• anteayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:01:01Cásate conmigo
00:01:06Pareces estar algo angustiada
00:01:08¿Yo? No lo estoy
00:01:10¿Quieres que el casamiento se haga en una iglesia por razones económicas?
00:01:15Creo que ella está muy confundida
00:01:17Tú deberías ayudarla en este tipo de situaciones
00:01:20Las personas que no son honestas son la clase de personas que más odio
00:01:23¿Por qué dice eso de mí?
00:01:24¿Por qué me dijiste que no querías casarte por la iglesia?
00:01:28¿Sabes qué fue lo que me dijo tu madre y me dolió?
00:01:30Me preguntó si había razones de dinero
00:01:32Significa que parecemos pobres
00:01:34No soportaré que alguien piense que tengo problemas con eso
00:01:37Usted no podría parecer pobre
00:01:40Gracias, es muy reconfortante
00:01:42¿Por qué estás gritándole? ¿Qué hizo mal?
00:01:45Tú eres la que ha cambiado de parecer
00:01:47¡Jai Yun Hon!
00:01:49Madre, no puedo permitir que sea insultada
00:01:51¿Qué haces?
00:01:54¡Dios!
00:01:56¿Estás loco?
00:01:57¿Qué haces?
00:01:58Eso es lo que querías
00:02:00¿Cómo voy a volver a mirar a tu madre?
00:02:14Oye, ¿qué haces aquí?
00:02:16¿Adónde está Jai Yun?
00:02:18¿Vamos a tomar algo?
00:02:20¿Quién es él?
00:02:21Mamá
00:02:22Buenas noches, señora
00:02:23Nunca lo había visto
00:02:25Fuimos juntos a la escuela
00:02:26Ahora vete
00:02:52¿Quién es?
00:02:53¿Quién es?
00:02:54¿Quién es?
00:02:55¿Quién es?
00:02:56¿Quién es?
00:02:57¿Quién es?
00:02:58¿Quién es?
00:02:59¿Quién es?
00:03:00¿Quién es?
00:03:01¿Quién es?
00:03:02¿Quién es?
00:03:03¿Quién es?
00:03:04¿Quién es?
00:03:05¿Quién es?
00:03:06¿Quién es?
00:03:07¿Quién es?
00:03:08¿Quién es?
00:03:09¿Quién es?
00:03:10¿Quién es?
00:03:11¿Quién es?
00:03:12¿Quién es?
00:03:13¿Quién es?
00:03:14¿Quién es?
00:03:15¿Quién es?
00:03:16¿Quién es?
00:03:17¿Quién es?
00:03:18¿Quién es?
00:03:19Debes tener hambre.
00:03:20Estoy bien.
00:03:21Te haré algo delicioso.
00:03:22OK.
00:03:41¡Entraron a robar!
00:03:49Mi mamá se fue.
00:03:56Nihan.
00:03:57¿Qué es?
00:04:00¡Mi Dios!
00:04:03¡Tu esposa!
00:04:06¿Qué es?
00:04:09¡Mi Dios!
00:04:11¡Tu esposa!
00:04:36Yo también quiero agua.
00:04:56¿Y eso?
00:04:58Te acarré todo el camino.
00:05:00Deberías haberte despertado antes.
00:05:07Me hubieses dicho que me vaya a mi casa.
00:05:09Hubiese sido una buena idea.
00:05:11No puedo ver a mi madre así.
00:05:13¿Por qué te pusiste del lado de Hayeon?
00:05:15Porque ella está sufriendo.
00:05:17Ella tiene que pasar por todo esto por mi culpa.
00:05:20No entiendo por qué la gente discute mientras prepara su boda.
00:05:23¿Tú no peleas?
00:05:24Es como un negocio.
00:05:25Tenemos que satisfacer lo que queremos para el otro.
00:05:29Soy feliz cuando estoy con Hayeon.
00:05:31Pero si vamos a hacer algo juntos, será difícil negociar.
00:05:34Si ustedes son así, va a ser duro, incluso mucho después de casarse.
00:05:38Hayeon se enoja con mi mamá y yo estoy en el medio.
00:05:41Me están volviendo loco.
00:05:45¿Es tu prometida?
00:05:47No, no le di mi contraseña.
00:05:50¡Hola, Kijong!
00:05:52¿Dombi?
00:05:54¿Qué están haciendo aquí?
00:05:56Necesito hablar con este bastardo.
00:06:00Adiós, Kijong.
00:06:03Escuché que vas a casarte.
00:06:05No puedes casarte con alguien que conoces hace cinco años,
00:06:09pero puedes hacerlo con alguien que conoces hace poco tiempo.
00:06:14¡No hagas eso!
00:06:16¿Sabes a qué clase de familia pertenezco?
00:06:19Te sorprenderías de saberlo.
00:06:21Si supieras quién es mi padre, me verías de otra forma seguramente.
00:06:25Eres tan materialista.
00:06:28Debería haber cambiado la contraseña.
00:06:30Por un momento pensé que dejarías de hacer eso.
00:06:32¡Sabes que no quería hacer eso!
00:06:36Pero también sabes que no puedo evitarlo.
00:06:40La persona que amo va a casarse con otra mujer.
00:06:45Al menos merezco una explicación.
00:06:49¡No!
00:06:55Levántate. Te acompañaré a tu casa.
00:06:57Voy a dormir aquí.
00:06:59¡No duermas en tu casa!
00:07:00¡No!
00:07:06¡No eres tan fuerte!
00:07:20¿Soy un fantasma?
00:07:22¿Por qué gritas?
00:07:24Lo siento.
00:07:26De verdad, lo siento.
00:07:27¿Por qué?
00:07:28Por gritarte frente a Hayeon.
00:07:30Sabes lo que hiciste mal, al menos.
00:07:32¿Estabas con Hayeon ahora?
00:07:34No.
00:07:35Ella se molestó mucho por lo que te hice.
00:07:37Nunca antes la había visto tan enojada.
00:07:39¡Por supuesto que está enojada!
00:07:41¿En dónde estabas entonces?
00:07:43Con Kiyon.
00:07:44Él está preparando su propuesta.
00:07:46Las personas van a comparar sus bodas porque son el mismo mes.
00:07:48No hay por qué sentirse inseguro.
00:07:50Ya sabes cómo es mi hermana. Es igual a mí en ese sentido.
00:07:53Ambas estamos estresadas por sus bodas.
00:07:55Te ves estresada. Mejor no la veas.
00:07:57¿Cómo no voy a estarlo?
00:07:59No vuelvas a gritarme enfrente de Hayeon.
00:08:01Estoy tan avergonzada.
00:08:02¿Crees que de ahora en adelante Hayeon me escuchará si le digo algo?
00:08:05¿Vas a volver a gritarle?
00:08:06¿No puedo hacerlo?
00:08:07Por supuesto.
00:08:08Claro que puedes hacerlo.
00:08:09Si yo no he cancelado la boda con Kiyon,
00:08:11¿qué vas a hacer?
00:08:13Mamá, ¿podemos casarnos en un hotel?
00:08:18Hijo, déjame decirte la verdad.
00:08:20Los hoteles están reservados. Por eso lo de la iglesia.
00:08:23¿Por qué no lo dijiste antes?
00:08:25Porque si lo hacía, nos veríamos como unos incompetentes.
00:08:28Hay una diferencia entre elegir algo por necesidad y elegirlo por deseo.
00:08:31Entonces, por esa razón.
00:08:33¿Por qué no lo dijiste antes?
00:08:35Porque si lo hacía, nos veríamos como unos incompetentes.
00:08:38Hay una diferencia entre elegir algo por necesidad y elegirlo por deseo.
00:08:41Entonces, por esa razón decidí hacerlo en la iglesia.
00:08:46Definitivamente no es mi día.
00:08:49¡Ah! ¡Ah! ¡Entendente!
00:08:52Supongo que eres un humano también.
00:08:55No sabía que ibas a llevarme a casa.
00:08:57¿Cuál es la compañía de tu padre?
00:08:59¿La compañía de mi padre?
00:09:00Exacto.
00:09:01Steve Jobs es mi papá.
00:09:03Sí, Steve Jobs es tu papá.
00:09:12¡Ah!
00:09:15¡Ah!
00:09:22¿Vas a irte?
00:09:25Estás demasiado ebria.
00:09:27Sí, lo estoy.
00:09:31Duérmete.
00:09:34No me hagas sentir malvado.
00:09:36Bien sabes que lo eres.
00:09:40Lo siento.
00:09:42¿Por qué?
00:09:43Por ser malvado.
00:09:52Siempre puedes volver.
00:09:56Aunque pienses que es muy tarde, regresa.
00:10:09¿Por qué?
00:10:11¿Por qué?
00:10:38Muchas gracias.
00:10:39En serio, no fue nada. Adiós.
00:10:40Disculpe, señor.
00:10:41No fue nada.
00:10:42Gracias.
