• el mes pasado
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8uwpc

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Ella nunca lo sabria en audio latino ,Ella nunca lo sabria en español, Ella nunca lo sabra en audio latino capitulo 13, Ella nunca lo sabria capitulos en español, doramas en español latino, Ella nunca lo sabria dorama en español, Ella nunca lo sabra novela coreana , Ella nunca lo sabra capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra online en español, ver ella nunca lo sabrá capitulo 13 en español, ver doramas en español online
Transcripción
00:00:00Hola. ¿Qué haces ahí sentada? ¿Y Hayun?
00:00:15Está con mi hermana. Hay algo que necesito preguntarte.
00:00:23Ven y siéntate conmigo.
00:00:44¿Hay algo más entre Río y tú?
00:00:49Tú no eres como él, ¿no es cierto?
00:00:54No soy como Río.
00:00:57Te creo.
00:01:02Pero, ¿no deberías mantener tu distancia?
00:01:07Cuando te volví a buscar, ¿por qué no lo ignoraste y te alejaste?
00:01:12Dijiste que solo era un amigo.
00:01:15Es que es mi amigo.
00:01:17Entonces debiste haber guardado tu distancia.
00:01:21Eso hubiera sido lo mejor para nosotros dos.
00:01:33¿Qué fue lo que sucedió en el colegio?
00:01:37Dijiste algo acerca de poner distancia.
00:01:41¿Qué hiciste entonces?
00:01:47Querido, habla.
00:01:50Todo fue un error.
00:01:52¿Y qué clase de error fue?
00:01:54Si fue un error, ¿por qué no me dices? ¿Por qué no confías en mí?
00:01:57No fue nada. No soy como él.
00:02:00Entiende que yo no soy.
00:02:02¿Por qué ni tú ni él dejan de preguntarme?
00:02:05¡Yo no soy como él!
00:02:09Pero...
00:02:18Tú sí.
00:02:20Tú me amas.
00:02:30Entonces sí me amas, querido.
00:02:34Te amo.
00:03:04Las etiquetas ya están confirmadas.
00:03:06Así que díganme, ¿cómo van los productos y las bolsas?
00:03:09Las bolsas ya se enviaron al lugar y pediré los productos hasta mañana.
00:03:13¿Así estará completo?
00:03:14Solicité un apartado, pero volveré a confirmarlo.
00:03:17Sí, de acuerdo.
00:03:18Oye, ¿cómo se hace el proceso de apartado?
00:03:21Pedimos que quiten el producto de la lista y así otros no podrán llevárselo.
00:03:26¿Ah?
00:03:27Sí.
00:03:28¿Cómo?
00:03:29Pedimos que quiten el producto de la lista y así otros no podrán llevárselo.
00:03:34¿Ah? ¿Y siempre funciona hacer apartados?
00:03:36No, siempre funciona, pero...
00:03:38Disculpa, Co. Haz tus preguntas cuando terminemos.
00:03:41Tenemos que acabar pronto.
00:03:44¿Por qué tanto interés de repente?
00:03:46Porque quiero pertenecer al Equipo Clark.
00:03:48Y aprender de la gente, Che.
00:03:51Bueno, tienes buena iniciativa, de acuerdo.
00:03:55Da lo mejor de ti, ¿sí?
00:03:56Claro.
00:03:58¿Es la gerente Choi, no?
00:04:03Así es, supongo que dirige la rama europea.
00:04:06Supongo que viene a comparar ventas por la diferencia de productos.
00:04:10¿Qué es la rama europea?
00:04:15Prosigamos.
00:04:16Sí.
00:04:18En serio, gracias por aceptar esta oferta, Choi.
00:04:21Me preocupaba que no quisieras estar aquí.
00:04:23Creí que la dirección de Europa te gustaba.
00:04:25Me prometió que podía decidir en este proyecto.
00:04:28Así que no fue difícil elegir.
00:04:30Te lo ofrecí porque confío en ti.
00:04:34Por cierto, leí el proyecto de trabajo que me enviaste.
00:04:37Y claro, que confío en ti.
00:04:39El presidente también confía.
00:04:41Solo piense en...
00:04:43preparar mi ascenso cuando el proyecto termine.
00:04:48¿Está bien si seguimos esta charla después?
00:04:50¿Está bien si seguimos hablando mañana para ponerme al tanto?
00:04:53Me parece bien.
00:04:54De acuerdo.
00:05:01¿Trabajando aún?
00:05:02Sí, apenas estoy saliendo.
00:05:04¿No ibas a regresar a casa mañana?
00:05:06Sí, pero estaba aburrida, así que decidí regresar antes.
00:05:11¿A qué hora vas a salir?
00:05:14Mientras puedo esperar aquí.
00:05:16Tengo planes para ir a cenar.
00:05:20Por favor, espérame en casa.
00:05:24Bueno, está bien.
00:05:27Te veo en la casa.
00:05:34Puedes utilizar nuestro código para tener entregas inmediatas
00:05:37y tu pedido lo dejarán en el vestíbulo.
00:05:39Bien.
00:05:41Ahora vuelvo.
00:05:45Señora.
00:05:47Discúlpeme.
00:05:48¿Se acuerda de mí?
00:05:49Soy el chico de la fruta.
00:05:51¡Ah!
00:05:52El chico de la canasta.
00:05:54¿Estabas en el hospital?
00:05:56Sí, le llevé la canasta.
00:05:58¡Je, je, je!
00:05:59¡Je, je, je!
