il n'y aura plus d'interruptions.
00:19:21Et maintenant, comme vous chantez...
00:19:25Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:19:29vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:19:33Oh, Rattigan, oh, Rattigan,
00:19:37vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:32:54Basile ! Basile !
00:33:07Olivia ! Olivia, elle...
00:33:09Elle est partie, Dawson !
00:33:12Tu l'as confondue !
00:33:14Je t'ai dit de regarder la fille !
00:33:18Maintenant, elle a été écrasée par ce petit monstre maniaque !
00:33:22Elle sera bientôt dans l'esprit le plus déprimé de Londres !
00:33:26J'aurais dû savoir mieux que de...
00:33:29que de...
00:33:34Dawson ?
00:33:37Dawson ?
00:33:39Je vois.
00:33:41Dawson, l'âgée.
00:33:43Oh, la pauvre fille.
00:33:47J'aurais dû l'avoir vu plus proche.
00:33:52Oh, mon vieux ami.
00:33:54Ce n'est pas totalement inespérable.
00:34:01On la retrouvera.
00:34:05Est-ce que tu crois qu'il y a une chance ?
00:34:08Il y a toujours une chance, Docteur.
00:34:12Tant que l'on peut penser.
00:34:23Prends ceci.
00:34:25Des outils, des roues...
00:34:28Quoi ?
00:34:29Une fille.
00:34:30Tu ne...
00:34:32Dawson, tu l'as fait !
00:34:35Cette liste est exactement ce que nous avons besoin.
00:34:37Quoi ?
00:34:38Vite ! Revenons à Baker Street.
00:34:52Ah, M. Flavachan.
00:34:59Permettez-moi de présenter
00:35:01votre charmante fille.
00:35:04Olivia !
00:35:05Père !
00:35:09Père !
00:35:10Je pensais que je ne te trouverais jamais.
00:35:13Oh, là, là, là, mon bébé.
00:35:15Je vais bien.
00:35:17Oh, j'étais si inquiété pour ma petite fille.
00:35:21Oh, c'est si mignon.
00:35:24Oh, j'adore les réunions douloureuses.
00:35:29Maintenant, venez, mon amour.
00:35:32Oh, s'il vous plaît !
00:35:35Olivia !
00:35:36Oh, s'il vous plaît, Docteur !
00:35:38Maintenant, maintenant.
00:35:40Fidget va bien s'occuper de lui.
00:35:44C'est si longtemps que nous n'avons plus de retard.
00:35:48Oui, oui, j'en finirai.
00:35:51Oh, n'aide pas ma fille.
00:35:53Rappelez-vous,
00:35:55il doit être prêt ce soir.
00:36:00Arrête ! Laissez-moi y aller,
00:36:02vous imbécile !
00:36:05Aidez-moi ! Laissez-moi sortir !
00:36:07Laissez-moi sortir !
00:36:08C'est comme ça.
00:36:12Ah, les uniformes.
00:36:14Oh, Fidget, je savais que je pouvais relier à toi.
00:36:18Maintenant, vous n'avez rien oublié ?
00:36:21Pas de problème.
00:36:23J'ai pris soin de tout.
00:36:24Tout est sur la liste.
00:36:27Qu'est-ce qui est mal ?
00:36:29La liste.
00:36:30Où est la liste ?
00:36:32La liste, oui, oui, oui.
00:36:33Vous voyez, c'était comme ça.
00:36:35J'étais dans la boutique.
00:36:36J'ai pris mes uniformes.
00:36:37Quand j'ai entendu...
00:36:40Vous n'y arrivez pas.
00:36:44J'ai parlé, j'ai couru.
00:36:45J'ai eu Baby Bullet,
00:36:46Girl in Bag
00:36:47et Bazzle.
00:36:48Ils m'ont couru.
00:36:49Quoi ?
00:36:50Bazzle a le casque.
00:36:52Pourquoi vous,
00:36:53ce petit...
00:37:03Oh, mon cher Fidget,
00:37:05vous avez été en haut et en bas
00:37:07trop longtemps.
00:37:09Vous voulez dire que je ne suis pas fou ?
00:37:11Je suis heureux que vous l'aiez pris si bien.
00:37:18C'est pas moi,
00:37:19vous idiot.
00:37:20Ne vous arrêtez pas,
00:37:21vous stupide pervers.
00:37:24Ouvre-moi, ouvre-moi.
