• hace 3 horas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00El cielo estaba volando, ¿verdad, Samen?
00:04Finalmente, en el segundo parte.
00:07En el primer parte, se acabó.
00:12El siguiente parte se publicará el próximo año.
00:25El próximo año, ¿verdad?
00:28El próximo año, ¿verdad?
00:47Ya está frío.
00:49No tienes que hacer nada.
01:19El próximo año
01:49Te voy.
01:55Te lo voy a dejar aquí.
02:09Gracias.
02:19El próximo año
02:24El próximo año
02:46De repente, me quise volver a leer los diarios de mi vida.
02:54El próximo año
03:06Te voy.
03:14Antes de la universidad de Chose.
03:24El próximo año
03:54El próximo año
03:57El próximo año
04:01El próximo año
04:05El próximo año
04:10El próximo año
04:14El próximo año
04:18El próximo año
04:22El próximo año
04:27El próximo año
04:35El próximo año
04:42El próximo año
04:45Pensaba que eso era todo lo que me importaba.
05:01¿Estás bien?
05:03¿Estás bien?
05:05¿Estás bien?
05:07¿Estás bien?
05:09¿Estás bien?
05:11¿Estás bien?
05:13¿Estás bien?
05:43Arigato gozaimasu.
06:13¡Ah!
06:14¡Ah! ¡Un momento! ¡Ryoko!
06:31¿Y por qué lo trajeron?
06:33Pensé que podría dejarlo como es.
06:37¿Qué vamos a hacer?
06:38No lo sé.
06:40¿Qué tipo de persona era la que buscaba a su propietario?
06:45Algo así como...
06:47Un tipo de hombre suave y con una camiseta.
06:52¡Esto es una ventaja del mundo!
07:02¿Números?
07:04En el papel que recopilé había mucho de esto.
07:08¿No era un matemático?
07:12¿Un matemático?
07:19¿Te acuerdas?
07:21De este libro.
07:23¡Es tan nostálgico!
07:25Fue la primera vez que una autora se conectaba con un lector.
07:31La letra era de un niño muy joven,
07:35pero le decía que lo había disfrutado.
07:39Y yo estaba muy contento.
07:43Hoy vamos a ser profesores y lectores.
07:50Por favor.
07:57Por favor.
08:01Muchas gracias.
08:04Siguiente.
08:05Una taza de curry, 500 yenes.
08:11¡Ah!
08:12En el bolso.
08:25¿Cuánto cuesta?
08:261000 yenes.
08:28¿Qué?
08:29Si lo devuelves después,
08:31todos quieren comerse algo caliente.
08:35Lo siento.
08:37Muchas gracias.
08:40Entonces,
08:41se dio cuenta de que se había olvidado de su bolso y regresó,
08:44pero ya estaba muerto.
08:45Entonces pensó que iba a comer algo,
08:47pero su bolso estaba en el bolso.
08:50Sí.
08:52Es una persona muy interesante.
08:55¿Qué?
08:56No,
08:57pensé que antes de comer,
08:59le preguntaría si era un estudiante.
09:03¿Un estudiante?
09:06Lo siento.
09:07He empezado a comer,
09:09pero no me he acostumbrado.
09:11¿Eres un primer año?
09:13No,
09:14estoy en mi tercer año.
09:16¿Qué?
09:17¿En este año?
09:19Tengo 21 años.
09:21¿Qué?
09:22¡No puede ser!
09:26Recuerda que tienes 31 años.
09:28¿Recuerda?
09:38¿En 3 años?
09:40¿Lo que significa que has empezado a comer?
09:43Me he transformado.
09:47¿En serio estás aquí?
09:49No.
09:50No pensaba que fueras tan inteligente.
09:56¿Puedo ayudarte a buscarlo?
10:00¿Eh?
10:02Por supuesto que me voy a abandonar la próxima vez.
10:05No te preocupes por eso.
10:07Lo siento mucho.
10:09¡Claro que no lo haré por nada!
10:14Si me ayudas un poco la próxima vez cuando me encuentre en un problema...
10:19¿Cuándo te encuentres en un problema?
10:22¿Ah?
10:24Creo que eres muy afortunado.
10:29Si no tienes el paquete, no tendrías ni la biblioteca, ¿verdad?
10:33No podrías pedirle que te muestre la biblioteca.
10:36No podrías ser su amigo.
10:42¿Su amigo?
10:53Sí.
11:14Eh...
11:17Eh...
11:19¿Me puedes mostrar tu biblioteca?
11:23¿De cualquier edición?
11:26Sí.
11:28Soy Tokunaga.
11:30Tokunaga Hiromi.
11:32Soy Sato Ren.
11:33Un placer.
11:36Un placer.
11:42Deberías abrir la puerta y...
11:43No, no, no es bueno.
11:45Ver la puerta de una puerta.
11:46No, si tienes el paquete.
11:48Eso lo hará Mahiru.
11:53¿Qué pasa?
11:56¿Has recibido un mensaje de Kazuma?
11:58No, ¿por qué?
12:01Hoy puedo verlo. Tengo algo que tengo que decirte.