00:06:00¡Je, je, je!
00:06:01¡Je, je, je!
00:06:02¡Je, je, je!
00:06:03¡Je, je, je!
00:06:04¡Je, je, je!
00:06:05¡Je, je, je!
00:06:06¡Je, je, je!
00:06:07¡Je, je, je!
00:06:08¡Je, je, je!
00:06:10¿Vino a ver a June?
00:06:11Ella no está aquí ahora.
00:06:12Lo sé, eso me acaba de decir.
00:06:15Debí llamarla antes.
00:06:17¿Acaso ya se va a ir de aquí?
00:06:19Sí, me despido.
00:06:21Y tal vez nos veamos después.
00:06:25Adiós.
00:06:26Oiga.
00:06:28No era necesario que me llevaras.
00:06:30Pero me queda de paso.
00:06:32Espero no incomodarla.
00:06:33Estoy bien, te lo agradezco.
00:06:39¿Y seguido tiene que trabajar afuera?
00:06:43¿La señorita June?
00:06:44Siempre está ocupada trabajando.
00:06:46¿Acaso ella tiene que hacer todo el trabajo?
00:06:48No, no, no, no.
00:06:49No, no, no, no.
00:06:50No, no, no, no.
00:06:51No, no, no, no.
00:06:52No, no, no, no.
00:06:53No, no, no, no.
00:06:54No, no, no, no.
00:06:55No, no, no, no.
00:06:56¿Tiene que hacer todo el trabajo?
00:06:59Siempre está trabajando.
00:07:01Tenemos mucho trabajo de campo.
00:07:04Tenemos que ir a las tiendas, dar capacitaciones.
00:07:07Incluso hubo una sesión fotográfica.
00:07:09Yo no sabía hasta que entré a trabajar aquí
00:07:11que había tanta responsabilidad.
00:07:14Además, su hija es muy profesional
00:07:16y siempre la solicitan.
00:07:19¿Mi hija es tan importante?
00:07:22Sí.
00:07:23Ella es muy popular en nuestro ámbito
00:07:25e incluso otras empresas la buscan.
00:07:33Siempre ha sido muy ambiciosa
00:07:35y es muy responsable y disciplinada
00:07:37en todo lo que hace.
00:07:40Siempre busca la manera de lograr
00:07:42lo que se propone desde pequeña.
00:07:44¿En serio?
00:07:46Sí, siempre buscaba ser la número uno en el colegio.
00:07:49Estudiaba toda la noche.
00:07:51Solo de recordarme dan ganas de salir huyendo.
00:07:55Fue muy difícil esa etapa.
00:07:58Porque quería que yo estudiara con ella
00:08:01si yo no tenía que estudiar.
00:08:21Ay...
00:08:27¿Sabe qué?
00:08:28Verá, yo vivo solo porque mis padres viven en otro lugar.
00:08:33Así que tengo que cenar solo.
00:08:36Y bueno, quería saber si quiere acompañarme a cenar.
00:08:40Si le parece bien, claro.
00:08:42No me gusta comer solo.
00:08:44¿Estás seguro?
00:08:47Song me dijo que no podría cenar conmigo.
00:08:50¿Qué quieres cenar?
00:08:52Podemos ir a donde usted lo desee.
00:08:54Aquí cerca hay un lugar donde podríamos cenar carne.
00:08:57O podría ser comida italiana, si lo prefiere.
00:09:00Hay un platillo que me interesa.
00:09:02Se llama...
00:09:04¿Cómo era el nombre?
00:09:06Creo que es hot pot.
00:09:08¿Hot pot?
00:09:09Lo vi en la televisión.
00:09:11¿Sabes dónde podemos comer eso?
00:09:13Ah, por supuesto.
00:09:14Conozco muchos lugares buenos para comer.
00:09:18Vamos a un restaurante a cenar hot pot.
00:09:23Vamos.
00:09:27Me encanta.
00:09:30A mí también me gustó.
00:09:32Ya lo creo.
00:09:37Me encantó vivir en Europa.
00:09:40Pero la comida no la hacen igual allá.
00:09:42Sabe distinto.
00:09:44Dime cuándo quieras salir a comer antes de irte.
00:09:46Para que te acompañe.
00:09:52Parece que apenas ayer eras la nueva interna de la compañía.
00:09:57Y ahora estás sentada aquí conmigo.
00:09:59¿Qué tal el trabajo?
00:10:01¿Aún te diviertes mucho?
00:10:02Es divertido.
00:10:03No sé si creerte.
00:10:05Después de tres años, el trabajo se vuelve tedioso.
00:10:09Pero dime, ¿aún te divierte este trabajo?
00:10:12Es que últimamente he pensado en algo.
00:10:16¿Y qué es?
00:10:17Me gusta mi trabajo.
00:10:19Pero cuando pienso en el tiempo que llevo aquí,
00:10:22parece que no he avanzado mucho profesionalmente.
00:10:26La diferencia entre un agente y yo no es mucha realmente.
00:10:32Es cierto.
00:10:34A los novatos les gusta porque tienen menos responsabilidades.
00:10:38Pero entre más ascenso, más ambiciones tienes.
00:10:41Yo me sentía igual.
00:10:43¿Hablas en serio?
00:10:45Claro.
00:10:46Por eso fue que pedí que me asignaran a otra rama.
00:10:53Muchas gracias.
00:10:54Disfruten.
00:11:00Mire, este caldo no es picante, pero este otro sí es picante.
00:11:04¿Cuál de los dos prefiere?
