• avant-hier
Transcription
00:00:00Un an plus tard...
00:00:30Je crois qu'il va prouver une fois et pour toutes, l'existence du monstre de Frankenstein !
00:01:00C'est le moment que nous attendions ! Notre création nécessite seulement une seule chose, le spark ! Le spark !
00:01:08Le spark !
00:01:10Le spark !
00:01:12Le spark !
00:01:14Le spark !
00:01:16Le spark !
00:01:18Le spark !
00:01:20Le spark !
00:01:22Le spark !
00:01:24Le spark !
00:01:26Le spark !
00:01:28La lumière, la lumière de la vie !
00:01:37Zakel, vite ! Nous avons besoin de la puissance, maintenant !
00:01:40Mais Victor, je ne suis pas sûr que...
00:01:42Qu'est-ce que c'est ?
00:01:43Nous sommes en train d'accomplir quelque chose que les scientifiques n'ont que rêvé, et nous n'avons qu'un instant de temps à perdre maintenant.
00:01:49Nous allons apporter de l'espoir à chaque personne qui a peur de mourir.
00:01:52Victor, as-tu considéré les implications morales de ce que tu es en train de faire ?
00:01:57Bordel ! J'ai peur que tes paroles personnelles vont devoir attendre un moment.
00:02:02Mettez-la !
00:02:03Rappelez-vous, Docteur, c'est votre décision.
00:02:17Nous devons en avoir plus.
00:02:20Nous devons en avoir plus.
00:02:30Je veux plus de puissance, maintenant !
00:02:32Je ne peux pas, ça va exploser !
00:02:33J'en veux plus !
00:02:36Oui !
00:02:42Oh, mon Dieu, il s'est déplacé !
00:02:45Oh, mon Créateur !
00:02:49Écoute-moi, mon enfant, je t'ai donné la vie !
00:02:53Oh, mon Dieu, il s'est déplacé !
00:02:56Oh, mon Créateur !
00:03:00Écoute-moi, mon enfant, je t'ai donné la vie !
00:03:08Je veux plus de puissance !
00:03:11Quoi ?
00:03:15Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:17Le générateur a été détruit !
00:03:19Pourquoi est-ce qu'il faut le faire maintenant ?
00:03:50Oh, mon enfant, ma vie !
00:03:57Sukel, Sukel, réveille-toi !
00:04:01Nous l'avons fait, Sukel, il est vivant !
00:04:06Mais qu'est-ce que vous faites ?
00:04:08Nous avons détruit la vie de Sukel !
00:04:10Mais qu'est-ce que vous faites ?
00:04:13Nous avons détruit la vie de Sukel !
00:04:16Nous l'avons fait Tsu-Kal, il est vivant!
00:04:46Nous l'avons fait!
00:05:16Quoi ? Qu'ai-je fait ? J'ai-je juste donné la vie à un monstre ?
00:05:37Gorshikel ! Courez ! Vite !
00:05:46Ils sont prêts !
00:06:17Oh mon Dieu ! Il va nous tuer !
00:06:23Nous devons le détruire, Gorshikel. Tu es là ? Tu dois m'aider.
00:06:27Je n'ai plus besoin de suivre tes ordres. J'ai essayé de t'informer, mais tu ne m'as pas écouté.
00:06:32Ferme-la et fais-toi utile.
00:06:36Prends ça.
00:06:39Prends ça.
00:06:43Prends ça.
00:06:44Tu veux le tuer ?
00:06:45Nous ne devons pas permettre à ce monstre de me détruire ma recherche et ma carrière.
00:06:50Je vais te le faire. Fais-le !
00:06:54Docteur, attendez !
00:06:59Docteur Victor, regardez !
00:07:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:06Prends ça !
00:07:17Reviens ! Reviens !
00:07:26Tue le monstre !
00:07:35Lâchez-le ! Lâchez-le !
00:08:05Lâchez-le !
00:08:35Lâchez-le ! Lâchez-le !
00:08:54Le monstre a été tué.
00:08:56Mais par qui ?
00:08:58Il manque un morceau si grand, inspecteur.
00:09:01On a trouvé des morceaux partout.
00:09:05Malheureusement, le tueur s'est étonné.
00:09:10Y a-t-il des témoins ?
00:09:12Personne n'a vu rien.
00:09:16Ah oui, le criminel. Tu as une bonne humeur.
00:09:19Hey, inspecteur ! Regarde, là-bas !
00:09:22Les morceaux ?
00:09:26Ils sont trop grands pour être des hommes.
00:09:28Tu as raison, mais ils ne ressemblent pas à des animaux.
00:09:31Ils ressemblent à des monstres.
00:09:36Des monstres, hein ?
00:09:38Voyons voir...
00:09:40Attention !
00:09:47Il est revenu ! Madame, le docteur est revenu !
00:09:50Son coach est arrivé !
00:09:54Vous êtes revenus !
00:09:56Oh, Victor !
00:09:59Oh, mon amour, je t'ai manqué !
00:10:03Où est Emily ?
00:10:04Elle reviendra bientôt. Prends-moi un verre de thé.
00:10:08Comment va-t-elle ?
00:10:10Bien. Elle visite ton père. Elle adore l'ancien homme.
