• le mois dernier
Transcription
00:00Can't wait to get to Maple Town, my favorite place to be, Maple Town and me!
00:09Can't wait to get to Maple Town, my favorite place to be, Maple Town and me!
00:39Can't wait to get to Maple Town, my favorite place to be, Maple Town and me!
00:59Living each day, we laugh and we play, my favorite place to be, Maple Town and me!
01:10Mmm, delicious!
01:13My sister made these and sent them to me in the mail.
01:17I think she makes the best cookies in the world.
01:21But she thinks my cookies are better than hers.
01:24And we both use the same recipe.
01:27It was given to us by our mother, who gave us the all-important secret ingredient.
01:33Anything you cook tastes 100% better if you make it with love.
01:40In Maple Town, Kevin and Cathy Cat both bake raspberry cakes that look wonderful,
01:47but Kevin's cakes always taste better.
01:50Do you know why?
01:52Our Maple Town story today is about cookies and cakes and love.
01:59I almost forgot to brush my teeth!
02:03It's important to brush our teeth after eating to prevent cavities.
02:07Wild Wolf knows all about this because he...
02:11Oh, I don't want to give away the story.
02:14You go ahead to Maple Town and I'll join you in just a moment.
02:17As soon as I brush my teeth.
02:20Go ahead!
02:25Kevin and I have been in business one year today.
02:28All our breads and cakes are half-fried.
02:30Oh, doesn't that bread smell good?
02:33One loaf, please.
02:34Here you go.
02:35And a berry tart, please.
02:36Thank you. Come again.
02:37Good morning, Mrs. Cat.
02:39Ah, welcome, Mrs. Bear.
02:41I'm happy to see business is booming.
02:44Oh, and some muffins, please.
02:46Certainly. Coming right up.
02:48I always knew you and Mr. Cat would have tremendous success.
02:51You're very lucky to have a husband like that.
02:54You and he are the best cooks in town.
02:56Ah, Mrs. Bear, you're very kind.
02:59She's right.
03:00This bakery is the best thing that ever happened to Maple Town.
03:03Oh, yes, but...
03:04Does it open?
03:06But in fact...
03:07The cakes are so delicious, I just can't resist them.
03:10Thank you all very much.
03:12And speaking of Mr. Cat,
03:14where is that sweet, handsome husband of yours, anyway?
03:17Oh, Kevin?
03:19He must have gone out, I guess.
03:21He picked a strange time to disappear.
03:24Such a busy day,
03:25and you having to do everything by yourself.
03:29Bobby, look at this.
03:34We found Raspberry Heaven.
03:37Oh, there.
03:39Over here.
03:41No, no. Up here.
03:45Hi, Bobby, Patty.
03:47Where are you two kids at school?
03:50Hi, Mr. Cat.
03:53School's out.
03:55Ah, you mean it's already that late?
03:59I must have lost track of the time, huh?
04:02Well, that happens in the forest.
04:05What are you doing up there?
04:07Guess.
04:08Do you have to go way up there?
04:10I find the strawberries from the top of the hill taste better.
04:13Maybe it's because they get more sun.
04:15Look out now. Here I come.
04:26Mr. Cat!
04:27Should I fetch the doctor?
04:31No, I'm okay.
04:32But the strawberries are ruined.
04:34What a pity.
04:35They were the best crop I ever came across.
04:37But I don't get it.
04:38They look all right to me.
04:39Can't you just wash them off and use them?
04:42I'm very picky about what goes into my case,
04:44and these berries have been bruised.
04:47Oh, kind of like me.
04:51But seriously,
04:53I'm going to have to pick another crop, I guess.
04:55Would you two kids be willing to lend me a hand?
05:02I'll treat you to a delicious piece of strawberry cake.
05:06I thought that might be the trick.
05:15What a day.
05:24A sponge cake.
05:33Hello, Kathy. I'm home.
05:37Did you miss me?
05:40Kevin.
05:43Yes, I missed you.
05:44Where in the world have you been?
05:46Today was the busiest day ever.
05:49And I had to do everything all by myself.
05:52Look what I found.
05:55Well, for your information,
05:57the delivery man already brought some this morning.
05:59Huh?
06:00Now I have more than I know what to do with.
06:03Well, it looks like we'll be eating a lot of strawberries.
06:11Hey, I almost forgot.
06:13I promised Patty and Bobby a piece of cake
06:15for helping me pick berries this afternoon.
06:18But I don't see any.
06:20What became of all of our beautiful cakes?
06:23We were busy. Very busy.
06:25We sold out.
06:26Well, then we'll just have to make our own beautiful cake, won't we?
06:29Come on, kids.
06:30No. Kevin's off to play now.
06:39Oh, that smells good.
