Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Quieres casarte conmigo?
00:06¿Eh?
00:08No es una casita de verdad. Es gratis.
00:11¿Gratis?
00:12Si.
00:13Kurokawa-san te lo dijo, ¿verdad?
00:15Que la prioridad es la casita de uno solo.
00:18Por eso, si creas que es una casita de verdad...
00:21¡Yo!
00:23¡Puedo hacer una casita de mentiras!
00:27¡Gracias!
00:31¡¿Sorpresa?!
00:33¿Qué piensas de esto?
00:35¡Si!
00:43Ohara-kun.
00:45Piense bien en lo que propongas.
00:49Yo...
00:50Te estaré esperando.
00:52¿Si?
01:23No soy muy buena con las palabras.
01:26Pero cuando estoy contigo, hablo.
01:29Quiero ver mentiras como una locura.
01:31Te voy a ocultar.
01:32Y te voy a desesperar.
01:33Y te voy a desesperar.
01:34Y te voy a desesperar.
01:35¿A quién te gusta yo?
01:38¿Y a quién no te gusta yo?
01:41Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:43Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:45Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:47Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:49Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:51Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:53Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:55Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:57Somos inocentes, pero nos acercamos.
01:59Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:01Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:03Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:05Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:07Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:09Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:11Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:13Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:15Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:17Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:19Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:21Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:23Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:25Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:27Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:29Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:31Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:33Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:35Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:37Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:39Somos inocentes, pero nos acercamos.
02:41Oh, no.
02:43Kana ha estado vestirme en una camiseta desde ayer.
02:46¿Puede que tenga el olor de Honjoji?
02:52¿Puedo usar mi dedo de casamiento?
02:57¿Por qué no pude decir nada?
02:59Es un propósito de mentira, pero es inútil.
03:02Me he quedado sin palabras.
03:05Había gente al lado de mí.
03:08Estaban mirando a mí.
03:34¡No puedo!
03:39¿Qué es eso?
03:42¡Una granja de magia!
03:45¡Eso es!
03:47¡Eso es!
03:49¡No puedo ver!
03:51¿Qué es eso?
03:53¡¿Qué está pasando?!
03:55¡Hay un fuego denyr!
03:58¿Qué es eso?
04:01¡Es un fuerte fuego!
04:04¡Me han shotgunado!
04:06¡La fuerza de la naturaleza es increíble!
04:08¡No, no!
04:10Estoy demasiado emocionada.
04:12Ha habido muchos eventos muy especiales últimamente.
04:15Fiestas, grupos de personas,
04:17carros, canciones...
04:19Me he quedado sin aire.
04:22Me gusta recoger mapas, mirar las fronteras,
04:25recoger piedras y sandalias...
04:27Esa es la cosa que me gusta de los humanos.
04:30La fe de casarme es demasiado brillante...
04:33Me siento muy cansada.
04:35Es una casita de mentiras, pero...
04:39Bueno, ¡hoy vamos a disfrutar de la tierra!
05:05¿Puedes dejarme en paz?
05:13¡Dejame en paz!
05:26Es como si estuviera viviendo una vida normal.
05:30Soy demasiado irresponsable.
05:32¿Debería seguir sin hacer nada?
05:35¿Cuántos años tengo?
05:37¿Debería seguir siendo un adulto?
05:48¿Huh?
05:50Cuando me puse los dedos, no tenía ninguna duda.
05:58¡Es extraño!
06:00Tengo la sensación de que puedo hacer cualquier cosa.
06:03¡Debería hacerlo!
06:05¡Mientras me puse los dedos,
06:07voy a ser un marido maravilloso de Honjoji!
06:15¿Sí? ¿Hola?
06:16Lo sé.
06:18¿Huh?
06:19Tu casamiento con Honjoji Rika.
06:22Es una mentira, ¿verdad?
06:24¿Huh?
06:25Lo sé todo.
06:27¿Huh? ¡P-Pero...!
06:28¡Te voy a enviar a Arasuka!
06:34¿Qué es esto?
