• dün
Heartland S18E03
Döküm
00:30Bir tanesi var.
01:00Bir şey kayboldu.
01:30İyi akşamlar.
01:31Çünkü röportaj yapmak zorunda kaldım.
01:35Üçüncü derece ne kadar?
01:37Bilmiyorum. Sadece normalden daha tensi gibi görünüyorsun.
01:40Sadece...
01:41...çok şeyim var.
01:43Hiçbir şeyim yok.
01:47Logan'a bir bakmalıyım.
01:48Kobra.
01:49Koltz'ın numarası olduğunu hissediyorum.
01:51Belki Kobra'yı adlamalıydın.
01:53Kobra'yı adlamak zorunda kaldım.
01:58Hadi.
01:59Sakin ol.
02:00Yavaş.
02:01Yavaş.
02:06Sakin ol.
02:14Sana nasıl gidiyor diye sormak zorunda kalmam gerekiyor.
02:16Evet, bu onu birleştiriyor.
02:18Bir gün bir adım geçiyor, sonra iki adım geri dönüyor.
02:21Bazı kolaçanlar daha fazla tezgah etmeleri gerekiyor.
02:24O yüzden...
02:25...buna dikkat et.
02:39Evet, sen haklısın.
02:40O doğu koltuğu da soğuk.
02:43Bu çok hızlı oldu.
02:46Köpekleri küçük bir yönden geri almalıyız.
02:48Onlara su koltuğu vermeliyiz.
02:50Ama koltuğumuz o çözümü hayal edebilir mi?
02:52Yani...
02:53...şu an çok zorlanıyoruz.
02:54Hayal edemeyiz.
02:55Çok uzun süre.
02:58Koltuğumuz yeni ve hızlı olmalı.
03:00Yoksa unutmayacağız.
03:02Bizan'ı satacağız.
03:03Bütün köyümüzü satacağız.
03:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:50Öncelikle...
03:51...animalları suyla tutuyoruz.
03:53Bu yüzden...
03:54...koltuğumuzdan çok fazla tezgah almalıyız.
03:58Hala yuvarlayabilir miyiz?
03:59Evet, hala yuvarlayabilirsiniz.
04:01Ama koltuğunuzu küçük bir yönde tutun.
04:03Suyunu alırsanız...
04:04...şampuanı alın.
04:05Bu tür şeyleri yapın.
04:06Klientlerimi arayacağım.
04:07Belki de onları kolaçanlara getirebilirim.
04:09Senin işini kaybetmenin fikrini beğenmiyorum.
04:12Bence yapamazsın.
04:14Bir arkadaşım var.
04:15Rodeo günlerimden beri.
04:16O bir su çözeceği şirketi.
04:18Bence bize yardım edebilir.
04:19Fairfield'da koltuğumu arayacağım.
04:21Belki de koltuğumuzu...
04:22...bir süreliğe ayarlayabiliriz.
04:24Teşekkür ederim.
04:25Anne...
04:26...ben de ağzımı yıkayabilir miyim?
04:28Sanmıyorum.
04:30Hadi aşkım...
04:31...senin için özel bir kapı bulalım.
04:33Logan'a...
04:34...Kobra'yla yardım edeceğimi söyledim.
04:36Ama çöplerin hepsini...
04:37...önce dolduracağım.
04:38Koltuktan önce...
04:40...bir su çözeceği var mıydı?
04:41Evet.
04:42Şu anda kullanıyoruz...
04:44...annemden sonra...
04:46...aynı şeyden geçtikten sonra.
04:48Ve o...
04:49...su çözeceği...
04:51...koltuğu kullanıyordu...
04:52...ve ona neresi olduğunu söyledi.
04:54Bu...
04:55...bir metal detektörü gibi mi?
04:56Bence öyle.
04:57Ama koltuklar...
04:58...çok uzun süredir...
05:00...bazen...
05:01...metal...
05:02...bazen...
05:03...bir ağaç gibi.
05:05Ve koltuk...
05:07...çöpü...
05:08...ve çöpü...
05:09...çözeceği...
05:11...su çözeceği...
05:12...yukarıdaki...
05:13...su çözeceği.
05:14Ne yazık ki...
05:15...koltuğumuzda bir koltuk yok.
05:18İzlediğiniz için teşekkürler.
05:48İzlediğiniz için teşekkürler.
06:19Gidebilirsiniz.
06:20Keyif alın.
06:23Ve...
06:24...belki...
06:25...birkaç...
06:26...su çöpü...
06:27...sana getirebilirsiniz.
06:34Teşekkürler baba.
06:45Baba?
06:48İyi misin?
06:50Ne oldu?
06:51Biri arayabilir miyim?
07:10Herkes sakin olmalı.
07:13Hiçbir şeye vurmayacağız.
07:19Hadi.
07:32Koltuktan nasıl gidiyor?
