Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8uwpc
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Ella nunca lo sabra en audio latino ,Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra en audio latino capitulo 9, Ella nunca lo sabra capitulos en español, doramas en español latino, Ella nunca lo sabra dorama en español, Ella nunca lo sabra novela coreana , Ella nunca lo sabra capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra online en español, ver ella nunca lo sabrá capitulo 9 en español, ver doramas en español online
https://dailymotion.com/playlist/x8uwpc
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Ella nunca lo sabra en audio latino ,Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra en audio latino capitulo 9, Ella nunca lo sabra capitulos en español, doramas en español latino, Ella nunca lo sabra dorama en español, Ella nunca lo sabra novela coreana , Ella nunca lo sabra capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra online en español, ver ella nunca lo sabrá capitulo 9 en español, ver doramas en español online
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Si esto no me agrada, soy una mala persona, ¿cierto?
00:00:23Si no me gusta el hecho de que no puedes pedirme ayuda.
00:00:27Si no me gusta que no podamos reír juntos otra vez.
00:00:35Si no me gusta ya no poder mirarte los ojos cuando nos cruzamos.
00:00:40Si no me gusta, soy la mala, ¿cierto?
00:00:47Aún así, yo seré la mala persona.
00:00:52No me dejes.
00:00:57No renuncies.
00:00:59No te apartes.
00:01:07Señorita Yun.
00:01:10Sí, ya voy.
00:01:12Cuando guste, señor Yun.
00:01:14Sí.
00:01:15Sí, ya voy.
00:01:18Sí, ya voy.
00:01:34De los argumentos para la venta de la sombra de ojos Pearl Station,
00:01:38pueden decir que la combinación de perlas brillantes y purpurina
00:01:41crean destellos transparentes al aplicar la sombra en la piel.
00:01:45Y así pueden hacer énfasis no solo en el brillo, sino también en el color.
00:01:52Ahora, hablando acerca de nuestros clientes objetivo,
00:01:56para quienes quieran llevar la atención a su mirada.
00:02:15Sí, ya voy.
00:02:18Sí, ya voy.
00:02:43Déreme.
00:02:49Escucha.
00:02:54Lo que dije antes...
00:02:56Está bien.
00:02:58No lo malinterpreté.
00:03:00Necesitas tiempo para acostumbrarte a esta nueva relación.
00:03:04Lo que me dijiste que sientes normalmente,
00:03:07sucede cuando las personas se van acercando.
00:03:10Así que no te preocupes.
00:03:12No es así.
00:03:14¿Crees que lo que te dije fue por cómo nos estábamos relacionando?
00:03:18Pero no es así.
00:03:21Tampoco lo entiendo.
00:03:25No estoy muy segura de lo que siento.
00:03:29Aún no estoy segura de qué tan lejos quiero llegar.
00:03:34No estoy segura.
00:03:37Pero sí sé que de algo estoy segura.
00:03:41Y es que no quiero alejarte.
00:03:46No soportaría ya no poder verte.
00:03:51Haré lo mejor.
00:03:54Así que deja de distanciarte y...
00:03:57sigamos siendo amigos.
00:04:03Si es que no es demasiado tarde.
00:04:11¿Por qué lo rechazaste desde el principio?
00:04:15Y si te hubiera dicho que ya era muy tarde,
00:04:18no encontrarás a alguien como él.
00:04:26¿En qué tiempo?
00:04:28¿En qué tiempo?
00:04:30¿En qué tiempo?
00:04:32¿En qué tiempo?
00:04:34¿En qué tiempo?
00:04:36¿En qué tiempo?
00:04:39¿En qué dirección está su casa?
00:04:41¿Por qué preguntas?
00:04:42Quiero hacerle una reverencia.
00:04:44¡Oye! ¡Levántate! ¡Haz una reverencia también!
00:04:47¡Oye! ¡Ya! ¡No es para tanto!
00:04:51Entiendo lo que pasó. Estoy agradecida con él.
00:04:55¿Cómo no lo estaría?
00:04:57¿Qué?
00:04:59Entonces dime, ¿por qué aún dudas?
00:05:02Es que...