12:05¿Esto es...?
12:07Eso, ¿no?
12:08Eso, ¿no?
12:09Eso, ¿no?
12:16¿A dónde vas?
12:18¿A dónde vas?
12:19¿A dónde vas?
12:20¿A dónde vas?
12:21¿A dónde vas?
12:23Voy a hablar con él.
12:25Adiós.
12:29¡Ah!
12:30Se fue con la caja.
12:32Ah.
12:34¿Has visto la caja?
12:36¿Has sacado la caja?
12:39Ah, eso...
12:41He sacado la caja.
12:42O sea, conozco a la persona que la sacó.
12:44¿En serio?
12:47Ah, entonces, ¿dónde está esa persona?
12:49¿Dónde está?
12:50Ah, un momento.
12:51Tengo un gran problema.
12:55¿Y cuándo terminará?
12:58No lo sé.
12:59¿No lo sabes?
13:00Mejor no.
13:03Ah, voy a trabajar.
13:05¿Tokunaga Hiromi?
13:06¿Es la misma Tokunaga Hiromi?
13:08Sí.
13:09En el segundo año de la secundaria,
13:11recibió un gifte y se convirtió en la persona de la casa.
13:13Después, se emigró a los Estados Unidos.
13:15¡Es una genia!
13:17Bueno, pero es un poco triste, ¿no?
13:20¿Triste?
13:21Porque...
13:22en Japón no hay nadie como ella.
13:24¿En Japón no hay nadie como ella?
13:26¿En Japón no hay nadie como ella?
13:28¿En Japón no hay nadie como ella?
13:29¿En Japón no hay nadie como ella?
13:31¿En Japón no hay nadie como ella?
13:33¿En Japón no hay nadie como ella?
13:34¿Eso significa que regresó a Japón?
13:36¿Es eso lo que significa?
13:39¿Es lo que significa que regresó a Japón?
13:41¡Tokunaga!
13:45Este...
13:46me dijo que se le había olvidado el nombre
13:48y cuando lo he buscado, me ha dicho que lo había encontrado.
13:53¿No fue un poco difícil?
13:56Si hay algo que puedo hacer, es todo lo que puedo hacer.
13:58Gracias.
14:04Este programa fue realizado en colaboración con Asahi Beer y los sponsores de este programa.
14:13El agua y el olor son los mejores.
14:15El agua y el olor son los mejores.
14:17El agua y el olor son los mejores.
14:19El olor y el olor son los mejores.
14:21El olor y el olor son los mejores.
14:23El olor y el olor son los mejores.
14:25El olor y el olor son los mejores.
14:27El olor y el olor son los mejores.
14:29El olor y el olor son los mejores.
14:31El olor y el olor son los mejores.
14:33El olor y el olor son los mejores.
14:35El olor y el olor son los mejores.
14:37El olor y el olor son los mejores.
14:39El olor y el olor son los mejores.
14:42El olor y el olor son los mejores.
14:44El olor y el olor son los mejores.
14:46El olor y el olor son los mejores.
14:48El olor y el olor son los mejores.
14:50El olor y el olor son los mejores.
14:52El olor y el olor son los mejores.
14:54El olor y el olor son los mejores.
14:56El olor y el olor son los mejores.
14:58El olor y el olor son los mejores.
15:00El olor y el olor son los mejores.
15:02El olor y el olor son los mejores.
15:04El olor y el olor son los mejores.
15:06El olor y el olor son los mejores.
15:08El olor y el olor son los mejores.
15:10El olor y el olor son los mejores.
15:12El olor y el olor son los mejores.
15:14El olor y el olor son los mejores.
15:16El olor y el olor son los mejores.
15:18El olor y el olor son los mejores.
15:20El olor y el olor son los mejores.
15:22El olor y el olor son los mejores.
15:24El olor y el olor son los mejores.
15:26El olor y el olor son los mejores.
15:28El olor y el olor son los mejores.
15:30El olor y el olor son los mejores.
15:32El olor y el olor son los mejores.
15:34El olor y el olor son los mejores.
15:36El olor y el olor son los mejores.
15:38El olor y el olor son los mejores.
15:40El olor y el olor son los mejores.
15:42El olor y el olor son los mejores.
15:44El olor y el olor son los mejores.
15:46El olor y el olor son los mejores.
15:48El olor y el olor son los mejores.
15:50El olor y el olor son los mejores.
15:52El olor y el olor son los mejores.
15:54El olor y el olor son los mejores.
15:56El olor y el olor son los mejores.
15:58El olor y el olor son los mejores.
16:00El olor y el olor son los mejores.
16:02El olor y el olor son los mejores.
16:04El olor y el olor son los mejores.
16:07El olor y el olor son los mejores.
16:09El olor y el olor son los mejores.
16:11El olor y el olor son los mejores.
16:13El olor y el olor son los mejores.
16:15El olor y el olor son los mejores.
16:17El olor y el olor son los mejores.
16:19El olor y el olor son los mejores.
16:21El olor y el olor son los mejores.
16:23El olor y el olor son los mejores.
16:25El olor y el olor son los mejores.