00:10:35Ok, Lucky, je suis prêt.
00:10:38J'ai donné ta lettre à ta mère et j'ai nettoyé la cabane.
00:10:42Merci beaucoup, Emily.
00:10:45C'est l'heure de rentrer à la maison.
00:10:47Est-ce que tu vas bien, grand-père ?
00:10:49Vas-y, ton père va t'attendre.
00:10:51Oui.
00:10:52Philip ?
00:10:53Ici.
00:10:54Tu verras Emily à la maison, n'est-ce pas ?
00:10:56Bien sûr.
00:10:59Prête à partir, Emily ?
00:11:01Oui.
00:11:02Dis-moi, pourquoi ne pas venir vivre avec nous, grand-père ?
00:11:05Je ne sais pas. Je ne vois pas bien plus.
00:11:08Mais je connais ce lieu comme le dos de ma main. Je suis à l'aise ici.
00:11:11Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que je peux faire pour toi ?
00:11:13Tu as fait beaucoup.
00:11:15J'apprécie que tu aies venu me nettoyer.
00:11:18Allez, retourne chez toi.
00:11:28Ton grand-père est venu.
00:11:31Ton grand-père, je l'aime beaucoup.
00:11:33Mais pourquoi vit-il seul, loin de sa famille ?
00:11:35Je ne suis pas sûre.
00:11:37Mais il me semble que papa et grand-père se battent toujours bitterment
00:11:40quand ils sont autour d'un autre.
00:11:43C'est trop mauvais.
00:11:44Je veux te remercier d'avoir pris si bonne soin de grand-père.
00:11:47Pas besoin de me remercier. J'aime ce vieux garçon.
00:11:52Oh, waouh, des roses. Je les aime.
00:11:55Je pense que je vais en prendre pour mon père.
00:12:01Oh, ça devrait être suffisant. Allons chez nous.
00:12:07Ok Lucky, allons chez nous maintenant.
00:12:10Qu'est-ce qu'il y a Lucky ?
00:12:31Qu'est-ce qu'il y a ?
00:12:33Tu veux dîner avec nous ce soir, Philip ?
00:12:35Merci, Emily.
00:12:36Mais c'est la première fois que ton père est à la maison.
00:12:38Il va vouloir passer du temps avec toi.
00:12:40Je veux que tu rencontres mon père.
00:12:42Prends soin de nous.
00:12:44Merci, Emily. Je le ferai.
00:12:46Au revoir.
00:12:47Au revoir.
00:12:49Oh, Philip, pourquoi es-tu toujours si timide ?
00:12:55Je ne suis pas timide.
00:12:57Pourquoi es-tu toujours si timide ?
00:13:02Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:13:05Chut, Lucky, s'il te plait, sois calme. Je veux surprendre mon père.
00:13:14Ça a l'air délicieux, Emma. Merci.
00:13:16Avec plaisir, madame.
00:13:17Rien n'est trop bon pour le maître sur sa première nuit à la maison.
00:13:21Slate, pourquoi n'est pas Emily de retour ?
00:13:24Je suis sûre qu'elle reviendra bientôt.
00:13:26Elizabeth.
00:13:27Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?
00:13:28Tu es trop indulgente avec elle.
00:13:30Bonjour.
00:13:33Pourquoi ? Emily, viens voir papa.
00:13:36Oh, papa, je t'ai manqué.
00:13:38Tu es un amoureux. Je t'ai manqué aussi.
00:13:40Je t'ai apporté un cadeau. Vois-tu ?
00:13:42Ah, tu sais quoi ? Je t'ai apporté un cadeau aussi.
00:13:46Papa.
00:13:47Ouvre-le.
00:13:48Je ne peux pas attendre.
00:13:50Wow, quel beau masque.
00:13:53Oh, joli.
00:13:55Oui, c'est magnifique.
00:13:59C'est tellement merveilleux, nous être tous ensemble de nouveau.
00:14:02Merci, oh Seigneur, pour les bonheurs que nous avons devant nous,
00:14:06et merci de nous amener à la maison, à cette table,
00:14:09et pour ton cadeau éternel. Amen.
00:14:13Bien.
00:14:15D'accord, qu'est-ce qu'il y a à manger ?
00:14:17Ça a l'air tellement bon.
00:14:25Rien de bon à manger.
00:14:46Oh, mon amour, qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:52Papa.
00:14:53Est-ce que tu es malade, Victor ?
00:14:55Est-ce que ton steak est trop rare ?
00:14:58Madame, madame, venez vite.
00:15:00Quelqu'un a tué un petit oiseau.
00:15:02C'est horrible.
00:15:03Attends.
00:15:09Qui aurait voulu faire quelque chose comme ça ?
00:15:17J'ai pensé que Sue Kelly allait me tuer.
00:15:20J'ai pensé que Sue Kelly allait finir avec lui pour toujours.
00:15:23Pour toujours.
00:15:25Comment est-ce qu'il est devenu tel un monstre ?
00:15:27Professeur, il doit y avoir une façon de te convaincre.
00:15:30Jamais. Cette obsession de ramener la dette à la vie n'est pas seulement insaine,
00:15:34c'est une blasphémie.