00:05:05No sé por qué no puedo...
00:05:07tan solo olvidarlo y dejarlo ir.
00:05:11¿Será por cómo me trata?
00:05:13¿O porque me enamoré de él?
00:05:15Oye, ¿por qué estaría mal?
00:05:18Es un buen chico y no es tan mal que te guste, ¿no crees?
00:05:22Es difícil que un hombre llegue a tu corazón,
00:05:25pero una vez que lo logra...
00:05:27¡Tirirín!
00:05:28¡Te ha ganado!
00:05:29Te conozco muy bien.
00:05:31Sé que te estás enamorando, ¿qué te preocupa?
00:05:33Deja de pensar tanto las cosas
00:05:35y date la oportunidad de que tu corazón sienta el amor.
00:05:38Tan solo fluye.
00:05:50Hola, buenos días.
00:05:52Hola.
00:05:54¿Qué tal estuvo la capacitación?
00:05:56Bien.
00:05:57¿No hubo nada en especial?
00:05:59No.
00:06:02Voy a ir a la cocina, ¿te traigo algo?
00:06:05No, gracias.
00:06:20¿Algo de café?
00:06:22Sí.
00:06:25Si gustas, puedes tomar este.
00:06:27Me haré otro.
00:06:32Gracias, qué amable.
00:06:54¿Nuestro gerente Lee fue promovido a director?
00:06:58¿Cuándo formaron este proyecto en equipo sin mi conocimiento?
00:07:01¿Tú tampoco sabías?
00:07:03No, tampoco.
00:07:04Sí, no te habría dicho.
00:07:06Oye, ¿quieres ir?
00:07:08Pues claro que sí.
00:07:10Si entro a este proyecto haré más méritos.
00:07:12Me molesta que no me hayan ascendido.
00:07:14Sí.
00:07:15Tendrás el ascenso este año.
00:07:17¿Sabes todo el trabajo que conllevan los nuevos proyectos?
00:07:20Se te caerá el cabello por el estrés.
00:07:22Tener resultados también es difícil.
00:07:24Si me invitaran a participar, les diría que no.
00:07:26No, gracias.
00:07:28¿Quién será nuestro nuevo jefe?
00:07:30Hola.
00:07:33¿Están trabajando?
00:07:37Este lugar tiene mejor luz.
00:07:40Mis cosas.
00:07:42Debería ponerlas por aquí.
00:07:45¿Qué le sucede a este loco?
00:07:48Sigan trabajando.
00:07:49Claro.
00:07:50Ustedes son lo mejor.
00:07:52Sí.
00:07:53Muchas gracias.
00:07:55Nos vemos.
00:07:57Se nota que tiene altas expectativas.
00:08:01Si Sose convierte en nuestro gerente, me integraré al nuevo proyecto.
00:08:10Muchas gracias, señor.
00:08:12No lo decepcionaré.
00:08:13¿Qué harás con la nueva vacante?
00:08:16Mientras tanto, el gerente no.
00:08:19El director Lee se encargará de ambos equipos hasta que encontremos un nuevo gerente.
00:08:24Tomaremos en cuenta a los demás agentes o traeremos a alguien nuevo.
00:08:28Ya veremos.
00:08:32Adelante.
00:08:35¡Abuelo!
00:08:39Felicitaciones, director.
00:08:42Gracias.
00:08:43¿Por qué viniste hasta aquí?
00:08:45No sabía que vendrías hoy.
00:08:46Vine a verte, abuelo.
00:08:48No te veré hasta regresar de la luna de miel.
00:08:52Me estaba preguntando si podemos ir a tu casa para cenar.
00:08:58Podemos celebrar este ascenso.
00:09:00¿Está bien, abuelo?
00:09:21¡Vamos, abuelo!
00:09:46¿Qué te pasa, abuelo?
00:09:51¿Encontraste algo que te guste?
00:09:53¿Estás triste porque te rechazaron?
00:09:57No, no, Heiyun, no me rechazaron.
00:09:59Tío, no tiene nada de malo.
00:10:03No le puedes agradar a toda la gente.
00:10:05Pero no fui rechazado del todo.
00:10:09Creo que aún tengo esperanza.