07:34Çalışıyor...
07:35...biliyorum...
07:36...gidip geldin.
07:38Çalışıyor...
07:39...tabi.
07:40Çalışmaktan dolayı soğuk.
07:43Çalıştığınız için...
07:45...teşekkürler.
07:46Söylediğim tek şey bu.
07:49Hiçbir şeyden...
07:51...çok şaşırdım.
07:52Çünkü...
07:53...Amy ne dedi?
07:54Tavuk savaşı mı?
07:56Sanırım...
07:57...benim sevgilim...
07:58...kurtulmuştur.
07:59Garland'ı...
08:00...öldüremeyeceğimi söylemedim.
08:02Ayrıca...
08:03...çatıda...
08:04...teklif etmemi istemedim.
08:05Ama orada oldun.
08:06Bizim yerimizde.
08:07Daha önce...
08:08...Krown'un...
08:09...şopörü vardı.
08:10Ama bu yeterli değildi.
08:11Daha fazla...
08:12...istiyordun.
08:13Dürüst olmak gerekirse...
08:14...daha fazla yağ...
08:15...2-3 haftada...
08:16...olmazsa...
08:17...bir şeyim yok.
08:19Senin için de kötüydü.
08:21Su içindeyim.
08:22Yardım edemeyeceğim.
08:24Yeni satıcılarla bile.
08:26Aynı yerimizdeyiz.
08:28Yerimizin...
08:29...sonuncu yerde.
08:30Yeni birini...
08:31...görebilirsek...
08:32...güvenli bir yer bulacağız.
08:34Babam...
08:39...her zaman...
08:40...yüklenme yöntemi...
08:41...sadece...
08:42...fışkı yöntemini planlıyordu.
08:44İşe yaradı mı?
08:47Onunla fışkı yöntemiyle...
08:48...her hatıramda...
08:49...yükleniyordum.
08:50Koltuklarım...
08:51...su dolu.
08:52Nate nasıl?
08:53Yakında buraya...
08:54...gelir misin?
08:55Biraz daha hızlı...
08:56...gidiyor.
08:57Hala harika.
09:03Gidelim.
09:05Yeni satıcılara...
09:06...iyi şanslar.
09:11Burada.
09:15Maggie'nin...
09:16...kahvesine kaçtılar mı?
09:18Su daha iyi.
09:19Hidrata gitmelisin.
09:20Her gün annen gibi...
09:21...duyuyorsun.
09:22Teşekkürler.
09:24Ayrıca...
09:25...doktora gitmelisin.
09:27Katie, ben iyiyim.
09:29Araçtan çıktım...
09:30...çok hızlıydı.
09:31Bir şeyler oldu...
09:32...biliyorsun.
09:33Benim yaşıma gelince...
09:34...bir şeyler...
09:35...olurdu.
09:36Ama...
09:37...ben...
09:38...ben...
09:39...benim yaşımda...
09:40...şeyler sürekli oluyor.
09:41Hadi ama...
09:42...benim yerimden...
09:43...daha fazla...
09:44...görünüyordu.
09:47Jessica'a bir şey değil...
09:48...bir şey değil.
09:49Ama babam...
09:50İyiyim, teşekkürler.
09:52Merhaba.
09:53Merhaba.
09:58Katie'yle...
09:59...her şey yolunda mı?
10:00Evet, sadece...
10:01...tenezzülüm.
10:10Sanırım...
10:11...saddle için...
10:12...yakışıklı olduğunu düşünüyorum.
10:14Evet.
10:17Tamam.
10:32Sana ne dedim?
10:33Üç gün...
10:34...onu...
10:35...bir şekilde...
10:36...tepki vermemek için...
10:37...çalışmaya çalıştık.
10:38Belki...
10:39...ona...
10:40...tüm dikkatini verdiysen...
10:41...bir daha iyi olurdu.
10:42Sadece...
10:43...koltuk başlatma...
10:44...çalışma videolarını okuyorum.
10:45Ne zaman...
10:46...koltuk başlatma...
10:47...çalışmasını istiyorsun?
10:48Baban bana önerdi...
10:49...ve...
10:50...bilmiyorum...
10:51...benim için bir isim yapmak...
10:52...iyi bir yol olabilir.
10:53Sadece senin için...
10:54...doğru bir yol olduğunu bilmiyorum, Logan.
10:55Sen yaptın.
10:56Bence ben...
10:57...yakışıklı oldukça iyi değilim.
10:58Yakışıklı olmadığını söylemedim.
10:59Sadece...
11:00...o çalışmalar...
11:01...her şey...
11:02...yakışıklı ve...
11:03...trenerler için...
11:04...koltukları kısınmak için...
11:05...çalışmaları öneriyorlar.
11:06Evet, belki...
11:07...bir ışık olmalıyım.
11:11İyi.