00:37:25Aïe, aïe, aïe.
00:37:26Oh, oh.
00:37:27Aïe, ça me fait mal aux jambes.
00:37:28Comment l'idiot Bazzle
00:37:29a-t-il eu le courage
00:37:30d'entrer dans mon magnifique casque
00:37:31et d'enlever tout ?
00:37:33Laissez-moi sortir.
00:37:34Laissez-moi sortir.
00:37:38Je peux juste voir
00:37:39ce sourire insuffisable
00:37:41sur son visage.
00:37:44Oui,
00:37:45oui,
00:37:46je peux juste le voir.
00:37:51Je suis trop jeune pour mourir.
00:37:58Fidget,
00:37:59tu délicieux petit maniaque.
00:38:02Tu m'as présenté
00:38:03avec une seule opportunité.
00:38:08Je ne peux pas
00:38:09m'occuper de toi.
00:38:10Je ne peux pas
00:38:11m'occuper de toi.
00:38:13Pauvre Bazzle.
00:38:15Oh, il est là
00:38:16pour une petite surprise.
00:38:26Je ne peux déduire
00:38:27très peu.
00:38:29Seulement que les mots
00:38:30sont écrits
00:38:31avec un crayon
00:38:32de pointe étroit
00:38:33qui a écrit
00:38:34deux fois
00:38:35que le papier est
00:38:36fabriqué en Mongolie,
00:38:38sans marque d'eau,
00:38:40et a
00:38:42été gommé,
00:38:43si je ne me trompe pas,
00:38:46par un chat
00:38:47qui a bu
00:38:48le délire des rochers.
00:38:50Une marque chère
00:38:51vendue seulement
00:38:52dans les pubs sérieux.
00:38:54Ah, incroyable.
00:38:55Oh,
00:38:56pas vraiment, Docteur.
00:38:57Nous ne savons toujours pas
00:38:58d'où ça vient.
00:38:59Peut-être qu'une inspection
00:39:00plus proche
00:39:01nous dira quelque chose.
00:39:09De la poussière de col.
00:39:10C'est clairement
00:39:11ce type
00:39:12utilisé dans
00:39:13des lampes de poisson.
00:39:23Mais ça...
00:39:24Chut, chut, chut.
00:39:25Ne parle pas.
00:39:32Excusez-moi, Dawson.
00:39:34Faites attention.
00:39:41Oui.
00:39:44Allez, allez, allez.
00:39:45Allez, allez, allez.
00:39:48Oui, oui.
00:39:49Bien, bien.
00:39:50Non, pas comme ça.
00:39:51Bien, bien.
00:39:52Allez, allez, allez.
00:39:53Allez, allez, allez.
00:39:54Non, pas comme ça.
00:39:55Oui, allez, allez.
00:39:57Oui.
00:39:58Oui.
00:40:01Nous l'avons fait,
00:40:02vieux gars.
00:40:04Cette réaction
00:40:05ne pouvait être
00:40:06que triggérée
00:40:07par la saturation extrême du papier
00:40:08avec la distillation
00:40:09de la chloride de sodium.
00:40:14De l'eau de sale?
00:40:16Génial, Scott.
00:40:17Cela prouve
00:40:18sans aucun doute
00:40:19que cette liste
00:40:20vient de
00:40:21l'arrière-river.
00:40:24Ah, maintenant,
00:40:25calme-toi.
00:40:26Non, non.
00:40:27Élémentaire,
00:40:28mon cher Dawson.
00:40:29Nous ne regardons que
00:40:30un pub sédieux
00:40:32au seul endroit
00:40:35où la poussière
00:40:36se connecte
00:40:37à la frontière d'eau.
00:40:43Reste, Toby.
00:40:44Reste.
00:41:02Basil?
00:41:04Viens, viens, Dawson.
00:41:06Je me sens totalement ridicule.
00:41:08Ne sois pas absurde.
00:41:09Tu es parfait.
00:41:11Parfait?
00:41:12Parfaitement fou.
00:41:13Chut, chut, chut.
00:41:34Dawson,
00:41:39reste proche
00:41:41et fais ce que je fais.
00:42:04Oh, je vous en prie, madame,
00:42:06c'est assez inintentionnel.
00:42:07Je...
00:42:13C'est tellement impudent.
00:42:15Rappelez-vous, Dawson,
00:42:16nous ne sommes pas des profiteurs de vie.