00:15:36Pourquoi perdre du temps sur des enseignements moraux sans sens ?
00:15:38C'est une question de science.
00:15:40Mon fils, la moralité doit être plus une question pour nous que pour tout le monde.
00:15:44La moralité est la fabrique de la civilisation,
00:15:46et doit être la plus proche de ceux qui ont le pouvoir d'abuser d'elle.
00:15:50Je m'en fous de ce que tu penses. Je vais avancer avec mes expériences.
00:15:53Victor, écoute-moi.
00:15:55Victor !
00:16:02Tu te sens mieux ?
00:16:03Nous étions tous un peu inquiets de toi, mon amour.
00:16:07Est-ce qu'Emily est allée à la maison de sa grand-mère ?
00:16:10Oui. C'est vraiment merveilleux,
00:16:12la façon dont ils s'entendent et s'amusent autant avec l'autre.
00:16:15Pourquoi doit-il vivre tout seul dans les montagnes ?
00:16:18Je pense qu'il a vraiment hâte de moi.
00:16:22Comment peux-tu dire ça ? Il s'amuse juste de vivre seul.
00:16:26Hein ?
00:16:27On dirait que Lucky a été blessé.
00:16:30Qui s'en fout d'un chien stupide ?
00:16:33Je vais me coucher.
00:16:35Bonne nuit.
00:16:45Bonne nuit.
00:16:52Quoi ?
00:16:54Bonne nuit.
00:17:12Quelqu'un, aide-moi !
00:17:14Je crois qu'on peut commencer maintenant.
00:17:16Nous sommes tous ici, sauf notre maîtresse.
00:17:18Et vous la croyez, j'imagine.
00:17:20Excusez-moi.
00:17:21Chief, rien de volé, ça ne ressemble pas à un meurtre.
00:17:24L'animal ?
00:17:25Réparti. Il n'y avait presque rien de lui, monsieur.
00:17:27Lucky !
00:17:32Non, s'il vous plaît, arrêtez de pleurer.
00:17:34Dans le temps, vous oublierez tout ceci.
00:17:36C'était impardonnable de m'interrompre.
00:17:38Je suis désolée.
00:17:40Je suis désolée.
00:17:42C'était impardonnable de m'interrompre.
00:17:44Lâchez-nous maintenant, vous imbécile.
00:17:47Oui, monsieur.
00:17:48Vous avez mentionné que vous n'avez rien trouvé, n'est-ce pas ?
00:17:51Eh bien, je...
00:17:52Pas la même chose.
00:17:57Eh bien, il n'est pas un meurtre.
00:17:58Ah !
00:17:59Réfrigérant, splendide.
00:18:01Réfrigérant aujourd'hui.
00:18:03Je n'ai pas senti ces pâtisseries réfrigérées depuis que j'étais petit.
00:18:06Ma mère les faisait pour moi chaque week-end.
00:18:09L'arôme apporte de merveilleux souvenirs.
00:18:12Ah ! Je crois que je sais d'où vient ce thé.
00:18:15Ah !
00:18:16C'est anglais, n'est-ce pas ?
00:18:18Hein ?
00:18:20Nous avons arrivé à la décision inévitable
00:18:22que un fou peut être sur le Prowl.
00:18:24En fait, nous avons trouvé la victime d'un meurtre
00:18:26également brutal dans le parc ce matin.
00:18:29C'est un excellent thé.
00:18:31Le truc est que nous avons trouvé
00:18:33ce qui nous ressemblait à un empreint
00:18:35à la scène du meurtre,
00:18:36mais c'était trop grand pour être celui d'un humain.
00:18:39Ah !
00:18:40Ah !
00:18:41Ah !
00:18:42Ah !
00:18:43Ah !
00:18:44Ah !
00:18:45Ah !
00:18:46Ah !
00:18:47Ah !
00:18:48Oh !
00:18:49Je suis tellement désolé.
00:18:51Emma, amène-moi un couteau.
00:18:53Vite, Emma.
00:18:54Ne t'en fais pas, Docteur Victor.
00:18:56Toutes mes vêtements sont des vêtements à la vache.
00:18:58Oh, bien.
00:19:01Prends soin de toi.
00:19:02Bonne nuit.
00:19:04Je suis désolé de t'avoir fait du mal.
00:19:06Emily, je suis désolé pour Lucky
00:19:08et j'espère que tu vas te sentir mieux bientôt.
00:19:10Au revoir.
00:19:15Oh, oui, j'ai presque oublié.
00:19:17Juste une chose.
00:19:19Docteur Victor, quel est votre spécialité ?
00:19:22Pourquoi ? La science naturelle.
00:19:24Ah, oui, la science naturelle.
00:19:26Et vos expériences couvrent un grand rang
00:19:28de sujets, n'est-ce pas ?
00:19:29Merci.
00:19:36Oh, non !
00:19:38Oh non !
00:20:02Partez ! Partez !
00:20:09Oh non !
00:20:25Pourquoi m'as-tu fait ça ?
00:20:31Pourquoi ?
00:20:35Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:37Un cauchemar.
00:20:38Mon amour, essaie de te reposer.
00:20:40Mais je pensais que nous l'avions fait tout de même.
00:20:43Quoi ?