11:12Bence bugün bu kadarı yapmalısın.
11:13O da bir bırakmak gerekiyor.
11:15Gidip gidiyorum.
11:26O zaman sen çalışan oldun.
11:27Burada çıkmak için...
11:29...seni çok teşekkür ederim.
11:33Evet, Dougie...
11:34...bu harika bir çalışma yeri.
11:35Burada, değil mi?
11:36Çok fazla çalışma...
11:37...yapmak zorunda değilsin.
11:38Ama...
11:39...bu toprağın görüntüsünü seviyorum.
11:40Hadi gidelim.
11:41Görelim.
11:44Evet, evet.
11:45Çok iyi.
11:47Lisa, çok sevindim.
11:49Babam aslında...
11:50...bir trenerdi...
11:51...Sinaboya Downs'ta.
11:52Oh.
11:53O yüzden...
11:54...adını biliyordum...
11:55...Lisa Stillman.
11:56Bunu bir teşekkür edip...
11:57...çok yaşlı olmamaya çalışmayacağım.
11:58Çok yaşlı.
12:02O zaman...
12:03...gidip gitmeden önce...
12:04...bunu...
12:05...transkribe edebilir miyim?
12:06Tabii.
12:07Evet.
12:09Yani...
12:10...bu...
12:11...harika bir çalışma yeri...
12:12...ve...
12:13...inanılmaz bir tarih...
12:14...var.
12:15Senin...
12:16...çalışmanın en sevdiğin şey ne?
12:17Aslında...
12:18...aslında hiç bozulmaz.
12:20Kuşlarla çalışmak...
12:21...her zaman...
12:22...ayaklarınızı temizliyor.
12:23Çok çok...
12:24...ayaklarınızı temizliyor.
12:25Çok fazla...
12:26...yolculuk...
12:27...bu yüzden...
12:28...otelden yemeği...
12:29...yine asla istemezsiniz.
12:30Ama...
12:31...kuşlarınızın...
12:32...ayaklarınızı temizlediğinde...
12:34...bu benim en sevdiğim kısım.
12:36Bu çok yorucu.
12:50Kapat!
12:52Nasıl gidiyor?
12:53Su var mı?
12:54Hayır.
12:55Hiç.
12:57Hadi.
13:02Şimdiye kadar yakalayabilirdin.
13:04Evet, bu iyi değil.
13:06Burada su yok.
13:07Üzgünüm.
13:28Logan...
13:30...sana bugün Kützford'u arıyordun sanmıştım.
13:33Evet, yapacaktım ama...
13:35...kötü bir noktada başlamak...
13:36...hiç beğenmedim.
13:37O yüzden farklı bir tekniği denedim.
13:39Teksas'tan bu eğitimciyi gördüm.
13:41Ne tür bir tekniği?
13:42Her sezondan...
13:43...kurtuluşu başlıyor...
13:44...sonra çalışmaları...
13:45...aynı şey.
13:47Kobra ile denedim.
13:48Çalıştı.
13:49Evet.
13:50Bazı kurtlar için çalışıyor.
13:51Çünkü...
13:52...çok yorulursun...
13:53...onlar seni daha fazla savaşmayacaklar...
13:54...ama...
13:55...aynı şekilde...
13:56...bu bir kısmı.
13:58Belki de...
13:59...ama sadece senin gibi yapmadığın için...
14:00...bu...
14:01Logan...
14:02...Kobra senin...
14:03...anksiyonunu yenmek için...
14:04...çok yorulmasını istiyor.
14:05O seni savaşmayacak gibi...
14:06...çok yorulmasını istemiyor.
14:07Anlamıyorum, Amy.
14:08Hayır, anlamıyorum, Logan.
14:09Ne?
14:10Başka bir işin var mı?
14:11Biliyorum ki para...
14:12...ama...
14:13...sana...
14:14...sana...
14:15...sana...
14:16...sana...
14:17...sana...
14:18...sana...
14:19...sana...
14:20...sana...
14:21...sana...
14:22...sana...
14:23...sana...
14:24...sana...
14:25...sana...
14:26...sana...
14:27...sana...
14:28...sana...
14:29...sana...
14:30...sana...
14:31...sana...
14:32...sana...
14:33...sana...
14:34...sana...
14:35...sana...
14:36...sana...
14:37...sana...
14:38...sana...
14:39...sana...
14:40...sana...
14:41...sana...
14:42...sana...
14:43...sana...
14:44...sana...
14:45...sana...
14:46...sana...
14:47...sana...
14:48...sana...
14:49...sana...
14:50...sana...
14:51...sana...
14:52...sana...
14:53...sana...
14:54...sana...
14:55...sana...
14:56...sana...
14:57...sana...
14:58...sana...
14:59...sana...
15:00...sana...
15:01... ¡H Polybocus!
15:16Bu videoya beklenen yerlerdir.