00:10:11Tener esperanza es bueno.
00:10:14¿Pero por qué pones esa cara?
00:10:16Es que estoy nervioso.
00:10:19De que esto no resulte bien.
00:10:20Pero tus sentimientos son sinceros.
00:10:23Aún quieres a esa señorita, ¿no?
00:10:26Solamente ten fe.
00:10:28El amor no se equivoca.
00:10:30Y tú te lo mereces.
00:10:33¿Quieres que te enseñe algo?
00:10:37No.
00:10:38Quiero este libro.
00:10:40¿Este libro?
00:10:42¡Ay, niña bonita! ¡Qué pequeña eres!
00:10:47Estar todos aquí cenando
00:10:49me hace sentir que ya somos una familia.
00:10:52Hagamos esto cada vez que podamos antes de la boda, abuelo.
00:10:59¿Te ofrezco una bebida, abuelo?
00:11:01¿Podría servirle yo primero, señor?
00:11:04Quisiera servirle una taza.
00:11:20Sírvame ahora, Ami.
00:11:40A partir de ahora,
00:11:42me reportarás el proyecto de Europa, Ami.
00:11:45¿Qué?
00:11:46Sí, por supuesto, señor.
00:11:47No quiero ver los mismos errores que hasta hoy he visto.
00:11:50Lograré en cinco años que estemos en las primeras tres compañías.
00:11:54Eso es lo que espero.
00:12:03¿Una copa?
00:12:06Espera.
00:12:08Quiero decirte que hoy
00:12:10estuviste muy bien.
00:12:12Mi abuelo está satisfecho contigo.
00:12:14Esto es solo el principio.
00:12:16Ya que me dio la oportunidad de demostrar mi valor,
00:12:19sabrá de lo que soy capaz.
00:12:21Me he esforzado mucho por esto.
00:12:28Soy muy afortunada de amarte.
00:12:31Tendrás éxito si das lo mejor de ti.
00:12:34Sé que eso es lo que mi abuelo espera.
00:12:38Piensa que ya no es el momento.
00:12:40No seas inseguro.
00:12:46Yo te lo prometo.
00:12:48Nunca más dejaré
00:12:50que te vuelvas a sentir insegura.
00:12:56Ya quiero que sea nuestra boda.
00:12:59Seré muy feliz ese día.
00:13:04¿Qué?
00:13:06¿Qué?
00:13:07Seré muy feliz ese día.
00:13:20Hola a todos.
00:13:22Soy Kim In Sung del equipo Pravali.
00:13:24Antes quiero agradecer a los jueces
00:13:27por la oportunidad de permitirme hacer esta presentación.
00:13:33Este nuevo producto que les presento
00:13:35es una combinación entre sombra y brocha.
00:13:37Le llamamos sombra en brocha.
00:13:39Pensaremos en otro nombre.
00:13:41Lo que hicimos fue agregar el maquillaje por dentro
00:13:43y al presionar la tapa para que dosifique el contenido,
00:13:45permite la aplicación directa a los párpados,
00:13:47siendo más práctico de transportar y de utilizar
00:13:50ya que es una combinación innovadora
00:13:52y muy práctica para nuestros clientes.
00:13:55¿En qué piensan?
00:13:57Estas imágenes les hacen sentir bien, ¿no?
00:13:59Y si pudieran sentirse así
00:14:01después de limpiar su rostro al despertar.
00:14:03Es una fórmula de gel en cubos.
00:14:05De hielo que no se congela.
00:14:07Se puede sacar del congelador uno a uno de los cubos
00:14:09de acuerdo al tipo de piel.
00:14:11¿Le llamamos?
00:14:13Cubos de hielo refrescantes.
00:14:15Esta fórmula especial impide el congelamiento
00:14:17y es distinto al resto de nuestros productos.
00:14:19Solo basta deslizarlo por la piel
00:14:21para notar un efecto revitalizante.
00:14:24Kim ha de estar nervioso.
00:14:26Me pregunto cómo estará.
00:14:28Sería genial si ganara el primer lugar.
00:14:31Claro.
00:14:33¿Sung, no te preocupa?