00:42:17Eh bien, j'étais jusqu'à...
00:42:19Chut, chut.
00:42:25Je ne suis pas un profiteur de vie.
00:42:27Je ne suis pas un profiteur de vie.
00:42:29Je ne suis pas un profiteur de vie.
00:42:30Je ne suis pas un profiteur de vie.
00:42:31Je suis un profiteur de vie.
00:42:32Je ne fais pas ce que je veux pas faire.
00:42:40Je ne suis pas un profiteur de vie.
00:42:45Je ne fais pas ce que je veux faire.
00:42:47Ce que je veux faire,
00:42:49c'est moi qui vous fait rien.
00:42:55Oh!
00:42:57How can this be?
00:42:58I can't believe it.
00:42:59This make no sense.
00:43:00Farman!
00:43:01Points pour moi et mon copain de vaisseau.
00:43:04Oh, et d'ailleurs, nous sommes juste entrés dans le port.
00:43:08Nous cherchons un vieil ami de mien.
00:43:11Peut-être que vous le connaissez. Il s'appelle...
00:43:15Rattigan.
00:43:21Je... je n'ai jamais entendu parler de lui.
00:43:31Oh, oh, oh !
00:43:47Mes meilleurs amis, mes chers gens,
00:43:50Écoutez ma chanson.
00:43:53La vie ici est difficile pour vous.
00:43:57Life has made you strong
00:44:01Let me lift the mood
00:44:06With my attitude
00:44:13Hey fellas
00:44:15The time is right
00:44:17Get ready
00:44:19Tonight's the night
00:44:21Boys, what you're hoping for
00:44:24Will come true
00:44:26Let me be good to you
00:44:30You tough guys
00:44:33You're feeling all alone
00:44:39You rough guys
00:44:41The best of you
00:44:42Sailors and bums
00:44:44All are my chums
00:44:47So dream on
00:44:49And drink your beer
00:44:51Get cozy
00:44:53Your baby's here
00:44:55You won't be misunderstood
00:44:59Let me be good to you
00:45:05Hey fellas
00:45:07I'll take on all my blues
00:45:13Hey fellas
00:45:15There's nothing I won't do
00:45:18Just for you
00:45:48Jolly good, ladies! Jolly good!
00:45:52Dawson, get a hold of yourself!
00:45:55Oh, bravo! Bravo!
00:46:12If it isn't our peg-legged friend
00:46:15Dawson!
00:46:17What luck!
00:46:19Dawson?
00:46:20Dawson!
00:46:22Your baby's gonna come through
00:46:25Let me be good to you
00:46:48Dawson!
00:46:50Dawson!
00:46:52What in heaven's name is going on?
00:46:56Dawson!
00:46:58Dawson!
00:47:00Dawson!
00:47:02Dawson!
00:47:04Dawson!
00:47:06Dawson!
00:47:08Dawson!
00:47:10Dawson!
00:47:12Dawson!
00:47:15What in heaven's name is going on?
00:47:18I've spotted our peg-legged...
00:47:20Come on, old fella
00:47:22There's not a moment to lose
00:47:44Let me be good to you
00:47:46Hey fellas
00:47:48I'll take on all my blues
00:47:52Jolly good, ladies! Jolly good!
00:47:56Dawson!
00:48:01Follow me
00:48:08My God! I can't see a thing
00:48:12I've got my coat
00:48:14Follow along
00:48:15No, not that way
00:48:17Dawson, look out for your...
00:48:24Do you have any idea where we're going?
00:48:27Of course
00:48:28Left turn
00:48:30Right turn here, Doctor
00:48:38Dawson, we've found it
00:48:40The second secret lair
00:48:42And it's filthier than I imagined
00:48:51Dawson, the bottle
00:49:03It's stuck
00:49:05Olivia
00:49:07Surprise!
00:49:10Bravo!
00:49:12Bravo!