00:10:43Adiós.
00:10:48¿Mamas tanto esa motocicleta?
00:10:51Hasta luego.
00:10:52¡Oye!
00:10:53¿No ves que vine aquí durante la hora de mi siesta?
00:10:56Deberías comprarme algo para beber al menos.
00:10:58Ten algo de piedad.
00:11:00¿Debería comprártelo?
00:11:02Vamos.
00:11:03Ven.
00:11:06¿Nos vamos?
00:11:08Bien.
00:11:12¿Qué haces?
00:11:13¿Qué quieres? ¿Que me caiga y que muera?
00:11:16Está bien. Vamos.
00:11:21Eres pesado.
00:11:22Tu cabeza es demasiado grande.
00:11:24¿Mi cabeza es demasiado grande?
00:11:26¡Qué malvada eres!
00:11:27¿Cómo puedes decir eso?
00:11:29¡Sujétate fuerte!
00:11:31¡Oye! ¡Oye!
00:11:34¡Qué mala eres!
00:11:38¿Cómo me dices cabeza grande?
00:11:42Creo que estás un poco loco.
00:11:59Oye.
00:12:00¿Esto es tuyo?
00:12:01Es genial.
00:12:02¿Me dejarías subir?
00:12:04Ni lo sueñes.
00:12:05Por favor, déjame subir.
00:12:06Dije que no.
00:12:08Ahora entiendo por qué eres una mujer tan fea.
00:12:10Eres fea y tienes mal carácter.
00:12:12Mi mamá tenía razón.
00:12:13Oye, detente.
00:12:14¿A qué escuela van?
00:12:15Silencio.
00:12:16Están en el secundario.
00:12:17Corea del Norte no nos invade gracias a ellos.
00:12:20No.
00:12:21Ustedes váyanse.
00:12:22Andando.
00:12:23Andando.
00:12:24¡Un momento!
00:12:25¡No se vayan!
00:12:29¡Qué bastardos!
00:12:30¡No respetan a los adultos!
00:12:32¿Estás bien?
00:12:33Ya les grité.
00:12:34Ahora puedes quedarte tranquila.
00:12:37¡Suéltame!
00:12:39Eres tan patético.
00:12:40¿Por qué lo dices?
00:12:41¿Quieres ser golpeada por un adolescente?
00:12:43¿Por qué piensas eso?
00:12:44Nosotros los golpearemos.
00:12:45Odio la violencia.
00:12:46No soy tan salvaje como tú.
00:12:48Entonces no sé por qué estás con una salvaje.
00:12:56Ni siquiera lo piensas.
00:12:58¿Estás loca?
00:12:59¿Vas a dejarme aquí?
00:13:02¡Oye!
00:13:03¡El rey!
00:13:05¡El rey!
00:13:07¡No tengo mi billetera!
00:13:09¡No tengo dinero!
00:13:11¡No me dejes aquí!
00:13:24Dime qué quieres.
00:13:25Es temprano.
00:13:26¿Cómo llegué anoche a casa?
00:13:30¿Cómo puedo yo saber eso?
00:13:32No recuerdo nada.
00:13:34Deberías.
00:13:35Ven y hazme de comer.
00:13:37Oye.
00:13:38¿Qué te crees?
00:13:41No puedo creer que me hagas hacer esto.
00:13:44Creo que es lo mínimo que me merezco.
00:13:47¿Quién estuvo contigo cuando tuviste una pelea con Haeyoon?
00:13:50Cuando Haeyoon estaba con...
00:13:51¡Cállate!
00:13:52Es lo que hace una mukama, no mi madre.
00:13:55Me gusta más el kimchi de tu empleada que el de tu mamá.
00:13:58¿Me llamaste por eso?
00:14:00Sí.
00:14:01Me sentí tan sola cuando desperté por la mañana.
00:14:04No había nadie en casa.
00:14:07Olvídate de él.
00:14:11Yo me olvidé de él.
00:14:12No es amor.
00:14:14Entonces, tienes un problema.
00:14:16¿Crees que solo yo tengo un problema?
00:14:18Ustedes también lo tienen.
00:14:20¿Qué?
00:14:21¿Crees que solo yo tengo un problema?
00:14:23Ustedes también lo tienen.
00:14:25Eres increíble.
00:14:26Pero, ¿cómo sabes eso?
00:14:27Tuvimos una pelea.
00:14:29Probablemente no vaya a contestar mis llamadas.
00:14:32No sé si podremos pagar la recepción de la boda.
00:14:36Déjamelo a mí.
00:14:43Vi a Yunho con otra mujer, Dongbi.
00:14:45¿Qué?
00:14:49¿Qué es eso de que lo viste con otra?
00:14:51¿Te importa? Ustedes dos pelean todo el tiempo.
00:14:53No, no es así.
00:14:59¿Qué es esto? ¿Están bromeando?
00:15:00Dejen de pelear.
00:15:02Dejaré esta casa abierta para ustedes,
00:15:04pero no pelean aquí, ni tengan relaciones.
00:15:07Los mataré si los veo haciéndolo.
00:15:10La contraseña es mi cumpleaños.
00:15:19¿Querías terminar conmigo?
00:15:21¿Te preocupa que esté con otra mujer?
00:15:25Ni siquiera puedo imaginarte con otra mujer.
00:15:35¿Por qué me mires?
00:15:37¿Crees que de verdad nos mate si lo hacemos aquí?
00:15:41¿Tú sabes cómo jugar con un hombre?
00:15:52Eso no es suficiente.
00:15:55No sé por qué te amo tanto.
00:16:21Tuviste una buena idea para hacerme volver.
00:16:34En 30 minutos, despiértame.
00:16:36Coloca el despertador, debo irme.
00:16:38¿A dónde crees que vas?
00:16:40¿Cómo te atreves a hablarme de esa manera?
00:16:43Un ratón acorralado puede atacar al gato.
00:16:51¿Qué?
00:17:13Creo que te subestimé, debo reconocerlo.
00:17:15Al conocernos, comencé a analizarte.
00:17:17La contraseña era el cumpleaños de mi esposo.
00:17:19Te dije que no te metas conmigo, viví con él siete años.
00:17:22El futuro de mi hijo depende de mí, es de vida o muerte.
00:17:25No importa si lo amo o no, ¿entiendes?
00:17:28Entonces, ¿cuáles son tus planes?
00:17:30No tienes por qué saberlo.
00:17:32¿Quieres que me vaya?
00:17:33Depende de ti, es tu vida.
00:17:35¿Por qué? ¿Vas a volver a hacerlo?
00:17:37Te dije que había muchas mujeres como tú a su alrededor.
00:17:40No peleo con todas ellas.
00:17:42Si no te metes conmigo, no pelearé.
00:17:45Ahora discúlpate por hablar mal de mí a mis espaldas.
00:17:49Lo siento mucho.
00:17:51Es mi última advertencia.
00:17:53No salgas con alguien casado.
00:17:55Para un hombre casado, su esposa es como su madre.
00:17:57Él vendrá cuando lo llames y está jugando afuera.
00:18:00Gracias por tu consejo.
00:18:02Borra mi número de tu teléfono.
00:18:04No quiero que tu número figura en mi lista de amigos.
00:18:07¿Me oíste?
00:18:16Quería estar aquí un momento, antes de la boda.
00:18:19Los nombres de bautismo me encantan.
00:18:22Se siente como si vivieras una nueva vida con un nuevo nombre.
00:18:27¿Cómo es el de tu mamá?
00:18:29Stella.
00:18:30¿Y el de tu papá?
00:18:31Silvano.
00:18:33Desearía tener uno.
00:18:35No puedes tener una religión por el nombre.
00:18:37Ya lo sé, pero sería como renacer.
00:18:39Y eso me gusta mucho.
00:18:41Te digo la verdad, me impresionas.
00:18:45Creo que me gustaría tener una boda aquí.
00:18:49Gracias.
00:18:59¿Luzco Demacrada?
00:19:01¿Qué?
00:19:03Oh, no. ¿Por qué?
00:19:05Me dijeron que Lucía Demacrada por tantas preocupaciones.
00:19:09Creo que están celosos de ti.
00:19:11Lo sé.
00:19:13Apúrate, no podemos llegar tarde a la cena con la familia Kiyong.
00:19:16Está bien.
00:19:17Le pedí a mi hermana que reserve una recepción nupcial en el Hotel Palace.
00:19:20¿No crees que estás exagerando?
00:19:22Claro que tengo que exagerar.
00:19:24No quiero que su madre me tenga lástima.
00:19:26Pero eso no significa que tenemos que hacer la boda en un hotel.
00:19:28¿Quién se cree ella para hacerme sentir así?
00:19:32¿Quién es?
00:19:38Mamá, papá, estamos listos.
00:19:40Tenía el presentimiento de que estabas aquí.
00:19:42Tengo algo que decirles.
00:19:43Oh, dilo rápido, porque tenemos que ir a un lugar.