16:27El olor y el olor son los mejores.
16:29El olor y el olor son los mejores.
16:31El olor y el olor son los mejores.
16:33El olor y el olor son los mejores.
16:35El olor y el olor son los mejores.
16:37El olor y el olor son los mejores.
16:39El olor y el olor son los mejores.
16:41El olor y el olor son los mejores.
16:43El olor y el olor son los mejores.
16:45El olor y el olor son los mejores.
16:47El olor y el olor son los mejores.
16:49El olor y el olor son los mejores.
16:51El olor y el olor son los mejores.
16:53El olor y el olor son los mejores.
16:55El olor y el olor son los mejores.
16:57El olor y el olor son los mejores.
16:59El olor y el olor son los mejores.
17:01El olor y el olor son los mejores.
17:04¿Por qué?
17:08Dime por qué.
17:13Popcorn.
17:16¿Popcorn?
17:18Cuando veo películas,
17:21a lo mejor,
17:23al principio,
17:25pido que no me interrumpan.
17:27Y luego,
17:29¿sabes?
17:31Si no me interrumpen,
17:33no me interrumpiré.
17:36Eso es...
17:37Ya lo sé.
17:38Es la amabilidad de Yuki.
17:45Y ese bolso,
17:49no es necesario que Yuki lo busque.
17:52Solo necesita que lo lleve a un lugar
17:55como un colegio.
17:59Esa amabilidad de Yuki
18:01es lo que me duele.
18:09¿Está bien, Yuki?
18:11Sí.
18:12Llegaré pronto.
18:14¡Ah!
18:15Yuki, Yuki.
18:19Tengo la cara de que quiero saber
18:21qué pasa con todos.
18:25¿Qué pasa?
18:27No sé, pero...
18:32¿Qué debería hacer?
18:34Piense en cosas estúpidas.
18:36Sí.
18:40Dime algo de lo que pasa.
18:48En el baño,
18:49un pato
18:50se rompió.
18:53¿Se rompió el pato?
18:57¿Así?
18:58Pero antes no se veía bien.
19:00Bueno, pues ya está.
19:04Bienvenido.
19:06Lo esperaba.
19:08¿Eh?
19:09Ah,
19:10esta persona es de la misma universidad que nosotros,
19:13y fue la que buscó el bolso
19:15en lugar de su dueño.
19:17Ah.
19:23Bienvenido.
19:25Su nombre es Hiromi.
19:28Sí.
19:30Estos tres son los que me enviaron el bolso.
19:34Lo siento por llegar tarde.
19:36De nada.
19:38Soy Yuki Onomura.
19:39Tengo tres años en el Departamento de Educación.
19:41Soy Airi Hasegawa.
19:44Soy Mahiru Shiraishi.
19:46Y la persona con la que me conecté
19:48es Tranosuke Wada.
19:49Tengo tres años en el Departamento de Educación.
19:52Soy Hiromi Tokunaga.
19:54Tengo tres años en el Departamento de Educación.
19:59¿Este?
20:06Es mío.
20:09Muchas gracias.
20:13Adiós.
20:15Es una persona muy extraña.
20:17No es una persona común.
20:19¿Eh?
20:20¿Eh?
20:21¿Tú también?
20:22¿Eso es normal?
20:24¿Qué haces?
20:25Nos divertimos,
20:27y yo,
20:28cuando termino de trabajar,
20:30voy a beber.
20:32Eso es lo que pensé.
20:33¡No!
20:34¿No?
20:35¿Qué debería hacer?
20:36Por lo menos,
20:37vete.
20:38¿Vete?
20:39¿Por qué?
20:40¿Por qué?
20:41¿Por qué?
20:42Por lo menos,
20:43vete.
20:44Lo siento,
20:45pero no puedo responder a esa solicitud.
20:47¿Por qué?
20:48Porque soy un empleado.
20:49¿Qué pedís?
20:51Fried Potato Omelette y panqueque.
20:54Y panqueque con crema fresca.
20:56Quiero aliviar la tristeza con calorías.
21:00Entendido.
21:01Bueno,
21:02adiós.
21:05Adiós.
21:13Se me olvidó.
21:17¡Está bien!
21:18¡Está bien!
21:19¡Deberíamos comer mucho y olvidarnos!
21:26¡Buenas noches!
21:27¡Buenas noches!
21:32¿Algo?
21:34¿Tu cara?
21:35¿No es oscura?
21:39Es la noche,
21:40por la luz.
21:44¿Sí?
21:47Es una mentira.
21:49Es un macho.
21:54Es la primavera.
21:57¿Qué?
21:58En la primavera,
21:59hay muchas cosas.
22:01Y
22:03es la hora de despedirnos.
22:05Te amo.
22:10Te amo.
22:36¿Yuki-sensei se va a graduar?
22:39Por el momento,
22:40si puedo obtener mi licencia de profesión.
22:43Quiero que Yuki-sensei venga.
22:45Pero no puedo permitirlo.
22:49¿Y Haruto-kun?
22:51¿En el colegio?
22:52Seguirá un poco más.
23:00Yo quería probar algo así.