06:41Somebody's baking a cake.
06:43Oh, I'm so hungry.
06:45But there's nothing I can do about it.
06:50It's all because of this stupid cavity in my tooth.
06:57Enough of this.
06:59No cavity's going to stop me.
07:02I want the cake and I'm going to get some.
07:08I can't take it.
07:09I've got to get a dentist to look at this cavity.
07:12Right now.
07:14It's awful.
07:15Watch.
07:16This is how you separate the white of an egg from the yolk.
07:20There. Want to try it?
07:22Me?
07:23Of course.
07:24And while you're at it, I'll be heating up the butter.
07:29Sorry, dear.
07:33You all right?
07:34Honestly, couldn't you play with the children another time?
07:37But I promised them cake.
07:39And besides, I'm having fun.
07:41But Kevin, we're already falling behind.
07:43Well, here are the berries.
07:45They're all clean, just like you asked.
07:48Good boy, Bobby.
07:49Where do you want them?
07:50Why don't you just set them over there by Mrs. Caddy?
07:54Everything all right here, Miss Patty?
07:57Wonderful.
07:58We only need a little bit more,
08:00then we'll find something else for you to do.
08:08There now, Patty.
08:09What do you suppose I'm doing?
08:11I'm whipping up those egg whites you made
08:13until they get stiff enough to stand up, just like this.
08:16You try it.
08:20Wow!
08:22Looks great!
08:24But Kathy,
08:25don't we usually put twice as many strawberries on top of the cake?
08:28We will do.
08:29Nobody will ever notice the difference.
08:31And we'll save some money.
08:33Save money?
08:34This is a business, after all.
08:42Drat this cavity!
08:43The closer I get to the dentist, the worse it hurts!
08:46I'll never eat again if I don't get it fixed!
08:49I promise, Dr. Dog.
08:51From now on, I'm going to brush after every meal.
08:55Oh!
08:56If that wild wolf ever decides to show up here,
08:59I hope you make him go, ah!
09:05Maybe I should come back later.
09:08Danny Fox!
09:10Mr. Cat's going to have a cake tasting party!
09:13Why don't you come along?
09:14There's going to be some delicious food!
09:16What is it, Patty?
09:17Can't you see anything?
09:18I only had a tooth taken out, that's all.
09:21I'm sorry.
09:22Cake is the last thing I should eat.
09:24Oh!
09:25In fact, I may never eat cake again.
09:28I'm going to have to go.
09:29I'm going to have to go.
09:30I'm going to have to go.
09:31I'm going to have to go.
09:32I'm going to have to go.
09:33I'm going to have to go.
09:34I'm going to have to go.
09:35I'm going to have to go.
09:36In fact, I may never eat cake again.
09:40Oh!
09:41I don't believe it!
09:42A cake tasting party!
09:44Oh!
09:45Just my luck!
09:46It would have to happen today of all days!
09:51Alright, children,
09:52here's my super-duper double-berry cake.
09:55Dig in!
10:02Pretty yummy, huh?
10:03Je veux te parler, Kevin.
10:09Hum?
10:10Ecoute, mon amour.
10:12Les gens payent pour manger nos gâteaux.
10:14Tu ne peux pas juste leur en donner.
10:16En fait, nous devons être reconnaissants à ces enfants.
10:19Je leur demande de tenter une nouvelle recette de la mienne.
10:22Tu vas nous faire sortir de l'affaire.
10:24On va devoir fermer la boulangerie.
10:26Hein?
10:27J'avais tellement rêvé pour nous.
10:31C'était mon rêve d'ouvrir une chaîne de boulangeries.
10:35Ouvrir quoi?
10:37Une chaîne de boulangeries, Kevin.
10:40Des milliers d'entre elles, partout à Naples.
10:42Et peut-être au-delà de Naples.
10:44Je veux que tout le monde du monde mange notre gâteau.
10:50Patty, qu'est-ce qu'il y a?
10:52Nous avons acheté ce gâteau pour la boulangerie de Mme Kat, spécialement pour toi.
10:56Je suppose que je ne suis pas très faim.
10:58Mais je pensais que ce gâteau était ton préféré.
11:01C'est vrai.
11:03Patty?
11:05Eh bien, j'ai déjà mangé trois morceaux à la fête de goûter au gâteau de M. Kat.
11:10Ce n'est pas grand-chose.
11:12J'aurais pu en manger plus.
11:14Après tout ce gâteau, ce n'est pas surprenant que tu aies perdu ton appétit.
11:17Il y a plus que ça, je ne sais pas pourquoi,
11:19mais le gâteau de Mme Kat ne goûte jamais aussi bien que celui de M. Kat.
11:22Il y a plus d'erreurs dessus.
11:25Ce gâteau est délicieux.