00:19:45Ven aquí.
00:19:52Perdón por causarles tanta ansiedad.
00:19:55¿Ha Oyon no tiene boca?
00:19:57Cariño, no es momento.
00:19:59Dejémoslo hablar.
00:20:01¿No lo es?
00:20:03Tendremos nuestra boda en una iglesia.
00:20:05No puedo asegurar que seguiré una religión.
00:20:07Pero queremos tener una boda en el lugar que ustedes quieran.
00:20:09Oh, gracias por hacer eso.
00:20:11Muchas gracias.
00:20:13¿Le dijiste eso a tu madre?
00:20:15Yo vine a decírselo a ustedes primero.
00:20:17Podemos hablar de esto después de que se lo digas a ella.
00:20:20No hay necesidad.
00:20:23Esto es lo que decidimos y vamos a hacerlo.
00:20:25Quisiera darles las gracias por haberme criado.
00:20:28El casamiento es el primer paso para la independencia.
00:20:30Ayúdenos a comenzar.
00:20:33Me parece que no es el momento.
00:20:35¿Qué?
00:20:36Ayúdenos a comenzar.
00:20:38Me parece muy bien.
00:20:40Cualquier cosa que hagas, siempre te apoyaremos.
00:20:48Gracias.
00:20:50Tú solo les dices cosas agradables.
00:20:52¿Qué quieres decir?
00:20:54Él debe tener dinero para ser independiente, pero no lo tiene.
00:20:56Quiere decir que el dinero saldrá de nuestra billetera.
00:20:58Es difícil hablar de algo cuando mi dinero se esfuma, como siempre.
00:21:01Entonces no le abras tu billetera.
00:21:03¿Cómo van a casarse entonces?
00:21:04Querida, él dijo que podría arreglarlo por sí mismo.
00:21:06Va a tener que pedirlo prestado al banco
00:21:08y luego pagar los intereses.
00:21:10No puede hacer eso con su salario.
00:21:13¿Hola?
00:21:15Casi llegamos.
00:21:17Hay una recepción.
00:21:19Bien, le agradezco.
00:21:21Cariño, es para la boda.
00:21:23Hay una recepción libre.
00:21:25¿Oíste lo que acaban de decir?
00:21:27¿Quieren hacerlo en una iglesia?
00:21:29Dije que lo haríamos en una iglesia,
00:21:31pero ahora cambió la situación.
00:21:32Mi madre nos pone a prueba.
00:21:34No debemos seguir su juego.
00:21:36¿Qué les dijimos?
00:21:38Les dijimos que no sigan en nuestra decisión.
00:21:40Bueno, no tenemos por qué tener solo una decisión.
00:21:42¿Y si lo pensamos?
00:21:44¿Quieres hacerlo en un hotel?
00:21:46No estoy desesperada,
00:21:48pero no podemos ignorar lo que ella hizo por nosotros.
00:21:50De acuerdo.
00:21:57Lo sabía.
00:21:59Mamá, tomaremos el hotel.
00:22:00Me pregunto qué dirá la madre de Haoyuan esta vez.
00:22:07Hola, hice una cita por teléfono hace unos días.
00:22:09Por favor, dígame su nombre.
00:22:11Yun Hai Jin.
00:22:13Perdón, no almorcé porque estaba muy ocupado.
00:22:15Le pido disculpas.
00:22:17Por favor, entiéndame.
00:22:19Puede comer.
00:22:21Hagamos el escrito provisorio primero.
00:22:23¿Podemos hacer eso?
00:22:25Claro que sí.
00:22:27Debemos hacerlo antes de demás.
00:22:28Debemos hacerlo antes de demandarlo
00:22:30para salvar sus propiedades.
00:22:32Confía en mí.
00:22:34Bien.
00:22:36Necesita evidencia de su romance.
00:22:38Asegúrese de que no lo sepa.
00:22:40Tendrá que hacerlo usted sola.
00:22:42¿Podrá hacerlo?
00:22:44Puedo hacerlo.
00:22:56Tal vez esto duela un poco.
00:22:59Si yo tuviera tu mandíbula...
00:23:01¿Qué te pasa?
00:23:03Déjame pedirte un favor, Doh Yun.
00:23:05¿Qué quieres?
00:23:07Arregla una cena para mí con Deul Rai.
00:23:09¿Una cena con Deul Rai?
00:23:11¿Pero qué tipo de relación tienes?
00:23:13Ella es mayor.
00:23:15Y tú sabes que aún no se ha casado.
00:23:17Tal vez crea que es soltera y libre.
00:23:19Pero es el momento de que ella siente cabeza.
00:23:21Tú estás en la misma situación.
00:23:23Tengo mi departamento.
00:23:25Para un hombre, ser viejo no es patético.
00:23:26Ser pobre lo es.
00:23:28Ni lo pienses.
00:23:30Hace tiempo que no estoy a solas con mi esposa.
00:23:32Tú no tienes que hacer nada.
00:23:34¿Solo quiero cenar?
00:23:38Papá, toma.
00:23:40Yo no puedo comerlo solo.
00:23:42¿No es cierto, mamá?
00:23:44Sí, hijo.
00:23:46Puedes comerlo solo.
00:23:48¿Te irás de viaje otra vez?
00:23:50No creo.
00:23:52¿Viste, Taiwán?
00:23:54¿Estás feliz de que no se vaya?
00:23:56Gracias por invitarme a cenar.
00:23:58Estoy muy agradecida.
00:24:00Estamos aquí por ti.
00:24:02¿En serio?
00:24:04Hola, linda.
00:24:07Hola, Jaeyin.
00:24:09Hola.
00:24:11Deberías comer algo.
00:24:13Sí, lo haré.
00:24:15¿Y tú no vas a saludarme?
00:24:17Hola, señor.
00:24:19Desde la última vez que nos vimos, ahorré algo de dinero.
00:24:21Muchas gracias.
00:24:23Ese dinero es mucho para un niño.
00:24:24Oye, entre más dinero tiene la gente, más feliz es.
00:24:28¿Ella es mayor que tú?
00:24:30Bueno, yo nunca estuve tan cansado desde que la conocí.
00:24:33¿Hablas en serio?
00:24:35¿Sabes quién está cansada?
00:24:37Terminé de comer. Gracias.
00:24:39Adiós a todos.
00:24:41Oye, no puedes irte. Espera.
00:24:44¿Qué le hizo a mi tía?
00:24:46¿Se siente atraído por ella?
00:24:48Él cree que las mujeres mayores de 20 no son mujeres.
00:24:50No es para preocuparse.
00:24:51Sí, seguro.
00:24:53Un jugador nunca saldría con una mujer así.
00:24:55¿Acaso dices eso por mí?
00:24:57¿Estás loco?
00:24:59Supongo que tienes corazón.
00:25:01¡Yulrae!
00:25:03¡Yulrae!
00:25:05Oh, mi Dios.
00:25:07Lamento lo del otro día.
00:25:09Jaeyin, por favor, no te me acerques.
00:25:11Es por eso que aún no te has casado.
00:25:13¿Y tú, orgulloso de hacerlo dos veces?
00:25:15Por supuesto, estoy orgulloso. Aprendí muchas lecciones.
00:25:17Te divorciaste porque no aprendiste lo que todos aprenden.
00:25:19Antes de casarse.
00:25:21No hables así de mis puntos débiles.
00:25:23Si casarse dos veces es algo de lo que estás orgulloso,
00:25:26debes estarlo por divorciarte también.
00:25:28Así es.
00:25:30¿Qué?
00:25:32Lo que dijiste es verdad.
00:25:34¿Cómo no pensé en eso antes?
00:25:36Debo estar orgulloso de divorciarme.
00:25:38Eres muy inteligente.
00:25:40Las personas dicen que lo soy.
00:25:42Luzco feliz, ¿no?
00:25:44Oye, traje mi motocicleta. Te llevaré al jardín de niños.
00:25:46Vámonos.
00:25:47No quiero que me malinterpretes.
00:25:49No hago esto porque me gustas.
00:25:51Simplemente es amabilidad.
00:25:53Amabilidad.
00:25:55Ya, vámonos.
00:26:00Nosotros también tenemos regalo.
00:26:02Vamos a casarnos.
00:26:04¿Reservaron una planificadora de bodas?
00:26:06Su nombre es Xin Mizuk.
00:26:08¿Eres Yun Hai Yun?
00:26:10Soy Xin Mizuk, te llamé ayer.
00:26:17¿Dónde tendrán su boda?
00:26:19En un hotel.
00:26:21Si es en un hotel, pueden ahorrar dinero para el Shidumae.
00:26:24¿De qué están hablando?
00:26:26Es un estudio de fotografías para bodas.
00:26:28A eso me refería.
00:26:30Como las luces del hotel son tan buenas,
00:26:32podemos ahorrar el dinero de las fotografías y del maquillaje.
00:26:35Por supuesto, y es mucho dinero.
