• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Hoy presentamos la muerte de Mozart.
00:30¡Policía de Viena perpleja! ¡Muchas gracias!
00:39¡Uno por favor! ¡Nada sobre el asesinato de mujeres!
00:42¡Gracias! ¡Debe uno!
00:51¡Ni rastro de asesino de mujeres! ¡Ni rastro de asesino de mujeres!
01:00El asesino atacó a la mujer en un garaje subterráneo.
01:10La aturdió y se la llevó de allí en el vehículo de ella.
01:15La víctima fue encontrada unas 10 horas después en un bosque.
01:19Fue asesinada con un disparo en la sien izquierda y...
01:22el cadáver fue trasladado.
01:24Además, estamos suponiendo que el arma del crimen...
01:27es un modelo de calibre pequeño de marca desconocida...
01:30porque no se encontró el proyectil.
01:32Y eso quiere decir que sabemos realmente poco.
01:36Fuera de eso, regresó con el auto de la víctima...
01:39y lo dejó en una estación de tranvías.
01:41Así es, y de allí puede haber seguido en cualquier dirección.
01:45Malas críticas, amigos.
01:47Los periódicos de toda la región nos atacan otra vez.
01:51Hola.
01:52Siempre lo mismo.
01:55Sin motivo aparente.
01:57Ni una pista sobre el hechor, ni en la vida profesional...
02:00ni privada de la víctima.
02:03Sí, tal vez lo único que pueda ayudarnos es esta pieza de dominó.
02:08Es un dos.
02:09¿Pero qué significa ese número dos?
02:12Es un número de suerte.
02:25¡No!
02:50Ataca a la víctima, la mantiene atada...
02:54y luego procede a matarla.
02:56Después traslada el cuerpo a otro lugar.
02:59Lo sienta en una determinada posición...
03:03y deja una pieza de dominó.
03:05El número dos.
03:08Quiere que la encontremos así.
03:10Bueno, no nos queda más que verificar una vez más...
03:12a todos los parientes, conocidos y compañeros de trabajo de la víctima.
03:18No lo creo, tiene que haber otra conexión.
03:48Por favor, no me haga nada.
03:50He hecho todo lo que me ha pedido.
04:01Su comportamiento va más allá de un asesinato corriente.
04:05¿Qué quiere?
04:07¿Qué quiere expresar con esos símbolos?
04:11Solo es un psicópata.
04:13En los círculos de la víctima no hay ningún símbolo.
04:16Tenemos que investigar en esa dirección.
04:18Posibles candidatos, su ocasión y lo demás.
04:25Rex.
04:27Sé que he tenido poco tiempo para ti, pero ya cambiará.
04:46¡Rex!
05:16¡Rex!
05:42¿Qué sucede?
05:45Ya lo sé, hay truenos.
05:47No tienes por qué tener miedo.
05:56Cielos.
05:57Eres un perro policial, así que bájate de aquí, ¿quieres?
06:01Lo que me faltaba.
06:31¡No!
06:58¡Diablos!
07:01¡Diablos!
07:08Buenos días.
07:09Buenos días.
07:10¿Puedo ayudarle?
07:11Busco algo para el perro, pero cuando elijo algo,
07:14él quiere otra cosa, así que es mejor que busque el solo.
07:17Recibimos nuevos muñecos que suenan.
07:19¿Cómo?
07:20Animales que suenan.
07:21Ah, sí.
07:22Al fondo.
07:23Ah, los muñecos que suenan.
07:27Ya encontró algo.
07:37¿Y qué es eso?
07:38¿Es para mí?
07:41¿Sí?
07:42Ah, Bo, que eres tú.
07:44Sí.
07:46Me lo temía.
07:47Bien, ya vamos.
07:51Richard creía que el asesino atacaría otra vez.
07:54Sí, así parece.
07:57Hola, Richard.
07:58Un ciclista encontró el cuerpo como a las siete y media.
08:01Según el Dr. Graff, el hechor es el mismo.
08:04No dije que fuera el mismo hechor, sino la misma forma de proceder.
08:07Hola, Richard.
08:08Hola.
08:09El mismo procedimiento que con la víctima de hace tres días.
08:12La mujer tiene señales de haber estado encadenada y atada de pies y manos.
08:16Un tiro de cerca a la 100 izquierda, tal vez con un arma de bajo calibre.
08:20¿Identidad?
08:21No tenía papeles.
