Presa Del Amor Capitulo 45 (Español Doblado)
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Category
📺
TVTranscripción
01:00Hermano, ¿ya has considerado...?
01:03Está bien, está bien. No tienes que decir nada.
01:08Me doy cuenta de que no pensaba con claridad.
01:11Tienes razón. Me devolviste a mis sentidos. Gracias.
01:19Entonces no vas a hacer nada, ¿verdad?
01:23No, no lo haré. Haz todo lo que tengas que hacer. Saca a Nasim.
01:27Ya sabía esto. Sabía que no eras un mal hombre.
01:35¿Por qué no vas a descansar? Estaré en mi habitación. Llama si me necesitas.
01:38Está bien. Buenas noches.
01:40Nos vemos.
01:57Hola. Cambio de planes. Bajar está fuera de esto. Debes ser cuidadoso.
02:19No importa lo que hagas, que no salga Nasim de ese agujero.
02:23Sí, cariño. Voy a cambiarme de ropa y salgo para allá. No perderé el vuelo.
02:31Bien. Te veo pronto.
02:47¿Quién será?
02:53¿Hola?
02:55Estoy hablando con Tarik Yilmaz.
02:58Sí, soy yo. ¿Quién habla?
03:01Señor Tarik, llamo desde la comisaría. Necesitamos que regrese a darnos más información del asesinato.
03:08¿Ya di mi declaración?
03:11El fiscal quiere verlo en persona.
03:17¿El fiscal quiere verme?
03:22Está bien. Voy para allá.
03:39Vaya, todavía estás aquí, rubio. Veo que no puedes dejar la presa.
03:44Ibrahim, estaba listo para irme y recibí una llamada. El fiscal quiere verme otra vez.
03:50No lo creo.
03:52¿Seguro?
03:54Encontraron mis huellas.
03:56No, amigo. Si ese fuera el caso, Sara también estaría a camino a declarar.
04:00Puedo verlos a los dos yendo a la estación, tomados de la mano en el auto de la policía.
04:05Entonces, ¿por qué querría verme el fiscal?
04:08¿Ya di mi declaración?
04:10¿Y cómo sabría? Qué tontería.
04:12Levántate. Vamos juntos.
04:14¡Suéltame! ¿Y por qué iría yo?
04:17Porque no voy a ir solo. Camina.
04:21No quiero perder mi vuelo. Hoy voy a dejar esta maldita presa.
04:27Date prisa, camina.
04:29Está bien, ya voy.
04:36Halil, hermano, ¿por qué tengo que verte saliendo en un ataúd?
04:45¿Qué pasó con Nasim?
04:47Ojalá supiéramos sobre su situación antes de irnos.
04:50Pero en el ataúd no podemos esperar más, Sara.
04:53Entonces, ve tú con ellos. Yo necesito saber qué sucedió.
04:56Mis padres me dijeron que vinieras conmigo.
04:59Juntos te vamos a cuidar bien a ti y al bebé.
05:02Tú y el bebé son lo único que nos queda en memoria de mi hermano.
05:10Y descuida. El día de la audiencia estaremos todos juntos.
05:14Toda nuestra familia.
05:16El hombre que mató a mi hermano pagará por el crimen que cometió.
05:21¿Y si me interrogan ahora?
05:25¿Y si lo saben todo y solo quieren hacerme confesar?
05:32Tal vez sea mejor que diga la verdad, ¿no crees?
05:36Robio, con este pánico nos arruinarás a todos.
05:39Amigo, eras un tipo de sangre fría.
05:41Eres bueno.
05:43¿Qué?
05:44Robio, con este pánico nos arruinarás a todos.
05:47Amigo, eras un tipo de sangre fría.
05:49Eres bueno fingiendo. Es solo una declaración.
05:55Solo di que no sabes nada.
05:58Cualquier cosa que te pregunten, tú la desconoces.
06:01¿Entiendes?
06:03Me voy ahora. Tengo cosas que hacer. Cuando vuelva nos reuniremos aquí, ¿de acuerdo?
06:06Entra.
06:08De acuerdo.
06:10Y ni siquiera pienses en confesar.
06:12¿Está claro? Anda.
06:16Está bien.
06:20Fiscal Hasan Turmen.
06:24Adelante.
06:29Hola, señor Tarik.
06:31Soy Hasan Turmen, fiscal del asesinato de Halil Tekin.
06:35Es un gusto, señor Hasan.
06:37Por favor, siéntese.
06:43De hecho, yo ya di mi declaración.
06:46Y espero que no haya problema.