15:20Yeni bir çalışma hakkında bir artikalı yazdım geçen yıl.
15:23Birçok genetikselist vardı.
15:25Longeviteyi ve DNA sayfasını
15:29potansiyel bir fiziksel kırışma hakkında baktıklarında.
15:33Harika.
15:34Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
15:37Evet.
15:38Ace Beats King,
15:39bir Stallion'un çalıştıkları birisiydi.
15:42Aslında,
15:43bu Stallion'a yardımcı olmaya çalıştığından bahsetti.
15:46Bir Stallion'un çalıştıkları birisiydi.
15:49Aslında,
15:50bu Stallion'a yardımcı olmaya çalıştığından bahsetti.
15:53Fashionable olamaz,
15:55ama ben
15:56kan testini kullanmıyorum.
16:01Tabii ki.
16:02Eski okul.
16:03Evet, eski okul.
16:05Hope,
16:06bu artikalını seçtiğimi çok teşekkür ederim.
16:08Ama eğer
16:10kısacak bilim veya
16:12ünlü eğitimciler hakkında yazmak istiyorsan,
16:13beni ilgilendirir.
16:17Bence bu ayın profiline başka birini bulmalısın.
16:22Eğer öyle hissediyorsan...
16:23Gerçekten öyle hissediyorum.
16:24Ben de.
16:25Teşekkür ederim.
16:27Ve sana en iyisini diliyorum.
16:30Teşekkürler, Claire.
16:44Gigi,
16:45ne arıyorsun?
16:46Babamın Tanrısı'nı bulmaya çalışıyorum,
16:48Rod.
16:49Bir yerde
16:50tutmalıydım,
16:51bir yerine daha fazla saygı vermeliydim.
16:53Ama bence gitti.
16:56Bu gününün her yeri çöktü.
17:00Sen buraya gelmedin.
17:01Sadece
17:02çöpü,
17:03ve
17:04köpeğinle
17:05Gigi'nin
17:06tütünününı
17:07doldurmak için.
17:09Gigi'nin
17:10tütünü
17:11ve
17:12Gigi'nin
17:13köpeğini
17:14doldurmak için.
17:15Biraz tavsiye etmeliyim.
17:16Köpeğin tütü
17:17sadece bir bonus.
17:19Ne düşünüyorsun?
17:21Biliyorum ki
17:22babamın Tanrısı'na
17:23ve her şeyine
17:24dinlemeliyim.
17:25Ama
17:26bir adama
17:27yanlış bir şey söylediğimi bilseydim.
17:30Kötülükten
17:31hiç iyi olur mu?
17:33Bu bir ciddi soru.
17:35Daha fazlasını
17:36paylaşmak istiyorsan.
17:38Yapamam.
17:40Hala yapamam.
17:41Hadi.
17:42Gençler
17:43her zaman yanlış anlıyorlar.
17:46Sen
17:47iyi bir kalbin var
17:48genç kızın
17:49bu yüzden
17:50ona güveniyorum.
17:52Benden
17:53sinirli olan
17:54birisini yapabilir miyim?
17:56Situasyonun
17:57çok farkında değil ama
17:58belki.
18:01Doğru.
18:03Tamam.
18:04Teşekkürler Gigi.
18:05Bana
18:06Tanrısının
18:07köpeğini
18:08aramaya çalışmak için
18:09yardım istiyor musun?
18:10Sadece
18:11bir bıçak.
18:13Tanrısının
18:14köpeğini aramaya
18:15çalışmak için
18:16biraz
18:17deneyim yaptım.
18:18Onlar
18:19maji gibi
18:20görünüyorlar ama
18:21değil.
18:22Aslında
18:23Tanrısının
18:24köpeğini
18:25aramaya çalışmak
18:26için
18:27her şey
18:28bu.
18:29Köpeği
18:30sadece
18:31onun
18:32intuisyonuna
18:33ulaşmış.
18:34Dumbo'nun
18:35maji köpeği gibi.
18:36Dumbo'nun
18:37maji köpeği.
18:38Beğendim.
18:40Hıh.
18:44O zaman
18:45ne zaman
18:46arkadaşınız
18:47yeniden çözecek?
18:48Yarın geri gelecek ve
18:49farklı bir noktaya
18:50deneyecek.
18:51Daha fazla
18:52çözecekse.
18:53Umarım
18:54bu o.
18:55Ve
18:56Lise,
18:57Fleet Magazine'in
18:58röportajı
18:59nasıl oldu?
19:00Evet,
19:01ne zaman
19:02okuyabiliriz?
19:03Röportajı
19:04kaybetmedim.
19:05Röportajla ilgili
19:06benim hikayem
19:07iyi değildi.
19:08Bu
19:09harika bir hikaye.
19:10Sadece
19:11onu söylemek
19:12veya
19:13şu an
19:14röportajda
19:15ya da
19:16kahvaltıda
19:17ilgilenmiyorum.