23:02Con mi familia estamos discutiendo.
23:05¿Es así?
23:07Sí.
23:08¡Es tarde!
23:09¡Sí!
23:12¡Es tarde!
23:13¡Espera!
23:14¡Mira!
23:16Puedes escribir lo que quieras.
23:18Todos los adultos dicen eso.
23:20Pero
23:21la respuesta está decidida, ¿no?
23:23Escribamos lo que queremos ser en el futuro.
23:29Cierto.
23:31¿Y los extranjeros?
23:33Si Haruto realmente lo piensa así.
23:36¿No se enojará?
23:37No lo sé.
23:39Pero te enojaré con él.
23:42¿Yuki-sensei,
23:43¿qué tipo de persona quieres ser?
23:46Bueno,
23:47yo quiero ser una persona
23:49que no se enoje.
23:51¿No se enoje?
23:53Bueno...
23:59Quiero ser una persona
24:02muy amable.
24:04¿Qué?
24:06Mi mamá siempre me decía
24:08que quiero ser una persona muy amable.
24:12Pero...
24:14¿Pero?
24:18No, no es nada.
24:21Si me lo dices a los pequeños
24:23de mi vida,
24:27debería dejar de ser un extranjero.
24:30¡Ah! ¡Entendido!
24:36¡Hiromi!
24:39¡Has llegado!
24:41¡Hemos comido!
24:42¿Quieres ir a comer juntos?
24:45¿Quieres un bento?
24:48No.
24:49¡Hiromi! ¡Vamos!
24:51¡Vamos!
24:53¿Qué pasa?
24:56¡Nosotros somos amigos!
25:01Todo va a estar bien.
25:11¿Qué?
25:13Me alegro.
25:14Estás más feliz de lo que pensé.
25:16¿En serio?
25:17En el mundo de los tonkatsu,
25:19soy la más feliz de todas las personas.
25:23¡Lo sé!
25:24Si me enamoré de ti,
25:26me perdería 2 kilos.
25:29¿Eres un amigo?
25:32No.
25:33Está muy cerca.
25:39¿Por qué todos los amigos son tan difíciles?
25:43¿Todos?
25:44Hiromi también me dijo que
25:46todos los amigos son fáciles.
25:49Ah.
25:50¿No quiere decir que todos los amigos son fáciles?
25:53¡Nosotros somos extranjeros!
25:55¿En serio?
25:56Dijo así.
25:58Hiromi,
25:59siempre que lo veo,
26:00me siento tan solo.
26:02Bueno,
26:03tal vez sea el sol.
26:44No te preocupes.
26:45No tengo ni idea de que estas hablando.
26:47Solía ser un amigo.
26:50¿Un amigo?
26:51¿Qué?
26:53¿De qué?
26:54No.
26:55Solo un amigo.
26:56¿Un amigo?
26:57¡No, no!
26:58Es que no lo sé.
26:59¿No lo sabes?
27:00¡No!
27:01No.
27:02¡No!
27:03¿No?
27:04¿No?
27:05No.
27:06¿No?
27:07No.
27:08¿Cómo no lo sabes?
27:09¿No?
27:10¿Cómo no?
27:11¿Cómo no?
27:12¿Hm?
27:13¿Yuki?
27:14¿Tú no te pones ponzu en la mañana?
27:18¡Ah!
27:20Tal vez sea así.
27:21Dijo que te ves muy bien.
27:24Bueno, tendremos que esperar a que vuelva a ponerle ponzu.
27:28¿Tal vez sea así?
27:29No lo sé, pero...
27:32¡Ah! ¡No puedo creerlo!
27:34¿No?
27:37¡Vamos!
27:38¿Eh? ¡No es la hora!
27:40¿Y tu trabajo?
27:42¡Venga, venga!
27:44¿Eh?
27:48¿Dónde voy a regresar?
27:51Ah, sí.
27:54A Fujisaki-cho.
27:57Entonces, ¿a dónde voy a regresar?
28:01¿A dónde vas a regresar?
28:05Bueno...
28:07Me voy a Asahidai.
28:11¿Eh?
28:12¿Pero dónde vas a regresar?
28:17Esa chica...
28:20Siempre me va a Asahidai.
28:22Tengo miedo de que esté durmiendo.
28:26¡Fujisaki-cho!
28:28¡Fujisaki-cho aquí!
28:31¡Ah!
28:35Eh...
28:37¿Eh?
28:38Estoy en Fujisaki-cho.
28:39¡Ah!
28:45Lo siento por el momento.
28:47¿Puedo bajar después?
28:48No, no puedes bajar.
28:51¿Eh?
28:52Ah...
28:54Puedes bajar un poco más adelante.
28:59¿Solo?
29:30¡Hola a todos! ¡Nosotros somos Ford Sensei!
29:33¡Vamos a disfrutar de la noche!
29:45¡A la estación de Noharadani!
29:48¡A la estación de Noharadani!
29:50¡Ah, ah!
29:51Como esperaba.
29:52Se supone que se ha ido a dormir.
29:54Podemos volver a casa.
29:55Se supone que se ha ido a dormir.