11:35Hein?
11:37Mais qu'est-ce que ça veut dire?
11:39Ça ressemble à une liste de...
11:40Des ingrédients, oui.
11:42Cela signifie que j'aurais apprécié si, d'ici maintenant,
11:45tu avais fait tous tes gâteaux de la même manière que je les fais.
11:48Pas de plus d'expérimentation.
11:51Et pas de plus de cette fête de goûter au gâteau de M. Kat, d'accord?
11:54Allez, Cathy, je veux juste que les choses se passent comme dans les vieilles années.
11:58Tu te souviens?
12:00J'ai peur que les temps ont changé depuis.
12:03Mais Cathy...
12:20Trop de berries sur le toit.
12:22Pauvre fille, ce gâteau est vraiment en train de l'enlever.
12:26Elle parle même dans son sommeil.
12:31Hey!
12:50Ah!
12:53Kevin?
13:10Kevin?
13:11Hein?
13:14Qu'est-ce que tu fais, Kevin?
13:16Où es-tu allé hier soir?
13:18Aucun endroit, aucun endroit.
13:21C'est juste que je suis allé marcher, c'est tout.
13:25Kevin, si tu es en train de cacher quelque chose pour moi, je veux que tu me le dises.
13:29Ne sois pas stupide. Qu'est-ce que je pourrais cacher?
13:35Eh bien, il vaut mieux qu'on aille au travail si on... Hein?
13:38Oh, Kevin, je suis tellement inquiète de toi.
13:40Tu te comportes comme une personne différente.
13:42Récemment, tu es devenu tellement proche.
13:46Quoi qu'il soit le problème, je suis sûre que c'est de ma faute.
13:49Maintenant, maintenant. Je suis désolé de t'avoir fait pleurer.
13:53Tu sais que je t'aime beaucoup.
13:57Oh, Kevin, tu veux dire ça?
13:59Bien sûr que je veux dire ça.
14:01Et en plus, d'ici là, je vais faire mes gâteaux de la manière que tu veux que je fasse.
14:06Maintenant, montre-moi un sourire. Ça ne te rend pas heureux?
14:09Je pensais que ça allait.
14:12All right, Kathy darling, let's bake some cakes.
14:19La la, ha ha, ha ha, ha ha, ha ha, la la, ha ha.
14:25Hello!
14:26Welcome!
14:28Is Mr. Cat here today?
14:30Just a minute, please.
14:32Oh, Kevin!
14:34There you are, Kevin, hard at work, I see.
14:38Your friend has come to call.
14:40Oh?
14:42Well, that's what you get for staying out all night.
14:46You're sound asleep.
14:49Oh!
15:01I just can't take this agony any longer.
15:04I gotta get some relief.
15:06Ah! I've got just the thing!
15:08Ah, this ought to do the trick!
15:10Ha ha ha!
15:11Ah!
15:14Ha ha ha!
15:16Oh!
15:18Forget it.
15:19There's gotta be an easier way.
15:22Wait, I've got it!
15:24There we go.
15:25Ah, who needs a dentist anyway?
15:28I'll just toss this baby over that tree branch,
15:31and out comes my toothlick and he's split!
15:34Here goes!
15:37Ah!
15:39ARGHHH!
15:43Ah!
15:44Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow!
15:53I've never seen anybody sleeping with his eyes wide open.
15:58That's a pretty neat trick!
16:00You see that clump of trees there?
16:02Tout l'automne, je monte là-haut et j'achète des noix de bois.
16:06Tu veux dire qu'il y a un chemin là-haut, au dessus de cette montagne ?
16:09Oh, c'est si amusant !
16:11Mon amour, Bobby semble savoir tout ce qu'il y a à savoir de ce forest.
16:15Juste à peu près !
16:16Hey Bobby, l'automne prochain, tu me promets de m'emmener là-haut pour acheter des noix de bois avec toi ?
16:21Oh...
16:23Allez, Bobby !
16:24Bon, ok, je te promets.
16:26Hey, euh...
16:28Qu'est-ce qu'il y a, Mr. Cat ?
16:30Il y a quelque chose de mal ?
16:33Je me souviens que j'ai fait la même promesse à Cathy quand nous étions deux de votre âge.
16:39Tu l'as gardé ?
16:41Non...
16:43Ha ! Mais c'était il y a longtemps.
16:46Ecoute, il y a quelque chose que je dois faire à la maison.
16:48Vous, les enfants, allez sans moi.
16:50Je vous verrai demain !
16:55Maman !
16:57Merci.
16:58S'il vous plaît, venez de nouveau.
17:01C'est toujours un plaisir de vous voir.
17:03Bienvenue.
17:04Je suis là pour quelques-unes de vos muffins de blueberries.