00:26:37¿Cuánto cuesta?
00:26:39Como pueden ver, las personas gastan entre dos y tres millones de won.
00:26:42Es costoso.
00:26:44No puedes decir que es costoso.
00:26:45Lo prepararás tú misma.
00:26:47Está bien, vamos.
00:26:49¿No van a hacer una reservación?
00:26:51No queda mucho tiempo.
00:26:53Seguiremos mirando.
00:26:55Al por mayor suele ser más barato.
00:26:57Hagámoslo aquí.
00:26:59Tienes razón, eso estaba diciendo.
00:27:01Lo pensaremos y la llamaremos, ¿sí?
00:27:03¿Y qué te parece si reservamos ahora?
00:27:05Mejor pensémoslo.
00:27:07No tenemos que gastar en esas cosas.
00:27:09¿Qué?
00:27:11Tenemos a Dong Bin.
00:27:13Creo que es un poco anticuado.
00:27:15¿Qué es?
00:27:17¿Qué haces?
00:27:19Me estaba aburriendo de esperar.
00:27:21Puede ver las fotografías y decirme cuál le gusta más tarde.
00:27:23Es una buena idea.
00:27:25Tú eres muy inteligente.
00:27:27Chayun, ella es la directora de una revista.
00:27:29No le creas, no lo soy.
00:27:31Lo serás pronto.
00:27:33Ella tiene muy buen gusto para esto y triunfará.
00:27:35Me probaré el otro.
00:27:37¿Seguro?
00:27:39Embellecerá la línea de tu cuerpo.
00:27:41¿Qué son?
00:27:45¿Qué estás haciendo aquí?
00:27:47¿La conoces?
00:27:49Tienes tantos conocidos.
00:27:51¿Cómo es que también lo conoces a él?
00:27:53Conoces a mi primo, ¿verdad?
00:27:55Ella es su amiga.
00:27:57Voy a cambiarme el vestido.
00:27:59¿Sabrá lo nuestro?
00:28:01Claro, no lo ocultaría.
00:28:03Eres un idiota.
00:28:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:28:07Soy publicista de una revista de modas.
00:28:09La dueña me está ayudando.
00:28:11Te deseo mucha suerte.
00:28:13Sé que lo harás bien.
00:28:15Gracias.
00:28:21Este luce muy bien en ti.
00:28:25¿No sacarás ninguna foto?
00:28:28Sí, claro.
00:28:35Don B es nuestra gran amiga.
00:28:37Nos ha dejado su apartamento.
00:28:39Por eso odio aquí, John.
00:28:46Siento como si ya viviéramos juntos.
00:28:49Felicítame por mi idea de ahorrar dinero
00:28:51en vez de ir a cenar a un restaurante.
00:28:53Buen trabajo.
00:28:55Cariño.
00:28:57¿Qué?
00:28:59Provengo de una familia pobre.
00:29:01Mi comedor es más pequeño que tu cuarto.
00:29:03Lo sé.
00:29:05Nuestras finanzas son escasas.
00:29:07Lo que digo es que no me sentiré menos
00:29:09porque las finanzas de mis padres son pocas.
00:29:11Está bien.
00:29:13Mira, seré más específica.
00:29:15Yo gasté mis sueldos a mi mamá.
00:29:17Cuando le pedí ese dinero para la boda,
00:29:19ella me dijo que lo gastó todo en las expensas.
00:29:22Sé que las finanzas de tus padres no son buenas.
00:29:24Creo que tenemos un apartamento en Gagnam.
00:29:27Creo que mi papá iba a donarlo al gobierno.
00:29:29No está en uso.
00:29:31Podemos ocuparlo.
00:29:33Te estoy diciendo esto porque
00:29:35creo que vamos a gastar mucho dinero.
00:29:37Por favor, entiende.
00:29:39Mi mamá no puede hacer tanto como tus padres.
00:29:41Pero luego de casarnos, ambos trabajaremos,
00:29:43así que estaremos bien.
00:29:45Mi mamá no es egoísta con el dinero.
00:29:47No te preocupes.
00:29:49Y la mía es sensible porque no tiene mucho.
00:29:51Mis padres pueden gastar más dinero.
00:29:53No tienes que pagar la mitad.
00:29:55No estamos negociando.
00:29:57Bueno, hice el cálculo
00:29:59de cuánto tendríamos si unimos nuestros salarios.
00:30:01Si podemos ahorrar
00:30:03el 70% de eso durante un año,
00:30:05lograremos ahorrar bastante dinero
00:30:07y en tres años tendríamos 100 millones de won.
00:30:09¿Tú qué crees?
00:30:11¿Podemos vivir con ese dinero?
00:30:13Podemos si no tenemos deudas.
00:30:15Ellos no me hablaron de eso aún.
00:30:17Mi mamá se encontrará con la tuya.
00:30:19Hablarán al respecto.
00:30:29Estoy aquí, señora Hay.
00:30:32Ven aquí.
00:30:37Un momento, vamos a almorzar aquí.
00:30:39Los tallarines aquí son muy populares.
00:30:41Los frijoles son buenos para una mujer de su edad.
00:30:43Probablemente a mí no me sirvan.
00:30:45Además, no creo que me gusten.
00:30:47No va a decir eso después de comerlo.
00:30:49Aquí todo es orgánico
00:30:51y tiene un sabor delicioso.
00:30:53Vayamos a otro restaurante, ¿sí?
00:30:55Quizás deberíamos venir aquí en otra oportunidad.
00:30:57Esta es la oportunidad.
00:30:59Estamos aquí juntas para almorzar.
00:31:01Es realmente delicioso.
00:31:03No te vas a arrepentir.
00:31:06Es delicioso.
00:31:08Sí.
00:31:10Es delicioso.
00:31:12Mientras la comida sea buena,
00:31:13todo lo demás no es algo que me importe.
00:31:15La decoración es lo de menos.
00:31:18Está diciendo eso porque le dije
00:31:20que debería venir en otra oportunidad.
00:31:26¿Y en qué momento reservó el hotel?
00:31:28Creí que estaba todo reservado.
00:31:30Mi hermana tiene conexiones en el hotel.
00:31:32Ah, ya veo.
00:31:34¿Cuántos invitados irán de su parte?
00:31:36No creo que sean tantos invitados.
00:31:38No tengo mucha familia.
00:31:40Realmente yo solo voy a invitar a personas
00:31:41que bendigan la boda de Yunho.
00:31:43Eso es genial.
00:31:45Como no vendrán muchos invitados,
00:31:47costará menos dinero.
00:31:49En cambio, si van muchas personas,
00:31:51el costo será altísimo
00:31:53y ustedes se encontrarán en aprietos.
00:31:55¿Qué está diciendo?
00:31:57¿Yo pagaré todo?
00:31:59El costo será el mismo para las dos.
00:32:01No seremos muchas personas.
00:32:03¿Qué?
00:32:05¿Por qué se sorprende?
00:32:07Usualmente la familia del novio paga por el lugar,
00:32:09¿no es verdad?
00:32:11¿Por qué la novia paga juntos?
00:32:13Eso no fue el caso para mi hija mayor.
00:32:15Mi yerno fue el que pagó todo.
00:32:17Yo no tuve que poner ni siquiera un centavo.
00:32:19Eso fue porque fue su segundo matrimonio.
00:32:22Ah.
00:32:24Probablemente haya escuchado por Yunho
00:32:26que no somos ricos.
00:32:28Nosotros no podremos pagar eso.
00:32:30A mí no me importa el dinero.
00:32:32Lo más importante es el corazón.
00:32:34Con mi situación financiera,
00:32:36no puedo pagar el hotel.
00:32:38Si ese es el caso,
00:32:39nos encargaremos de todo.
00:32:41¿No hay problema por eso?
00:32:43No puedes pagarlo, así que yo lo haré.
00:32:45Muchas gracias, entonces.
00:32:49Por Dios, es como si se tratara de una ladrona.
00:32:51Me trata de por Diosera.
00:32:53¿Ha visto a mi suegra?
00:32:55Tu suegra, lo único que me faltaba
00:32:57es que la llames de ese modo.
00:32:59¿Por qué te enojas, mamá?
00:33:01Ven aquí, dame un abrazo.
00:33:03¿Sabías que tendremos que pagar
00:33:05toda la recepción de la boda?
00:33:07¿Qué?
00:33:09Su familia es pobre.
00:33:11No pueden costear esos gastos.
00:33:13Son todos unos pordioseros.
00:33:15Eso es lo que son.
00:33:19Eso es genial.
00:33:21Como no vendrán muchos invitados,
00:33:23costará menos dinero.
00:33:25En cambio, si van muchas personas,
00:33:27el costo será altísimo
00:33:29y ustedes se encontrarán en aprietos.
00:33:31Ella debe estar planeando esto.
00:33:34¿Qué pasa?
00:33:36Estoy tan enojada con la madre de Haoyuan.