08:22Al parecer, el tipo tomó el auto de la víctima como en el primer caso,
08:26y luego lo dejó en una estación.
08:28Los papeles estarán en el auto, qué sé yo.
08:30Por lo demás, mira esto.
08:33Otra pieza de dominó.
08:35Esta vez el tres.
08:38Es el mismo tipo.
08:41Estimo que murió en las primeras horas de la madrugada.
08:47Tiene pequeños trozos de corteza y lodo en la palma de la mano.
08:53¿Dijeron algo los del laboratorio?
08:55No, pero encontraron huellas profundas de pies.
08:58Al parecer, la cargó hasta aquí.
09:01¿Por qué tendrá cortezas en la mano?
09:03Tal vez sujetaba algún trozo de madera.
09:15Dime, ¿es posible que la primera también tuviera una rama en la mano?
09:19Seguro.
09:21Pero no encontré ninguna huella de eso.
09:30Bien, Buck. También pudo venir desde allí.
09:33Hey, Rex, espera un poco.
09:49Si esta también tenía una rama en la mano, entonces es un ritual.
09:54Los del laboratorio ya tienen las huellas digitales de la primera víctima.
09:59En dos o tres horas, sabremos si la mujer tenía uno de estos palos en la mano.
10:10Ahora no, Rex.
10:11No podemos jugar ahora. Buck debe trabajar.
10:20Sabemos que ambas tenían una rama en la mano.
10:23¿Pero por qué la pieza de dominó? ¿Número a las víctimas o algo así?
10:27¿Pero dónde está la primera?
10:29La rama de la segunda era más grande que la de la primera.
10:32Por favor, Rex, dos asesinatos en tres días, un asesino en serie.
10:37Pedí que me trajeran todos los expedientes de los delincuentes sexuales.
10:40Tenemos que darles una mirada y verificarlos.
10:43Tal vez un par pueda ser de utilidad.
10:45Podemos buscar eternamente hasta encontrar uno que se ajuste.
10:49¿Quién sabe si Lechor estuvo condenado antes?
10:52Bueno, nadie puede asegurar que alguna vez fue arrestado.
10:55Además, hay algunos asesinatos de mujeres que nunca se resolvieron.
10:58¿Pero qué más podemos hacer, eh?
11:00No tenemos tiempo para largas investigaciones.
11:02Si seguimos a este ritmo, pronto tendremos otro más.
11:05Tenemos que atraparlo antes de que lo haga de nuevo.
11:07¿Pero cómo?
11:08No corriendo tras cien sospechosos, sino limitando el círculo de posibilidades.
11:12¿Qué tipo de psicópata es? ¿Qué significa la rema en la mano de la víctima, etcétera?
11:16Pero no somos psicólogos.
11:17Sí, pero para eso hay expertos.
11:19Llamen a los de Psicología Criminal para que envíen a alguien.
11:24Voy donde Graf.
11:30Hollerer, ¿tienes el número de teléfono del Servicio de Psicología Criminal?
11:36Lo estoy buscando.
11:39Al igual que en el primer caso, en el segundo no hay ninguna señal de algún abuso sexual.
11:44No es un móvil sexual.
11:46Parece que no.
11:47Pero en el segundo caso te puedo ofrecer una pista.
11:50En el primer asesinato, el proyectil atravesó el cráneo y por lo tanto no lo tenemos.
11:55Pero aquí tenemos un disparo sin orificio de salida y encontré el proyectil.
12:01Calibre 38.
12:03Gracias, Leo.
12:04Bueno, Richard, ¿qué me dices del caso?
12:07¿Qué es un loco? ¿Qué otra cosa?
12:09Según mi experiencia, se trata posiblemente de alguien con una personalidad delimítrofe.
12:13Me refiero a que está entre la neurosis y la psicosis.
12:18Discúlpenme por haberlos interrumpido.
12:20Soy la doctora Noyhull del Servicio de Psicología Criminal.
12:24Ah, ¿sí?
12:25Él es el doctor...
12:27Graf.
12:28De Medicina Forense.
12:29Yo soy Mozart.
12:30¿Qué es eso delimítrofe?
12:31Hace años que nos ocupamos de estos casos.
12:33Además, el señor Vogt me hizo un corto resumen por teléfono.
12:37Entonces ya sabe que no nos queda tiempo. Venga.
12:40Hasta luego, señorita.
12:43Tiene razón.
12:45El hombre ha matado dos veces en corto tiempo.