00:14:35Está bien, él es excepcional.
00:14:37Y tú lo ayudaste mucho.
00:14:39Ustedes hacen muy buen equipo.
00:14:41Ah, no.
00:14:43Esta vez él trabajó solo.
00:14:45¿En serio?
00:14:47Claro que lo hizo él solo.
00:14:49Ya.
00:14:51¿Aclararon todo?
00:14:53¿Ya viste que no es bueno para ti?
00:14:55¿Qué?
00:14:57Es joven y le falta experiencia, ¿no?
00:15:00Esperen.
00:15:02Ustedes están hablando de su presentación, ¿no?
00:15:03¿Esto?
00:15:05Claro que sí.
00:15:07¿Qué es esto?
00:15:09¿Desde cuándo son tan unidas ustedes tres?
00:15:11Desde siempre.
00:15:13K-L-A-R-U.
00:15:18Hola a todos.
00:15:20Yo soy Chae Hyun Sung
00:15:22y vengo del equipo CLAR.
00:15:24Antes de comenzar, quisiera saber
00:15:26¿alguien utiliza delineador o máscara de pestañas?
00:15:29Bien.
00:15:31¿Podría decirnos cuál es el mayor inconveniente
00:15:33de la maquillaje?
00:15:35Mi maquillaje se corre aún siendo
00:15:37que es a prueba de agua
00:15:39y en la tarde parezco un mapache.
00:15:41Entiendo.
00:15:43Muchas personas parecen mapache al final del día
00:15:45o incluso parecen un oso panda.
00:15:47Y también me sucedió lo mismo.
00:15:49Ese soy yo.
00:15:52Así es.
00:15:54Hay muchos desmaquillantes,
00:15:56pero aún falta algo.
00:15:58Sirven para remover el maquillaje,
00:16:00pero no pueden retocarlo.
00:16:01Por lo tanto,
00:16:03pueden limpiar el protector solar.
00:16:05Así que hoy les muestro este producto.
00:16:07Lápiz corrector de un lado
00:16:09con crema para los ojos
00:16:11y del otro tiene maquillaje.
00:16:13El lápiz corrector de maquillaje.
00:16:15Por un lado tenemos el humectante
00:16:17y por el otro tenemos el corrector
00:16:19en el mismo estuche.
00:16:21¿Humecta no desmaquilla?
00:16:23Es crema humectante.
00:16:25Miren hacia la pantalla
00:16:27que está de su lado izquierdo, por favor.
00:16:29Esto lo aprendí en una tienda común
00:16:32Observen.
00:16:35Se puede remover el maquillaje
00:16:37simplemente usando crema común.
00:16:41¿Lo ven?
00:16:43Así es como funciona la crema.
00:16:45También protege el contorno de los ojos
00:16:47y los humecta.
00:16:49Solo deslizamos el lápiz,
00:16:51podemos tocarlo, lo aplicamos
00:16:53y queda todo listo.
00:16:55Ahora no es necesario
00:16:57ir cargando un bolso pesado.
00:16:59Solo es necesario llevar
00:17:01el lápiz corrector.
00:17:04Además de todo esto,
00:17:06permite a nuestros clientes
00:17:08tener nuestra crema para los ojos
00:17:10y nuestro maquillaje
00:17:12sin aumentar el doble de precio.
00:17:14Les agradezco a todos por su atención.
00:17:16Muchas gracias.
00:17:25Preparamos los hongos
00:17:27y cortamos los vegetales.
00:17:29Esta es una receta muy sencilla, ¿sí?
00:17:31¿Se divierten?
00:17:33Sí.
00:17:35Ahora vamos a limpiar las ostras
00:17:37y retirar el contenido.
00:17:39Las ostras que traje...
00:17:41Aquí están, chef.
00:17:43Gracias.
00:17:45Tomamos una ostra con la mano izquierda
00:17:47y una cuchara con la mano derecha.
00:17:49Retiramos en un movimiento.
00:17:52Así.
00:17:55Sencillo, ¿no?
00:17:57Ahora vamos a limpiarlos.
00:17:59Usaremos los intestinos,
00:18:01hacemos cortes limpios.