17:07D'accord.
17:08Est-ce que votre famille a apprécié le cake ?
17:10Oh...
17:11Eh bien, pour être honnête, votre cake a été un peu décevante récemment.
17:14Est-ce que vous avez changé de recette d'une sorte ?
17:16Oh...
17:18Ça pourrait être mon imagination, je pourrais avoir raison.
17:21Oh...
17:22Je ne sais pas...
17:23Je ne sais pas...
17:24Je ne sais pas...
17:25Je ne sais pas...
17:26Je ne sais pas...
17:27Je ne sais pas...
17:28Vous devez être en erreur !
17:29Comment ça peut-il se passer ?
17:33Catherine, nous ne pouvons simplement pas continuer à faire des cakes comme nous l'avions fait.
17:37Ça prend trop de temps et ça coûte trop d'argent.
17:41Je suis en train de faire un business, vous vous rappelez ?
17:43Oui.
17:44Mais je me souviens aussi des jours où nous appelions ça un crime et pas un business.
17:49Je me souviens de beaucoup de choses, Catherine.
17:52Je pense que peut-être que vous êtes celle qui a oublié.
18:00Ah !
18:01Ah ! C'est si brillant !
18:03Quelle belle matinée !
18:05Je suis toujours contente de me réveiller sur une belle matinée dimanche.
18:09Oh mon dieu, c'est Mr. Cat !
18:11Mr. Cat !
18:13Bonjour mon amour !
18:16Mr. Cat !
18:19Je me demande où il va !
18:21Je vais le trouver !
18:27Hein ?
18:28Qu'est-ce qu'il porte ?
18:29Et où l'a-t-il pris ?
18:40Oh oh, je crois que je l'ai perdu !
18:46Mr. Cat !
18:49Oh mon dieu !
18:50Pourquoi m'amuse-je comme ça ?
18:52Hein ?
18:53Oh !
18:58Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !
19:06Oh !
19:07Un cabot dans ma poche !
19:09Toutes mes fleurs et produits de cuisine, ils ont été...
19:12...toutes...
19:13...toutes...
19:14...toutes...
19:15...toutes...
19:16...toutes...
19:18...toutes...
19:19...toutes toutes...
19:21Kevin !
20:17...
20:36Mmmh ! Delicious !
20:39My sister made these and send them to me in the mail.
20:42I think she makes the best cookies in the world.
20:46But she thinks my cookies are better than hers.
20:49We both use the same recipe.
20:52It was given to us by our mother,
20:54who gave us the all-important secret ingredient.
20:58Anything you cook tastes 100% better
21:02if you make it with love.
21:05In Mapletown, Kevin and Cathy Cat
21:08both bake raspberry cakes that look wonderful,
21:12but Kevin's cakes always taste better.
21:15Do you know why?
21:17Our Mapletown story today
21:20is about cookies and cakes and love.
21:23Oh! I almost forgot to brush my teeth!
21:27It's important to brush our teeth after eating
21:30to prevent cavities.
21:32Wild Wolf knows all about this because he...
21:36Oh, I don't want to give away the story.
21:38You go ahead to Mapletown,
21:40and I'll join you in just a moment,
21:42as soon as I brush my teeth.
21:44Go ahead!
21:50Kevin and I have been in business one year today.
21:52All our breads and cakes are half-priced.
21:55Oh, doesn't that bread smell good?
21:58One loaf, please.
21:59Here you go.
22:00And a berry tart, please.
22:01Thank you. Come again.
22:02Good morning, Mrs. Cat.
22:04Ah, welcome, Mrs. Bear.
22:06I'm happy to see business is booming.
22:09Oh, and some muffins, please.
22:11Certainly. Coming right up.
22:13I always knew you and Mr. Cat
22:15would have tremendous success.
22:16You're very lucky to have a husband like that.
22:18You and he are the best cooks in town.
22:21Ah, Mrs. Bear, you're very kind.
22:24She's right.
22:25This bakery's the best thing
22:26that ever happened to Mapletown.
22:28Oh, yes, but...
22:29Does it open?
22:30A button's back!
22:32The cakes are so delicious,
22:33I just can't resist them.
22:35Thank you all very much.
22:37And speaking of Mr. Cat,
22:39where is that sweet, handsome husband of yours anyway?
22:42Oh, Kevin?
22:43He must have gone out.
22:45I guess.
22:46He picked a strange time to disappear.
22:48Such a busy day,
22:49and you having to do everything by yourself.
22:53Barbie, look at this.
22:58We found Raspberry Heaven.
23:02Hello there.
23:04Over here.
23:06No, no, up here.
23:10Hi, Barbie, Patty.
23:12Where are you two kids at school?
23:15Hi, Mr. Cat.