12:49Ya no puede detenerse.
12:51Debe haber algo que sea evidente.
12:52No siempre.
12:54No sé mucho de ambos casos, pero se trata de un hombre inteligente y de espíritu planificador.
13:00¿Un enfermo mental?
13:01Aparentemente no.
13:03¿Qué dice?
13:04Vive en forma muy discreta y parece ajustarse a su medio.
13:09A la segunda mujer le dejó una rama un poco más grande en la mano.
13:12Y lo de la pieza de dominó, ¿qué significa?
13:15Puede significar varias cosas diferentes.
13:18¿Número de serie?
13:20¿O juego?
13:22¿Qué clase de tipo es su personalidad?
13:25Tiene unos 30 o 40 años.
13:27¿Qué dice?
13:28¿Puede darnos información acerca de su vida?
13:30Ambos asesinatos los cometió de noche.
13:33Eso quiere decir que está sometido a ciertas reglas.
13:36Durante el día mantiene un autocontrol, tal vez debido a alguna ocupación.
13:41Vive solo, es soltero o separado.
13:44¿Todo eso son solo suposiciones o hechos comprobados?
13:48Son hechos.
13:50Muchas de estas personas se comportan en forma discreta, pero a pesar de ello son difíciles.
13:54A la larga nadie puede detenerlos.
13:55¿Puede decirnos alguna otra cosa que nos ayude con la investigación?
13:59Primero tengo que llamar a mi consulta.
14:01Por supuesto.
14:03Debo posponer algunas citas para mañana.
14:06¿Trabaja ocasionalmente con nosotros?
14:09No puedo depender solo del estado.
14:21Sí, lo llamaste.
14:23Sí, lo llamaré por teléfono para la próxima cita. Gracias.
14:28Hasta pronto.
14:30Además me parece que en su juventud El Echor pudo cometer ciertos delitos menores como hurtos o incendios provocados.
14:38Sí, pero ¿qué tienen que ver los incendios con asesinar mujeres?
14:41Ahora no, Rex.
14:43Los incendiarios tienen muy poco control sobre sus impulsos.
14:46Ellos tienden a incrementar sus acciones y pueden llegar al asesinato.
14:50¿Qué otra cosa puede tener nuestro hombre? Gracias, Rex.
14:54Con seguridad tiene un severo conflicto con alguien.
14:57Pero evita la oposición directa y busca por eso mismo un objeto de sustitución en el cual puede llevar a cabo su agresión.
15:05Es decir que mató a esas mujeres en el lugar de otra persona, ¿no?
15:09Sí. ¿Se puede partir de esa base?
15:11No está en condiciones de resolver el conflicto por las vías normales y lo hace hasta cierto punto en forma...
15:17indirecta.
15:39¿Qué tan exacto es el perfil criminal?
15:41Por lo que hemos estudiado, un noventa y siete por ciento.
15:44Doctora, ¿de dónde obtuvieron esa cifra?
15:47De las estadísticas. Sabemos que estos criminales son muy similares.
15:55¡Oh, vaya, Rex! ¿Qué pasa? ¿Por qué estás hoy comiendo solo en el pasillo, eh?
16:00¿Te abandonaron, eh? ¿Qué comías? ¡Ah, emparedados!
16:05¡Qué novedad!
16:06Dejaste uno, menos mal. Eres muy bueno. ¡Ven!
16:11¡Buenas tardes!
16:13¡Oh, es Max!
16:15¡Oh, una dama en nuestro cuarto! Eso no me lo esperaba.
16:20Bien. Él es Max Koch, exfuncionario, jubilado a la fuerza.
16:26Y ella es la Doctora Noyholt de Psicología Criminal.
16:29Hola.
16:30¿Qué tal? Un placer conocerla.
16:32¿Respecto a los asesinatos, hay progresos?
16:36Pues, no mucho. ¿Y mi emparedado?
16:39¿Tu emparedado? Encontré uno afuera y me lo estoy comiendo.
16:42¿Y los otros tres?
16:48Señores, no se molesten. Siento curiosidad.
16:52¿Cómo dije, Lechorno?
16:54¿Qué?
16:56¿Qué?
16:57No se molesten. Siento curiosidad.
17:00Como dije, Lechorno corre demasiados riesgos.
17:04La utilización del vehículo de la víctima es parte de su plan.
17:08Parece normal, pero tiene un fuerte conflicto o sufre de alucinaciones.