00:33:37Creo que dejará que su hija se case
00:33:39sin hacer nada.
00:33:41Si decides pagar por eso,
00:33:43entonces págalo.
00:33:45Yo sé que su hija mayor
00:33:47se casó con un hombre casado
00:33:49y su esposo pagó todo
00:33:51porque se casó con una jovencita
00:33:53que nunca se había casado antes.
00:33:55¿Sabes? Siento que te importa mucho el dinero.
00:33:57Claro que no.
00:33:59No se trata del dinero,
00:34:01es por su actitud.
00:34:03Siento que no lamenta nada de esto.
00:34:05Lo tenía todo planeado, estoy segura.
00:34:07Una persona como ella
00:34:09tiene que ser la suegra de Yunhong.
00:34:11Vamos a dormir.
00:34:13Te sentirás mal si no duermes.
00:34:15No voy a hablar con ella sobre la boda nunca más.
00:34:17Lo prometo.
00:34:19Podemos comprar los muebles
00:34:21después de ver cuán grande es la casa.
00:34:23Y además de los regalos de boda,
00:34:25todo costará alrededor
00:34:27de esta cifra aquí.
00:34:29¿La mamá de Yunhong
00:34:31de verdad dijo que se encargará
00:34:33de pagar el lugar?
00:34:35Sí, lo hizo.
00:34:37Es una mujer muy inocente.
00:34:39Cuando ella era joven,
00:34:41sus padres eran ricos y ahora su esposo también.
00:34:43Es una mujer como tú, pero con vidas diferentes.
00:34:45Totalmente diferentes.
00:34:47Las manzanas del otro lado de la calle
00:34:49son siempre mucho más dulces.
00:34:51¿Qué trajiste?
00:34:53Fui a un evento de bodas y me dieron este regalo.
00:34:55Voy a ponerle agua.
00:34:57Morirán si le pones agua.
00:34:59No pueden morir.
00:35:01Voy a llevar esto cuando me case
00:35:03y luego lo pondré en mi habitación.
00:35:05¿Qué casa van a comprarte?
00:35:07No, solo comimos tallarines.
00:35:09¿Le invitaste tallarines con frijoles?
00:35:11Sí, ¿no podía?
00:35:13Estás loca.
00:35:15No tienen confianza entre ustedes.
00:35:17¿Por qué fueron allí?
00:35:19¿Qué es lo malo de los tallarines?
00:35:21Un rey solía comerlos hace mucho tiempo.
00:35:23No me importa el rey.
00:35:25Deberías haberla llevado a un lugar con mejor comida.
00:35:27Eso que hiciste no me gusta.
00:35:29¿No puedo comer lo que yo quiera?
00:35:35No ayuda en nada.
00:35:37Sabía que no si alguien te compra el almuerzo.
00:35:43Hola, señora Jai.
00:35:45No es muy tarde, ¿no?
00:35:47No, está bien.
00:35:49Quería decirte esto antes de dormirme.
00:35:51Ven a mi casa mañana.
00:35:53Sí, seguro.
00:35:56Son los tallarines.
00:35:58Use algo de aceite para liberar tu estrés.
00:36:01¿Qué tienes en mente?
00:36:03¿Estás planeando algo en mi contra?
00:36:06Tomemos algo.
00:36:08Yo lo prepararé.
00:36:28Brindemos.
00:36:34Quería hablarte sobre esto sin gritos.
00:36:37Solo quería despedirme sin remordimientos.
00:36:40Yo también quería hacerlo.
00:36:42Hablemos de esto honestamente.
00:36:46Me dijiste que un hombre no engaña a su mujer sin una razón.
00:36:49La razón es que ella es una mujer.
00:36:51No es una mujer.
00:36:53No es una mujer.
00:36:54Un hombre no engaña a su mujer sin una razón.
00:36:57La razón es que su esposa no lo satisface.
00:37:00No pasábamos un buen momento.
00:37:02¿Acaso fui tan mala esposa para ti?
00:37:04Para nada. Tú siempre fuiste perfecta.
00:37:06A veces me canso de eso, pero sé que eres la esposa ideal.
00:37:10Entonces, ¿por qué me engañaste?
00:37:13Porque hay un animal salvaje en mí.
00:37:15Entonces, el engaño no es mi culpa.
00:37:18Ese es mi problema.
00:37:20Si no me equivoco, esta es la tercera mujer con la que me engañas.
00:37:24¿Verdad?
00:37:26Eso es correcto.
00:37:29¿Quieres el divorcio?
00:37:32No cambiaré de opinión. ¿Qué quieres tú?
00:37:34¿Yo?
00:37:36Quiero el divorcio.
00:37:38Vivir con Taegun era tan pacífico cuando aún no llegabas a casa.
00:37:42Antes no sabía lo feliz que era vivir sin ti.
00:37:46¿Para qué querías que regrese?
00:37:48Para divorciarnos.
00:37:50Quería mostrarle a Taegun que nos divorciamos por su bien.
00:37:52Así no se siente mal.
00:37:54Esta charla termina ahora.
00:37:55¡Ahora!
00:37:56¿Acaso fui una mala esposa para ti?
00:38:25Para nada, tú siempre fuiste perfecta.
00:38:27A veces me canso de eso, pero sé que eres la esposa ideal.
00:38:31¿Entonces por qué me engañaste?
00:38:33Porque hay un animal salvaje en mí.
00:38:35Toma asiento.
00:38:55¿Quieres té?
00:38:57Prefiero agua.
00:38:58Por favor, ¿puedes traernos té de hierbas y agua?
00:39:01Bien.
00:39:02Te pedí que vengas aquí porque necesito un favor.
00:39:05Escuché que tu familia tiene problemas financieros.
00:39:07Me haré cargo de los gastos.
00:39:09Pero quiero que tú te ocupes de todo.
00:39:12¿Puedes hacerlo?
00:39:13Sé que es una tarea difícil.
00:39:15¿Lo harías?
00:39:18¿Por qué no respondes?
00:39:19Te lo preguntaré una vez más.
00:39:20¿Puedes hacerlo?
00:39:22Yo puedo ayudarte, pero quiero que tú te encargues.
00:39:25¿Qué te parece?
00:39:26Sí, está bien.
00:39:27Puedo intentarlo.
00:39:29Pensé que sería mejor si te lo decía directamente
00:39:31y no por teléfono.
00:39:33Quería que fuéramos honestas entre nosotras.
00:39:35Está bien, señora Jai.
00:39:37Keyon se casará el mismo mes que ustedes y no puedo
00:39:39parar de comparar.
00:39:40No soy una persona materialista, pero sé que es verdad
00:39:43que presto mucha atención a esas cosas.
00:39:46Lo entiendo, sí.
00:39:47Sí.
00:39:48Es bueno que podamos hablar.
00:39:50De hecho, tu mamá es...
00:39:52Olvídalo.
00:39:54Mi hermana y yo somos muy cercanas,
00:39:56pero ella solía tenerme celos durante nuestra infancia.
00:39:59¿Cómo te llevas tú con tu hermana?
00:40:01Nosotras no somos así.
00:40:02Mi hermana es muy amable y, además,
00:40:04siempre se ocupó de cuidarme mucho.
00:40:06Esa no fue una buena respuesta.
00:40:08Te dije algo sobre mi hermana, pero tú me dijiste
00:40:10lo buena que es la tuya.
00:40:11Suena como si yo fuera una mala hermana.
00:40:13Nada le cae bien.
00:40:15No me gusta que tengas esa imagen de mí.
00:40:17¿Por qué contestaste eso?
00:40:19Contesté de esa forma porque quería expresar
00:40:21mis sentimientos honestamente.
00:40:23Usted expresó lo que pensaba,
00:40:25pero yo no pienso lo mismo de mi hermana.
00:40:28Solo intenté ser honesta con usted.
00:40:30Lo siento.
00:40:32Si fue por eso, entonces yo también lo lamento.
00:40:36Veniste rápido.
00:40:37No estaba lejos.
00:40:38No sabía lo cerca que estaba.
00:40:40¿Qué te hizo venir por aquí?
00:40:42Me sentí mal por no pasar antes por aquí.
00:40:44Solías venir seguido a mi casa.
00:40:46Me sentía muy triste.
00:40:48No, no, no, no.
00:40:50No, no, no, no.
00:40:52No, no, no, no.
00:40:54No, no, no, no.
00:40:56No, no, no, no.
00:40:58No, no, no, no.
00:41:00No, no, no, no.
00:41:02No, no, no, no.
00:41:04Estuve seguido a mi casa.
00:41:05Me sentí muy mal cuando fuiste a esa casa
00:41:07sin detenerte a saludarme.
00:41:08Bueno, pero ahora llegué.
00:41:10Siéntate.
00:41:11Horné algunas galletas.
00:41:15Mm, qué sabrosas.
00:41:17Te las pondré en una bolsa.
00:41:18Las hice para ti.