29:57Podemos volver a casa.
29:58Se supone que se ha ido a dormir.
30:00No te preocupes.
30:02No te preocupes.
30:09¿Estás bien?
30:11Eh...
30:13Siempre estoy en el mismo bus.
30:15Me pregunto si estoy bien.
30:17Se supone que vas a bajar a Asahidai.
30:18Se supone que vas a bajar a Asahidai.
30:20Well...
30:22I can take you to Asahidai.
30:25It's near.
30:28Then I'll call your parents right away.
30:32Please do.
30:34Life, Net, Seimei!
30:36For all you health insurance candidates!
30:37We've got a brand new health insurance!
30:40From Life, Net, Seimei!
30:41We'd like to offer you a small life insurance bonus.
30:44But we'd like to keep insurance payments as low as possible.
30:47So you can choose a health insurance that suits you.
30:49¡Las medidas de salud son así!
30:51¡Las medidas de salud son muy baratas!
30:53¡No necesitas un número de teléfono ni una adrenalina!
30:56¡Las medidas de salud son de Life.net!
30:58¡Ahora mismo, ¡tú también tienes que hacer las medidas de salud!
31:00¡Life.net!
31:04¿Qué vamos a comer por la noche?
31:06¡Yokkuri!
31:08¡Las tiendas y las tiendas!
31:10¡Las tiendas y las tiendas!
31:12¡Las tiendas y las tiendas!
31:14¡Las tiendas y las tiendas!
31:16¡Las tiendas y las tiendas!
31:18¡Las tiendas y las tiendas!
31:20¡Las tiendas y las tiendas!
31:22¡Las tiendas y las tiendas!
31:24¡Las tiendas y las tiendas!
31:26¡Las tiendas y las tiendas!
31:28¡Las tiendas y las tiendas!
31:30¡Las tiendas y las tiendas!
31:32¡Las tiendas y las tiendas!
31:34¡Las tiendas y las tiendas!
31:36¡Las tiendas y las tiendas!
31:38¡Las tiendas y las tiendas!
31:40¡Las tiendas y las tiendas!
31:42¡Las tiendas y las tiendas!
31:44¡Las tiendas y las tiendas!
31:46¿Quieres ir a Kentucky?
31:49Es la temporada de la hambre.
31:51Es decir, la temporada de la cebolla.
31:54¡Cebolla!
31:55¡Cebolla!
31:56¡Gracias! ¡Gracias!
31:58¡Cebolla!
31:59¡Cebolla y chicharrones!
32:01¿Quieres ir a Kentucky?
32:03Hoy vamos a visitar un lugar nuevo.
32:05Lo siento por tener que acompañarte.
32:07No, quería tomar fotos con ti.
32:09Hay muchas curvas en este camino.
32:10¡Apaga el botón!
32:12¿Qué es ese botón?
32:13El autobús automáticamente baja la velocidad.
32:15El autobús automáticamente baja la velocidad.
32:17¿Eso significa que ha evolucionado?
32:20Bueno, creo que sí.
32:22¡Llegamos!
32:23¡Por allá!
32:24¡Muy asombroso!
32:25Si mantienes el autobús automáticamente, no te preocupes.
32:28¡Mantenga el autobús automáticamente!
32:29¡Es como Spacia!
32:34¿Qué es eso?
32:35¡Tamiyo R!
32:36¡Empieza el juego el 10 de octubre!
32:40¿Cuál es tu personaje favorito?
32:42¡Este!
32:44El que canta en un acordeón.
32:46¡Estoy practicando!
32:48¿Es así?
32:51¡Vamos a cantar en un acordeón!
32:53¿Los tres podemos?
32:55¡Sí!
32:56¡Vamos!
32:59Yo...
33:00El tío es muy asombroso.
33:04No...
33:05No he cantado mucho en un acordeón.
33:10¿Por qué?
33:14¿Porque he estado sola?
33:19Es raro.
33:22¿Es raro?
33:26Es raro, ¿no?
33:34¿Quieres jugar al juego del 13 de octubre?
33:38¿Qué es eso?
33:39Por ejemplo...
33:40¡Mira!
33:41¡Ese árbol!
33:42¿No es raro que el viento no se despegue?
33:45Sí.
33:46Es porque el ángulo en el que el árbol se despega es el 13 de octubre.
33:50Además, el ángulo de las ruedas,
33:52el ángulo de los pies de los humanos,
33:54y...
33:55¡Ese!
33:59El ángulo en el que el árbol se despega es el 13 de octubre.
34:02El 13 de octubre es el ángulo en el que hay una sensación de estabilidad.
34:07¿Ah?
34:09Por eso, a veces cuando me siento nervioso,
34:12me pregunto si hay algo del 13 de octubre cerca.
34:15Ese es el juego del 13 de octubre.
34:20¡Sí! ¡Te lo pido!
34:23¿Qué?
34:31¡Ah! ¡Viene! ¡Viene un bus!
34:37¿El 13 de octubre?
34:41¿Eh?
34:44¿Es el ángulo en el que pensamos que estaríamos bien?
34:47¿En el ángulo en el que pensamos que estamos bien?