06:49Sí, lo sé. Pero quería hablar con usted.
06:55Su declaración parece haber convencido mucho al juez.
06:59Cerró el caso y envió a Nasim a prisión de inmediato.
07:02Oraciones tan concretas y tajantes me llamaron la atención.
07:05Por eso, quería hablar con usted personalmente.
07:12Bueno, lo entiendo, señor Hasan.
07:15Entiendo, pero...
07:17mi declaración no cambiará porque estemos cara a cara.
07:21¿Por qué?
07:23¿Por qué?
07:25¿Por qué?
07:27¿Por qué?
07:28Mi declaración no cambiará porque estemos cara a cara.
07:32Dije lo que sé y eso es todo.
07:36A veces es más útil ver a la persona en el momento en que está dando la declaración.
07:40Mirarla a los ojos.
07:42Escuchar lo que dice.
07:44Ampliar nuestra percepción.
07:52Bueno, ciertamente no puedo saber si Nasim es culpable o no.
07:57Pero por su pasado, las cosas que vivimos,
08:03la forma en la que trata a los trabajadores, eso está claro.
08:07Quiero decir, estoy tratando de ayudarlos.
08:10Es verdad. Honestamente, realmente quiero ser útil a la justicia.
08:16Por eso dije todo lo que sé de manera honesta y detallada.
08:21¿De verdad?
08:26Acá en su declaración, Nasim Güney mencionó la pelea que tuvo usted con Halil.
08:31Una pelea que sucedió frente a otros compañeros y terminó con una amenaza.
08:37Así es.
08:39Es cierto que tuvimos una pelea.
08:41Fue cuando llegué a la presa desde Estambul.
08:44Tuvimos un pequeño malentendido.
08:46Pero después de eso, mi relación con Halil siempre fue buena.
08:49Libre de problemas.
08:56¿Tuvo una aventura con la esposa de Halil?
09:04¿Qué tipo de aventura?
09:07Reformularé.
09:09Halil creía que usted estaba interesado en su esposa.
09:14Esa fue la razón de esa pelea.
09:16Y por cierto, un brazalete que perdió fue hallado en la despensa del comedor.
09:56¿Qué?
10:07Hola, buenas tardes.
10:09Buenas tardes, bienvenido.
10:11Gracias. Quisiera abrir una cuenta.
10:13Necesito hacer un gran depósito.
10:15Claro, estoy para servirle.
10:17¿Cuánto es la cantidad que desea depositar?
10:19500 mil.
10:21Está bien. Esto tomará un poco de tiempo.
10:24¿Le ofrezco algo de beber?
10:26¿Qué le gustaría?
10:28Un café.
10:30Enseguida se lo pido.
10:44¿Lo que quiere decirme es que no tuvo una aventura con la esposa de Halil Tekin?
10:51Claro, así de sencillo. Es exactamente como le dije.
10:56Escuche, yo crecí en Estambul.
10:59Soy un hombre experimentado.
11:01Como puede imaginar, no soy el tipo de hombre que suele acostarse con todas las mujeres que ve.
11:07Y menos con la esposa del cocinero.
11:11No lo digo por menospreciarla, pero ya sabe a lo que me refiero.
11:20Está bien.
11:22Volvamos con Asim Güneş y su relación con él.
11:27¿Tenían conflictos?
11:29Es decir, desde el principio, ¿ustedes tenían algún tipo de fricciones?
11:38Siempre.
11:41Nunca nos llevamos bien.
11:43Asim no es el tipo de persona con la que pueda mantener una amistad.
11:53Usted es el yerno del dueño de la constructora, ¿verdad?
11:56Sí.
12:01Así es, pero ¿cuál es la conexión con todo esto?
12:05Pregunto.
12:07Quiero saber si había alguna tensión debido a un problema de jerarquía.
12:14Después de todo, no tiene el conocimiento o la experiencia que tiene él.
12:19El puesto lo obtuvo gracias a su suegro.
12:22¿Cuál era tu trabajo antes? Quiero decir, antes de venir aquí.
12:30Realmente no quiero responder más preguntas personales.
12:35Después de todo, el cuerpo fue encontrado en el patio trasero de Nasim.
12:42Ni la familia de Halil sospechaba de mí y no hay razón para que lo hagan.
12:46Pero si ese es el caso, entonces quiero hablar con mi abogado.
12:52Señor Tarik,
12:55como puede ver, todo lo que me cuenta está siendo transcrito.
13:00Lo sabe, ¿no?