00:49:14A marvelous performance
00:49:20Though frankly, I expected you 15 minutes earlier
00:49:25Trouble with the chemistry set, old boy
00:49:30Rattigan, no one can have a higher opinion of you than I have
00:49:35And I think you're a slimy, contemptible sewer rat
00:49:42Oh, by the way, Basil
00:49:44I just love your disguise
00:49:49Really, one would hardly recognize you
00:49:54The greatest detective
00:49:58Before Faust
00:50:00Rattigan, so help me
00:50:03I'll see you behind bars yet
00:50:06You fool
00:50:07Isn't it clear to you
00:50:09The superior mind has triumphed
00:50:11I've won
00:50:31Oh, I love it, I love it
00:50:35Oh, I love it, I love it, I love it
00:50:39You don't know what a delightful dilemma it was
00:50:43Trying to decide on the most appropriate method
00:50:47For your demise
00:50:49I had so many ingenious ideas
00:50:52I didn't know which to choose
00:50:55So, I decided to use them all
00:51:01Marvelous, isn't it?
00:51:04But here, let me show you how it works
00:51:08Picture this
00:51:10First, a sprightly tune I've recorded especially for you
00:51:14As the song plays, the chord tightens
00:51:19And when the song ends
00:51:21The metal ball is released
00:51:24Rolling along its merry way
00:51:27Until
00:51:29Snap
00:51:30Boom
00:51:31Twang
00:51:32Thunk
00:51:34Splat
00:51:36And so ends the short, undistinguished career
00:51:40Of Basil of Baker Street
00:51:43You're despicable
00:51:46Everything's ready, Fidget?
00:51:47All set, boss
00:51:52Oh, this is wicked
00:51:54So delightfully wicked
00:51:58Mr. Flavisham
00:52:00Let me congratulate you on a superb piece of craftsmanship
00:52:05See what you can do with the proper motivation
00:52:09And you'll be the first in the world
00:52:13See what you can do with the proper motivation
00:52:19You all know the plan
00:52:21Right, Professor
00:52:26It was my fond hope to stay and witness your final scene
00:52:30But you were 15 minutes late
00:52:34And I do have an important engagement at Buckingham Palace
00:52:40Now, you will remember to smile for the camera, won't you?
00:52:45Hmm?
00:52:46Say cheese
00:52:50You fiend!
00:52:51Sorry, chubby
00:52:53You should have chosen your friends more carefully
00:53:03Goodbye so soon
00:53:07And isn't this a crime
00:53:10We know by now
00:53:12Adieu, auf Wiedersehen
00:53:15Arrivederci
00:53:17Farewell
00:53:21Bye-bye, Basil
00:53:25With time so short, I'll say so long and go
00:53:29So soon, goodbye
00:53:34You followed me, I followed you
00:53:38We were like each other's shadows for a while
00:53:41Now as you see, this game is through
00:53:45So although it hurts
00:53:47What did you mean?
00:53:48An engagement at Buckingham Palace?
00:53:51Haven't you figured it out yet, Doctor?
00:53:54The Queen's in danger and the Empire's doomed
00:53:58The Queen?
00:54:03Sous-titrage MFP.
00:54:34A present has just arrived in order of your jubilee
00:54:37A present? Oh, how wonderful
00:54:41I just adore jubilees
00:54:46Here you are, sweetheart
00:54:49Have you been with us long?
00:54:55To our beloved Queen
00:54:58This gift we send
00:55:01As her 60-year reign comes to an end
00:55:14How extraordinary
00:55:22Goodness gracious
00:55:32C'est incroyable, n'est-ce pas, Votre Majesté?
00:55:36Professeur Rattigan
00:55:38Les dieux voient cette créature désespérée
00:55:45Les dieux voient cette créature désespérée
00:55:53Comment avez-vous...
00:55:55Lâchez-la
00:55:57Lâchez-moi, vous...
00:55:59Vous...
00:56:05Traiteurs
00:56:20Azal?
00:56:22Azal?
00:56:24Comment ai-je pu être si blindé?
00:56:27Nous faisons tous des erreurs
00:56:29Mais nous ne pouvons pas laisser ça nous arrêter
00:56:31Nous devons...
00:56:32Rattigan a prouvé qu'il était plus intelligent que moi
00:56:35Il n'aurait jamais pu entrer dans une trappe si évidente
00:56:38Oh, vous vous en prenez!
00:56:39Vous pouvez arrêter ce vilain!
00:56:41Quoi?
00:56:44Azal!
00:56:45L'enregistrement!
00:56:46Oh, c'est enfin arrivé!
00:56:49J'ai été éliminé!
00:56:51Azal, s'il vous plaît!
00:56:53C'est un fou!
00:56:57C'est assez!
00:57:01Oh, Azal!
00:57:02La Reine est en danger!