06:39¿Un teléfono de confesión?
06:41No sé si es un teléfono de confesión.
06:44¿Sabe de quién?
06:46No lo sé.
06:47Es como un sonido de sonido.
06:49No sé si es de un hombre o de una mujer.
06:51¿Sabe de Arasuka?
06:54¿Entonces es alguien de esta empresa?
06:59Eh...
07:01¿Puedo hablar con usted un momento?
07:03¿H-H-Honjoji?
07:05¿Por qué?
07:07Bueno...
07:08¿Puede venir a mi casa esta noche?
07:12¿Mi casa? ¿Por qué?
07:14Tengo algo que hablar con usted.
07:16¿Por qué Honjoji?
07:18¡Nunca había hecho algo así antes!
07:20¡E-Es muy sospechoso!
07:23¿Puedo ir a su casa?
07:28¡Por favor, vengan!
07:30¡Bienvenido, Mr. Gonda!
07:32¿Honjoji también?
07:33¡Claro! ¡Yo también voy a su casa!
07:36¡Eso es muy emocionante!
07:38¿Nos está interrumpiendo?
07:40No, no, no.
07:41¡Gracias!
07:43¡Bueno, buenas noches!
07:46¡Ah! ¡Muchas gracias!
07:48¡A-A mí también!
07:54¿Gonda?
07:55¿Qué está haciendo?
07:56Gonda es el que me ha llamado.
07:59¡Tenemos que detenerlo!
08:04¡Kama! ¡Escúchame!
08:06¡Esto es algo muy serio!
08:08¡Un compañero de mi empresa va a venir a mi casa!
08:11¡Esto es algo muy complicado para ti!
08:13¡Pero espérate un momento!
08:15¡Por favor, Kama!
08:17¡Por favor, por favor!
08:18¡Tenemos un futuro juntos!
08:21¡No lo diré solo!
08:22¡Vamos a estar juntos durante un mes!
08:26¡No voy a olvidar tu olor!
08:42¿Perdonó a tu gato?
08:44Bueno...
08:45No hay nada que hacer.
08:47Debería tener un poco de paciencia con él.
08:48Debería tener un poco de paciencia con él.
08:50Esa es mi sueño.
08:52Entiendo.
08:54¿Este es el cuarto de Ohara?
08:56Bueno...
08:57¿Puedes llevar los zapatos?
08:59¡No, gracias!
09:00¡No, no! ¡Por favor!
09:03He comprado materiales de camuflaje.
09:06¿Camuflaje?
09:08Es algo que puede usar un couple.
09:10Con esto,
09:11voy a convertir este cuarto en el cuarto de un couple.
09:14¡Increíble!
09:16¡Vamos!
09:18Este es el gráfico de los objetos.
09:20Puedes configurarlo como quieras, Ohara.
09:23¿Operación Ainos?
09:25¡Eso es, Honjoji!
09:27¡Los platos de puerta!
09:29¡Los zapatos y las copas!
09:31¡Está bien!
09:32¡He puesto un poco de camuflaje en mi cama!
09:34¡Entendido!
09:35¿Dónde está tu gato?
09:37En el cuarto adjunto.
09:40Esa es la casa principal.
09:42Entiendo.
09:44La primera vez que nos conocimos fue cuando estaba estudiando.
09:47¿Dónde estábamos?
09:49¿Singapur?
09:51Me gustan los panqueques.
09:53Yo, los bananas.
09:54Y Ohara, los chicharrones.
09:56¿Estamos en Tahití o Maldivia?
09:59Confirmado.
10:01Entendido.
10:03Este es el gráfico que voy a poner en mi habitación.
10:05Lo compré en Internet.
10:07¡Increíble!
10:12¿Está bien?
10:13Sí, creo que sí.
10:16Parece que es el día anterior al evento.
10:20Sí.
10:21Parece que es el festival de cultura de los estudiantes.
10:24¿El festival de cultura era algo así?
10:27Bueno...