00:41:20¿Te gustaría algo de leche?
00:41:22¿Puedes hacerlo?
00:41:24Mm.
00:41:25¿Te gustaría que te compre una máquina de café
00:41:27como regalo de bodas?
00:41:29Está bien, pero yo ya tengo la mía.
00:41:32Tú sí que eres única.
00:41:50Aquí está.
00:41:51¿Tú no tomas?
00:41:52A mí me gusta el café regular.
00:42:03Gracias.
00:42:05¿Por qué?
00:42:07Tú siempre dejas todo por mí.
00:42:09Deberías haber ido a la universidad y sin embargo...
00:42:12Mamá solo podía pagar una estadía en la universidad.
00:42:14Eras la más inteligente.
00:42:16Pero tomé clases de enfermería.
00:42:18Así fue que me convertí en la esposa de un cirujano plástico.
00:42:21Hay muchas personas que se gradúan de la universidad, pero no tienen suerte.
00:42:26Entonces, ¿tú eres feliz?
00:42:29¿Por qué me preguntas?
00:42:32No sé por qué motivo casarse es tan difícil.
00:42:36Otras personas también lo hacen.
00:42:38La señora Jae ha cambiado.
00:42:40Ella comprendía todo y era muy amable.
00:42:42Pero ella no.
00:42:44Estoy tan orgullosa de ti.
00:42:45¿Cómo hiciste todo eso?
00:42:47Te envidio, hermana.
00:42:49Tú tienes tu casamiento o tu historia de amor que puedes contarle a otras personas.
00:42:54Cómo lo conociste, cómo pasaron tiempos difíciles.
00:42:58Para mí fue si lo amaba o no.
00:43:01Pensé si Do Hyun sería responsable por mí y por mi hijo.
00:43:06Pero Jae Hyun...
00:43:08De verdad amo a Do Hyun.
00:43:10Arriesgaría mi vida para poder estar con él.
00:43:13Sí que lo arriesgaría.
00:43:17Sé que tuviste un comienzo difícil con él.
00:43:20Pero por favor, no pienses eso.
00:43:22Lo más importante es el amor estando casados.
00:43:24Tú eres mucho mejor que esa gente que calcula lo que sacará de su matrimonio.
00:43:28Dime si necesitas ayuda con los preparativos de la boda, ¿sí?
00:43:32¿Qué hiciste con los regalos de la boda?
00:43:35No hice nada.
00:43:37Estoy segura y creo que los padres de mi esposo siguen defraudados por eso.
00:43:42Mis suegros también son así.
00:43:44Las personas piensan del mismo modo.
00:43:46Siempre tienes que actuar bien.
00:43:48La familia de Joon Ho siempre ha sido rica.
00:43:50No te sientas mal por eso.
00:43:52Darás lo que tengas que dar.
00:43:55Eso es lo mejor.
00:44:05Me gustan.
00:44:07Lo sé. Ella es muy buena.
00:44:09No es fotógrafa, pero es muy buena editando fotografías.
00:44:12Hola, buenos días.
00:44:14Qué bueno verte. ¿Estás ocupada?
00:44:16Un poco.
00:44:18Supongo que te estás encargando de todo, ¿verdad?
00:44:20Sí. Vine para discutir mi vecindario.
00:44:23¿Habrá ceremonia de compromiso?
00:44:25Por supuesto.
00:44:27Voy a hacer todo lo que los demás esperan que haga.
00:44:29Solo quisiera que vengas a la ceremonia y tomes fotografías.
00:44:31Hay muchos profesionales, pero me gustaría que tú lo hagas
00:44:33porque conoces muy bien nuestra historia de amor.
00:44:35Lo siento, no puedo hacer eso.
00:44:37Estoy muy ocupada con mi negocio.
00:44:39¿Qué te parece si te digo que voy a invertir en ti mucho dinero?
00:44:41Ya está todo listo.
00:44:43Gracias.
00:44:46Voy a probármelo.
00:44:48Tienes tiempo ahora, ¿no?
00:44:50Tómame fotografías como antes.
00:44:52Ella es una persona que obtiene todo lo que quiere.
00:44:54Haz lo que te dice.
00:44:56Va a ser de gran ayuda para tu negocio.
00:44:58Me voy a ir.
00:45:00Pero ella quiere que le tomes fotografías.
00:45:02No, no, no.
00:45:04Ella quiere que le tomes fotografías.
00:45:06No, no, no.
00:45:08Ella quiere que le tomes fotografías.
00:45:10No, no, no.
00:45:12Ella quiere que le tomes fotografías.
00:45:14Pero ella quiere que le tomes fotografías.
00:45:16Puedes decirle que se pudra.
00:45:18¡Don B! ¡Don B!
00:45:20Vamos, Quillón.
00:45:22Apúrate.
00:45:24¿Viniste otra vez?
00:45:26Debe encantarte.
00:45:28No lo sabría hasta que me suba contigo.
00:45:30Está lista para hacerlo.
00:45:32Esta es la respuesta. Me encargaré del camino hoy.
00:45:34Bien, hagámoslo. Manténla en segunda.
00:45:36No hace falta que me lo digas.
00:45:38¡Vamos!
00:45:44¡Vamos!
00:46:14¡Oh, mi Dios!
00:46:16¡Sangre!
00:46:18¡Oh, mi Dios!
00:46:20¡Sangre!
00:46:26¿Estás bien?
00:46:28¡Vamos, arriba!
00:46:30Creo que se me ha caído algo.
00:46:32¡Oh, Dios mío!
00:46:34¡Oh, Dios mío!
00:46:36¡Oh, Dios mío!
00:46:38¡Oh, Dios mío!
00:46:40¡Oh, Dios mío!
00:46:42¿Estás bien? ¡Vamos, arriba!
00:46:44Creo que mis huesos están bien.
00:46:46Me duele la pierna.
00:46:48¿Por qué te detuviste ahí?
00:46:50¿No ves que se lastimó por tu culpa?
00:46:52¿Qué hice?
00:46:54Pensó que seguirías andando, pero como te detuviste,
00:46:56tuvo que tirarse para que su motocicleta
00:46:58no te chocara.
00:47:00¿Eso es verdad?
00:47:02Claro que es verdad.
00:47:04¡Es tu culpa, Quillón! ¡No revisaste bien el camino!
00:47:06¡Debiste haber calculado mejor el tiempo de recorrido!
00:47:08Oye, eso no está bien.
00:47:10Yo tenía un problema antes de que la luz cambiara.
00:47:12Si ella hubiera cruzado, tú también podrías haberlo hecho.
00:47:14¡Todos podríamos haber cruzado! ¡No fue mi culpa!
00:47:16¡Silencio!
00:47:18Mi cabeza sangra.
00:47:20Lo siento, lo siento.
00:47:22Está bien, no llores, no llores.
00:47:24¿Tenías que decir quién se equivocó y acusarla?
00:47:26¿Por qué me gritas?
00:47:28Es que...
00:47:30Mi cabeza...
00:47:32¡Oh, Dios mío! ¡Lo siento!
00:47:34Está bien, está bien, no llores, no llores.
00:47:36Está bien, fue mi culpa.
00:47:38¡Oh!
00:47:48¿Qué es lo que quieres darme?
00:47:50Mi hermana las horneó.
00:48:00Es deliciosa. ¿Las cocinó ella?
00:48:02¿Puedes hacerlas así?
00:48:04Puedo, si tengo la receta.
00:48:06Eres inteligente, debes saber cocinar.
00:48:08Oh, eso suena bien.
00:48:10Quiero casarme contigo para comer bien.
00:48:30Deberías vestirte si tomaste una ducha.
00:48:32Vísteme.
00:48:34¿Está rico?
00:48:36¿Quieres probar?
00:48:40¿Qué te parece?
00:48:42Un poco salado.
00:48:44Se supone que debe estar salado.
00:49:04¿Qué piensas?
00:49:06¿Tengo que hacer la comida?
00:49:08¿Tengo que hacerla?
00:49:10Bueno, ambos trabajaremos.
00:49:12Los hombres, en general, comen la comida que sus mujeres le preparan.
00:49:14No podría hacerlo.
00:49:16¿Pero vas a prepararme una comida alguna vez?
00:49:18Lo haré 10 veces en 10 años, creo.
00:49:20¿Eso será como tu padre?
00:49:22¿Cómo?
00:49:24¿Cómo?
00:49:26¿Cómo?
00:49:28¿Cómo?
00:49:30¿Cómo?
00:49:3210 veces en 10 años, creo.
00:49:34Eso será como ir de vacaciones.
00:49:36¿Te casaste para tener comida?
00:49:38Nunca lo haría por eso.
00:49:40¿De qué regalo hablas?
00:49:42Tu mamá dijo que haga un buen regalo.
00:49:44¿Qué pasa? ¿Te estás enojando?
00:49:48Espera.
00:49:50¿Cómo?
00:49:54¿Qué pasa?