13:02Eso convierte cada palabra que dice en algo oficial.
13:10¿Hay algo más que pueda decir?
13:13¿Hay algo más que quiera contarme?
13:16¿Algo que no pueda decir por alguna razón?
13:20¿Desea cambiar en algo su declaración anterior?
13:24Piénselo.
13:32No, no quiero decir.
13:35Dije todo lo que sabía. ¿Qué más podía decir?
13:38Está bien.
13:40Gracias.
13:44¿Se terminó este hecho?
13:46Así es. Tenga buen día.
13:49Un placer conocerlo.
14:09Oye, relájate. El interrogatorio ya terminó.
14:13Pronto estarás subiendo a tu vuelo a Estambul.
14:15Adiós, presa. Hasta luego.
14:17Trabajarás en la empresa en Estambul.
14:19Ibrahim, el fiscal hizo muchas preguntas.
14:22Me presionó.
14:24Era como si supiera algo.
14:26Mis huellas dactilares en la alfombra.
14:29El maldito video con Sara.
14:32Demasiados cabos sueltos.
14:38Y ni hablar del chantajista.
14:45Maldición.
14:47¿Por qué las personas que no deberían conducir
14:49obtienen una licencia?
14:51No hay tiempo. ¿A dónde vas?
14:54¿Qué estás haciendo, señora? ¿Estás ciega?
14:56¿Cómo?
14:58¿Qué es esto?
15:00Por favor, Ibrahim, ¿cómo se te ocurre?
15:06¿Qué es esto?
15:08¿Qué le pasa a este auto?
15:29¿Por qué necesita dos teléfonos?
15:38¿Por qué necesita dos teléfonos?
16:09No me importa, señora.
16:11Usted es culpable. Usted debe pagar.
16:13Solo tiene dos años del auto.
16:21Tú eres el chantajista.
16:27Siempre fuiste tú.
16:39Maldita sea, Rubio.
16:43Esa señora demente, no sé...
16:45¿Cómo puede tener licencia?
16:50Ya cálmate, amigo.
16:52Está bien, no dejaré que pierdas el avión.
16:54Ibrahim, espera.
16:57Llamó el chantajista.
17:04¿Y qué es lo que quiere?
17:05Dijo que quiere vernos.
17:08¿Estás loco? ¿Por qué haremos algo así?
17:12Ibrahim, vámonos.
17:14Quiere vernos en el lugar
17:16donde enterramos a Halil.
17:18Vámonos.
17:20Pero si vamos, perderás el vuelo.
17:23Olvídate del vuelo.
17:25Esto es importante.
17:27Vamos, conduce.
17:29Está bien, Rubio, pero...
17:31¿Cómo te llamó o qué dijo con exactitud?
17:32Deja de hacer preguntas estúpidas.
17:34¿Eso qué importa?
17:36Llamó de la misma manera, anónimamente.
17:38Vámonos, apresúrate.
17:40Pero no es posible eso.
17:42¿Por qué no es posible?
17:45Quiero decir, todo ha terminado, Rubio.
17:47Todo está bajo control.
17:49No puede ser.
17:52Vámonos, Ibrahim.
18:03Ya veremos.
18:06Ya lo veremos.
18:15Ah, buenas noches.
18:17Buenas noches, Errin.
18:19¿Negir no está?
18:21Ah, no.
18:23Ella quería pasar un rato a solas,
18:25así que vine a tomar una taza de café.
18:27Por cierto,
18:29Negir se siente un poco cansada por el momento.
18:30Dijo que no nos acompañaría a cenar esta noche.
18:34Necesita entender
18:36que encerrarse en la habitación no ayudará a Nasim.
18:38Sí, pero...
18:40aunque le rogué hasta el cansancio,
18:42dijo que no tiene ganas de salir
18:44o cenar en un restaurante
18:46mientras Nasim está encerrado
18:48en una celda de la prisión.
18:51Voy a hablar con ella.
18:53Podría convencerla de salir.
18:55Sería bueno.
18:57Ella está arriba, habitación 1417.
18:59¿Cómo estás, Negir?
19:01Mejor ya.
19:03Vine a descansar, ya que...
19:05¿Puedo pasar?
19:09Adelante.
19:14¿Quién es?
19:16¿Quién es?
19:18¿Quién es?
19:20¿Quién es?
19:22¿Quién es?
19:24¿Quién es?
19:26¿Quién es?
19:28¿Quién es?
19:37Negir, estoy tan angustiado como tú.
19:42Nasim...
19:44es un hombre de buen corazón
19:46que no merece pasar por esto.