00:11:06Primero probaré el picante.
00:11:07Muy bien.
00:11:12Su plato.
00:11:13Muchas gracias.
00:11:17Yo le recomiendo la crema de cacahuate como adrezo.
00:11:30¿Qué le parece?
00:11:31¿Le gusta el sabor?
00:11:33Está bueno.
00:11:35Así que así se come.
00:11:38Coma todo lo que guste y, por favor,
00:11:40dígame si necesita algo más.
00:11:43Seguro eres muy popular porque eres muy amable.
00:11:46Ah, no.
00:11:47No soy así con cualquiera.
00:11:56Usted es la madre de la señorita Yun.
00:11:58Y ella me capacitó desde que entré a la compañía.
00:12:01Y he aprendido mucho gracias a ella.
00:12:03Es novedad.
00:12:05Entonces debe ser muy cercano a mi hija.
00:12:09Eso creo, de acuerdo con una relación laboral.
00:12:13¿Puedo preguntar algo?
00:12:18¿Ella está saliendo con alguien?
00:12:28¿Estás bien?
00:12:29Sí, estoy bien.
00:12:35¿Entonces sale con alguien?
00:12:39Bueno, respeto su vida privada.
00:12:43No me gusta ser impertinente.
00:12:45Oiga, señora, deberíamos seguir comiendo carne.
00:12:48Porque se hace dura si se sigue cocinando por mucho tiempo.
00:12:51¿Ah, en serio?
00:12:53Sí.
00:12:54¿Por qué?
00:12:56Porque se hace dura si se sigue cocinando por mucho tiempo.
00:12:58¿Ah, en serio?
00:12:59Sí.
00:13:00Comamos los dos.
00:13:01Sí.
00:13:02Esto es delicioso.
00:13:03Muy delicioso.
00:13:04Y dime, ¿cómo te fue?
00:13:07¿Piensas que te sentiste mejor en Europa?
00:13:11Podrá sonar exagerado.
00:13:14Pero fue la mejor decisión que pude tomar.
00:13:16Es un ritmo diferente.
00:13:19¿Es muy distinto a Corea?
00:13:21Todo es diferente allá.
00:13:24Aquí somos los mejores, pero allá no es así.
00:13:27Es difícil tener un espacio en alguna tienda,
00:13:30mientras que aquí tenemos preferencia.
00:13:33Así que no fue un trabajo fácil.
00:13:36Pero aún hay mucho más que quiero lograr.
00:13:39Y solo así he podido aprender tanto.
00:13:42Suena muy divertido.
00:13:44Así es como creces.
00:13:46Durante todos estos años,
00:13:49el haber estado fuera,
00:13:51la manera de ver las cosas y el cómo se desarrollan los productos
00:13:54ha cambiado.
00:13:55La última vez que hablé contigo,
00:13:57pensé que pedirías venir conmigo a Europa.
00:13:59Es una gran oportunidad de crecimiento.
00:14:01Pero tienes que estar decidida.
00:14:04Bueno, pero no fue así.
00:14:07¿Y si tuvieras la oportunidad?
00:14:12Necesito a una experta en color.
00:14:14Si estuvieras interesada,
00:14:17me gustaría que fueras tú quien se uniera a mi equipo.
00:14:24¿O te parece que es muy pronto?
00:14:27Quisiera que lo pensaras.
00:14:30Te daré tiempo para que lo hagas.
00:14:41¿Dices que son cinco años?
00:14:44Uno o dos años para que puedas acomodarte.
00:14:48Y otros dos años para establecerte.
00:14:52Yo necesité al menos cinco años para establecerme.
00:14:57Ah, y por cierto, el lunes quiero tu decisión final.
00:15:07Gracias por la cena.
00:15:10Debí haberte cooperado con la cuenta.
00:15:12De nada, yo quise invitarla.
00:15:14Gracias a usted por cenar conmigo.
00:15:17Igualmente.
00:15:20Aparte de mi hija,
00:15:22nadie me había invitado para que fuéramos a cenar juntos.
00:15:28Si hay algo en lo que pueda servirle,
00:15:30por favor no dude en decírmelo.
00:15:34Podemos volver a comer juntos.
00:15:37Claro, con mucho gusto.
00:15:41Mi maleta.
00:15:43Aún está en el auto.
00:15:44Cielos.
00:15:46Ay, no puedo perder esto.
00:15:48Para nada.
00:15:49Aquí tiene.
00:15:50Qué amable.
00:15:52Mamá.
00:15:53¿Eh?
00:15:54Hija.
00:16:01¿Qué hacen aquí juntos?
00:16:03La vi en el vestíbulo,
00:16:05así que me ofrecía traerla de vuelta a casa.
00:16:11Ah.
00:16:13Bueno, gracias.
00:16:15Que tengas buena noche.
00:16:17Sí, señorita Yun.
00:16:21Vamos, mamá, dame tu maleta.
00:16:24Nos vemos.
00:16:25Sí, que tenga buena noche.
00:16:27Gracias.
00:16:30Maneja con cuidado.
00:16:34Claro, eso haré.
00:16:35Muchas gracias.
00:16:36Sí.
00:16:38Entremos.
00:16:39Claro.
00:16:41Adiós.
00:16:42Sí, sí, ya me voy.
00:16:43Claro, gracias.
00:16:44Que descansen.
00:16:45Ya.
00:16:46Ah, señora.
00:17:14Hola.
00:17:16¿Cómo has estado?
00:17:18¿Mañana tienes cita?