17:13Es posible que antes tuviera algún tratamiento psiquiátrico.
17:17Digno de considerar.
17:19¿Hay algo, algún detalle que nos permita acercarnos más a Lechorno?
17:23Bueno, la pieza de dominó.
17:24Falta el uno. Tal vez quiere decir que ha cometido otro asesinato con anterioridad.
17:29Señores, realmente tengo que irme.
17:34Muchas gracias. Nos ha ayudado mucho.
17:38Adiós.
17:44Hasta la vista.
17:47Adiós.
17:49Bueno, lo vuelvo a repetir. Digno de considerar.
17:54¿Qué cosa? ¿El perfil criminal?
17:57¿También?
17:58Hablando del perfil criminal, encontré dos personas que parecen responder a todas las características.
18:03Dales una mirada.
18:04Está bien.
18:06¿Bock, mitad y mitad?
18:08Gracias.
18:10Veamos.
18:12¿Qué tenemos aquí?
18:14George Fayt. Diez años de cárcel por asesinato.
18:17Salió hace dos años, mató a su víctima con un revólver.
18:21Paul Senger asesinó a su amiga y luego llevó el cuerpo a un bosque.
18:25Estuvo en la cárcel. Reconoció que... que sufría de graves alucinaciones.
18:31¿Y yo qué voy a investigar?
18:33¿Tú?
18:36Tengo gente en casa arreglando la chimenea. Investiga si están trabajando o bebiendo.
18:41Vine por lo de los asesinatos.
18:43¿Ah, sí?
18:46George Fayt, escritor.
18:50Vamos.
19:11Mozart, brigada de homicidios. ¿Puedo hablar con el señor Fayt?
19:13Adelante, por favor.
19:21No tema. La mujer de las fotos sigue viva.
19:26Eso me tranquiliza.
19:28Fue ella quien le abrió la puerta.
19:30Tiene un gusto muy peculiar.
19:33Gracias.
19:34Cometí un asesinato, fue a la cárcel por ello y... ahora hago lo mejor que puedo.
19:39Entonces podrá decirme dónde estuvo en los últimos días.
19:42Seguro.
19:44¿Y dónde está?
19:45Por lo demás, ya me había imaginado que ustedes vendrían a interrogarme.
19:49Los periódicos sólo hablan de esos dos asesinatos.
19:52Sentémonos un momento.
19:54Su asesinato, hace diez años, fue muy parecido en su tipo.
19:59Ahora ya no mato a nadie.
20:01Vivo mis... fantasías sólo en mis novelas.
20:05No sólo en ellas.
20:08¿Qué?
20:10¿Qué?
20:11¿Quiere una taza de té?
20:13Gracias.
20:14Solamente quería decir que vivir conmigo no es para nada aburrido.
20:19La vieja cuestión.
20:21¿Los normales son los locos o los locos los normales?
20:25Bueno.
20:26¿Dónde estuvo anoche y antenoche?
20:29Estaba con...
20:31Es decir, estábamos con mi editor en Hamburgo.
20:34Regresamos hoy a pedirle a mi editor.
20:36Es decir, estábamos con mi editor en Hamburgo.
20:40Regresamos hoy a Viena.
20:42Puedo atestiguarlo.
20:45Bien.
20:56Señor Sengir.
20:59Más bajo, es un cementerio.
21:01Disculpe, señor Sengir.
21:03Sí.
21:04¿Qué quiere de mí?
21:06Bok.
21:07Su vecina me contó que seguramente lo encontraría aquí.
21:10Al parecer visita regularmente la tumba de su amiga.
21:14¿Cómo hace los asesinos?
21:16Sí, hay asesinos que regresan a la escena del crimen.
21:19Otros van al funeral, pero muy pocos visitan regularmente su tumba.
21:24Pero yo no maté a Birgit.
21:26Según su expediente, usted lo negó hasta el último momento.
21:29A pesar de ello, fue legalmente juzgado y enviado a la cárcel.
21:34Pero yo no la maté.
21:36Fue su examigo, por celos.
21:39Yo la encontré muerta y la llevé al bosque porque tenía miedo de que me echara la culpa a mí.
21:43¿Y por qué tuvo miedo?
21:45Ese día habíamos peleado y, como debe saberlo, he sido condenado por agresión física.
21:51Yo estuve largo tiempo en la cárcel y él sigue libre por ahí.