19:48Bahar y yo
19:50estamos haciendo todo lo posible
19:52para sacarlo de este problema.
19:54Pero...
19:56hay dos resultados para este caso.
20:00Y tenemos que estar preparados
20:02para enfrentar a ambos.
20:07¿Crees que...
20:10Nasim pudo haberlo matado?
20:12En verdad, no sé.
20:14No puedo saber.
20:16Cuando estuvo en prisión,
20:18hirió a un par de reclusos.
20:21Nasim tiene problemas
20:23para controlar la ira, Negir.
20:25Pudieron haber tenido
20:27una mala pelea o una discusión.
20:29No lo sé.
20:32Pero Nasim no es importante aquí.
20:34Eres tú.
20:36Pero Nasim es el que está encerrado.
20:38Yo no importo ahora.
20:46Negir...
20:50Nasim sabe lo que es estar en prisión.
20:53Pero tú no sabes
20:55lo que es esperar a alguien
20:57que está encerrado.
20:59Debes estar preparada
21:01para afrontar diferentes cosas.
21:03Si Nasim es sentenciado por asesinato,
21:05no puedes convertir tu vida
21:07en una prisión.
21:12Tendrás que seguir adelante
21:14con tu vida.
21:16Sal, cena.
21:18Enamórate de nuevo.
21:20No te...
21:22frenes ante la situación.
21:27Debes retomar tu vida.
21:29¡Oye!
21:31Aquí tienes.
21:33¡Estoy aquí!
21:36Rubio,
21:38¿está bien?
21:40Está bien.
21:42Sal.
21:46Rubio,
21:48¿está bien?
21:51Sí está bien.
21:53Me Captain.
21:55Es una broma.
21:57Rubio, no hay nadie aquí.
21:59Regresemos antes de perder el vuelo.
22:01Estambul te espera, no tienes mucho tiempo.
22:03No.
22:04No me iré hasta resolver esto.
22:08¡Vamos!
22:09¡Muéstrate!
22:11¡Aquí me tienes!
22:14No.
22:15No dejaré que este tipo juegue más conmigo.
22:18Confesaré todo.
22:20Eso quería, él nos dijo.
22:22Le diré a la policía la verdad.
22:24De todos modos, van a descubrirla.
22:26Mejor confieso todo.
22:28Vamos a la comisaría.
22:28¿Qué?
22:30No seas estúpido, Rubio.
22:32Vas a hundirnos a todos.
22:35Por supuesto que sí.
22:38Es lo que haré.
22:40Nos mandaré a todos al infierno.
22:44¿Qué demonios dices?
22:46Fuiste tú, ¿verdad?
22:48¡Tú eres el psicópata!
22:55¡Mira!
22:56¡Mira!
22:58¡La misma letra!
23:01¿Crees que soy estúpido?
23:02Ese teléfono en la guandera.
23:04Estabas detrás del dinero, ¿verdad?
23:06Todo este tiempo has querido estafarme.
23:10Buen trabajo, Rubio.
23:12¡Buen trabajo, Rubio!
23:15Lo descubriste.
23:17Pero ya es algo tarde para eso, ¿no?
23:19¿Por qué no me dijiste que todo lo que querías era dinero?
23:21¿Por qué jugar así?
23:23Quería dinero.
23:24Y también quería arruinar tu vida.
23:26Pero tú...
23:27viniste a mí con un plan mejor.
23:29Viniste a verme con el plan para Nasim.
23:32Lo tenía que aprovechar.
23:33Encarcelarlo fue útil.
23:34Y librarte a ti también fue útil.
23:36Pero nadie tenía que saber que era yo.
23:40¿Qué esperabas, bastardo?
23:42¿Qué esperabas?
23:43Fue asombroso.
23:44Fue asombroso.
23:46Fue increíble verte tan asustado.
23:49Me gusta tener a Sara suplicándome, Rubio.
23:52Y me vuelve loco pensar que soy yo quien le queda.
23:55Ahora será toda para mí.
23:59Eres un maldito psicópata.
24:02Enterramos ese cuerpo juntos y, además,
24:05está el dinero.
24:08¿El dinero?
24:11Sí.
24:12Todo lo que quería era el dinero.
24:14No lo habrías quemado.
24:15¿Dónde está el dinero?
24:17¿Dónde lo escondiste?
24:18¿Dónde está?
24:19¿Lo cambiaste por dinero falso?
24:21¡No!