34:52Sí.
35:07¿Siempre has estado solo?
35:09¿En serio?
35:15Oh, perdón.
35:16He oído algo raro.
35:17Eh...
35:18Olvídalo.
35:20Cada uno tiene su soledad.
35:23Pero...
35:24no debería estar solo.
35:27¿De quién estás hablando?
35:30De mis padres.
35:32Así que...
35:33he estudiado.
35:36Y he tenido...
35:40amigos.
35:48¡Muchas gracias!
35:51¡Gracias!
35:53¡De nada!
35:58¡Espera!
36:00¡Espera!
36:04¿Tú eres...
36:07muy amable, ¿verdad?
36:09¿Eh?
36:11No tienes que enviarme nada.
36:17Y...
36:18te mentiste, ¿verdad?
36:19En el bus.
36:21Dijiste que debías bajar un poco antes.
36:26Eso...
36:29me preocupaba...
36:31por vosotros dos.
36:35¿Ah?
36:38¿No eres...
36:40amable también?
36:46Lo siento.
36:50¿Por qué te disculpas?
36:56Yo...
36:59no soy amable.
37:07Los popcornos...
37:12los popcornos de los películas...
37:15yo quería comer...
37:17la cantidad que me gustaba...
37:18y con el ritmo que me gustaba.
37:20Eso era lo que pensaba.
37:22Yo tenía que tolerarlo.
37:26En algún punto de mi corazón...
37:27pensaba...
37:30que era lo que quería.
37:36¿Por qué siempre me pasa esto?
37:45Solo quería ser una persona amable.
37:52Eso es todo.
37:57Lo siento mucho más.
38:06Yo también...
38:08no lo entiendo muy bien, pero...
38:14¿sería bien...
38:18si pudiéramos...
38:21cambiar a ser más amables?
38:23¿Cambiar?
38:31No te preocupes, puedes decirlo tú mismo.
38:35Lo siento.
38:41Eh...
38:45¿Puedes...
38:48hablar conmigo...
38:50un poco más?
38:53¿Tienes tiempo?
38:58¿De verdad quieres?
39:01Eso...
39:02es mi frase.
39:06¿De verdad quieres...
39:08ver este filme?
39:10Sí, porque siempre me interesaba.
39:12Por eso...
39:22¿Por eso?
39:25Sí.
39:42¿Por qué?
39:44¿Por qué?
39:46¿Por qué?
39:48¿Por qué?
39:50¿Por qué?
39:52¿Por qué?
39:54¿Por qué?
39:56¿Por qué?
39:58¿Por qué?
40:00¿Por qué?
40:02¿Por qué?
40:04¿Por qué?
40:06¿Por qué?
40:08¿Por qué?
40:09¿Por qué?
40:11¿Por qué?
40:28No te quedaste...
40:30en el momento.
40:36¿Qué es lo último?
40:39Tienes razón.
40:43¿Eh?
40:44Tienes razón.
40:46Tienes razón.
40:48Tienes razón.
40:53Gracias por hoy.
40:56De nada.
40:57Por tu amabilidad.
41:00Te devolveré de nuevo.
41:03Sí.
41:06¿Tienes tiempo después de esto?
41:10No estoy ocupada.
41:12¿De qué te refieres?
41:13¿Por qué eres tan agitada?
41:15Porque...
41:16Yuki cuando se pone así...
41:27¿Eh?
41:29¿Eh?
41:30¿Qué?
41:31Nada.
41:32¿Qué?
41:33Nada.
41:34¿Qué?
41:35Nada.
41:37¿Nada?
42:04No estoy ocupada.
42:07¿Por qué eres tan agitada?
42:10Porque...
42:11Nada.
42:12Por qué eres tan agitada?
42:14Porque...
42:15Nada.
42:16¿Por qué eres tan agitada?
42:18Porque...
42:19Nada.
42:20¿Por qué eres tan agitada?
42:21Porque...
42:22Nada.
42:23¿Por qué eres tan agitada?
42:24Porque...
42:25Nada.
42:26¿Por qué eres tan agitada?
42:27Porque...
42:28Nada.
42:29¿Por qué eres tan agitada?
42:30Porque...
42:31Nada.
42:32¿Por qué eres tan agitada?
42:33Porque...
42:34Nada.
42:35¿Por qué eres tan agitada?
42:36Porque...
42:37Nada.
42:38¿Por qué eres tan agitada?
42:39Porque...
42:40Nada.
42:41¿Por qué eres tan agitada?
42:42Porque...
42:43Nada.
42:44¿Por qué eres tan agitada?
42:45Porque...
42:46Nada.
42:47¿Por qué eres tan agitada?
42:48Porque...
42:49Nada.
42:50¿Por qué eres tan agitada?
42:51Porque...
42:52Nada.
42:53¿Por qué eres tan agitada?
42:54Porque...
42:55Nada.
42:56¿Por qué eres tan agitada?
42:57Porque...
42:58Nada.
42:59¿Por qué eres tan agitada?
43:00Porque...
43:01Nada.
43:02¿Por qué eres tan agitada?
43:03Porque...