19:18Amy,
19:19sakin ol.
19:20Gününüz nasıl?
19:21Güzel bir gün.
19:22Logan ve sen
19:23bu köpeğe
19:24nasıl ilgileniyorsun?
19:25Köpeğe
19:26ilgilenmiyorum,
19:27Logan'a ilgileniyorum.
19:28Bilmiyorum,
19:29o sadece
19:30kendine çok
19:31acı çekiyor.
19:32Finansal
19:33ya da başka bir şeyden
19:34gelirse bilmiyorum.
19:35Katie,
19:36onunla konuştun mu?
19:37Hayır,
19:38bir haftaydı.
19:39Ama Miley
19:40kaybettiğini söyledi.
19:41Neden dedi?
19:42Sadece Logan
19:43parti istemiyordu.
19:44Bence
19:45o çok çalışıyordu.
19:50Tamam.
19:51Tess,
19:52barına gideceğim
19:53ve
19:54köpeğe
19:55ilgilenmesini
19:56sağlayacağım.
19:57Tamam,
19:58arkanda olacağım.
19:59Jessica,
20:00sen gitmeden
20:01önce
20:02konuşabilir miyim?
20:03Tabi ki.
20:04Benden
20:05bir şey
20:06söylemek zorundasın.
20:07Çünkü
20:08sabah sabah
20:09geri gitmelisin.
20:13Babam bana
20:14bir şey söyleyemedi.
20:15Ama
20:16sanırım
20:17sana söylemek
20:18doğru bir şey.
20:22Bu akşam
20:23ne olduğunu
20:24söylemekten
20:25bekliyorum.
20:26Ben sadece
20:27buradayım.
20:28Bir çay içiyorum,
20:29kriketleri dinliyorum.
20:31İnterviyu
20:32kesinlikle
20:33bırakmadım.
20:35Neden?
20:36Çünkü
20:37bu bir
20:38çıkış interviyosu gibiydi.
20:39Diyanetçiler
20:40umuyordu ki
20:41ben
20:42bir
20:43yatırım planı
20:44yapmalıyım.
20:45Bu delilik.
20:46Ben de öyle düşündüm.
20:47İlk olarak
20:48o benim
20:49köpeğe
20:50ilgilenme hakkında
20:51daha fazla biliyordu.
20:52Tamam,
20:53şimdi biliyorum
20:54ki bu
20:55doğru değil.
20:56Tamam,
20:57ben çok
20:58heyecanlıyım.
20:59Herseyer
21:00bir
21:01siyasi
21:02MRNA
21:03ve
21:04bir
21:05fiziksel
21:06canlılığa
21:07geçebilir.
21:08Yani
21:09o köpeği
21:10o şekilde
21:11hareket ettiği için
21:12aldım.
21:13Ve
21:14o
21:15senin
21:16elinde olduğunda.
21:17Bence
21:18bu
21:19metodlarım
21:20tersleşiyor
21:21ve
21:22arkamdan
21:23bırakılıyorum.
21:24En azından
21:25bilim
21:26kan
21:27intuisyonu
21:28değiştiremez.
21:29Başka insanlar
21:30yeni bir
21:31fad
21:32var.
21:33Ama
21:34sen
21:35zaten
21:36kan intiyonunu
21:37var.
21:38Ve
21:39bu
21:40yaştan
21:41daha
21:42yakınlaşıyor.
21:43Dikkatli ol.
21:44Bilmiyorum.
21:45Bu
21:46geçenlerden
21:47iyi bir şeydir.
21:48Biliyordum.
21:49Hey,
21:50sen
21:51ne
21:52oluyor
21:53burada?
21:54Hadi
21:55bunu
21:56geri alalım.
21:58Hazır mısınız?
22:10İyi geceler herkese.
22:11Sizi seviyorum.
22:12İyi geceler.
22:13İyi geceler.
22:14Sizi seviyorum.
22:22Gerçekten
22:23iyi geceler.
22:25İçini kontrol ettin mi?
22:26Yemek için.
22:28Tamam,
22:29ne yaptım?
22:30Hiçbir şey yapmadın.
22:31Aşkım.
22:33Bir süre önce
22:34kayboldun.
22:49Tim,
22:50hala burada mısın?
22:54Tim!
22:56İyi misin?
22:58Ne oldu?
22:59Tim!
23:25Sorunum mu var?
23:26Hayır.
23:27Hayır.
23:28Aslında
23:30öpücüklerimi ödedim.
23:32Sizi zor bir yerde
23:33koymak istemedim.
23:35Sana yalan söylemek istemedim.
23:39Sen biliyorsun,
23:40benim yaşımdan
23:42geliyorsan
23:44ben sadece
23:46acılarımı ve acılarımı
23:47kaybediyorum.