00:17:20Sí, es solo que vine antes.
00:17:24Dijiste ver a Che en mi trabajo.
00:17:26¿Por qué llegaron apenas?
00:17:27Porque fuimos juntos a cenar.
00:17:32No fue mi idea.
00:17:33Él fue quien me invitó.
00:17:37¿Y por qué está tan pesada tu maleta?
00:17:40¿Se quedará unos días?
00:17:44¿Por qué dijiste que descansara del trabajo?
00:17:48Y me aburrí de ver televisión sola en mi casa.
00:17:52¿Puedo quedarme unos días?
00:17:59¿Desde cuándo pides permiso para hacer algo?
00:18:02Puedes hacerlo.
00:18:06¿Qué es eso, Gayung?
00:18:08Ah, es para adornar las uñas.
00:18:10¿Quieres usarlo?
00:18:12¿Puedo?
00:18:13Ven conmigo, le enseñaré.
00:18:14Tal vez después.
00:18:15¿Por qué?
00:18:16Se verá bien.
00:18:21¿Cómo funciona?
00:18:25¿Le gustan estos?
00:18:26Se ve lindo.
00:18:27¿Cómo se pone?
00:18:28Ah, bueno, le enseñaré.
00:18:30Le pongo uno.
00:18:36¿Qué tal?
00:18:37Son fáciles de poner.
00:18:43Song, acerca de tu compañero.
00:18:47Él es muy amable y además es divertido.
00:18:52¿Tú le gustas a él?
00:18:57Yo quiero usar esto.
00:18:59¿Sí?
00:19:07Ayúdale a mamá con sus uñas.
00:19:18Ma, ¿estás bien?
00:19:23¿Te sientes mal?
00:19:26No estoy enferma.
00:19:29¿Te duele el corazón?
00:19:32¿Alguien te hizo enojar?
00:19:35¿Por qué piensas eso?
00:19:36Ya Jung me dijo.
00:19:38Cuando yo molesto a algún niño, lastimo su corazón.
00:19:44Sobre todo si es alguien que me quiere mucho.
00:19:47Y como tú quieres mucho a papá, él puede lastimarte.
00:19:55Tu padre me hizo enojar.
00:19:57¿Quieres que lo regañe?
00:19:59¿Harías eso?
00:20:00Yo siempre estaré de tu lado.
00:20:13Tú sabes que te amo con todas mis fuerzas, ¿no?
00:20:17Lo sé.
00:20:19También te amo mucho.
00:20:22Te amo, ma.
00:20:27También yo.
00:21:27Hola.
00:21:54Hola, señorita Jung.
00:21:55¿Aún no estás dormida?
00:21:56Yo pensé que sí.
00:21:57Aún no me duermo, pero quería escuchar tu voz.
00:22:01No quise llamarte por tu madre.
00:22:03¿Cómo?
00:22:04No te dijo nada de mí.
00:22:06Traté de ser muy cuidadoso, pero es curiosa.
00:22:10Ella siempre sospecha de todos los hombres que me rodean.
00:22:14No te preocupes.
00:22:16Eso me tranquiliza.
00:22:19¿Qué tal estuvo la cena?
00:22:21¿La pasaste bien con la gerente Choi?
00:22:25Sí.
00:22:28Me la pasé bien.
00:22:29Se ve que le caes muy bien.
00:22:32Ella es mi modelo a seguir.
00:22:35Fue quien me hizo creer en esta compañía desde el inicio.
00:22:38Entonces también es mi modelo a seguir.
00:22:41Porque tú me hiciste querer el trabajo.
00:22:44Me gustaría conocerla.
00:22:54Hyunsung.
00:23:06Señorita Jung.
00:23:09Estoy cansada.
00:23:10Me iré a dormir.
00:23:18Descansa.
00:23:22Descansa.
00:23:41Miren, esto se ve bien.
00:23:44Vean qué letrero se coloque ahí.
00:23:46¿De acuerdo?
00:23:47Asegúrense que se vea bien.
00:23:49Claro.
00:23:50Perfecto.
00:23:51Anota eso.
00:23:52Muy bien.
00:23:53Vamos.
00:23:54También montaremos unas mesas aquí.
00:23:56Claro.
00:23:57De acuerdo.
00:23:58Aquí.
00:23:59De este lado aprovechemos la luz natural y ya que esta es la
00:24:02entrada, los productos deben estar a la vista.
00:24:04En esta zona.
00:24:05Bien.
00:24:06Tenemos mucho que hacer para el evento.
00:24:11¿Los productos estarán listos para el día del evento?
00:24:13Sí, empezará a las seis.
00:24:15Y dos horas después debe llegar el pedido.
00:24:18Es suficiente para tener todo listo.
00:24:20¿Todo está bien?
00:24:21Por supuesto que sí.
00:24:23Sí.
00:24:28¿Vas a hacer la investigación de mercado con él?
00:24:30Sí.
00:24:31Buena suerte con eso.
00:24:32Ve a casa para refrescarte.
00:24:33Muy bien.
00:24:34Nos vemos el lunes.
00:24:35Buen fin de semana.
00:24:36Gracias.
00:24:39Hay una nueva tienda de una marca reciente.
00:24:42Vayamos a verla.
00:24:43Sí.
00:24:46Ahí hay una buena tienda de panqueques.
00:24:50¿Eso y?
00:24:51¿Te gustan?
00:24:52A mi novia le gustan mucho.
00:24:54Ah, te puedo mostrar mi lista de restaurantes.