00:20:44Elisabeth, mon amour, j'ai voulu être seul pour un moment.
00:20:47C'était juste un mauvais rêve.
00:20:56Bonjour, Docteur Victor.
00:20:57Bonjour, monsieur.
00:21:01Donc vous êtes de retour !
00:21:03Tu sais que je t'ai cherché. Pourquoi ne m'as-tu pas touché ?
00:21:07Eh bien, Docteur, qu'est-ce que tu te moques maintenant ?
00:21:11Qu'est-ce que tu dis ?
00:21:12A qui penses-tu que tu parles, Sir Kel ?
00:21:15Un homme qui va devenir un célèbre scientifique du monde ne devrait pas perdre son temps.
00:21:21Comment as-tu le courage, Sir Kel ? Il vaut mieux que tu me regardes quand je te parle.
00:21:25Oui, peut-être que je devrais.
00:21:34Pourquoi es-tu si choqué, Docteur ?
00:21:36Tu es celui qui m'a fait ressembler à ça. Tu es responsable.
00:21:39Maintenant, dis-moi ce que tu penses de ça.
00:21:42Qu'est-ce que c'est ? Tu me menaces, hein ?
00:21:45J'ai besoin d'argent, et beaucoup d'eux.
00:21:48Je pense que tu devrais payer 500 000 pour cet oeil, n'est-ce pas ?
00:21:52Où pourrais-je avoir tellement d'argent ?
00:21:54Tu l'auras pour moi, ou le monde entier apprendra de tes expériences.
00:21:59Je ferai ce que tu demandes, si je peux être absolument certain que le monstre est mort.
00:22:02Tu voudrais voir le corps, Docteur ?
00:22:04Je voudrais en effet.
00:22:06Et puis tu vas payer pour ce que tu m'as fait.
00:22:10Maintenant, je peux être plus hospitable.
00:22:12Un rendez-vous d'enseignement a été appelé, et tu es invité.
00:22:15Je me suis dit de le dire à l'illustrieux Docteur Victor au moment où il est entré dans la porte.
00:22:19Un rendez-vous d'enseignement ?
00:22:21Ton esclave va se libérer, Docteur Victor.
00:22:24Et il ne devra plus se moquer de toi ou de personne d'autre.
00:22:27Un rendez-vous d'enseignement ?
00:22:29Qu'est-ce que ça peut être ? Qu'est-ce qui peut se passer ?
00:22:37Entrez ! Entrez !
00:22:51Ladies et Messieurs, je suis à votre service.
00:23:05Bienvenue, Docteur Victor Frankenstein.
00:23:09Bien joué.
00:23:10Docteur Frankenstein, c'est mon plaisir de vous accueillir comme le plus nouveau membre de la Société Internationale de la Science Naturelle.
00:23:15Félicitations, Docteur.
00:23:17Bien joué, Docteur.
00:23:19Tu veux dire que je suis maintenant un membre ?
00:23:21Exactement, Docteur, et encore une fois, félicitations.
00:23:24Oh, merci, merci beaucoup.
00:23:29Je l'ai fait. Je suis devenu membre.
00:23:31Je suis devenu membre.
00:23:33Je suis devenu membre.
00:23:35Je suis devenu membre.
00:23:37Je suis devenu membre.
00:23:38Je suis devenu membre.
00:23:39Je suis devenu membre de la société.
00:23:41Je ne peux pas me servir.
00:23:43Je serai célèbre dans l'Europe.
00:23:45Si j'ai à coucher, je σε servir.
00:23:51Mangez, on a beaucoup à faire cette afternoon.
00:23:58Courrez !
00:24:04Oh, la société ?
00:24:06Yes dear, finally. After all these years they selected me.
00:24:10Oh my darling, I always knew they would.
00:24:14Madame, doctor, look at what they've done.
00:24:16Emma.
00:24:17What is it now?
00:24:21Our garden, it's been trampled. Who would do such a thing?
00:24:25Oh, how awful. Doctor, look at that.
00:24:30Oh my goodness.
00:24:36It's just a footprint, Victor.
00:24:39It's all right, dear.
00:24:45It's too big to be made by anything human.
00:24:49How can it be possible?
00:24:53500,000. It looks so small, eh?
00:24:59Are you positive that you killed him?
00:25:01Sure. Although...
00:25:03Although what?
00:25:04Well, you did find those footprints.
00:25:06You mean you're not sure if you finished him off?
00:25:10I'm not sure.
00:25:11I'm not sure.
00:25:12I'm not sure.
00:25:13I'm not sure.
00:25:14I'm not sure.
00:25:15I'm not sure.
00:25:16I'm not sure.
00:25:17I'm not sure.
00:25:18I'm not sure.
00:25:19I'm not sure.
00:25:20I'm not sure.
00:25:22I must be certain. I must. You hear?
00:25:25What if he is still alive? Why should you care?
00:25:30Don't tell me you're worried he's going to take his revenge on you, Doctor.
00:25:34What are you getting at?
00:25:36Never fear.
00:25:38I'll take care of everything. Leave it to me.
00:25:40Members of the Natural Science Committee shouldn't have to worry about their personal safety.
00:25:45Stop it. Stop it, Sakel.