24:39En el momento en el que Selim me dijo
24:40que los vio a ustedes dos aquí
24:41y me di cuenta que existía la posibilidad
24:43la posibilidad de que le hicieron algo a Jalil. Pero esperé, tenía que estar seguro que tenía
24:47que hacerte entrar en pánico primero. Y luego vendrías y me lo confesarías todo, es simple.
24:57Ese día cuando deslicé la nota debajo de la puerta de tu habitación, estabas hecho un caos,
25:01estabas muriéndote de miedo, saliste, miraste a tu alrededor y caíste en mi trampa.
25:06Sé lo que le hiciste a Jalil.
25:09Entonces tuve que poner a Sara y a ti el uno contra el otro, pero tenías que confesarme
25:14todo en persona y fue tal como lo había planeado. Sara se me acercó y también me confesó todo.
25:21Le dije a Tariq que viniera para hablar y entonces llegó Jalil y se enteró de todo.
25:26Y ahí fue donde comenzó. Él lo atacó y Tariq lo empujó. Jalil se golpeó la cabeza y murió,
25:34pero fue un accidente.
25:36Pero no puedo mentir, Rubio. Incluso para mí era demasiado pensar que ustedes dos podían estar
25:42tan locos. Pensé que podías haberle hecho algo a Jalil, pero matarlo y enterrarlo con tus propias
25:47manos, eso es malvado. Eres incluso peor que yo. Eres incluso peor que yo, muchacho.
25:54Esa noche, la noche que quemé el dinero, fuiste tú al teléfono, ¿verdad?
26:00Bueno, amigo, mira, te observé temblar de miedo justo detrás de esos arbustos.
26:05Lo disfruté aún más que robar el dinero. Eso fue un placer indescriptible, ¿lo sabías?
26:10Lo sé absolutamente todo. Ustedes son los idiotas que piensan que son inteligentes,
26:16pero cometen error tras error. Te dije que lo quemaras.
26:19No, no puedo.
26:21Bueno, es una lástima. Te doy dos minutos más para que lo pienses. Si no cambias de opinión,
26:29les enviaré a todos esas imágenes, comenzando por el señor Kemal. ¿Estás listo para eso?
26:34Esto es solo el comienzo, Rubio. ¿Crees que 500 liras pueden comprar tu libertad, eh?
26:40¡No! ¡Le daré ni cinco centavos más!
26:43Lo harás, bastardo. Tú mismo me lo entregarás. No tienes las agallas para meterte en problemas,
26:50mucho menos para salir de ellos. ¿Qué sucedió? ¿Pensaste que podrías dejar todo esto y vivir
26:56una nueva vida en Estambul? Estás equivocado, Rubio. Jamás vivirás en paz.
26:59¡Maldito!
27:01¡Más fuerte! Estamos juntos en esto hasta el final, Rubio. Quiero que te metas esa idea en
27:10tu cabeza. Si tú logras ganar, yo también ganaré. No lo olvides. Yo también seré el ganador.
27:19Dos semanas después.
27:32Nasim Gunay, se han examinado todas las pruebas del asesinato de Jalil Tekin y todos los testigos
27:38han dado su declaración. ¿Hay algo que quiera decir antes de que el jurado dé el veredicto?
27:49No, señoría. Ya dije todo lo que tenía que decir. No tengo nada que ver con esto. No maté a Jalil.
27:57Eso es falso. ¡Mentiroso! ¡Mataste a mi hermano y lo enterraste en tu propio patio! ¡Eres un asesino! ¡Un animal!
28:05¡Silencio! ¡Esta es una sala de audiencias! ¡No me hagan echarlos!
28:19Entonces, no hay nada que quiera agregar a su declaración. ¿Y usted, abogada?
28:27No hay nada más que desemos declarar, señoría. Como declaramos en el expediente del caso,
28:32mi cliente, Nasim Gunay, no tiene relación con Jalil Tekin y su asesinato.
28:37Ahora anunciaré el veredicto. ¡Todos de pie!
28:40Escuchen. Nasim Gunay, por el asesinato de Jalil Tekin y por las evidencias presentadas,
28:46esta corte ha decidido, ante la mirada de sus pares en la sociedad, que debemos encontrarlo culpable del cargo.
29:11Por esa razón, está condenado a estar 25 años y 5 meses en la cárcel.
29:16¿Qué dice?
29:20¡Ya se hizo justicia! ¡Deseo que en esa cárcel te pudras!
29:27Nasim, tiene que ser un error. Tiene que ser lo nuestra evidencia era sólida.
29:33Entonces...
29:38¿Nasim le quitó la vida?