00:24:56Me gusta hacerlo como pasatiempo.
00:24:58Sí, muéstrame.
00:25:04Favor de registrar su tarjeta.
00:25:06Gracias.
00:25:11Gracias.
00:25:17Son.
00:25:39Disculpa la tardanza.
00:25:40Tenía que ir a Recursos Humanos.
00:25:42No hay problema, acabo de llegar.
00:25:44Te traje los productos.
00:25:46Espérame.
00:25:50Creo que esto puede ayudarte.
00:25:54Nos vemos.
00:25:55Hasta pronto.
00:26:00Aplicación de transferencia para la Oficina Europea.
00:26:30¿Hay algo que me tengas que decir?
00:26:52¿No piensas que debes disculparte?
00:26:55Pero no te voy a disculpar.
00:26:59No tenía intención de lastimarte.
00:27:04Entonces, ¿qué querías lograr?
00:27:06¿Acaso solo querías seguir burlándote de mí?
00:27:09¿Es eso?
00:27:10No digas mi nombre.
00:27:12Lo que me enoja es que actuaste como un amigo cuando la realidad era otra.
00:27:16Fui una tonta.
00:27:19No te dejes de mí.
00:27:21Y de mi esposo también.
00:27:43Se ve delicioso.
00:27:45Pruébalo.
00:27:58Delicioso.
00:28:11¡Qué rico!
00:28:15Ni siquiera te gusta lo dulce.
00:28:17Me gusta si estoy comiendo contigo.
00:28:20La próxima vez, escoge tú lo que quieras comer.
00:28:22Después de que probemos todo lo que tú quieras.
00:28:25Por cierto, ¿este suéter se me ve muy bien?
00:28:29Se te ve bien.
00:28:31Me gusta cómo se ven los hombres con ropa de invierno.
00:28:35Eso lo sé bien.
00:28:38Recuerdo cuando mencionaste la ropa de invierno y entonces, ¡plak!, actualicé todo.
00:28:44¿Hablé de la ropa de invierno?
00:28:45Sí, en una cena de trabajo.
00:28:48Entonces, ¿qué te parece?
00:28:51Que mi novio es muy apuesto.
00:28:55Lo acepto.
00:28:58¿Y ahora qué te gustaría hacer?
00:29:01¿Qué opciones hay?
00:29:03Quisiera disfrutar cada estación del año.
00:29:06Como ver los cerezos florecer, ir al mar en verano, ver las hojas caer en otoño y ver la nieve en invierno.
00:29:16Para la primavera, quiero pasar el tiempo contigo.
00:29:23¿Qué dices? ¿Qué te gustaría hacer?
00:29:27Lo que sea que tú quieras.
00:29:30Cuidado con lo que deseas.
00:29:32Creo que quiero estar contigo para siempre.
00:29:36¿Lo ves?
00:29:38Tu rostro siempre te delata.
00:29:41De lo contrario, no serías la Johnson A que conozco.
00:29:47Me encanta cuando me dices las cosas que te gustan porque se puede notar en tu rostro.
00:29:55Eso me recuerda la ocasión en que me dijiste que yo te gustaba mucho.
00:30:01Eso me hizo muy feliz.
00:30:06Dilo de nuevo.
00:30:12Me gustas.
00:30:15Me gustas mucho.
00:30:22Tienes algo en el cabello.
00:30:30Eres muy bella.
00:30:40¿Viniste?
00:30:41Sí.
00:30:42¿Por qué querías verme tan temprano?
00:30:45¿Cuándo empezaste a salir con Song Ha?
00:30:49Bueno, verás, es que acabo de llegar y tú ya estás interrogándome.
00:30:57Mírate nada más. ¿Tanto la quieres?
00:31:01Siento que no me falta nada. Así me siento.
00:31:06¿Querías verme tan temprano para preguntarme eso?
00:31:09No es solo eso.
00:31:12Quiero hablarte del hombre con el que salgo.
00:31:19Él es el director Lee Je-Gun.
00:31:23¿Lee el director?
00:31:25Sí.
00:31:26¿El de mi trabajo, el nieto del presidente?
00:31:30Eso.
00:31:34Apenas supe que su hermana es Lee Hyo Joo. Yo desconocía que era tu jefe.
00:31:40¿El director sabe que eres mi hermana?
00:31:42Aún no. Primero quería hablarlo contigo.
00:31:46Está bien.
00:31:55¿Qué sucede?
00:31:59¿De nuevo me ocultan algo?
00:32:01Pero, ¿qué dices?
00:32:03Ay, no.
00:32:04Claro que no. Tú apareciste de pronto y me sorprendiste. Pero fue solo eso, no es otra cosa. Mejor ven y siéntate. Ven aquí.
00:32:22¿Algo malo, Joon Sung?
00:32:25No.
00:32:32¿No te gustó la comida? Saben, hay un nuevo interno en mi trabajo. Él me recomendó este lugar. Tiene una lista de restaurantes con la mejor comida.
00:32:41Qué bien.
00:32:43¿Y tiene buen gusto para ello?
00:32:45Oh, probé algunas de sus recomendaciones y no está mal.
00:32:48¿Y fuiste con Sung Ha?
00:32:54¿Quién es ella?
00:32:58¿Quién es Sung Ha?
00:33:01Bueno, ella...
00:33:04Ella es mi novia. Ahora ya tengo novia. Es que Joon Sung me encontró el otro día con ella, así que...
00:33:13¿Es cierto? ¿Y no ibas a decirme acerca de tu novia?