00:25:47What do you think, Doctor?
00:25:49Do you think I'll be able to make a fortune out of my misfortune?
00:25:55Oh, that Sakel.
00:26:00At least here I have some peace.
00:26:04What's that?
00:26:20Victor, are you all right? What's the matter?
00:26:25Elizabeth! Are you all right?
00:26:28Who would do such a thing?
00:26:34I don't understand.
00:26:36How could he have found me?
00:26:38It's just not possible. He couldn't follow me.
00:26:43It's just my imagination.
00:26:45It's just my imagination.
00:26:47It must be. But then, who's responsible for all this?
00:27:04Why, he's here.
00:27:08Now, I'll see.
00:27:15Get out!
00:27:21Get out!
00:27:23Where are you, creature?
00:27:33I'm warning you. Stop there!
00:27:37Victor, what are you doing?
00:27:39Elizabeth, why are you doing this?
00:27:42Qu'est-ce que tu fais?
00:27:44Elizabeth.
00:27:45Mon amour, qu'est-ce qui se passe?
00:27:48Vite, tu dois te cacher, le monstre est ici.
00:27:50Mon amour, tu as eu un autre cauchemar, il n'y a personne ici mais nous, calme-toi.
00:27:54Oh, je ne comprends pas.
00:27:56Oh mon amour.
00:27:58Oh.
00:28:02Mon esprit, je perds mon esprit, oh Dieu, je ne peux pas laisser ça se passer, non.
00:28:07Victor.
00:28:08Mais je sais, je l'ai vu.
00:28:13Ah, c'est délicieux.
00:28:20Il ne peut pas croire qu'il y a un monstre jusqu'à ce qu'il y en ait un.
00:28:27Francken.
00:28:29Francken.
00:28:31Maintenant je comprends.
00:28:33Hein?
00:28:34Tu es un salaud.
00:28:35Donc c'était toi, Sakel.
00:28:36Tu es le responsable de tout ce qui s'est passé entre moi et ma famille, n'est-ce pas?
00:28:41C'est vrai, tu l'as deviné, Docteur.
00:28:44Juste pour te rappeler qui est le boss.
00:28:47Je vais te tuer, salaud.
00:28:51Tu ne veux pas causer une scène, n'est-ce pas, Docteur Victor, membre de la société?
00:28:56Qu'est-ce que c'est?
00:28:57J'aimerais que tu deviennes un membre de la société.
00:29:01Ecoute, je ne suis pas un homme que tu peux menacer, tu entends?
00:29:05Alors peut-être que j'aurais dû faire le monde savoir de ton problème monstrueux.
00:29:10Comment as-tu eu l'intention de me blackmailer?
00:29:13Tu as l'intention de m'accuser de ça?
00:29:15De faire quelque chose de criminel?
00:29:17Après ce que tu m'as fait, Docteur?
00:29:20Ou as-tu oublié?
00:29:23Tu es le responsable de ma souffrance, Docteur, et tu dois payer pour ça.
00:29:27Qu'est-ce que tu veux, Sakel?
00:29:29Seulement 10.000 dollars. Je pense que c'est un bon remboursement pour mes yeux.
00:29:34Chaque mois, jusqu'à ta mort.
00:29:36Quoi, t'es fou?
00:29:40Je m'en fous de ce que tu fais, tu peux vendre ta maison ou vendre ta fille pour tout ce que je m'en fous.
00:29:45Je m'en fous de ce que tu fais, tu m'obtiens juste ce type d'argent, tu comprends?
00:29:48Et que si je refuse?
00:29:50J'ai déjà donné tout ce que tu as demandé, et c'est presque bancaire pour moi.
00:29:54Je t'ai déjà donné tout ce que tu as demandé, et c'est presque bancaire pour moi.
00:29:57Maintenant, tu n'obtiendras plus rien.
00:30:00On verra plus tard. Je t'attendrai demain soir au Wharf à Loch Leman.
00:30:05N'oublie pas, demain soir.
00:30:07Sakel, tu as l'air d'oublier quelque chose.
00:30:09Légalement, tu es juste aussi responsable que moi, et tu pourrais aussi aller en prison.
00:30:14Fou, il est toujours concerné par la nicété de la société et la loi.
00:30:18Eh bien, voici la loi!
00:30:25Quelle fatigue. C'est l'un des pires cas que nous avons eu.
00:30:31Tu veux me dire que tu n'as pas trouvé une seule preuve de son identité?
00:30:34Désolé, chef, mais chaque leit a été un mortel.
00:30:37Il vaut mieux qu'on en trouve quelque chose.
00:30:39Bientôt.
00:30:41Ce type fou pourrait attaquer à nouveau à n'importe quel moment, n'importe où.
00:30:44Nous faisons le mieux que nous pouvons, chef, honnêtement.
00:30:47Avec aucun résultat.
00:30:49Chef, tu penses qu'on est fou,
00:30:51mais l'évidence nous a fait croire qu'il n'est pas humain, mais un espèce de monstre.
00:30:56Un monstre? C'est impossible, détective.
00:30:59Et tu le sais.
00:31:01Mais monsieur, tout le monde qui l'a vu nous a donné la même description.