00:49:56Te mostraré algo.
00:50:02No entiendo lo que haces.
00:50:04Sabes que te amo.
00:50:20¡El regalo de Ibodas!
00:50:22¡Oye!
00:50:24Es bueno que tu cerebro no se haya dañado.
00:50:26¡Ah, mi cabeza!
00:50:28Te cuidaré hasta que tengas un niño.
00:50:30Hay muchas personas que pueden cuidarme.
00:50:32No te sientas mal por mí.
00:50:34Yo estoy bien.
00:50:44No puedo creer que tenga que ser su sirvienta
00:50:46hasta que él se recupere.
00:50:48Esto es increíble.
00:50:54Come esto con esto.
00:50:56¿Por qué siempre pides comida?
00:50:58¿Qué quieres decir?
00:51:00Sé que me quisiste decir algo con eso.
00:51:02¿Qué es? Dime.
00:51:04Mamá, ¿cuánto crees que puedes gastar en mi boda?
00:51:06Pedí prestado cien millones.
00:51:08¿Cien millones?
00:51:10Sí, algo menos de eso. ¿Qué hay?
00:51:12¿Crees que podremos comprar todo lo necesario?
00:51:14Solo podremos comprar los muebles.
00:51:16No cuestan mucho dinero.
00:51:18¿Y los regalos de boda?
00:51:20¿Qué?
00:51:22¿Qué?
00:51:24¿Y los regalos de boda?
00:51:26Puedes comprar una picadora.
00:51:28Conozco a un hombre que la vende a buen precio.
00:51:30No puedes gastar mucho, ¿no?
00:51:32Si tuviera mucho dinero,
00:51:34no lo estaría gastando en esas cosas raras para el hogar.
00:51:36Si te dan muchos regalos de boda,
00:51:38entonces no la compres.
00:51:40Ay, mamá, eres una experta en esto.
00:51:42Es verdad.
00:51:44Sé más que tú.
00:51:46¿Dijo que prepares buenos regalos?
00:51:48No lo hizo.
00:51:50No me mientas.
00:51:52Solo hablamos de la boda del primo de Yun Hong
00:51:54y de su familia.
00:51:56Habrá sido muy aburrida con ese tema.
00:51:58De todas formas, si ella habló de los regalos de boda,
00:52:00tienes que decírmelo.
00:52:02Creo que es un poco egoísta con esas cosas.
00:52:04No dejes que te controle, ¿está bien?
00:52:06¿Tres millones o cientos?
00:52:08Es menos que el brazalete que me compró.
00:52:10¿Qué quiso decir con buenos regalos de boda?
00:52:12¿Qué estás murmurando?
00:52:14¿Y qué vas a hacer con los regalos de boda?
00:52:16Voy a darles dinero.
00:52:18En estos días las mujeres
00:52:20¿Cuánto vas a darles?
00:52:22¿Cuánto dinero crees que costará tu casa?
00:52:24El regalo depende de eso.
00:52:26Escucha que debes dar el 10% de lo que costará.
00:52:28Si la casa cuesta 200 millones de won,
00:52:30entonces debes darles 20 millones.
00:52:32Pero es difícil conseguir algo por ese precio.
00:52:34¿Sabes cuánto dinero podemos pedir prestado al banco?
00:52:36¿Qué pasa?
00:52:38¿Puedes hablar?
00:52:40Sé breve.
00:52:42¿Qué sucede con nuestra casa?
00:52:44¿Qué casa?
00:52:46En la que viviremos.
00:52:48¿Por qué me lo preguntas?
00:52:50Una compañera de la casa.
00:52:52¿Qué pasa?
00:52:54¿Qué pasa?
00:52:56¿Qué pasa?
00:52:58¿Qué pasa?
00:53:00¿Qué pasa?
00:53:02¿Qué pasa?
00:53:04¿Por qué me lo preguntas?
00:53:06Una compañera me dijo que el regalo de bodas depende de la casa.
00:53:08Y debo saber el valor por eso.
00:53:10No escuches a los demás.
00:53:12No te preocupes.
00:53:14No puedo ignorarlos.
00:53:16¿Te dije que tu mamá quiere buenos regalos de boda?
00:53:18¿Por qué te importa tan poco?
00:53:20No entiendo.
00:53:22¿Me llamas al trabajo y de repente me hablas de la casa?
00:53:24Es que tengo razones para querer saberlo.
00:53:26¿Qué razones?
00:53:28No importa.
00:53:30¡Qué diablos!
00:53:32Me volvió a cortar.
00:53:40Bien, aquí está.
00:53:42¿Está pidiendo 30 millones, verdad?
00:53:44Sí.
00:53:46Olvido su firma aquí.
00:53:54Aquí tienes tu sopa.
00:53:56¿Qué quisiste decir con buenos regalos?
00:53:58¿Ha Oyun te preguntó eso?
00:54:00Últimamente las personas dan dinero como regalo de bodas.
00:54:02De verdad odio eso.
00:54:04Ya veo.
00:54:06Quiero que sea algo que nuestra familia necesite.
00:54:08Es tan difícil.
00:54:10¿Cómo vas a verlo?
00:54:12¿Quieres que haga una lista para ella?
00:54:14De acuerdo.
00:54:16Lo haré si ella no se siente presionada.
00:54:18Mamá, ¿dónde voy a vivir después de casarme con Ha Oyun?
00:54:20Estaba pensando en un estudio en Shindon.
00:54:22Se encuentra muy cercano al centro.
00:54:24No es muy grande, pero será cómodo.
00:54:26Y tendrás una habitación que usarás como un estudio.
00:54:28¿Por qué en Shindon?
00:54:30La escuela de Ha Oyun está cerca de Shindon.
00:54:32El estudio estará vacío después de un tiempo.
00:54:34Pueden mudarse después de eso.
00:54:36Pero no sé si alcanzará el dinero.
00:54:38¿Cómo?
00:54:40No sé si deberíamos vivir en el estudio,
00:54:42o mejor conseguir un apartamento.
00:54:44¿Qué quieres decir?
00:54:46Sé que por parte de su familia,
00:54:48recibiríamos el 10 por ciento.
00:54:50¿10 por ciento?
00:54:52Sí.
00:54:54¿Quiere imponer un límite en lo que puede gastar en regalos?
00:54:56Ella dijo que no podía gastar más del 10 por ciento de la casa.
00:54:58Ese es un pensamiento materialista.
00:55:00¿Por qué me estás gritando?
00:55:02Sabes que es la primera vez que hacemos esto.
00:55:04Bien, vamos a dividirlo.
00:55:06Calculemos cuánto tiene que pagar por los regalos.
00:55:08Está bien para nosotros.
00:55:10Por favor, cálmate, mamá.
00:55:12Basta, hijo, por favor.
00:55:14No me pidas que me calme.
00:55:16Madura ya.
00:55:18¿No puedes hacer lo que Key y John hace para su boda?
00:55:20¿Por qué sigues comparándome con él?
00:55:22Voy a poner el estudio a tu nombre.
00:55:24Así que tú haz lo que te parezca correcto.
00:55:28No entiendo por qué se enoja tanto.
00:55:38Mis brazos se ven gordos.
00:55:40Luciré muy mal con el vestido de bodas.
00:55:44¿A dónde vamos a vivir?
00:55:46Podremos vivir en un estudio en Shindong.
00:55:48¿Sí?
00:55:50Pero tenemos problemas.
00:55:54¿Qué estás buscando?
00:55:56Es tan extraño.
00:55:58¿Frey anchoas?
00:56:00Y las puse aquí, pero desaparecieron.
00:56:02Ah, me las comí yo.
00:56:04¿Comiste todas?
00:56:06Eran parte de la cena.
00:56:08¿También comiste el tofu?
00:56:10¿Por qué haces tantas preguntas sobre eso?
00:56:12Me hace sentir incómoda.
00:56:14¿Tienes novio, no?
00:56:16¡No!
00:56:18Si no tienes novio,
00:56:20compra comida y ven a comer.
00:56:22¿Quién es él? Dímelo.
00:56:24Yo no tengo novio.
00:56:26Si estás saliendo con un muchacho, muéstramelo.
00:56:28No está bien que salgas con un mal hombre a tu edad.
00:56:30¿Tienes novio?
00:56:32Claro que no.
00:56:34Ella dijo eso.
00:56:36¿Por qué quería verte él?
00:56:38Su mamá dijo que nos dará un departamento para que vivamos.
00:56:40¿Sólo eso?
00:56:42¡Qué bien!
00:56:44¡Eso no está nada bien!
00:56:46¿Ellos son tan egoístas?
00:56:48¿Quieren hacerle eso a su hijo?
00:56:50Oí que el regalo de bodas debe costar el 10% de la casa.
00:56:52Las personas dan dinero por eso.
00:56:54¿Pero de qué estás hablando?
00:56:56No se trata sólo de dinero.
00:56:58Ella es una mujer tan rara.