00:33:18¿Por qué no lo haría? A ustedes les cuento todo lo que hago.
00:33:23No es cierto. Ustedes siempre han sido así. Nunca me dicen nada. Le dices a Ji Sung todo antes que a mí. Luego actúan como si no supieran, pero se dicen todo.
00:33:42¿Y qué hay de mí? ¿Por qué no me dicen nada? ¿Eh? ¿No confías en mí como confías en ella? ¿Crees que arruinaré algo si me entero?
00:33:57Oye, eso no es cierto. Es que... solo resulta que...
00:34:01¿Por qué siempre son así? También soy su hermana, así que ¿por qué me excluyen? ¿Por qué todos me ignoran?
00:34:20Ya me voy. No me gustó la comida de aquí.
00:34:27¡Joon Sung!
00:34:29Deja que por ahora se vaya.
00:34:49¡Estúpido collar!
00:34:57¡Estúpido!
00:35:27¡Estúpido!
00:35:57¡Estúpido!
00:36:20¿Por qué?
00:36:23Te pagaré lo que te deba con mi trabajo en la empresa. Y si no es suficiente, te pagaré con dinero.
00:36:35¿Por qué no me dijiste de la otra relación?
00:36:37Si te lo decía, ¿habría diferencia?
00:36:39¡Por supuesto!
00:36:40¿Es en serio? ¿Crees que Hyo Joo me habría dejado?
00:36:46Hice lo que pude. Habría tenido todo si me hubiera quedado con Hyo Joo, mucho más que si pretendía que era tu amigo.
00:36:57Pero fui un idiota. Nunca me habrían tratado con el mismo respeto.
00:37:05Gracias a ti puedo arreglármelas por mí mismo. Así que elijo ser libre.
00:37:11¿Así? ¿Nunca pensaste en que yo era un verdadero amigo?
00:37:23Conoces la respuesta a eso. Nunca lo creí. Desde un inicio.
00:37:36Eso simplifica todo. No me interesa tu dinero. Recuerda mis palabras. Voy a acabar contigo.
00:37:50Lo que sea que quieras hacer, me aseguraré de que no lo tengas. Como bien dijiste, por mí estás donde estás ahora. Voy a quitarte absolutamente todo.
00:38:05No vuelvas a buscar a Hyo Joo.
00:38:35¿Hay noticias de Jae Shin?
00:38:44¿Acaso no piensas comer nada? Podrías enfermar gravemente. Solo olvídalo.
00:38:55Él ya se fue. No quiere estar contigo.
00:39:02¿Pudiste verlo, verdad? ¿En dónde está?
00:39:08Sé razonable, Hyo Joo. ¿Quieres que el abuelo te desherede?
00:39:12Ya te lo dije. No puedo vivir sin Jae Shin. De lo único que tengo miedo es de no tenerlo a mi lado. Prefiero morir.
00:39:23Aunque lo intentaras, él ya no quiere verte más.
00:39:30Tu relación ya terminó.
00:39:35Quiero verlo. Ahora mismo. Quiero que me lo diga de frente. Dile que... no comeré nada hasta no verlo.
00:39:5220 aniversario de Clark. Ventas por beneficiencia.
00:39:58Oye, ¿tienes las etiquetas?
00:40:00Yo no.
00:40:11Myung Jin, ¿sabes cómo usar la caja registradora?
00:40:15Sí. Mis padres tienen una en su tienda.
00:40:17Bien. Pero debes estar muy atento. Porque si cometes algún error, por pequeño que sea, se hará un caos.
00:40:26No se preocupe.
00:40:28Agente Kwon, no encontramos las etiquetas de cobro.
00:40:31¿Cómo?
00:40:33Llama a Song ahora.
00:40:34Sí.
00:40:35¿Y si ya se fue?
00:40:36Un momento.
00:40:40Yo tengo las etiquetas. Las vi desordenadas en la oficina.
00:40:44Ay, qué bueno. ¿En dónde te encuentras?
00:40:47Estamos llegando al estacionamiento.
00:40:50Sí.
00:40:53Hyun Song, las etiquetas están en la bolsa de papel. ¿Me las puedes dar?
00:40:57Enseguida.
00:41:04Aplicación de transferencia para la oficina europea.
00:41:10¿Y bien?
00:41:17Eso es...
00:41:18Hablemos después de esto.
00:41:24Es un protector solar y aclarante. Es un tratamiento que ha sido dermatológicamente probado.
00:41:30Me llevo este.
00:41:31Ah, claro. Un momento.
00:41:35Aquí tienes, señorita. Con esto, puede pasar a pagar su producto.
00:41:40Gracias.
00:41:41Compra.
00:41:49Disculpe.
00:41:51Dígame.
00:41:52Quisiera uno de estos.
00:41:53Ah, claro. En un segundo.
00:41:57Aquí lo tengo. Este maquillaje es de alta cobertura y tiene un efecto matificante.
00:42:09Aniversario de Clark. Ventas por beneficencia.
00:42:13Qué bien.
00:42:20Qué día tan atareado, ¿eh? Recojamos y vámonos a cenar todos.
00:42:25¿Qué tal res?
00:42:26¿Qué? ¿De nuevo quieren res?
00:42:30Oh, no concuerdan las cifras.
00:42:32¿Cómo dices?
00:42:34¡Co! Disculpa.
00:42:35¿Sí?
00:42:40¿Cómo registraste las ventas? Las cifras no concuerdan. El inventario no coincide con la venta.