00:57:03Olivier est contre nous!
00:57:05Nous allons être horriblement battus
00:57:07et tout ce que vous pouvez faire c'est mourir en vous sentant désolé
00:57:10Je sais que vous pouvez nous sauver
00:57:12Mais si vous avez abandonné, pourquoi ne pas le faire maintenant?
00:57:17Arrêtez-le maintenant
00:57:21Arrêtez-le maintenant
00:57:28Oui, nous allons arrêter la trappe maintenant!
00:57:31Mais attendez!
00:57:32Je n'ai pas dit que nous devions...
00:57:39La trajectoire multipliée par la square route d'un triangle isosceles
00:57:44Diviser le principe de Guttemeg sur les forces opposées en motion
00:57:50Et ajuster pour la différence en équilibre
00:57:54Dawson, à ce moment précis, nous devons relâcher le mécanisme de trigger
00:57:59Préparez-vous, Dawson
00:58:01A l'aise
00:58:03Maintenant!
00:58:14Merci, Dawson
00:58:16Smile, tout le monde!
00:58:44Oh!
00:58:49Sur cette occasion la plus auguste, nous sommes rassemblés ici
00:58:54Pas seulement pour célébrer mes 60 ans en tant qu'Empresse
00:58:58Mais aussi pour honorer...
00:59:00Une stature véritablement noble
00:59:03Je vous présente l'Estatiste entre les moutons
00:59:07Un dirigeant béni
00:59:09Un crusader pour la liberté de la justice
00:59:12Où est-il?
00:59:16Tiens, tiens, c'est l'heure des moutons
00:59:20Des montagnes magiques d'humilité
00:59:24Et mon nouveau consul royal
00:59:28Professeur Rattigan
00:59:43Toby!
00:59:48Le jeu est à pied, Toby
00:59:50Notre reine est en grave danger
00:59:57Au palais de Buckingham
01:00:00Merci, Votre Majesté
01:00:02Maintenant, comme votre nouveau consul royal
01:00:05J'ai quelques suggestions
01:00:09L'item n°1
01:00:15Arrête!
01:00:39Arrête!
01:00:43Au revoir
01:00:54L'item n°96
01:00:58Un grand taxe doit être dépensé contre tous les parasites et les moutons
01:01:05Comme les âgés, les infirmes, et surtout...
01:01:10Les petits-enfants
01:01:13C'est ridicule! Vous êtes fou!
01:01:16Peut-être que je ne m'en ai pas rendu clair
01:01:20J'ai le pouvoir!
01:01:22Bien sûr que oui!
01:01:24Je suis le suprême!
01:01:26Seul toi!
01:01:27C'est mon royaume!
01:01:35C'est, bien sûr, avec la permission de Votre Majesté
01:01:41J'en suis sûre
01:01:44Tu es un fils insolent
01:01:48Tu n'es pas mon royaume
01:01:50Quel sens de l'humour!
01:01:51Tu es un imbécile, un impotent
01:01:54Un corrupte, un vicieux, un scoundrel
01:01:58Il n'y a pas d'evil que tu ne pourrais pas concocter
01:02:04Non, la tragédie, tu ne la commettrais pas
01:02:09Vous, professeur?
01:02:10Un autre que le mauvais, impotent dentiste
01:02:14Communalement appelé...
01:02:15Ne le dites pas!
01:02:16Tu es un rat!
01:02:19Harassez ce fiende!
01:02:34Arrêtez!
01:03:04La fille! La fille!
01:03:10Restez où vous êtes, ou la fille mourra!
01:03:15Vite, Dawson!
01:03:20Là, il y va!
01:03:26Dawson! Flavichon!
01:03:28Rassemblez ces ballons!
01:03:35Attendez!
01:03:36Batsman est plus intelligent que vous
01:03:38Il va vous mettre en prison
01:03:40Il n'a pas peur d'un gros, vieux, viciux rat comme vous
01:03:46Asseyez-vous et fermez la porte!
01:04:04C'est parti, les gars!
01:04:35Le chargeur!
01:04:37Vous voulez faire brûler le chargeur!
01:04:40Excellent idée!
01:04:42Non, pas moi! Je ne peux pas!
01:05:04Steady !
01:05:34C'est bon, on y va !
01:06:05Non !
01:06:09Aïe !
01:06:35Aïe, aïe, aïe !