00:18:08¿Hablamos mientras se termina de cocer?
00:18:11¿Esta es su primera clase de cocina?
00:18:13Es un gran chef, lo digo en serio.
00:18:15Y enseñas muy bien.
00:18:17Tuve mucha ayuda.
00:18:19No hubiera podido solo.
00:18:21Chef Ryu, gracias a ti podemos tomar esta clase.
00:18:23Por favor, ayúdenos a promover su restaurante.
00:18:25No, está bien.
00:18:27Ya es suficiente
00:18:29con los clientes que ya tenemos.
00:18:32Creo que estuvo bien.
00:18:34Claro.
00:18:36¿No viste cómo se reían todas?
00:18:38Yo también me divertí.
00:18:40Estaba cocinando,
00:18:42pero no me sentí estresado.
00:18:44Gracias por haber organizado
00:18:46esta clase de cocina.
00:18:48Soy muy buena organizando eventos.
00:18:52De hecho, me gusta organizar cosas.
00:18:55Era la presidenta de la clase
00:18:57cuando estudiaba
00:18:59y representante estudiantil.
00:19:01Oh.
00:19:03Pero me volví temerosa
00:19:05cuando tuve Haiyun.
00:19:07Me preocupa estar muy ocupada.
00:19:09Siento que Haiyun resentirá mi ausencia
00:19:11y se sentirá sola.
00:19:13También es difícil
00:19:15ser la más joven de mi grupo.
00:19:17Todas saben más que yo.
00:19:19Entonces,
00:19:21¿podemos seguir dando más clases?
00:19:23¿Quieres encargarte de ello?
00:19:25¿Encargarme?
00:19:27Sí, tú juntas a la gente
00:19:29y organizas todo como el día de hoy.
00:19:31¿Por qué no?
00:19:33Soy muy buena haciendo planificaciones.
00:19:36Debería hacer un calendario.
00:19:38Cuidado.
00:19:40Mira.
00:19:42Muchas gracias.
00:19:44Me iba a tropezar.
00:19:46Ven por aquí.
00:19:58¡Llegó Hyunsong!
00:20:02¿Cómo te fue?
00:20:04Bueno, yo...
00:20:07Es que...
00:20:11Está bien, hiciste lo que pudiste.
00:20:13Buen trabajo.
00:20:15¿Quién tuvo el primer lugar?
00:20:17Eso...
00:20:21Me preocupa.
00:20:23¿Sucedió algo?
00:20:25Ganar durante tres años seguidos
00:20:27es muy...
00:20:29Eso es muy difícil.
00:20:31Ganar por cuatro años seguidos
00:20:33debe ser una proeza.
00:20:35No me imagino cómo...
00:20:37¿Sí ganaste?
00:20:39Vamos a celebrar.
00:20:41¡Eso es!
00:20:43¡Es en serio!
00:20:45¡Ganaste!
00:20:47¡Buen trabajo!
00:20:49¡Primer lugar!
00:20:52¡Felicidades!
00:20:54¡Tenemos que festejar!
00:20:56¡Felicitaciones!
00:20:58Sabía que ganarías.
00:20:59¡Tenemos que festejar!
00:21:01¡Tenemos que celebrar!
00:21:03Estoy nervioso.
00:21:05Por cierto, como te dije el otro día,
00:21:07gracias por tu ayuda.
00:21:09Por favor, no fue nada.
00:21:11Apenas si les ayudé con algo.
00:21:16Felicitaciones por el segundo lugar.
00:21:18Me gustó tu propuesta.
00:21:20¿En serio?
00:21:22Yo creo que los jueces no tienen visión.
00:21:24Debería vender mi idea a la competencia.
00:21:26Antes de que lo vendas,
00:21:27¿me regalarías uno?
00:21:29Quisiera ver si la manufactura puede hacerlos.
00:21:32¿En serio? ¿Te interesa en verdad?
00:21:34Ah, por supuesto.
00:21:36Me sorprendes en serio.
00:21:38Eres una visionaria.
00:21:41Te envidio, Hyun-Sung.
00:21:43Mi gerente es...
00:21:45No quiero pensarlo.