00:42:44¿Cómo? Creí que lo hice bien.
00:42:46¿Qué? ¿Algún problema?
00:42:48Parece que mezcló los códigos de barras de cada venta.
00:42:51¿Y qué haremos?
00:42:52Tenemos que encontrar los datos correctos e integrarlos manualmente. Abran las cajas de nuevo.
00:43:01Lo siento. Yo me quedaré para arreglar esto.
00:43:03Te tardarás demasiado tú solo. Es un trabajo para dos.
00:43:07Yo me quedaré también.
00:43:09Myeong Jin, ¿no tienes que presentar mañana un examen?
00:43:13Está bien. Tengo que arreglar esto.
00:43:15Tus exámenes son más importantes que arreglar todo esto.
00:43:19Bueno, si se necesita, yo me puedo quedar con Hyun Song.
00:43:23Está bien. Yo también me quedo.
00:43:25Deja que se queden. Ellos dos trabajan muy bien juntos.
00:43:30Está bien. Muchas gracias, Song y Hyun. Cuando terminen de arreglar esto, vayan a cenar, ¿sí?
00:43:35Bien. Vámonos todos.
00:43:37Sí. Nos vemos.
00:43:39Usen esto para llevar el registro, ¿sí?
00:43:41Sí, gracias.
00:43:42Suerte.
00:43:43Igual.
00:43:47Lo siento mucho. Disculpen.
00:43:50Oye, está bien.
00:44:00Gracias.
00:44:31¿La gerente Choi te ofreció irte a Europa?
00:44:41¿Tú ya decidiste si te vas a ir? ¿Por eso tienes esas hojas?
00:44:46Aún no he decidido nada.
00:44:51¿Por qué no me habías dicho nada de esto?
00:44:56Es muy importante para el futuro de nuestra relación.
00:45:00Quería pensarlo por mi cuenta antes.
00:45:05Si decido no irme, no tenía sentido que te preocupara con esto.
00:45:11¿Y si pensabas irte a Europa?
00:45:14¿Solo iba a tener que aceptar lo que sea que decidieras?
00:45:18Claro que no.
00:45:19¿Entonces qué?
00:45:21Ya te lo dije. Aún no decido si quiero ir.
00:45:26Sobre todo porque es mucho tiempo el que estaría lejos.
00:45:36¿Cuánto tiempo es el que te irías?
00:45:40Cinco años.
00:45:41¿Cinco años? ¿Tanto tiempo?
00:45:45Es para un nuevo proyecto. Y eso lleva tiempo.
00:45:49¿Pero tantos años en Europa?
00:46:20Perdona que no te dije antes. Lo siento.
00:46:25Discúlpame por hablarte de esa manera. Me dejé llevar.
00:46:33¿Esta semana tienes que decidir?
00:46:37Sí.
00:46:38Tengo que estar preparado.
00:46:40Cinco años es mucho tiempo.
00:46:43Pero aunque te vayas a Europa no significa que terminemos.
00:46:48Lucharemos por nosotros.
00:48:40¡Mamá!
00:48:45¡Adiós, mamá!
00:48:54Bien, hija. Diviértete mucho.
00:48:59Oye, pa. ¿Tú amas mucho a mamá?
00:49:04Ella es una gran persona.
00:49:06Entonces va y discúlpate con ella.
00:49:09Ella está sufriendo mucho y yo también.
00:49:19Ya no dejaré que esté triste.
00:49:23¿De acuerdo?
00:49:24Sí. Nos vemos.
00:49:25Adiós.
00:49:26Adiós.
00:49:27Adiós.
00:49:36Si me caso con este hombre, estoy segura de que nunca más estaré sola.
00:49:42No importa cuánto tiempo vivamos. Siempre estaremos juntos.
00:49:46Jung-Sung.
00:49:48Ella es muy auténtica.
00:49:50No como tú.
00:49:52¿Cuánto tiempo más vas a mentirle?
00:49:55Tú sí.
00:49:57Tú me amas.
00:50:00Entonces sí me amas, querido.
00:50:06No.
00:50:08No.
00:50:34¿Qué haces en casa tan temprano a esta hora?
00:50:37¿Y la clínica?
00:50:47¿Y qué es eso?
00:50:48Revísalo.
00:51:01Acuerdo de divorcio.
00:51:07Querido.
00:51:08La casa y la clínica son todas tuyas.
00:51:12Puedes tener a Hyun.
00:51:14Si quieres, te doy la custodia completa.
00:51:15Te daré mensualmente.
00:51:16Eso no...
00:51:17Me aseguraré de que no les falte nada.
00:51:19Si quieres algo más, entonces...
00:51:20Dijiste ser diferente.
00:51:22Si es así, ¿entonces por qué diablos haces esto?
00:51:27No soy igual que él.
00:51:28¿Entonces?
00:51:29Lo que no quiero es que sufras.
00:51:33No quiero lastimarte.
00:51:34¿En serio? ¿Tú no quieres que sufra?
00:51:37Solo que quieres huir y quedar libre de culpa.
00:51:40Nunca pensé que tú fueras un cobarde.
00:51:52No estoy sufriendo.
00:51:54No hay nada de lo que me arrepienta.
00:51:57Así que no necesitamos el divorcio.
00:52:08Entonces...
00:52:10¿Aún se rehúsa a comer algo?
00:52:14Lo entiendo.
00:52:15Por favor, manténgala vigilada.
00:52:17Sí.
00:52:24Quiero verlo.