29:41La evidencia dice que, al parecer, lo es.
29:45Mamá, ¿qué pasará con papá? ¿No vendrá a casa con nosotras?
29:49No, no lo hará ese.
29:51Pero, soy inocente.
29:53Sí, lo eres. No te preocupes. Apelaremos esto. Haré lo que pueda para apelar la decisión.
30:01Nihir, soy inocente. ¿Me crees?
30:04No.
30:06¿Por qué?
30:08¿Por qué?
30:10¿Por qué?
30:12¿Por qué?
30:14¿Por qué?
30:16¿Por qué?
30:18Nihir, soy inocente. ¿Me crees?
30:21¿Me crees, verdad?
30:23Soy inocente, Nihir.
30:28¿Tú crees que él sí lo hizo?
30:31¿Crees que mató a Halil?
30:33¿Crees que haya sido capaz de hacer algo como eso?
30:36No lo sé, Nihir. No sé.
30:48Vamos.
31:19Nihir, ¿estás bien?
31:21Sí, estoy bien.
31:23¿Y tú?
31:25Estoy bien.
31:27¿Y tú?
31:29Estoy bien.
31:31¿Y tú?
31:33Estoy bien.
31:35¿Y tú?
31:37Estoy bien.
31:39¿Y tú?
31:41Estoy bien.
31:43¿Y tú?
31:45Estoy bien.
31:475 AÑOS DESPUÉS
32:17Mer, te entra, cariño. Vamos a comer algo.
32:20Vamos.
32:22Ten cuidado, mi amor.
32:24¿Papá ya está en casa?
32:26Acabo de llamarlo. Dice que ya viene para acá.
32:29Estás todo sudado.
32:31Entremos, anda. Tienes que cambiarte de ropa.
32:34El amor...
32:36es una trampa.
32:46Y yo caí en tu trampa.
32:49¿Y tú?
32:51¿Y tú?
32:53¿Y tú?
32:55¿Y tú?
32:57¿Y tú?
32:59¿Y tú?
33:01¿Y tú?
33:03Era una trampa.
33:05Me entregué voluntariamente.
33:15JUGUETES, LIBROS Y REGALOS
33:20Mamá, ¿me traerá papá un juguete nuevo?
33:23No lo sé. Tal vez lo haga.
33:25Le encanta sorprenderte, ya sabes.
33:27Me gustaría que me trajera un camión grande.
33:31Oye, lo que sea que te traiga está bien.
33:35Un auto pequeño también me gustaría.
33:38Me entregué a ti.
33:40Puse mi pasado, mi presente y mi futuro en tus manos.
33:48Quería ser todo lo que amaras.
33:51Quería ser todo para ti.
34:01JUGUETES, LIBROS Y REGALOS
34:13¡Papá!
34:17¡Hijo!
34:18¡Papá!
34:20Te he extrañado mucho, papá.
34:22Yo también te extrañé, mi niño.
34:24Pero te fuiste alejando de mí.
34:27Me dejaste solo en los momentos más oscuros.
34:32Todos piensan que perdí.
34:40Pero este juego acaba de empezar.
34:44¿Volviste?
34:48Volví.
34:51Para tu sobrino Mert.
34:53Mañana es su cumpleaños, creo.
34:55Gracias, tú siempre tan gentil.
34:57Por favor, pasa.
35:02Bienvenido, señor Nasim.
35:03Gracias.
35:04¿Qué puedo ofrecerle?
35:06Té, por favor.
35:08Pasa.
35:09Dime, ¿pudiste ver a Ayse?
35:11¿Cómo está?
35:13Sí.
35:14Ha crecido mucho.
35:16¿Y tú? ¿Te sientes bien?
35:21Sí.
35:23Estoy muy bien.
35:25¿Sabes qué, papá?
35:27Con mamá hemos elegido un pastel de dinosaurios.
35:31¡Oh, eso suena muy bien!
35:33Los platos, el mantel, el pastel...
35:37¡Todo va a tener dinosaurios!
35:39¡Mmm!
35:41¿Y tú?
35:43¡Todo va a tener dinosaurios!
35:45¡Mmm!
35:46Mamá también me regaló una máscara de dinosaurio.
35:49Me la pongo en la cabeza y me convierto en...
35:52¡un dinosaurio feroz!
35:54¿De verdad?
35:55Así que mamá organizó otra fiesta increíble para ti.
35:57Sí.
35:58¿Te la enseño?
35:59Sí, quiero verla, hijo.
36:05¡Ay, ten cuidado, mi amor!