23:49Ama
23:51ben
23:52acılarımı ve acılarımı kaybediyorum.
23:54Sorun değil.
23:56Doktor'a gidiyorsun,
23:57değil mi?
23:58Bütün yardımımı alacağım.
24:01İyi.
24:02Teşekkürler.
24:05Endişelenme.
24:10Görüşürüz, tatlım.
24:11Teşekkürler.
24:12Görüşürüz, Jessica.
24:17Bu şeyleri çok fazla
24:18vermemelisin.
24:19Bu değerli.
24:20Senin şakalarına
24:21teşekkür ederim.
24:22Çok sinirleniyorum seninle.
24:23Jessica.
24:24Hayır.
24:25Biliyordum ki bir şeyler
24:26kayboldu.
24:27Ve benim
24:28insanlığımı,
24:29acılarımı,
24:30görüntüleri,
24:31neden bana söylemedin?
24:32Çünkü zamanım yoktu
24:33ve sana
24:34endişelenmek istemedim.
24:35Tamam.
24:36Zamanın her zaman var.
24:37Sağlığına dikkat et.
24:38Eğer bir şey
24:39takılabilecekse?
24:40Ne gibi?
24:44CTE.
24:46Yardım yok.
24:49Yani
24:50doktorların
24:51beni
24:52çarptırdığı
24:53noktaya
24:54kadar
24:55geldim mi?
24:56Hayır.
24:58Sadece
24:59var olmalıyım.
25:01Anladım.
25:03Ben de
25:05öyle hissettim.
25:06Ama hatırlıyor musun?
25:07Onkolojistimi aramak
25:08istemediğimi
25:09hatırlıyor musun?
25:10Çünkü kötü haberler
25:11istemedim.
25:12Ve sen bana
25:13korkudan yaşayamadığımı
25:14söyledin.
25:15Şimdi
25:16sen de
25:17kendi tavırlarına
25:18bakmalısın.
25:20Tamam.
25:39Kliyentleri evine gönderdin mi?
25:41Çöpü kesinlikle
25:42dün gece soğudu.
25:43Hortland'ın
25:44Fairfield'a
25:45akşam geçeceğiz.
25:50Amy,
25:51dün ne kadar
25:52sinirlendim.
25:54Sanırım
25:55sen haklıydın.
25:56Sadece
25:57kendimden
25:58sinirlendim.
25:59Teşekkür ederim.
26:01Bu kadar kolayca
26:02seni bırakmayacağım.
26:03Bir yolculuk yapacağız.
26:05Bir milyon
26:06şey yapmak zorunda mısın?
26:07Evet.
26:08Ve bu
26:09bu listede
26:10en önemli bir şey.
26:11Hadi.
26:20Bırakın onu!
26:25Bu o değil, değil mi?
26:26Üzgünüm, Tim.
26:28Bu bir şey değil ama
26:29bugünlerde daha fazla
26:30oluyor.
26:31Ne?
26:32Su yok mu?
26:33Bu
26:34mümkün değil.
26:35Bu durumlar.
26:36Minimal
26:37sıkıntı.
26:38Bu yazın fazla
26:39neşe yok.
26:40Az yağımız
26:41100 metre
26:42aşağıda
26:43olacağına
26:44fark etmiyor.
26:45Sadece
26:46beklemelisin.
26:47Beklememeliyiz.
26:48Beklememeliyiz, Dougie.
26:50Tavuklarımız
26:51suyu
26:52konuştuğumuz zaman
26:53sona eriyor.
26:54Devam edin.
26:55Başka yerlere
26:56deneyebilirim.
26:57Belki bir şey bulurum.
26:58Sonunda.
26:59Ama sana verebileceğim
27:00daha fazla zaman alacak.
27:01Yapamıyorum.
27:03Su tankerlerini
27:04getirmeni tavsiye ederim.
27:05Rigi'yi
27:06yüklemeliyim.
27:09Teşekkürler, Dougie.
27:11Bu evde
27:12bir çöp.
27:13Bu bir çöp.
27:14Ama
27:15teşekkür ederim.
27:16İyi şanslar.
27:18Sağ ol.
27:32Sanırım
27:33sesini duymalıyım.
27:37Tavuklarımızın sayısı
27:40bir hafta kadar
27:41su tankerini satabiliriz.
27:43Yerden satmalıyız.
27:46Olamaz.
27:48Ondan sonra
27:49su tankerini satmalıyız, Jack.
27:50Yapabileceğimiz zaman başlayalım.
27:55Yıllarca iş
27:56azaltılmış
27:58bir çöp.
28:09Benimle geri dönmek istiyor musun?
28:11Hayır.
28:19Yıllarca iş
28:21azaltılmış bir çöp.
28:49Yıllarca iş
28:51azaltılmış bir çöp.
29:18Yıllarca iş
29:19azaltılmış bir çöp.