21:55¿Qué fue eso de las alucinaciones?
21:58Ese fue un engaño.
22:00Estaba desesperado y recurrí a todo para que me enviaran a un hospital psiquiátrico y no a la cárcel.
22:06Pero no me sirvió.
22:07Hace un tiempo atrás llevó el cadáver de su amiga al bosque y depositó una flor en su mano.
22:12Ahora tenemos dos casos en los que el hechora ha actuado parecido.
22:15Tengo que preguntarle en qué lugar ha pasado las últimas dos noches.
22:18Con nosotros, en la casa Hogar.
22:22Hace catorce días que el señor Sengar está allí porque necesita ayuda.
22:26Y el hogar cierra a las nueve.
22:29Sí, pero...
22:30Le ruego que deje en paz al señor Sengar.
22:32Ya ha sufrido bastante.
22:38Escribió un libro muy interesante con un título muy sugerente...
22:42¿Deseos de muerte?
22:43Eso es.
22:45Sí, ese libro se mantuvo largo tiempo en la lista de mayor venta.
22:48Ese tema fascina a mucha gente.
22:51¿De qué se trata? ¿Un asesinato?
22:54Una serie de asesinatos que el hechor comete solo porque le gusta la muerte.
22:58Un hombre que hace lo que quiere y que no siente nada.
23:01Una...
23:02Personalidad asocial cuya conducta agresiva se remonta a...
23:05¿Cómo era?
23:06A un temor angustiante de su pasado.
23:09Felicitaciones, lo ha expresado perfectamente.
23:12No, solo leí lo que dice en la contratapa.
23:14Sí, me lo había imaginado.
23:17El tipo que el señor Fahir describe en su libro tiene algo sumamente erótico.
23:23Sí, logra sobrevivir.
23:25Supongo que usted no se arrepiente de haber matado a alguien.
23:29Ah, el arrepentimiento.
23:32¿A quién le sirve?
23:33La víctima sigue muerta y el criminal...
23:36Arruina sus recuerdos.
23:39Lea mi libro así sabrá más sobre ello.
23:44La dedicatoria...
23:46No es necesaria.
23:56Hola, Richard.
23:58Los dos que me tocaron hoy son dos tipos realmente peculiares.
24:03Al primero, su anciano padre le contestaba todas las preguntas que yo le hacía.
24:08Y el segundo, insistía en mostrarme un viejo álbum de fotos.
24:12Fue absurdo.
24:15¿Escuchaste algo de lo que te dije?
24:17¿Qué?
24:18Disculpa, estoy leyendo el libro del tal Fahir.
24:20Casi son instrucciones para un asesino en serie.
24:23¿Cuál es la mejor forma de actuar?
24:25Es una locura.
24:26Lo que quería decirte es que el segundo que visité...
24:31Por lo menos a ti te interesa lo que me ocurrió hoy.
24:35Tampoco.
24:36Está bien.
24:40Cielos, ¿qué le ocurre ahora?
24:42Escuchó venir a Bok.
24:48¿Y qué piensa hacer cuando entre?
24:50Ya lo verás.
24:52¡Es la segunda vez esta semana!
24:54Y tampoco será la última.
24:58Rex, esto merece un castigo.
25:00Comprendes por qué, ¿no?
25:13Bien, mira.
25:14Espero que te sirva de lección.
25:16Bien, mira.
25:17Espero que te sirva de lección.
25:37¿Y bien? ¿Hay alguna novedad?
25:39Pues te diré lo que hice.
25:40Me costó sobremanera encontrar al editor de este novelista...
25:44hasta que finalmente me confirmó que estaba con él en Hamburgo...
25:47cuando ocurrió el crimen.
25:49Eso fue lo que hice.
25:53Todo sigue igual.
25:56Me voy a nadar.
26:00Te lo regalo.
26:15¿Qué hace aquí?
26:17Su colega, Holler, me dijo que estaría aquí.
26:22Nos quedaremos un poco.
26:23Luego te llevaré la llave, ¿bien?
26:26De hecho, solo quería saber si hay alguna novedad.
26:32Me imaginé que a esta hora todavía lo encontraría en la oficina.
26:36Sí, por lo general.
26:38Por desgracia, no.
26:39No, no, no.
26:40No hay muchas novedades.
26:42Pero eso también podría haberselo dicho por teléfono.
26:46Sí, es cierto.
26:49¿Quiere beber algo?
26:50Con gusto.