00:21:47Brindemos.
00:21:50¡Salud!
00:21:52¡Salud! ¡Buen trabajo!
00:21:58Por cierto,
00:22:00¿no tienes novio, verdad?
00:22:02¿Sí tengo novio?
00:22:04Sí, es que tengo un amigo.
00:22:06Y bueno, es un buen chico.
00:22:08Te lo muestro.
00:22:10Mira.
00:22:12Toma.
00:22:14¿Qué opinas?
00:22:16¿Es apuesto, no?
00:22:18Sí, es muy apuesto.
00:22:20¿Crees que pueda darle tu número?
00:22:22Ah, no, está bien.
00:22:24Bueno, ¿no te gustó?
00:22:26En esta imagen no se ve bien,
00:22:28pero es muy apuesto, en serio.
00:22:30Deberías conocerla en persona.
00:22:32Ahora, no estoy interesada en tener citas.
00:22:35Hay alguien que me gusta.
00:22:38Pero, de todas formas, gracias.
00:22:41No hay problema.
00:22:43Es que creo que ambos harían buena pareja.
00:22:46Si a ti te interesa, dime.
00:22:48Tengo buenos amigos que podrías escoger
00:22:51y en serio te van a agradar.
00:22:53En serio.
00:22:55Ay, casi no has probado la comida.
00:22:58Deberías comer algo de esto.
00:23:00Gracias.
00:23:02Este lugar es genial, ¿no lo creen?
00:23:04Sí.
00:23:06Pague con la tarjeta de Zorin.
00:23:08¿En serio?
00:23:10Sí. Oiga, ¿no quieren ir por un café?
00:23:12Vamos, chicos.
00:23:14Mejor vayamos luego.
00:23:16¿Estás ocupado?
00:23:18Estoy algo cansado.
00:23:20Vamos juntos, solo un momento.
00:23:22Vayamos otro día.
00:23:23Hoy necesito llegar a casa temprano.
00:23:26Claro. Está bien, nosotros iremos.
00:23:29Nos vemos luego.
00:23:31Cuídense.
00:23:33Adiós.
00:23:36¿No te sientes bien?
00:23:38Casi no bebiste.
00:23:40Estoy bien.
00:23:42¿Debes irte a casa ahora mismo?
00:23:49Todo fue gracias a ti.
00:23:53Si no fuera por toda tu ayuda, no habría sido capaz de lograrlo.
00:23:59¿Ah, sí?
00:24:01Yo he ganado el premio durante tres años consecutivos.
00:24:04Seguro que mi ayuda te sirvió de mucho.
00:24:07Pues supongo que soy un buen aprendiz.
00:24:11Así es.
00:24:14Y bien,
00:24:18¿repetirías que hice un buen trabajo otra vez?
00:24:21Buen trabajo.
00:24:23¿Solo así?
00:24:25¿Podrías palmear mi cabeza?
00:24:28Yo gané.
00:24:41Buen trabajo.
00:24:46Oye, creo que tienes fiebre.
00:24:49Espera.
00:24:51Tienes fiebre.
00:24:53Vámonos.
00:24:55Creo que estoy bien.
00:24:58Tu temperatura está muy alta. Vámonos.
00:25:01Pero yo no creo que...
00:25:03Café. Cerrado temporalmente por asuntos personales.
00:25:06Es la paga de dos meses.
00:25:09Creo que será mejor que busques otro trabajo.
00:25:13No creo poder abrir de nuevo este lugar.
00:25:16Por ahora, mi situación es muy impredecible.
00:25:18¿Piensas cerrar este lugar?
00:25:22¿Qué es lo que sucede?
00:25:24No necesitas saber nada más.
00:25:34Prueba esto.
00:25:36Lo aprendí del chef Ryu hoy.
00:25:43¿Qué opinas?
00:25:45Está bueno.
00:25:46El chef Ryu en verdad es muy bueno.
00:25:49No solo cocina bien, sino que también es buen conversador.
00:25:53Ahora todas las madres del grupo son sus admiradoras.
00:25:58Entonces yo...
00:26:00Estoy pensando en abrir oficialmente las clases.