43:04Nada.
43:05¿Por qué eres tan agitada?
43:06Porque...
43:07Nada.
43:08¿Por qué eres tan agitada?
43:09Porque...
43:10Nada.
43:11¿Por qué eres tan agitada?
43:12Porque...
43:13Nada.
43:14¿Por qué eres tan agitada?
43:15Porque...
43:16Nada.
43:17¿Por qué eres tan agitada?
43:18Porque...
43:19Nada.
43:20¿Por qué eres tan agitada?
43:21Porque...
43:22Nada.
43:23¿Por qué eres tan agitada?
43:24Porque...
43:25Nada.
43:26¿Por qué eres tan agitada?
43:27Porque...
43:28Nada.
43:29¿Por qué eres tan agitada?
43:30Porque...
43:31Nada.
43:32¿Por qué eres tan agitada?
43:33Porque...
43:34Nada.
43:35¿Por qué eres tan agitada?
43:36Porque...
43:37Nada.
43:38¿Por qué eres tan agitada?
43:39Porque...
43:40Nada.
43:41¿Por qué eres tan agitada?
43:42Porque...
43:43Nada.
43:44¿Por qué eres tan agitada?
43:45Porque...
43:46Nada.
43:47¿Por qué eres tan agitada?
43:48Porque...
43:49Nada.
43:50¿Por qué eres tan agitada?
43:51Porque...
43:52Nada.
43:53¿Por qué eres tan agitada?
43:54Porque...
43:55Nada.
43:56¿Por qué eres tan agitada?
43:57Porque...
43:58Nada.
43:59¿Por qué eres tan agitada?
44:00Porque...
44:01Nada.
44:02¿Por qué eres tan agitada?
44:04Porque...
44:05Nada.
44:06¿Por qué eres tan agitada?
44:07Porque...
44:08Nada.
44:09¿Por qué eres tan agitada?
44:20los derechos,
44:21los derechos,
44:22los derechos...
44:23te voy a pegar
44:25te van a arrepentir
44:26te van a arrepentir
44:27que es la luz de los cielos
44:30y el monstruo de un gran monstruo
44:33y el monstruo de un gran monstruo
44:36que vivía tranquilo
44:39que vivía tranquila
44:42que vivía tranquila
44:45de la mañana que despertó
44:48de la mañana que despertó
44:51de la mañana que despertó
44:54¿Qué es eso?
45:03¡No puedo decirlo!
45:19¡Es perfecto!
45:20¡Es perfecto!
45:25¡Eso fue mi primera vez!
45:28Creo que ahora eres la persona más feliz del mundo.
45:32¿Puedo admitirlo?
45:39Fue la primera vez, ¿verdad?
45:43Y la primera vez que canté.
45:47¿Por qué?
45:49¿Por qué?
45:51¿Por qué?
45:53¿Por qué?
45:55¿Por qué?
45:57¿Por qué me aceptas tan naturalmente?
46:05Es un poco diferente.
46:10No creo que te aceptes.
46:15Creo que te sientes como si estuvieras viviendo tu vida.
46:27Bueno...
46:33Gracias por hoy.
46:43¿Qué pasa?
46:56En realidad, parecía que te encantaría dejar de cantar.
47:01Lo siento.
47:02No, porque si lo dejas así, te atreveré a asustarte.
47:08¿Qué estaba escribiendo al lumbrero que te tiras el paquete ese día?
47:18Una carta con el nombre de la mujer que te asustaste.
47:23¿Qué estaba escribiendo al frente de la pared?
47:33¿Esto?
47:36¿Sabes que hay un árbol de sakura cerca del puente?
47:40Me pareció bonito, así que pensé que podrías mostrarlo.
47:46¿Eso significa que hay un árbol de sakura?
47:50Puede ser.
47:53¿Puedo?
47:55Sí, pero solo es un árbol de sakura.
47:58Eso es lo bueno.
48:24¿Puedo?
48:25Sí.
48:35Oye, mamá.
48:37Esto es un árbol de sakura.
48:42No necesitas un crayón ni un pincel para escribir.
48:50Es increíble, ¿no?
48:53Es increíble.
49:03Bienvenido.
49:05Me guiaré.
49:10¿Has llegado a las 10 de la tarde?
49:12Sí.
49:15¿Tienes un pedido?
49:17Una frijol de bebida, por favor.
49:21Sí.
49:24Entendido.
49:37¡Lo siento!
49:38¿Has estado esperando?
49:39Sí.
49:40¿Entonces vamos?
49:41Sí.
49:53La compañía de preocupación.
49:54¿La compañía de preocupación?
49:55Es solo una cosa personal.
49:58¿Qué quieres hacer conmigo?
50:00¡No puede ser!
50:01¿Me voy a sacrificar para que alguien me cuide?
50:07Este programa fue realizado en colaboración con Asahi Beer.
50:23Este programa fue realizado en colaboración con Asahi Beer.
50:53Este es el puesto de economía premiado de Emiratos.
51:02Economía.
51:04Quizás deberían llamarlo algo más.
51:23A través de la plataforma de ServiceNow, la A.I. cambia el negocio.