00:31:04Ils disent que c'est trop grand pour être un homme.
00:31:06C'est super.
00:31:08D'accord, racontez-moi ces témoignages de cette chose qui est supposée être inhumaine.
00:31:12Quelqu'un l'a témoigné hier sur une farme au nord de la ville.
00:31:15Eh bien, qu'est-ce qui s'est passé?
00:31:17Il a tué et ensuite détruit environ une dizaine de chiens.
00:31:21Le monstre attaque les chiens.
00:31:23Terrifiant.
00:31:25Hey, toi!
00:31:26Sors d'ici!
00:31:28Oh, mon Dieu!
00:31:38Un monstre!
00:31:42Non!
00:31:48Non!
00:31:51Tu es positif?
00:31:53C'est ce qu'il a dit?
00:31:54Franken?
00:31:55Oui, monsieur.
00:31:56Il l'a répété plusieurs fois, selon le rapport qu'on a reçu de la farme.
00:32:00Franken.
00:32:01Pourquoi Franken?
00:32:02Pourquoi il dit ça?
00:32:03A moins qu'il...
00:32:04Est-ce que tu es sûr que c'est le mot qu'il a utilisé?
00:32:06Oui, monsieur.
00:32:07Le témoin était positif.
00:32:09J'espère que, pour notre bien, la farme a été méprisée.
00:32:18Tu es l'enfant d'Emily, la fille de Docteur Victor, n'est-ce pas?
00:32:21Oh, n'es-tu pas l'assistante de papa?
00:32:23Oui.
00:32:24Parce que le docteur et moi ne nous voyons plus face à face.
00:32:30Oh, monsieur!
00:32:31Qu'est-ce qui s'est passé avec vous?
00:32:32Votre oeil!
00:32:35Quelqu'un dans le laboratoire a eu un cancer.
00:32:39Par ailleurs, vous devriez laisser vos enfants en paix.
00:32:42Oui, monsieur.
00:32:43Que Dieu nous protège!
00:32:45Par ailleurs, vous devriez laisser votre père savoir.
00:32:47Je me souviens toujours de son secret.
00:32:49Quel secret, monsieur?
00:32:52Si je vous l'avais dit, ce ne serait pas un secret, n'est-ce pas?
00:32:54Votre père devrait être le seul à vous le dire.
00:32:56Pourquoi ne pas le demander?
00:32:57Qu'est-ce que c'est?
00:32:58Comme je l'ai dit, c'est son secret.
00:33:00Laissez-le vous le dire.
00:33:02Vous devez y aller maintenant.
00:33:03Donnez-lui un message pour moi.
00:33:04Dis-lui que je vous ai vu ici.
00:33:06Et que je vais attendre pour lui sur le mur de la Fête de la Grève.
00:33:09Lorsque nous l'écoutons, n'oubliez pas de lui donner le message.
00:33:12Au revoir.
00:33:17Bonne journée, Emily.
00:33:20Quoi?
00:33:21Vous ne devez pas faire attention à tout ce qu'il a dit.
00:33:23Mais quel est votre secret, père?
00:33:25Et qu'est-ce qu'il veut dire que vous saviez la histoire de son oeil qui était perdu?
00:33:30Il y a des choses que un enfant de votre âge ne devrait pas savoir.
00:33:32Mais vous ne devez pas garder un secret de moi.
00:33:34Et si vous ne me le direz pas, je vais lui demander ce qui s'est vraiment arrivé.
00:33:38Reviens ici, Emily. Reviens ici tout de suite.
00:33:41Fais ce que je te dis.
00:33:43Laisse-moi partir!
00:33:44Es-tu folle? Qu'est-ce que tu fais?
00:33:46Juste ce que je dois faire.
00:33:48Tu restes là-bas, tu entends?
00:33:51Oh non, père! Laisse-moi partir! Laisse-moi partir, s'il te plaît!
00:33:55Pourquoi fais-tu ça? Qu'est-ce qui se passe?
00:33:57Reste là-bas, Elisabeth.
00:34:00Mais Victor!
00:34:03Cette famille ne sera jamais la même.
00:34:07C'est bon, Sakel. Cette fois, tu es allé trop loin.
00:34:11Je ne pourrais pas tenir la honte d'Emily apprendre de mon création monstrueuse.
00:34:15Sakel ne peut pas vivre.
00:34:18Laisse-moi entrer, Victor. Laisse-moi entrer.
00:34:20Attends une minute.
00:34:30Je suis sûr que le médecin sait ce que je vais faire si il ne revient pas.
00:34:33Maintenant que je sais où trouver sa petite fille.
00:34:37Quoi?
00:34:42Qui est-ce?
00:34:50J'ai peur de mon propre ombre ce soir.
00:35:01Tu es toujours là, n'est-ce pas?
00:35:03Attends!
00:35:34Non, sors de là!
00:35:42Tais-toi, monstre!
00:36:03Non!
00:36:34Oh!
00:36:43Sakel!
00:36:47Oh, mon Dieu!
00:36:54Mais comment as-tu...
00:36:55Ce n'est pas possible!
00:36:58Tronçon!
00:37:00Tronçon!
00:37:28Oh!
00:37:32Oh!
00:37:37Oh!