00:26:04El chef Ryu también quiere hacerlo y creo que sería bueno para mí.
00:26:09Podría ser la organizadora.
00:26:12Sería una buena idea.
00:26:13Si eso quieres hacer, adelante.
00:26:15Haz lo que tú quieras.
00:26:24¿Aún no te importa lo que haga?
00:26:28A veces me pregunto si no estás siendo indiferente conmigo.
00:26:34¿Con quién podría hablar de estas cosas si no es contigo?
00:26:37No quise herir tus sentimientos.
00:26:39Olvídalo.
00:26:46Soy yo quien debería llevarte a tu casa.
00:26:49Está bien.
00:26:51¿Tienes medicina?
00:26:53Tal vez. Debo tener en casa.
00:26:56Te dejaré medicina antes de que me vaya.
00:26:59Solo por si acaso.
00:27:01Voy a ir.
00:27:02Bien.
00:27:11Aquí tiene.
00:27:13Gracias. De nada.
00:27:32¿Qué pasa?
00:27:34¿Qué pasa?
00:27:36¿Qué pasa?
00:27:38¿Qué pasa?
00:27:40¿Qué pasa?
00:27:42¿Qué pasa?
00:27:44¿Qué pasa?
00:27:46¿Qué pasa?
00:27:48¿Qué pasa?
00:27:50¿Qué pasa?
00:27:52¿Qué pasa?
00:27:54¿Qué pasa?
00:27:56¿Qué pasa?
00:27:58¿Qué pasa?
00:28:00¿Qué pasa?
00:28:02El número que usted marcó no está disponible.
00:28:08La contraseña para entrar es mi cumpleaños.
00:28:14¡La luz!
00:28:23Abierto.
00:28:32Abierto.
00:28:34Abierto.
00:28:36Abierto.
00:28:39Abierto.
00:28:41Abierto.
00:28:43Abierto.
00:28:45Abierto.
00:28:47Abierto.
00:28:49Abierto.
00:28:51Abierto.
00:28:53Abierto.
00:28:55Abierto.
00:28:57Abierto.
00:28:59Abierto.
00:29:00Abierto.
00:29:02Abierto.
00:29:04Abierto.
00:29:06Abierto.
00:29:08Abierto.
00:29:10Abierto.
00:29:12Abierto.
00:29:14Abierto.
00:29:16Abierto.
00:29:18Abierto.
00:29:20Abierto.
00:29:22Abierto.
00:29:24Abierto.
00:29:26Abierto.
00:29:28Abierto.
00:29:30Aquí estoy.
00:29:32No estás solo.
00:30:01¿Podría salir un momento?
00:30:15¿Qué haces aquí?
00:30:17Dijiste que saldrías tarde.
00:30:20Ven, te traje algo de comida.
00:30:23Así no estarás sin comer.
00:30:25Y también traje esto.
00:30:27Las vi en el camino.
00:30:32No te quito más tu tiempo.
00:30:34Sigue trabajando.
00:30:36¿Estás ocupado?
00:30:38¿Cómo?
00:30:40Puedo tomar un descanso.
00:30:42Ven.
00:30:51No hay nada interesante ahí.
00:30:54Yo no diría eso.
00:30:56Yo no diría eso.
00:31:03Entonces...
00:31:05¿Estás trabajando en este vestido?
00:31:07Sí.
00:31:09Es una muestra para la vitrina de una nueva tienda.
00:31:12Me pregunto si voy por buen camino para poder sobresalir entre los demás.
00:31:16Pero la verdad ahora me estoy arrepintiendo.
00:31:20Me temo que aún no esté lista.
00:31:23¿Lista para qué?
00:31:25Para ser criticada.
00:31:27Hasta ahora a todos mis clientes les ha gustado mi trabajo, pero...
00:31:32ahora mucha más gente podrá ver mi trabajo.
00:31:36No faltarán comentarios como...
00:31:38¿Y por qué es tan costoso?
00:31:40Ni siquiera es tan lindo.
00:31:42No sé qué haré entonces.
00:31:44Siento que los ahorcaré.
00:31:46Ahórcalos entonces y yo me haré responsable de cualquier gasto.