26:54Hoy estuve con Fayt, el novelista.
26:56Deseos de muerte.
26:58Podría tal vez ser sospechoso, pero tiene una coartada.
27:01Es demencial.
27:02Su libro es horrible.
27:04¿Qué es eso?
27:05No sé.
27:06No es sospechoso, pero tiene una coartada.
27:08Es demencial.
27:09Su libro es horrible, pero ganó mucho dinero con él.
27:12Por suerte, esos asesinatos no son tan frecuentes aquí.
27:16Pero siempre está sumergida en lo mismo.
27:18¿Cómo lo resiste?
27:20A veces me ocurre lo que usted.
27:22¿Qué hace en ese caso?
27:24Quisiera tener alguien con quien hablarlo,
27:27pero no lo hay.
27:28A mí también me cuesta hablar con él.
27:33Cuando se mira demasiado el rostro de la bestia,
27:35en algún momento ésta devuelve la mirada.
27:39Pero aunque este trabajo sea así,
27:41no hay que olvidar que la vida también tiene cosas buenas.
27:46¿Es un consejo psicológico?
27:49Privado.
28:02Tengo la sensación de que nos observan.
28:05¿Qué?
28:09Vete a tu cuarto, Rex.
28:12Ahora se ofendió.
28:14A él también le gustas.
28:36Al parecer es un poco celoso.
28:39Hay un remedio.
29:05¿Quieres disculparte por lo de anoche?
29:36¿Cómo están?
29:38Él no parece estar muy bien hoy.
29:43¿Y tú?
29:45Yo estoy bien.
29:48Iré a vestirme.
29:50Qué lástima.
30:06Son maravillosas.
30:09Es todo un caballero, ¿no?
30:10Sí.
30:11Ya está el desayuno.
30:15Una porción extra.
30:17Mira.
30:19¿Te gusta?
30:21No puedo olvidar a Fahed.
30:24Si no supiera que tiene una coartada...
30:26Leí su libro, está mintiendo.
30:27¿Quieres?
30:28No, gracias.
30:29Conozco su caso.
30:31Su libro es en gran parte autobiográfico,
30:33pero esconde los verdaderos motivos.
30:36¿Los esconde?
30:37¿No mata por gusto?
30:39No.
30:40Mató a su víctima como sustituta de su madre.
30:42La odia porque ella lo dejó en un orfanato cuando era niño.
30:46¿Por qué no mató entonces a su madre?
30:49Seguramente le faltó el valor.
30:52Buscó un objeto de sustitución.
30:54¿Puede ser lo mismo en este caso?
30:56Es muy posible.
31:03Vamos.
31:21Tranquilízate, debo concentrarme.
31:31Así.
31:33Bien.
32:03Asesina en un medio conocido.
32:34Buenos días, señores.
32:36Señor Mayer, ¿todavía tiene sus sueños de angustia?
32:39No, doctor.
32:40Con el nuevo medicamento estoy mejor.
32:42Eso es lo que me agrada oír.
32:55Antes, sus dibujos eran más alegres, señor Howe.
32:57¿No se siente bien?
32:59Por favor, déjeme en paz.
33:00Yo pinto lo que quiero.
33:02Pero un silón negro para la mayoría de la gente significa algo amenazante.
33:06Me da exactamente lo mismo a lo que piense otra gente.
33:16Ya lleva diez años encerrado en la sección aislada.
33:19Si desea salir de aquí algún día,
33:22entonces debería interesarse por los otros.
33:24¿Y quién dijo que quería salir de aquí?
33:30Esto es muy bonito.
33:54Disculpe. ¿Usted está aquí? ¿Conoce bien el lugar?
34:16¿Qué es lo que busca?
34:17Busco a alguien que viva aquí y conozca bien este lugar.
34:20Lo siento. No hace mucho que vivo aquí.
34:22Tiene que hablar con la señora Schuster.
34:24¿Sí? ¿Quién es esta?
34:25Creo que sabe todo lo que pasa aquí.
34:27Es una señora que acaba de salir de esa casa.
34:29Ahora debe estar en su negocio de antigüedades.
34:31Está justo en la esquina.
34:33Hasta luego.
34:34Muchas gracias. ¡Ven, Rex!
34:36¡Oh, discúlpeme! ¡Mi perro también se llama Rex!
34:41Vamos. ¡Ven!
34:47Señor Howe, a la sala de visitas.
34:50Señor Howe, por favor, a la sala de visitas.