10:28Yo era la actriz de la película.
10:32Yo también.
10:34¿Te gusta la actriz de la película?
10:37Me gusta.
10:38Es muy interesante.
10:40¡Estamos listos!
10:42¡Estamos listos!
10:45¡Estamos listos!
10:47¡Bienvenido!
10:48¡Bienvenido!
10:49¡Hola, Ohara!
10:51¡Bienvenido!
10:53¡Tres personas!
10:57Bueno, de nuevo...
10:59¡Felicidades de casamiento!
11:02¡He comprado un montón de bebidas!
11:05¡Hola!
11:06¡Esto va a durar mucho tiempo!
11:08¡Honjoji!
11:09¡Esto es una situación de emergencia!
11:11¡No hay problema!
11:12¡Todo lo que tengo que hacer es practicar!
11:15Bueno, Gonda.
11:16¿Qué te ha llamado hoy?
11:18¡Eso es lo que me ha llamado!
11:24¡Te voy a enseñar cómo se puede casarse!
11:27¿Qué?
11:28¡Quiero casarme!
11:30Pero no está bien.
11:32Así que quería preguntarte cómo se hace.
11:36Gonda, tienes 7 aplicaciones de matching.
11:39¿Tienes tantas aplicaciones?
11:41¡Espera, Keisuke!
11:42¡No lo hagas!
11:43¡Komiya te está escuchando!
11:45¡No lo hagas!
11:46¿Qué es esto?
11:47¡Oh! ¡Una foto de un date!
11:49¿Estás en Yokohama?
11:50¿Desde cuándo has estado conmigo?
11:52Desde mi viaje a Kenshu.
11:54¡Todo el mundo!
11:55¡Por favor, comida!
11:57¡Honjoji!
11:58¡Esta bien!
11:59¡Estoy muy feliz!
12:02¡Esto es un casamiento histórico!
12:05Pero nadie de la empresa se lo había dado cuenta.
12:08¿Puedo ayudarte?
12:10¡Gonda! ¡Escúchame!
12:13¡Esto es un casamiento histórico!
12:16Tengo algo que preguntarte.
12:18¿Qué?
12:20No sé qué decirte.
12:23Estaba rodeado de gente.
12:26Y me preguntaron cosas.
12:28¿Es tan bueno casarse?
12:31Dije que me casaría.
12:34Y me puse un anillo.
12:36Eso es todo.
12:38No he cambiado nada.
12:42¿Casar...
12:44¿Casar es tan increíble?
12:49¡Es increíble!
12:51¡Esto es un casamiento histórico!
12:54¡Tienes que ser honesto y feliz!
12:56¡Es verdad!
12:57¡Es verdad!
13:03¡Bienvenido!
13:04¡Muchas gracias por hoy!
13:06¡Nos vemos pronto!
13:08¡Owara!
13:11¡Esto es todo!
13:13¿Qué?
13:14De hecho, estoy buscando a Komiya.
13:18¿Eh?
13:19¡Puedes apoyarme!
13:21¡Por favor!
13:25¡Vamos a comer ramen, Gonda!
13:28¡Esto es un casamiento histórico!
13:31¿Qué es eso?
13:33¿Era solo una consulta?
13:36Entonces, ¿quién era el dueño de ese teléfono?
13:41Estoy de vuelta.
13:43Bienvenido.
13:44¡Oh, no!
13:46¡Estoy de vuelta como siempre!
13:51Nunca más te voy a presentar a alguien.
13:54Lo entiendo.
13:57Tengo las mismas emociones que tu.
14:00No entiendo por qué todo el mundo se celebra cuando se casan.
14:05No es solo por mí.
14:07Parece que todos nos vemos brillantes.
14:11Y brillantes.
14:13Debería ser el casamiento de alguien que pueda ver esos brillantes.
14:18No puedo ver esos brillantes.
14:22No puedo ver el futuro.
14:25No he pasado mi vida así.
14:31Pero...