00:37:49Quelle merde!
00:37:52Réparti.
00:37:53Depuis mes 30 ans à la force, je n'ai jamais vu quelque chose qui m'a tourné le ventre autant que ça.
00:37:58Ce n'était pas un cauchemar, chef.
00:38:00Il a l'air mort avant de tomber dans l'eau.
00:38:02Je dirais que la cause la plus probable de sa mort était d'avoir sa tête cassée.
00:38:07Tu es un garçon très brillant, n'est-ce pas, sergent?
00:38:10Hey, merci beaucoup, chef!
00:38:12Il y avait des signes d'une lutte et cette arme était proche.
00:38:16Laisse-moi voir.
00:38:18C'est une bonne arme.
00:38:19Bien maintenue.
00:38:21Récemment tirée.
00:38:23Ce n'était pas un cauchemar, chef, car il a été tué à la main.
00:38:29Je suis très impressionné.
00:38:30Je suis tellement heureux de travailler avec des hommes qui sont tellement perceptibles.
00:38:34Merci.
00:38:36Je suis honnête, sergent.
00:38:39Je suis sûr que tu l'es.
00:38:42D'accord, maintenant.
00:38:43Sommes-nous absolument positifs que c'est Mr. Sakel, l'assistant de Dr. Victor?
00:38:47Oui, monsieur. Il est allé à l'université avec moi en Genève.
00:38:50Vous l'avez fait?
00:38:51Eh bien, n'est-ce pas gentil?
00:38:52Maintenant, racontez-moi de lui.
00:38:54S'il vous plaît, Emma, ne partez pas.
00:38:56Vous avez été comme une seconde mère à Emily.
00:38:58Vous savez combien elle va vous manquer.
00:39:00S'il vous plaît, réfléchissez.
00:39:01Vous avez toujours été gentille à moi.
00:39:03Mais maintenant, il y a un mauvais présent ici.
00:39:05Je suis désolée, mais je dois partir de ce lieu.
00:39:07Stop!
00:39:08Ne partez pas!
00:39:10Excusez-moi, madame.
00:39:13Excusez-moi.
00:39:14Excusez-moi.
00:39:16Donc, Emma a décidé de ne plus travailler ici.
00:39:18N'a-t-elle pas dit pourquoi?
00:39:20Non, je ne comprends pas pourquoi elle est partie.
00:39:23Il y a plus à ça que l'œil.
00:39:25Cette femme a l'air très effrayée.
00:39:35Qu'est-ce que c'est?
00:39:36Haine à toi, jeune homme, de voler la nourriture de cet agriculteur.
00:39:45Qu'est-ce que...
00:39:47Qu'est-ce que c'est?
00:40:08Oh non!
00:40:10Mon Dieu, s'il vous plaît, soyez avec moi.
00:40:13Alors, qu'est-ce que vous voulez maintenant?
00:40:15Docteur, je suis désolé de vous faire des problèmes si souvent.
00:40:18D'accord.
00:40:19Alors, continuez.
00:40:21La vérité est que je suis venu ici pour y retourner quelque chose.
00:40:28J'ai compris.
00:40:31Ce n'est pas le mien.
00:40:32Je n'ai même pas une arme.
00:40:34Oh bien, mon erreur. Je suppose que la arme doit belonger à quelqu'un d'autre.
00:40:39Il faut y aller maintenant.
00:40:41Oh!
00:40:42Est-ce que vous savez que votre assistante a été retrouvée tuée?
00:40:45Il est mort.
00:40:46Mais Docteur!
00:40:47N'êtes-vous pas choqués de l'entendre?
00:40:49Bien sûr.
00:40:51C'était un excellent assistante.
00:40:54Oui, je suppose qu'il l'a été.
00:40:56Sinon, vous ne l'auriez pas pris avec vous pour ce mois que vous avez passé en Angleterre.
00:40:59C'était un sabbatical académique.
00:41:01Nous sommes allés y faire de la recherche ensemble.
00:41:03C'est une étrange choix pour un sabbatical.
00:41:05Un lieu vieux comme Snowden Castle.
00:41:08Qu'est-ce qui vous fait dire ça?
00:41:11Vous n'étiez pas en train de dupliquer le travail de votre père?
00:41:15Non, je ne l'étais pas.
00:41:17J'aimerais être sûr de ça.
00:41:18Vous pouvez le faire.
00:41:21Elizabeth.
00:41:22Madame, je...
00:41:23Inspecteur.
00:41:24Oui?
00:41:25J'ai une question.
00:41:26Oh, Elizabeth.
00:41:27Madame, je...
00:41:28Inspecteur.
00:41:29J'ai accompagné mon mari sur cette voyage en Angleterre.
00:41:32Pendant qu'il était là, il n'était pas près d'un laboratoire.
00:41:34Je vous assure.
00:41:35Bien. Je suis sûr que vous avez raison.
00:41:37Nous n'en parlerons plus.
00:41:38Au revoir, Docteur.
00:41:39Je suis très désolé de vous avoir dérangé.
00:41:41Madame.
00:41:43Oh, j'ai presque oublié.
00:41:44Un agriculteur local a dit qu'il avait vu un espèce de monstre.
00:41:47C'est étrange.