34:53Señor Howe, a la sala de visitas.
35:09Bien, tendremos que venir más tarde. Ven.
35:19Bien.
35:37¿Howe?
35:40Cuarto 2.
35:42Doctor Lanner, llamar al anexo 13.
35:44Doctor Lanner, llamar al anexo 13.
35:49¿Sí?
35:57Siéntate.
36:01Tienes una mancha en la camisa.
36:03¿Estuviste pintando?
36:05Sí, madre.
36:06¿Y qué has pintado?
36:08Pinté flores, madre.
36:10No mientas.
36:11Tu doctor me dijo que pintas especialmente en nuestra casa.
36:16Bueno, después de todo, crecí allí.
36:18Así que luego pintas todo negro.
36:22Tengo tan malos recuerdos.
36:28A ti te hizo falta un padre.
36:30Por eso tuve que criarte en forma tan estricta.
36:33Esfuérzate o nunca saldrás de aquí.
36:37¿Pero por qué no puedo quedarme aquí, madre?
36:39Quiero que regreses conmigo a casa.
36:42No quiero estar sola.
36:44No creo que eso sea muy bueno para mí.
36:46Sé lo que es bueno para ti.
36:48¿Qué?
36:53Tengo la sensación de que el asesino tiene un nexo con la región.
36:56Pero en ese caso sería más cuidadoso.
36:58O quizá quiere señalar algo.
37:01Comprendido, Richard.
37:02Iremos a dar una mirada al lugar, ¿bien?
37:05Sí.
37:06Espera, lo escribiré.
37:07¿Cómo?
37:09Schuster.
37:11Arte antiguo.
37:12Ahora, ¿dónde vas?
37:14Bien, yo me ocuparé de ello.
37:16Adiós.
37:18Richard tiene que ir ahora mismo a Balística y yo a una tienda de antigüedades.
37:22Hablar con una cierta señora Schuster.
37:24Dame.
37:26Yo puedo ir si tú no tienes deseos de hacerlo.
37:29Revisar todos esos archivos es demasiado aburrido.
37:35No lo comprendo.
37:37Desde que hablé con el doctor para que salieras definitivamente de aquí...
37:43...todo ha empeorado.
37:47No puedo hacer nada al respecto.
37:48Es lo que dices.
37:50Pero así no se puede vivir.
37:52No puedo hacer nada más, madre.
37:56A veces tengo la sensación...
37:59...de que no quieres salir de aquí.
38:07Debido a que se trata de un proyectil de plomo...
38:10...podemos decir que el asesino usó un arma relativamente antigua, de los años 30 o 40.
38:16¿Y qué me dice de la marca?
38:19Desde hace un tiempo...
38:21...tengo algunas aquí.
38:23Podría ser...
38:25...esta...
38:27...o...
38:29...esta.
38:36Buenos días.
38:37Buenos días.
38:40Escuché que tenía un par de hermosos vasos antiguos.
38:43Mis mejores piezas están en esta vitrina.
38:48Hermosa.
38:50Muy hermosa esta copa de la amistad.
38:53Cristal transparente...
38:55...medallones en relieve con esmalte azul...
38:59...cuerpo acanalado...
39:02...creo que debe ser un...
39:04...Bowman...
39:06...del siglo XIX.
39:08Tiene razón.
39:09Es un muy buen conocedor.
39:11¿Colecciona vasos antiguos?
39:13Así es.
39:15Todo el dinero que ahorré lo he invertido en este tipo de copas de cristal antiguo.
39:20Incluso tengo...
39:21...un verdadero Gotgazer de 1820.
39:24Si alguna vez piensa en deshacerse de él, yo estaría muy interesada.
39:29Creo que no.
39:30Soy un verdadero coleccionista.
39:31Tal vez hagamos negocios.
39:33Acabo de comprar un apartamento aquí y tal vez necesitaré unos muebles.
39:37Mire con calma lo que hay.
39:39Si le interesan varias piezas...
39:42...podemos hablar sobre el precio.
39:44Con seguridad lo haremos.
39:47Siempre he vivido al otro lado de la ciudad.
39:49¿Cómo es esta zona?
39:51Bueno, es una zona muy tranquila.
39:54Con ciudadanos respetuosos.
39:56Eso me tranquiliza.
39:58Leí en los periódicos sobre...
40:00...los asesinatos de mujeres.
40:02Las víctimas aparecieron aquí.