14:33No necesito casarme para ver esos brillantes.
14:37Tengo a Kama.
14:39Cuando vuelvo de la oficina y comemos con Kama,
14:42o cuando miramos televisión juntos,
14:44veo brillantes.
14:46¿Eso son brillantes?
14:48Puede que sea un poco diferente,
14:51pero para mí son suficientes.
14:54¿Tienes algo parecido, Honjoji?
14:57¿Algo parecido?
14:58Bueno...
14:59Cuando vuelvo a la oficina y miro la mapa...
15:02¿Es divertido?
15:04¡Es divertido!
15:05Las mapas son divertidas.
15:07En la isla de Eiboshi de Fukushima,
15:09no hay nada más que el mar,
15:11solo hay islas.
15:12Y también...
15:13Las mapas son brillantes.
15:17No son brillantes.
15:27Bueno, entonces...
15:29Esto es todo.
15:31Vale.
15:32Nos vemos mañana.
15:37Me duele el pecho.
15:39No estoy acostumbrado a estar con hombres.
15:42Esto se acabará pronto.
15:45No soy ni una niña ni nada.
15:48Hoy fue un día muy bueno, Honjoji.
15:52No, no.
15:53No te preocupes.
15:54Soy solo un asistente.
15:59No te equivoces.
16:24Después de dos semanas de declaración de divorcio,
16:26finalmente me siento más cómodo en la oficina.
16:29La única cosa que me preocupa es la llamada de Ohara,
16:32pero no he oído nada desde entonces.
16:35De todos modos, estoy viviendo.
16:37Tengo que creer en mí y trabajar.
16:39No, disculpe.
16:40¿Este es el JTC?
16:43¿Un cliente?
16:44¡Oh, no!
16:45¿Por qué salió de la oficina?
16:47No soy muy bien con los clientes.
16:49¡Bienvenido!
16:50¿Estáis viajando?
16:51No, gracias.
16:53Tienen que recibir su certificado de registro
16:55y esperen en ese sitio.
16:57No, gracias.
17:00Es un cliente con una cara muy asustada.
17:02Hace mucho tiempo que no hablo con un cliente.
17:10Bueno, parece que el counter no está abierto,
17:13así que me voy a ayudar.
17:15No, gracias.
17:20¿A dónde queréis ir?
17:22Bueno, yo...
17:24Tengo algo para vosotros.
17:27¿Ohara?
17:29Mi hijo, Takuya, trabaja aquí.
17:33¿Qué?
17:34No, es solo esto.
17:37De hecho, he oído que mi hijo se va a casar,
17:42pero no he oído nada de ello.
17:45¿El padre de Ohara?
17:47¿Por qué está aquí?
17:49¿Es el padre de Ohara?
17:51¡No puede ser!
17:53¿Entonces por qué?
17:54¿Dónde sabe el padre de Ohara?
17:56¡No!
17:58¡Nunca pensé en el problema de la casa!
18:02¿Señorita,
18:03¿sabe de esto?
18:05¿Eh?
18:07¿Cómo puede saberlo?
18:09No lo sé.
18:14Disculpe.
18:16¿Eh?
18:17Por favor, no le digas a mi hijo que vine.
18:24Estos son productos de mi empresa.
18:27Por favor.
18:43¡Ohara!
18:44¡No puedo creerlo!
18:45¡Quería hablar contigo!
18:49¿Está fuera de casa?
18:51¿El padre de Ohara?
18:54¡Pero yo soy la responsable!
18:56¡Todo esto se ha convertido en un gran problema!
19:00¿El padre de Ohara es de Kumamoto?
19:03¿Por qué ha venido de tan lejos?
19:05Lo siento mucho.
19:08¿Puedo devolverlo?
19:10¡No puedo hacer eso!
19:12¡Le voy a decir todo a mi padre!
19:14¡No voy a casarme con él!
19:19¡Está aquí!
19:20¡Vamos a dormir juntos!