36:09Bienvenido, Hakan.
36:11Seguro que tu hijo todo lo que quiere es a su papá.
36:14Te extraña mucho.
36:16Yo también lo extrañé mucho.
36:18Pero extrañé aún más a mi hermosa esposa.
36:22Pero no la extrañaste más que a mí, ¿cierto?
36:24¿Mamá?
36:28Bienvenido, hijo.
36:30Muchas gracias, mamá.
36:33No te vayas tanto tiempo, por favor.
36:35Me quedo sola en esta enorme casa.
36:37Ay, por favor, Tulay, no diga eso.
36:39La vamos a ver arriba todo el tiempo para que no se sienta sola.
36:43Hijo, ayúdame a sentarme ahí.
36:45Gracias, querida.
36:46Mi hijo cuidará de mí.
36:47Claro.
36:52Muy bien.
36:54Despacio.
36:59¿Y qué has hecho todo este tiempo?
37:00Te extrañé.
37:01Ay, ¿cómo va el negocio?
37:04Ay...
37:05Va bien, mamá.
37:06Comeremos con el socio del proyecto...
37:08de la construcción para afinar algunos detalles del contrato.
37:11Me alegro.
37:12Te deseo lo mejor.
37:13Gracias.
37:17Llamada de Tarik.
37:19Hablando de él, es mi socio.
37:22Voy a tomar la llamada.
37:24Está bien, hijo.
37:31Hola, socio.
37:32¿Cómo estás?
37:33¿Ya estás en Estambul?
37:35Sí, ya llegué, pero quise pasar a casa.
37:39Buena idea.
37:41¿Cómo están todos?
37:43Mert.
37:45Nehir.
37:46Están bien, muchas gracias.
37:47Ya sabes, me echaron de menos.
37:49Y yo a ellos también.
37:51Oye, ¿te parece bien si movemos la reunión una hora más tarde?
37:56Quiero pasar algo de tiempo con ellos en casa.
37:59Claro.
38:00No hay problema.
38:01Y si quieres, ¿puedes traer a Nehir?
38:04Yo iré con Fulya.
38:05Podríamos comer todos juntos, ¿no?
38:07Sí, de acuerdo.
38:08Voy a pasar un rato con Mert.
38:10Llegaremos más tarde.
38:11Nos vemos.
38:12Nos vemos...
38:14socio.
38:18Creo que ella podría probarse estos vestidos también.
38:20Se le verían muy bien.
38:22No es necesario que se los pruebe.
38:24A ella le gusta todo.
38:25Añádelos a la cuenta.
38:27Ya está lista.
38:32Creo que se ve bien.
38:33¿Qué dices tú?
38:35Sí, claro.
38:36Se te ve excelente.
38:38Sí, es cierto.
38:40Está un poco cerrado.
38:42Me lo llevo.
38:45Estos también son bonitos.
38:48Y me encanta el color.
38:50Ponlo en el probador.
38:51Veré cómo se me ve.
38:53Tengo que irme, Sara.
38:55Te veo más tarde.
38:57Pero íbamos a almorzar.
39:00Sí, es cierto, pero no tengo tiempo.
39:02Tengo una reunión.
39:04Tengo que llamar a Fulya.
39:05Oye, Tariq.
39:06Últimamente no te ocupas de mí.
39:08No vienes a verme.
39:09Sólo me envías dinero.
39:11Está bien, Sara.
39:13El dinero es para mí.
39:14No te preocupes por mí.
39:16No te preocupes por mí.
39:17No te preocupes por mí.
39:18No te preocupes por mí.
39:19No te preocupes por mí.
39:20Está bien, Sara.
39:22El dinero es la felicidad.
39:24Quiero más.
39:25Te quiero a ti, cariño.
39:28No tengo tiempo ni ganas de ocuparme de estas cosas.
39:31Pero para lidiar con tu esposa sí, ¿verdad?
39:33Sara.
39:35No empieces.
39:36¿Cuándo te vas a divorciar?
39:37Siempre lo estás retrasando.
39:42Bueno.
39:44El dinero.
39:45Tu casa.
39:47Tu auto.
39:49Lo tienes por mi matrimonio.
39:51Aborte a mi hijo porque tú me lo pediste.
39:53No por el dinero.
39:54Lo hice por ti.
39:55Para que un día te casaras conmigo.
39:57¿Lo olvidaste?
39:58Teníamos un trato.
39:59Recuerda, yo no quiero ser tu amante toda la vida.
40:02No, Sara.
40:03El señor Kemal acaba de morir.