29:41Bu yer
29:42bütün hayatımdan
29:43çok farklı,
29:44çok güzel.
29:45Burada çok mutlu hisler var.
29:48...ya da doğum günlerini sevmek.
29:50Evet, Miley kabul ediyor.
29:52Aslında onunla ilgili bir tartışma vardı.
29:54O sadece...
29:56...anlamıyor.
29:58Bu...
30:00...koltuğun başlangıcında...
30:02...bir isim yapmak istiyorsan.
30:04Hayır, ben...
30:06...bunu neden söylediğimi bilmiyorum.
30:08Hayır, anladım.
30:10Buzdolabında hissediyorsun.
30:12Bir aydır meydan okumak zorundasın.
30:14Evet.
30:16Bu yıl çok zor.
30:18Biliyorsun.
30:20Bu benim annemdeki...
30:22...aynı yaşta.
30:24Bu yıllarda...
30:26...ben de aynı yaşta olacağım.
30:28Anladım.
30:30Anlıyorum, Logan.
30:32Anlıyorum.
30:34Çok fazla şey yapmak istiyorum.
30:36Onun için gurur duyuyorum.
30:38Bir iş bulup...
30:40...bir araba satın almak.
30:42Ve onları yapacaksın.
30:44Değil mi?
30:46Logan, çok fazla şey yaptın.
30:48Ve ne kadar uzaklaştığına gurur duyuyorum.
30:50Miley'i evlenmek istiyorum.
30:52Ve...
30:54...yaklaşık 5 yıldan sonra değil.
30:56Ne kadar hızlı olursa olsun.
31:00Zaman kaybetmek istemiyorum, Amy.
31:04Anlamıyor.
31:10Anlamıyor, Logan.
31:12Dünya şu an...
31:14...çılgın gibi hissediyorsun.
31:16Anlayamayabilirsin.
31:18Ama bana anlamıyor olan şey...
31:20...senin korkusunu kendine tutmalısın.
31:22Sadece ağzımı tutabilseydim...
31:24...böyle geçebilirdim.
31:28Bu sebeple Kobra'yla...
31:30...çok zorlanıyorum.
31:32O endişelidir. Ben daha da endişeliyim.
31:34En azından onlarla...
31:36...bir bağlantı bulmuşsun.
31:38Yeniden deneyecek misin?
31:40Neden olmasın?
31:42Daha kötü olamaz, değil mi?
31:56Evet, Blue.
31:58Gerçek yalancı var...
32:00...ve gerçek aptal var.
32:02Ve sanırım yanımda oldum.
32:04Kediyle konuşuyor musun?
32:06Konuşmuyor musun?
32:08Konuşmuyorum ama...
32:10...çok konuşulmaz.
32:14Bir saniyede...
32:16...geri döndüm sanmıştım.
32:18Bu şeyden...
32:20...bir şansın var mı?
32:22Hayır.
32:24Gerçekten hiç şansım yoktu.
32:26Digger'ın suyu bulamadı mı?
32:28Bulamadı.
32:30Su tabelası...
32:32...çok düşük.
32:34O zaman...
32:36...bizim için daha fazla zaman ve para...
32:38...kurtulacaktı.
32:40Bunu duyduğunu üzgünüm, Jack.
32:42Evet.
32:44Ve demek üzgünüm.
32:54O konuşmayı...
32:56...çok korktum.
33:04Burada...
33:20Evet.
33:24Evet.
33:34Öyle.
33:38Ne?
33:40Bak, Nathan...
33:42...sen benimle dürüst oldun...
33:44...ben de seninle dürüst olacağım.
33:46Tim'in...
33:48...oksiyon evlerine...
33:50...konuştuğumuz zaman...
33:52...kediyi satıyoruz.
33:54Başka bir seçenek yok mu?
33:56Yok.
33:58Hıh.
34:00Fakat cevabımı gerekiyor.
34:02Bu konuda suyu bulduğunu bilmeliyim.
34:04Çünkü eğer bulursaydın...
34:06...bizim iki kediyi kurtarabilirdik.
34:08Evet.
34:10Kendi paramı tuttuğumda yasak olurdu.
34:12İki kere ödeyeceksin...
34:14...su varsa.
34:16Ancak paralarım güvenli.
34:18O divan rollerleri...
34:20...aslında işe yaramaz.
34:22Evet.
34:24Son vurduğunda...
34:26...alırsın.
34:28Ne kadar...
34:30...çılgınca.
34:34Nereye gidiyorsun?
34:36Çalışmak için...
34:38...bir paracık var.
34:42Evet.
35:00Tamam.
35:18İyi çocuk Kobra.
35:20Bence hazır.
35:22Saddle'da ilk olmanı istiyor musun?
35:24Evet.
35:26Tamam.
35:28Sakin.
35:38Hadi Kobra.