00:57:00Jamás la entenderé. Jamás lo haré.
00:57:02Hazte a un lado. Hablaré con ella.
00:57:04Mamá, por favor, no. Yo lo haré, ¿sí?
00:57:06¿Qué vas a hacer?
00:57:08Sé que tienen un departamento en el barrio de Gangnam.
00:57:10¿Tienen un departamento allí?
00:57:12¡Lo tienen!
00:57:14¡No lo deje casar!
00:57:16¿Crees que me gusta que él trabaje en una compañía de juguetes?
00:57:18Por favor, no lo hagas.
00:57:20Mantente fuera de esto. Que te involucres.
00:57:22Sólo va a empeorarlo. No vas a mejorar nada.
00:57:24¡Claro que lo mejoraré!
00:57:26¿Quién hizo que la boda fuera en un hotel? ¡Todo lo hice yo!
00:57:28Si descubren que tú averiguaste sus fondos, ¿qué pensarán de nosotros?
00:57:30Pensarán que somos muy conservadores
00:57:32y una familia que les importa la boda.
00:57:34¿Cómo puedes tener pensamientos tan egocéntricos?
00:57:36¿Y ahora también tengo que pensar por los demás?
00:57:38Me encargaré de los regalos.
00:57:40Así que, por favor, no te metas.
00:57:42¡Te lo ruego!
00:57:44Escucha lo que dice.
00:57:46Ella es la que va a casarse.
00:57:48Tú no tienes nada que opinar.
00:57:50Tú no lo entiendes porque no tienes hijos.
00:57:52No puedo hacer algo que sé que es malo para ellas.
00:58:04Tú eres madura.
00:58:06Así se casan todos los demás.
00:58:12¿Y tú?
00:58:24Ay, cuando lo necesito, nunca está.
00:58:42¿Ya llegaste?
00:58:44Llegué lo más rápido que me fue posible.
00:58:46No te concentres en el pasillo.
00:58:48Mejor, concéntrate en la cocina.
00:58:50Es para la prensa.
00:58:52¿Cuánto me pagarás?
00:58:54El doble de lo que suelen pagarte.
00:58:56¿Desde cuándo eres tan generoso?
00:59:00No seas sarcástica.
00:59:02¿Por qué tenemos que discutir sobre esto?
00:59:04Porque no entiendo por qué quieres hacer una ceremonia de compromiso.
00:59:06Si sigues preguntándome eso,
00:59:08voy a tener que irme.
00:59:10Si sigues preguntándome eso, buscaré a otra persona.
00:59:12¿En serio?
00:59:14Tu boca dice que me vaya, pero tus ojos lo contrario.
00:59:22¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:24¿Escuchaste lo de mi hijo?
00:59:26No puedo contactarlo.
00:59:28Está en el hospital.
00:59:30¿En serio?
00:59:32Le falta sal.
00:59:36¿Y el arroz?
00:59:40Sí.
00:59:52¿Comemos juntos?
00:59:56¿Comes bastante?
00:59:58¿Estás hambriento?
01:00:00Sí.
01:00:02Bueno, últimamente como muy bien.
01:00:04Terminaré de hacer esto en dos días.
01:00:06Tengo que ser paciente.
01:00:08¿Qué hay de malo con eso?
01:00:10¿Recuerdas quién me lastimó?
01:00:12No me hagas sentir mal.
01:00:14Muéstrame que estás arrepentida.
01:00:16No entiendo cómo puedes estar así de tranquila.
01:00:20Quizás haya efectos colaterales.
01:00:22¿Entonces cuánto tiempo debo hacer esto?
01:00:24Voy a abrir la puerta.
01:00:38¿Quién es?
01:00:40Es Dogyun.
01:00:42Estaré en problemas si mi sobrina sabe que yo estoy aquí.
01:00:44¿Y por qué?
01:00:46Si mi hermana llega a descubrir que anduve en motocicleta
01:00:48y que es mía, estoy muerta.
01:00:50Hayjin pensará que no soy una persona moral ni ética
01:00:52porque estoy contigo a solas.
01:00:54Dime, ¿no tienes experiencia con los hombres?
01:00:56¿Eres virgen?
01:00:58No.
01:01:00Vamos, ven aquí.
01:01:02¿Para qué?
01:01:04Ya cállate, ven aquí.
01:01:06Soy un paciente.
01:01:08No puedo creer que me obligues a esto.
01:01:10¿Por qué tengo que besar a alguien a quien no amo?
01:01:12¿Es tu primer beso?
01:01:14¡Eres un bastardo!
01:01:16¡Está viniendo Dogyun!
01:01:22¿Qué estabas haciendo?
01:01:24No, yo...
01:01:26¿Estás con una mujer?
01:01:28No, estoy solo.
01:01:30Vamos a hablar a mi habitación.
01:01:32¿Podemos hablar aquí?
01:01:34¿Tienes alguna mujer?
01:01:36Dile que venga, así puedo saludarla.
01:01:38No hay ninguna mujer aquí.
01:01:40¡Ah, no! ¿Y entonces qué es esto?
01:01:42Es de mi mucama, acaba de irse.
01:01:44¿Estás burlándote de mí? Dejó sus zapatos aquí.
01:01:46Tu gusto ha empeorado, amigo.
01:01:48¡Ya basta!
01:01:50Si dije que es de una mucama, es de una mucama.
01:01:52Ven aquí, ven aquí, siéntate, ya.
01:01:54Ponte cómodo.
01:01:56¿Qué es esto?
01:01:58Termine de comer.
01:02:00¡Tomemos un café!
01:02:04¿A quién diablos estás saludando?
01:02:06No saludé a nadie.
01:02:08Solo fue un reflejo.
01:02:10Se ve que te golpeaste fuerte la cabeza.
01:02:12¿Por qué viniste?
01:02:14¿Por qué no me llamaste? ¿Sabes cuánto tiempo estuve buscándote?
01:02:16¿Por qué?
01:02:18Toma asiento.
01:02:20¿Pasó algo?
01:02:22Estoy pensando en comprar propiedades.
01:02:24¿Necesitas dinero?
01:02:26¿Pedirías un préstamo en el banco?
01:02:28Quiero prepararme para el futuro, quiero estar preparado.
01:02:30Eres la persona en la que más confío.
01:02:32¿Lo harías?
01:02:34Seguro pediría una tasación.
01:02:38Permítame un segundo.
01:02:40Pues sí, todo parece estar en orden.
01:02:42No falta mucho para que sea millonaria.
01:02:44¿Qué pasará si él descubre la tasación?
01:02:46No lo hará.
01:02:48Claro, a menos que haga una registración,
01:02:50pero realmente no creo que haga eso.
01:02:52Si te dice que pongan a la venta una casa,
01:02:54no lo hagas.
01:02:56Tulha.
01:02:58¿Pasó algo mal otra vez?
01:03:00¿Qué pasó ahora?
01:03:02Hola, señora.
01:03:04¿Tiempo?
01:03:06Solo en el almuerzo.
01:03:08¿Quiere que almorcemos juntos?
01:03:10¿Tú no comes?
01:03:12Sí, lo haré.
01:03:14¿Y vas a beber?
01:03:16¿Quiere beber? ¿Qué desea?
01:03:18Como pedimos carne, Sohu estará bien.
01:03:20¡Sohu, por favor!
01:03:22¡Sí!
01:03:24¡Sohu, por favor!
01:03:26¡Sohu, por favor!
01:03:28¡Sohu, por favor!
01:03:30¡Sohu, por favor!
01:03:32¡Sohu, por favor!
01:03:34¡Sohu, por favor!
01:03:36¡Sohu, por favor!
01:03:38¡Sí!
01:03:44¿Quieres que te dé?
01:03:46Bien.
01:03:48Si el papá de Hayyoun viviera,
01:03:50me vería contigo mucho.
01:03:52Sería bueno.
01:03:54Piensa en mí como si fuera su papá y su mamá.
01:03:56Tengo dos roles ahora.
01:03:58Bien.
01:04:00Ahora piensa en mí como su papá.
01:04:02Te hablaré de hombre a hombre
01:04:04sobre la casa.
01:04:06No eres la hija de Hayyoun,
01:04:08pero debes tratarla con mucho respeto.
01:04:10Ahora dime.
01:04:12¿Sí?
01:04:14¿No merece lo mejor ella?
01:04:36¡Sí!
01:04:38¡Sí!
01:04:40¡Sí!
01:04:42¡Sí!
01:04:44¡Sí!
01:04:46¡Sí!
01:04:48¡Sí!
01:04:50¡Sí!
01:04:52¡Sí!
01:04:54¡Sí!
01:04:56¡Sí!
01:04:58¡Sí!
01:05:00¡Sí!
01:05:02¡Sí!
01:05:04¡Sí!
01:05:06¡Sí!
01:05:08¡Sí!
01:05:10¡Sí!
01:05:12¡Sí!

Recomendada