00:41:48Tout ce qu'il a dit,
00:41:50c'était le mot Francken.
00:41:52Hein?
00:41:54N'est-ce pas étrange, Docteur Victor?
00:41:57Francken.
00:41:58Francken.
00:41:59Franckenstein.
00:42:03Il le sait. Il le sait.
00:42:06Dis-moi, mon amour, qu'est-ce qu'il sait?
00:42:09Je suis trop déçu de te le dire.
00:42:11Mon amour?
00:42:53Hey, tu rigoles!
00:42:55Je suis heureux. Tu n'as pas rigolé depuis longtemps, Emily.
00:42:58Ça a l'air bien.
00:43:00Oh, vraiment?
00:43:02Tu es sûre.
00:43:03Je suppose que ça fait un moment.
00:43:08Je suis désolé d'entendre que vous deux avez eu des problèmes.
00:43:11Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour vous aider?
00:43:13Ce qui me concerne le plus, c'est qu'on a toujours tout dit à l'un à l'autre.
00:43:17Mais maintenant, je peux voir qu'il cache quelque chose de moi.
00:43:20C'est ce qui le dérange.
00:43:22Mon amour, nous avons tous fait des choses que nous sommes déçus de faire.
00:43:26Mais le désir de l'enfance n'est plus un souci.
00:43:28À moins qu'il recommence.
00:43:30Père, le monde ne peut pas rester ignorant de l'effort que tu as fait qui a résulté dans la création de la vie.
00:43:35La histoire doit être racontée.
00:43:37La création de la vie est différente de la récupération de quelqu'un de mort.
00:43:40C'est dangereux. C'est faux.
00:43:42Rien que tu peux dire ne m'arrêtera.
00:43:45Le monde doit être créé pour reconnaître ta brillance.
00:43:49Dis-moi ce que c'est.
00:43:51Pour Victor, tu dois me le dire.
00:43:53J'aime Victor et je veux l'aider.
00:43:56Je ne suis pas sûr que je peux.
00:43:58J'ai pensé que je pouvais être un dieu.
00:44:01Mais j'ai vu que en créant la vie, j'avais fait quelque chose de terriblement faux.
00:44:05Est-ce que tu me dis que ce que l'inspecteur a impliqué est vrai?
00:44:08Que Victor a fait un espèce de monstre?
00:44:11Je ne sais pas.
00:44:12Mais tu le suspectes, n'est-ce pas?
00:44:14Dis-moi pourquoi.
00:44:16C'était il y a longtemps, Elisabeth.
00:44:19Pauvre vieille. Elle a travaillé pour Victor, n'est-ce pas?
00:44:22Oui. Son nom était Emma.
00:44:23Ce qui est étrange, c'est que l'inspecteur a dit quelque chose qui l'a frappé tellement que son coeur a arrêté de battre.
00:44:28En d'autres mots, elle a été littéralement effrayée.
00:44:31Oui, je crois que l'inspecteur a raison et je pense que je sais ce qu'elle a vu.
00:44:36Quoi qu'il en soit, il doit être faimant.
00:44:38Nous avons trouvé des morceaux de fruits qu'il a mangé.
00:44:40Et tous ses belongings sont couverts de marques de bites.
00:44:43Il semble que le monstre a besoin de beaucoup de nourriture,
00:44:45ce qui nous donne une idée de l'endroit où il va attaquer la prochaine fois.
00:44:47Il vaut mieux qu'on retourne à la ville, et vite.
00:44:54Que vous appréciez une vie longue et de bonheur.
00:44:57Bonheur à la planète.
00:44:59Vas-y et embrasse-la, mon garçon.
00:45:01Allez, parce que si tu ne le fais pas, je vais venir là-bas et le faire pour toi.
00:45:14Oui, mais ça n'a jamais été possible.
00:45:24Qu'est-ce qui s'est passé avec les lumières?
00:45:26Hey, qui est-ce? Tu l'as invité?
00:45:28Je ne l'ai jamais vu avant.
00:45:32Excusez-moi pour l'inconvénience, nous aurons ces feuilles réglées juste en temps.
00:45:36C'est à l'heure.
00:45:44Oh, mon amour.
00:45:45Appelez la police. Vite, maintenant.
00:45:48Je l'ai eu.
00:45:55Il n'a même pas faim.
00:46:01Oh, mon amour.
00:46:13Je suis désolé, mon amour.
00:46:15Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
00:46:18Forley, 30 metres près de...
00:46:38Bon, vieux gars. Retirez vos yeux.
00:46:40Il doit être à l'autre bout du front.
00:46:42Et faites attention là-haut.
00:46:43Nous l'avons entouré, inspecteur.
00:46:45C'est ça. Allons l'attraper.
00:46:50Il est là. Il va vers les montagnes.
00:46:54Attention, les gars.
00:46:55C'est notre chance. Feu !
00:47:09On doit y aller. Attention, attention !
00:47:14Vous devez être très prudents, les gars.
00:47:16Il est incroyablement fort.
00:47:43Il est là. Il est là.
00:48:13Il est là. Il est là.
00:48:43Il est là. Il est là.
01:19:43C'est un symbole de notre croyance en Dieu.

Recommandations