40:05¿No lo sabía?
40:06Sí, salió en el periódico.
40:07Sí, pero yo escucho la radio y no dijeron donde habían encontrado a las mujeres.
40:13¿Conoce a alguien de por aquí...
40:16...que pudiera hacer una cosa así?
40:19No.
40:21¿Por qué piensa eso?
40:23No sé, pero...
40:25...como pienso mudarme aquí...
40:29...algo así me pone un poco nervioso.
40:31¿Eh?
40:35Examiné con mucho cuidado la zona de las ataduras...
40:38...y pude encontrar huellas de fibras...
40:40...que son sin lugar a dudas de gaza.
40:43Las víctimas fueron atadas de pies y manos con gaza.
40:47Si usara las ataduras como parte de un ritual...
40:50...las dejaría a las víctimas.
40:52Consigue gaza fácilmente, quizás...
40:54...en algún establecimiento médico.
40:56Hay miles de ellos.
40:58¿Han hecho algún progreso?
41:00Nosotros...
41:01...estamos trabajando.
41:08Bueno, es algo que no se puede evitar.
41:10En todo caso, gracias y buenas noches.
41:18¿Richard?
41:21¡Richard!
41:24Richard, por favor, vete a casa.
41:25Nosotros sostendremos el fuerte.
41:27Además, hay docenas de guardias civiles...
41:29...que están vigilando los garajes subterráneos...
41:31...los estacionamientos y otros lugares semejantes...
41:34...en todo Viena y sus alrededores.
41:37Además del servicio de comunicaciones...
41:39...y la mitad de la policía de tránsito...
41:41...más no se puede hacer.
41:42Mozart, vete a dormir.
41:45Bien, me voy a casa.
41:58Oh, Dios, realmente me asustó.
42:01Lo siento, fue sin ninguna intención.
42:03A pesar de eso, me asusté mucho.
42:05Bueno, no es extraño.
42:06Los periódicos solo hablan...
42:07...sobre los asesinatos de mujeres.
42:09Así es.
42:10Escuche, no es cosa mía, pero...
42:12...en verdad, no debería andar sola...
42:14...por una calle tan oscura.
42:15No hay problema, mi auto está cerca.
42:17Si usted quiere, la acompaño.
42:18Pero, ¿cómo?
42:19No, no es ninguna molestia.
42:20No, no, no, no, no, no.
42:21No, no, no, no, no, no.
42:22No, no, no, no, no, no, no.
42:23No, no, no, no, no, no, no.
42:24No, no, no, no, no, no.
42:25No, no, no, no, no, no, no.
42:26No, no, no, no, no, no, no, no.
42:27No, no, no, no, no, no, no, no.
42:28No, no, no, no, no, no, no.
42:29No, no, no, no, no, no, no.
42:30Está bien, gracias, muy llamante.
42:31De nada.
42:36Gracias por su compañía.
42:37Fue un placer.
42:38¡Ah, ah, ah!
42:54ah
43:04y que viniste porque querías
43:08qué quiere de mí y que viniste porque querías
43:14por favor por favor déjeme ir
43:20viniste aquí porque querías
43:25no llores
43:30no puedes enternecer mi madre está demente
43:37de eso tú tienes la culpa porque siempre me golpeabas pero tú siempre me
43:41estabas golpeando madre verdad ahora dime que viniste porque querías
43:48vine aquí porque quería
43:53eso no suena muy convincente a su esfuerzo vine vine porque quería
44:00eso está mejor
44:03ahora de nunca más te voy a dar órdenes nunca más te voy a dar órdenes más
44:12fuerte nunca más te voy a dar órdenes
44:17y ahora dí que lamentas mucho todo lo que me has hecho madre
44:23yo no soy su madre mientes
44:28no mientas no mientas
44:32dime que lo sientes mucho madre yo lamento mucho todo lo que te hice
44:40no te creo madre lamento mucho todo lo que te hice
44:48y
44:52ahora quiero que digas puedes quedarte en el hospital todo el
44:57tiempo que quieras
45:00puedes quedarte en el hospital todo el tiempo que quieras en el hospital todo el
45:04tiempo que quieras ahora ahora di que no he hecho nada malo
45:08tú tú no has hecho nada malo ahora dí que me quieres realmente realmente te
45:17quiero mucho realmente te quiero mucho te quiero mucho no me convences
45:26y
45:36no te creo madre
45:57y
46:07ah