19:23¡No puedo esperar!
19:26¡Takuya!
19:28¡Debería destruir a la familia de Ohara!
19:34Eh...
19:35¿Eh?
19:36Eh...
19:37El padre de Ohara está fuera de casa.
19:40Voy a llamarlo.
19:42No, gracias.
19:44No, no.
19:45Por favor, espere aquí.
19:48Tengo que salir de la oficina.
20:02Quiero hablar contigo,
20:04pero estoy muy nerviosa.
20:07Eh...
20:08¿Qué quiere decir el padre de Ohara destruir a la familia de Ohara?
20:17¡Eso es un problema!
20:19¡Eso es un problema!
20:21¡Eso es un problema!
20:23¡Eso es un problema!
20:25¡Eso es un problema!
20:27¡Eso es un problema!
20:29¿Un perro?
20:30¿Un perro?
20:31¿Un perro?
20:32¿Un perro?
20:33¿Un perro?
20:34¿Un perro?
20:35¿Un perro?
20:36¿Un perro?
20:37¿Un perro?
20:38¿Un perro?
20:39¿Un perro?
20:40¿Un perro?
20:41¿Un perro?
20:42¿Un perro?
20:43¿Un perro?
20:44¿Un perro?
20:45¿Un perro?
20:46¿Un perro?
20:47¿Un perro?
20:48¿Un perro?
20:49¿Un perro?
20:50¿Un perro?
20:51¿Un perro?
20:52¿Un perro?
20:53¿Un perro?
20:54¿Un perro?
20:55¿Un perro?
20:56¿Un perro?
20:57¿Un perro?
20:58¿Un perro?
20:59¿Un perro?
21:00¿Un perro?
21:01¿Un perro?
21:02¿Un perro?
21:03¿Un perro?
21:04¿Un perro?
21:05¿Un perro?
21:06¿Un perro?
21:07¿Un perro?
21:08¿Un perro?
21:09¿Un perro?
21:10¿Un perro?
21:11¿Un perro?
21:12¿Un perro?
21:13¿Un perro?
21:14¿Un perro?
21:15¿Un perro?
21:16¿Un perro?
21:17¿Un perro?
21:18¿Un perro?
21:19¿Un perro?
21:20¿Un perro?
21:21¿Un perro?
21:22¿Un perro?
21:23¿Un perro?
21:24¿Un perro?
21:25¿Un perro?
21:26¿Un perro?
21:27¿Un perro?
21:28¿Un perro?
21:29¿Un perro?
21:30¿Un perro?
21:31¿Un perro?
21:32¿Un perro?
21:33¿Un perro?
21:34¿Un perro?
21:35¿Un perro?
21:36¿Un perro?
21:37¿Un perro?
21:38¿Un perro?
21:39¿Un perro?
21:40¿Un perro?
21:41¿Un perro?
21:42¿Un perro?
21:43¿Un perro?
21:44¿Un perro?
21:45¿Un perro?
21:46¿Un perro?
21:47¿Un perro?
21:48¿Un perro?
21:49¿Un perro?
21:50¿Un perro?
21:51¿Un perro?
21:52¿Un perro?
21:53¿Un perro?
21:54¿Un perro?
21:55¿Un perro?
21:56¿Un perro?
21:57¿Un perro?
21:59¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?
22:00¿Mi padre y Honjouji están juntos...?!?!
22:03Québec...
22:07Quéiego...
22:10Droga
22:58y me emociono.
23:02No soy muy bueno en decir cosas,
23:07pero hay algo que quiero preguntarte.
23:12¿Qué es lo que quieres?
23:14¿Cómo es el futuro que piensas?
23:17¿Hay algo que quieras decir?
23:19¿Qué piensas ahora?
23:22¿Qué es lo que quieres comer?
23:25¿Qué es lo que quieres vivir?
23:28¿Tienes a alguien que te guste?
23:30Si no puedes decirlo,
23:32¿qué es lo que quieres que diga?