00:52:26Ahora mismo.
00:52:27Quiero que me lo diga de frente.
00:52:29Dile que...
00:52:33Lee Hyu Jo.
00:52:35Lee Hyu Jo.
00:52:43Termina con ella de una vez.
00:52:45No intentes ser piadoso.
00:53:05Vine a hablarte de frente.
00:53:13En este mismo lugar acordamos estar juntos.
00:53:18No tenía las herramientas que tú me podías brindar.
00:53:23La codicia me dominó entonces.
00:53:26Pero no acepté tus sentimientos.
00:53:29Así que...
00:53:30No me importó nada de lo que sentías.
00:53:35No te correspondí.
00:53:38Te diste cuenta de todo.
00:53:40Por eso eras insegura.
00:53:42Y yo fingí no darme cuenta.
00:53:50Este es el final de nuestra vida juntos.
00:53:53Es lo mejor para todos.
00:53:56No hay nada más que decir.
00:54:00Para ti.
00:54:03Y para mí.
00:54:05¿Cómo sabes que es lo mejor para mí?
00:54:11Te necesito en mi vida.
00:54:14No puedes forzar los sentimientos de nadie para que...
00:54:16¿Entonces qué cosa puedo hacer?
00:54:20¿Qué tengo que hacer para que me puedas amar?
00:54:25Haré lo que sea.
00:54:26Solo dime qué es lo que tengo que hacer.
00:54:28No hay nada que hacer.
00:54:35Busca a alguien que te acepte.
00:54:58Empleado de Hermes. Agente Che Hyun-Sung.
00:55:01Oye, Hyun-Sung. ¿Ya viste esta revista?
00:55:03Saliste bien.
00:55:05No pareces mercadólogo, sino modelo profesional.
00:55:09¿Sabes?
00:55:10Deberías pedir la revista original porque seguro te la darían.
00:55:14Y podrías enmarcarla y colgarla en tu pared.
00:55:17Yo también estuve ahí, ¿sabes?
00:55:19Espera.
00:55:20¿Dónde estará mi revista?
00:55:22¿Dónde está mi revista?
00:55:24¿Dónde está mi revista?
00:55:26¿Dónde está mi revista?
00:55:28¿Y si mi esposa la tiró por ahí?
00:55:30Agente Kwon, ¿podrías firmar este documento?
00:55:32Enmárcalo, ¿sí?
00:55:34Esto es bueno.
00:55:44Y por último, ¿nos podrías decir cuál es tu propósito en esta empresa?
00:55:50Quisiera crear una marca que pueda ser reconocida a nivel mundial y en cada hogar.
00:55:58Lo mejor que me sucedió en esta compañía fue que pude conocer a mi modelo a seguir.
00:56:06Así como me sucedió, yo quisiera ser lo mismo para mis aprendices en un futuro.
00:56:13Esa es mi meta personal.
00:56:16Bien, muchas gracias.
00:56:17Fue una entrevista inspiradora.
00:56:19Esa persona que te capacitó es la agente Songa de tu equipo, ¿no es cierto?
00:56:25Es una gran profesional.
00:56:26Sí, ¿y cómo supiste?
00:56:28Lo supuse. Es que su entrevista fue muy parecida a lo que me acabas de decir.
00:56:33También dijo que quería crear su propia marca y que quería seguir creciendo.
00:56:38Y la recuerdo bien porque me impresionó lo apasionada que es respecto a sus metas.
00:56:57¿Piensas que te sentiste mejor en Europa?
00:57:00Fue la mejor decisión que pude haber tomado. Es distinto y retador.
00:57:06¿Sabes qué? Yo creo, Song, que podrías crecer todavía más, pero para eso necesitas querer experimentar.
00:57:17No iré. No voy a ir a Europa.
00:57:22¿Es en serio?
00:57:23¿Es en serio?
00:57:26¿Entonces te quedas?
00:57:31¡Sí!
00:57:54¿Aún estás aquí?
00:57:57Agente, yo...
00:57:59Olvidé unas cosas.
00:58:06¿Por qué tan pensativa?
00:58:10¿Te invito a un café?
00:58:15¿Vas a rechazar irte a Europa?
00:58:19¿Cómo lo supiste?
00:58:20No existen secretos aquí. Todo siempre se sabe en la empresa.
00:58:27Ya sea que te quedes o no, igual te vas a arrepentir. No importa lo que hagas.
00:58:33Lo que puedes hacer es escoger qué arrepentimiento te dolerá menos.
00:58:50¿Qué te pasa?
00:58:52¿Qué te pasa?
00:58:54¿Qué te pasa?
00:58:56¿Qué te pasa?
00:58:58¿Qué te pasa?
00:59:00¿Qué te pasa?
00:59:02¿Qué te pasa?
00:59:04¿Qué te pasa?
00:59:06¿Qué te pasa?
00:59:08¿Qué te pasa?
00:59:10¿Qué te pasa?
00:59:12¿Qué te pasa?
00:59:14¿Qué te pasa?
00:59:17¿Qué te pasa?
00:59:18¿Qué te pasa?
00:59:49Desearía que no te fueras.
00:59:54Conozco tus... sueños.
01:00:00Tus metas y lo mucho que te importan.
01:00:03Y lamento mucho decir que no quiero dejarte ir.
01:00:10Así que...
01:00:19Por favor...
01:00:22no te vayas.
01:01:18Lo siento.
01:01:22Sí quiero ir, Heon.
01:01:48¡Feliz cumpleaños!

Recomendada