01:06:371
01:06:391
01:06:411
01:06:431
01:06:451
01:06:471
01:06:491
01:06:511
01:06:531
01:06:551
01:06:571
01:06:591
01:07:011
01:07:03Non, mon fils !
01:07:05Papa ! Je ne peux pas lire ! Je ne peux pas lire !
01:07:10Le verbe c'est quoi ?
01:07:12Qu'est-ce que vous faites ?
01:07:14Oh !
01:07:16Baffe !
01:07:18On peut pas s'arrêter ici Bouge pas !
01:07:20Je vais t'envoyer !
01:07:22Oh !
01:07:24AAAH !
01:07:26Non, c'est pas ça !
01:07:28Vous êtes dans le même genre !
01:07:30Mais je ne peux pas boire !
01:07:32C'est moi la victime !
01:07:34Je te fais peur !
01:07:36Tu n'as pas peur de moi.
01:07:38Il n'y a pas d'escape cette fois, Basil !
01:08:09J'ai gagné !
01:08:13Au contraire !
01:08:17Le jeu n'est pas encore terminé !
01:08:38Non !
01:09:09Hurray !
01:09:10Hurray, c'est Basil !
01:09:11Oh, très bien !
01:09:24À être remercié par la Reine elle-même !
01:09:28Oh, c'est très effrayant !
01:09:31N'est-ce pas, Basil ?
01:09:33Tout en un jour, Docteur.
01:09:35Oh, Docteur Dawson, vous étiez merveilleux !
01:09:40En effet.
01:09:42Oh, mon Dieu !
01:09:43Nous sommes en retard pour attraper notre train !
01:09:45Venez, Olivier !
01:09:46Oui, Père !
01:09:47Au revoir, Basil.
01:09:50Je ne te oublierai jamais.
01:09:53Ni toi, Miss...
01:09:55Miss Flangerhanger.
01:09:58Quoi qu'il en soit.
01:10:00Au revoir, Docteur Dawson.
01:10:02Au revoir, mon amour.
01:10:07Au revoir.
01:10:11Eh bien...
01:10:14Elle n'est pas mal, en fait.
01:10:16Pas du tout.
01:10:19Eh bien, c'est l'heure de partir.
01:10:23Mais...
01:10:25Mais je pensais...
01:10:26Eh bien, le cas est terminé.
01:10:29Et peut-être...
01:10:31Peut-être que c'est mieux de trouver ma propre maison.
01:10:34Mais...
01:10:35Mais qui peut...
01:10:37Mais...
01:10:38Mais qui peut...
01:10:39Mais...
01:10:40Mais qui peut...
01:10:41Mais...
01:10:42Mais qui peut...
01:10:43Mais qui peut...
01:10:44Mais qui peut...
01:10:45Mais qui peut...
01:10:46Mais qui peut...
01:10:47Mais qui peut...
01:10:48Mais qui peut...
01:10:51Est-ce la maison du célèbre Basil de Baker Street ?
01:10:55En effet, c'est le cas, Miss.
01:10:58Vous avez l'air en trouble.
01:11:01Oh, oui, je suis en trouble.
01:11:04Je suis en trouble.
01:11:06Alors vous avez arrivé au bon endroit.
01:11:09Ah ! Permettez-moi de vous présenter mon cher associé, Docteur Dawson,
01:11:13avec qui je fais tous mes cas.
01:11:15N'est-ce pas, Docteur ?
01:11:18Quoi ? Quoi ?
01:11:19Ah, oui.
01:11:21Oui, bien sûr.
01:11:26Comme vous pouvez le voir, Dawson,
01:11:28cette jeune dame vient d'arriver du district de Hempstead
01:11:31et s'inquiète de l'apparition mystérieuse d'un ring émeraude
01:11:34qui manque de la troisième poignée de sa main droite.
01:11:37Maintenant, racontez-nous la histoire et priez que vous soyez précis.
01:11:41Depuis ce temps,
01:11:43Basil et moi avons été un bon équipe
01:11:46et au cours des années, nous avons eu de nombreux cas ensemble.
01:11:50Mais je reviendrai toujours sur ce premier
01:11:54avec la plus grande fierté,
01:11:56ma présentation
01:11:58à Basil de Baker Street,
01:12:01le grand détective mouche.
01:12:43© Bach Films 2015
01:13:13© Bach Films 2015
01:13:43© Bach Films 2015