51:28A través de la plataforma de ServiceNow, la A.I. cambia el negocio.
51:38¡Hola!
51:39¡Hola!
51:40¡Hola!
51:41¡Hola!
51:42¡Hola!
51:43¡Hola!
51:44¡Hola!
51:45¡Hola!
51:46¡Hola!
51:47¡Hola!
51:48¡Hola!
51:49¡Hola!
51:50¡Hola!
51:51¡Hola!
51:53NEPIA
52:11Yo elegiría el bosque.
52:16El bosque y la Tierra son hermosos.
52:18El bosque y la Tierra son hermosos.
52:19El bosque y la Tierra son hermosos.
52:20El bosque y la Tierra son hermosos.
52:21El bosque y la Tierra son hermosos.
52:22El bosque y la Tierra son hermosos.
52:23El bosque y la Tierra son hermosos.
52:24El bosque y la Tierra son hermosos.
52:25El bosque y la Tierra son hermosos.
52:26El bosque y la Tierra son hermosos.
52:27El bosque y la Tierra son hermosos.
52:28El bosque y la Tierra son hermosos.
52:29El bosque y la Tierra son hermosos.
52:30El bosque y la Tierra son hermosos.
52:31El bosque y la Tierra son hermosos.
52:32El bosque y la Tierra son hermosos.
52:33El bosque y la Tierra son hermosos.
52:34El bosque y la Tierra son hermosos.
52:35El bosque y la Tierra son hermosos.
52:36El bosque y la Tierra son hermosos.
52:37El bosque y la Tierra son hermosos.
52:38El bosque y la Tierra son hermosos.
52:39El bosque y la Tierra son hermosos.
52:40El bosque y la Tierra son hermosos.
52:41El bosque y la Tierra son hermosos.
52:42El bosque y la Tierra son hermosos.
52:43El bosque y la Tierra son hermosos.
52:44El bosque y la Tierra son hermosos.
52:45El bosque y la Tierra son hermosos.
52:46El bosque y la Tierra son hermosos.
52:47El bosque y la Tierra son hermosos.
52:48El bosque y la Tierra son hermosos.
52:49El bosque y la Tierra son hermosos.
52:50El bosque y la Tierra son hermosos.
52:51El bosque y la Tierra son hermosos.
52:52El bosque y la Tierra son hermosos.
52:53El bosque y la Tierra son hermosos.
52:54El bosque y la Tierra son hermosos.
52:55El bosque y la Tierra son hermosos.
52:56El bosque y la Tierra son hermosos.
52:57El bosque y la Tierra son hermosos.
52:58El bosque y la Tierra son hermosos.
52:59El bosque y la Tierra son hermosos.
53:00El bosque y la Tierra son hermosos.
53:01El bosque y la Tierra son hermosos.
53:03El bosque y la Tierra son hermosos.
53:04El bosque y la Tierra son hermosos.
53:05El bosque y la Tierra son hermosos.
53:06El bosque y la Tierra son hermosos.
53:07El bosque y la Tierra son hermosos.
53:08El bosque y la Tierra son hermosos.
53:09El bosque y la Tierra son hermosos.
53:10El bosque y la Tierra son hermosos.
53:11El bosque y la Tierra son hermosos.
53:12El bosque y la Tierra son hermosos.
53:13El bosque y la Tierra son hermosos.
53:14El bosque y la Tierra son hermosos.
53:15El bosque y la Tierra son hermosos.
53:16El bosque y la Tierra son hermosos.
53:17El bosque y la Tierra son hermosos.
53:18El bosque y la Tierra son hermosos.
53:19El bosque y la Tierra son hermosos.
53:20El bosque y la Tierra son hermosos.
53:21El bosque y la Tierra son hermosos.
53:22El bosque y la Tierra son hermosos.
53:23El bosque y la Tierra son hermosos.
53:24El bosque y la Tierra son hermosos.
53:25El bosque y la Tierra son hermosos.
53:26El bosque y la Tierra son hermosos.
53:27El bosque y la Tierra son hermosos.
53:28El bosque y la Tierra son hermosos.
53:29El bosque y la Tierra son hermosos.
53:30El bosque y la Tierra son hermosos.
53:31El bosque y la Tierra son hermosos.
53:32El bosque y la Tierra son hermosos.
53:33El bosque y la Tierra son hermosos.
53:34El bosque y la Tierra son hermosos.
53:35El bosque y la Tierra son hermosos.
53:36El bosque y la Tierra son hermosos.
53:37El bosque y la Tierra son hermosos.
53:38El bosque y la Tierra son hermosos.
53:39El bosque y la Tierra son hermosos.
53:40El bosque y la Tierra son hermosos.
53:41El bosque y la Tierra son hermosos.
53:42El bosque y la Tierra son hermosos.
53:43El bosque y la Tierra son hermosos.
53:44El bosque y la Tierra son hermosos.
53:45El bosque y la Tierra son hermosos.
53:46El bosque y la Tierra son hermosos.
53:47El bosque y la Tierra son hermosos.
53:48El bosque y la Tierra son hermosos.

Recomendada