35:42Yeniden tanıştığınız için...
35:44...teşekkür ederim.
35:46Ben...
35:48...çok mutluyum.
35:50Çok mutluyum.
35:52Çok mutluyum.
35:54Çok mutluyum.
36:24Anladım.
36:54O zaman başarılı olmalı.
36:56Sadece kazanmak...
36:58...ya da para kazanmak gibi duruyor.
37:00Başarılı olan...
37:02...işi sevmek.
37:04Başarılı olan...
37:06...kendim için mutlu...
37:08...ve sağlıklı...
37:10...bir ailesi gibi.
37:12Ve bence bu...
37:14...çok iyi kazanırlar.
37:16Bir divanın kalbi olduğunu...
37:18...anlayamayız.
37:20Bazen insanın anlayabileceğini anlayabilir.
37:22Lise...
37:24...çok mutluyum.
37:26Çünkü gerçekten...
37:28...bence senin ihtiyacın var.
37:30Ayrıca...
37:32...senin...
37:34...bu sözü tekrar etmemiz gerekiyor.
37:36Bir kez bir kez.
37:38Teşekkür ederim.
37:52İnanılmaz bir hissiydi.
37:54Şimdilik mi?
37:56Evet, kesinlikle.
37:58Ambisyonlarımı...
38:00...beni yeniden korumaya bırakmayacağım.
38:02Kornaları kesmeyeceğim.
38:04Aslında koltuğun başlaması...
38:06...senin için iyi bir şey olabilir.
38:08Sadece...
38:10...sen yap.
38:12Zamanı önce koyma.
38:14Bence çok iyi olabilirim.
38:16Sonunda.
38:18Ama...
38:20...senin babanla aynı yolda yürüyemezsin.
38:22Biliyorum, sadece...
38:24...bir nefes almak istemiyorum.
38:26Anladım.
38:28Ama yaşamak anlamına gelmez.
38:30Yani...
38:32...umut yerinde yaşamak demek.
38:50İyi günler.
38:54Hey, ne...
38:56Doktor ne dedi?
38:58CTE olabilecek miydi?
39:00Daha kötü.
39:02Bunları temsil etti.
39:06Gözlükler?
39:08Gözlükleri okuyor.
39:10Gözlüğü kaybeden...
39:12...çok fazla...
39:14...görüntüde stres ve göz acısı olabilecek.
39:16Bu harika bir haber.
39:18Harika?
39:20Cessica...
39:22...ben Jack'a benziyorum.
39:24Güzel fotoğraflarınızı alacağız.
39:26Klasik.
39:28Onlar yok.
39:36Su varsa bile...
39:38...böylece...
39:40...bir bıçakla, bir hayliyle...
39:42...yaklaşık iki kere...
39:44...eve gitmeliyiz.
39:46Neredeyiz?
39:48Sadece parayı almak istemiyorum...
39:50...güvenli olacağını düşünüyorum.
39:52Özellikle zor durumlarda.
39:54Güvenli olacağı emin değil, Dougie.
39:56Dikkat edeceğiz.
40:16Dikkat edin.
40:46Su varsa...
40:48...seninle gidelim dedim.
40:50Sanırım sen de benimle gidelim dedin.
40:52Nathan, bu...
40:54...çok önemli.
40:56Uzun bir fotoğraf.
40:58Ama bilmiyorum...
41:00...annenin...
41:02...bir hissiyatı var ve bu ülkeyi biliyor.
41:04Evet, biliyor.
41:16Böyle bir hissiyat var mı?
41:18Belki de...
41:20...bu daha kötü.
41:22Bu...
41:24...benim sevdiğim tür bir hissiyat değil.
41:34Devam etmek istiyor musun?
41:36Bu noktada her ayak...
41:38...sadece daha fazla parayı yakıyor.
41:40Eğer orada su olsaydı...
41:42...şimdiye kadar yakarız.
41:44Aşkım, bu senin aranın.
41:46Bilmiyorum, Lise.
41:48Sanmıştım...
41:50O kızı...
41:52...kendimden endişelendim.
41:54Bugün o kızın kocasını kazandı...
41:56...aynı zamanda röportajı bitiriyordum.
41:58Bana...
42:00...çok emin olmalıydın.
42:02Bu yüzden burada su olsaydı...
42:04...şimdiye kadar yakarız.
42:06Tamam mı?
42:14Hadi.
42:20Hadi, aşkım.
42:22Benimle gel.
42:32Senin için.
42:34Ben %100 seninle birlikteyim.
42:40Drill.
42:44Drill.
43:02Evet, yaptık!
43:10Gigi, yaptın!
43:14Hey, Bryce!
43:16Umarım çantanı hazırladın.
43:20Bir süreliğine bağlanmış gibi görünüyor, değil mi?
43:22Sanırım öyle.
43:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:46Hoşça kalın!