40:05El testamento no ha sido leído.
40:07Cuando sepa cuánto me dejó, me divorciaré.
40:11Ten paciencia.
40:15Ahora...
40:16voy a gastar más dinero.
40:25Hablamos más tarde, Nasim.
40:27Te llamaré cuando haya terminado.
40:29Muy bien.
40:33¡Nasim!
40:41Te he echado de menos.
40:46Yo igual.
40:50Hablamos luego.
41:05Hakan tiene un almuerzo de negocios
41:06con su nuevo socio una hora más tarde.
41:11¿Con Tarik?
41:13Así es.
41:17Ya veremos cómo les va.
41:21A los nuevos socios se van a sorprender.
41:27Entonces le digo a los guardias que nos vean ahí.
41:29No.
41:30Tengo que ir solo para pasar sin ser visto.
41:34¡Nasim!
41:35Estos hombres tienen ojos en todas partes.
41:37Son gente peligrosa.
41:39Se darán cuenta.
41:41Todos creen que estoy arruinado.
41:45Aunque me vean, no van a creerlo.
41:49Ay, hombre.
41:51Ojalá Mahir pudiera verte ahora.
41:56Todos esperaban el día en que te pudieras vengar.
42:02Esperaremos, Pele.
42:06Hoy no es el día.
42:07Todo tiene su tiempo.
42:13Paso a paso.
42:38Llega el día.
42:40¡Es el día!
42:41¡Es el día!
42:42¡Es el día!
42:43¡Es el día!
42:44¡Es el día!
42:45¡Es el día!
42:46¡Es el día!
42:47¡Es el día!
42:48¡Es el día!
42:49¡Es el día!
42:50¡Es el día!
42:51¡Es el día!
42:52¡Es el día!
42:53¡Es el día!
42:54¡Es el día!
42:55¡Es el día!
42:56¡Es el día!
42:57¡Es el día!
42:58¡Es el día!
42:59¡Es el día!
43:00¡Es el día!
43:01¡Es el día!
43:02¡Es el día!
43:03¡Es el día!
43:04¡Es el día!
43:05¡Es el día!
43:06¡Es el día!
43:07¡Es el día!
43:08¡Es el día!
43:09¡Es el día!
43:10¡Es el día!
43:11¡Es el día!
43:12¡Es el día!
43:13¡Es el día!
43:14¡Es el día!
43:15¡Es el día!
43:16¡Es el día!
43:17¡Es el día!
43:18¡Es el día!
43:19¡Es el día!
43:20¡Es el día!
43:21¡Es el día!
43:22¡Es el día!
43:23¡Es el día!
43:24¡Es el día!
43:25¡Es el día!
43:26¡Es el día!
43:27¡Es el día!
43:28¡Es el día!
43:29¡Es el día!
43:30¡Es el día!
43:31¡Es el día!
43:32¡Es el día!
43:33¡Es el día!
43:34¡Es el día!
43:35¡Es el día!
43:36¡Es el día!
43:37¡Es el día!
43:38¡Es el día!
43:39¡Es el día!
43:40¡Es el día!
43:41¡Es el día!
43:42¡Es el día!
43:43¡Es el día!
43:44¡Es el día!
43:45¡Es el día!
43:46¡Es el día!
43:47¡Es el día!
43:48¡Es el día!
43:49¡Es el día!
43:50¡Es el día!
43:51¡Es el día!
43:52¡Es el día!
43:53¡Es el día!
43:54¡Es el día!
43:55¡Es el día!
43:56¡Es el día!
43:57¡Es el día!
43:58¡Es el día!
43:59¡Es el día!
44:00¡Es el día!
44:01¡Es el día!
44:02¡Es el día!
44:03¡Es el día!
44:04¡Es el día!
44:05¡Es el día!
44:06¡Es el día!
44:07¡Es el día!
44:08¡Es el día!
44:09¡Es el día!
44:10¡Es el día!
44:11¡Es el día!
44:12¡Es el día!
44:13¡Es el día!
44:14¡Es el día!
44:15¡Es el día!
44:16¡Es el día!
44:17¡Es el día!
44:18¡Es el día!
44:19¡Es el día!
44:20¡Es el día!
44:21¡Es el día!
44:22¡Es el día!
44:23¡Es el día!
44:24¡Es el día!
44:25¡Es el día!
44:26¡Es el día!
44:27¡Es el día!
44:28¡Es el día!
44:29¡Es el día!
44:30¡Es el día!
44:31¡Es el día!
44:32¡Es el día!