00:31:50Eso haría perder ventas.
00:31:52Ya te dije, no te preocupes por el dinero.
00:31:53Puedes causar todos los problemas que quieras.
00:31:56Solo avísame para encargarme.
00:31:59Pensemos en...
00:32:01¿Quién será tu novio?
00:32:03¿Mi novio?
00:32:04¿Sí? ¿Quién será?
00:32:10Y por cierto...
00:32:12¿Haces trajes para hombre?
00:32:14Normalmente tendrías que esperar meses para un traje,
00:32:17pero ya que estamos aquí, aprovechemos.
00:32:21Bien.
00:32:23Te daré más trabajo.
00:32:25Ahora levanta tus brazos.
00:32:26Creo que me pones nervioso.
00:32:56Si no retrocedes,
00:32:58voy...
00:33:00a alcanzarte.
00:33:01¿Para hacer esto?
00:33:27No te preocupes.
00:33:29No te preocupes.
00:33:31No te preocupes.
00:33:33No te preocupes.
00:33:35No te preocupes.
00:33:37No te preocupes.
00:33:40No te preocupes.
00:33:42No te preocupes.
00:33:44No te preocupes.
00:33:46No te preocupes.
00:33:48No te preocupes.
00:33:50No te preocupes.
00:33:52No te preocupes.
00:33:54No te preocupes.
00:33:56No te preocupes.
00:33:58No te preocupes.
00:34:00No te preocupes.
00:34:02No te preocupes.
00:34:04No te preocupes.
00:34:06No te preocupes.
00:34:08No te preocupes.
00:34:10No te preocupes.
00:34:12No te preocupes.
00:34:14No te preocupes.
00:34:16No te preocupes.
00:34:18No te preocupes.
00:34:20No te preocupes.
00:34:22No te preocupes.
00:34:24No te preocupes.
00:34:26No te preocupes.
00:34:57Ya te despertaste.
00:34:59Así es.
00:35:01¿Y tu fiebre?
00:35:03¿Estás preocupada por mí?
00:35:06Claro que lo estoy.
00:35:08Debes cuidarte más.
00:35:10Me dijiste que yo no me cuidaba y me reclamaste.
00:35:13No te preocupes.
00:35:15No te preocupes.
00:35:17No te preocupes.
00:35:19No te preocupes.
00:35:21No te preocupes.
00:35:23No te preocupes.
00:35:24Me dijiste que yo no me cuidaba y me reclamaste.
00:35:27Pero parece que tú eres peor contigo.
00:35:32Se siente...
00:35:34bien que te importe.
00:35:41Toma tu medicina, iré por ella.
00:35:43Señorita.
00:35:46Tómate tu tiempo.
00:35:48Pero...
00:35:50si me aceptas,
00:35:52te mostraré el amor más bello que hay.
00:35:54Voy por la medicina.
00:36:25¿Dónde estuviste?
00:36:26¡Ay, por Dios!
00:36:30¿Acabas de llegar?
00:36:32Ah, no.
00:36:35Solo salí a caminar.
00:36:38¿Y tú?
00:36:40¿Y tú?
00:36:42¿Y tú?
00:36:44¿Y tú?
00:36:46¿Y tú?
00:36:48¿Y tú?
00:36:50¿Y tú?
00:36:52¿Y tú?
00:36:54Vestida, ¿sí?
00:36:57Sí.
00:36:58Es un buen atuendo para salir.
00:37:03Bueno, iré a dormir.
00:37:25Hola, ¿cómo estás?
00:37:27Muy bien, ¿y tú?
00:37:29Bueno, alguien me cuidó, y por eso ahora estoy bien.
00:37:34No dormiste mucho, ¿verdad?
00:37:36¿No te sientes cansada?
00:37:38No mucho.
00:37:40Qué bien.
00:37:42Cenemos juntos, si gustas.
00:37:44Te lo debo.
00:37:46¿Deberíamos?
00:37:49Sí.
00:37:51¿Deberíamos?
00:37:54Director Lee Jae Shin.
00:37:58Tu oficina se ve mucho mejor que la mía, ¿eh?
00:38:02¿Intercambiamos?
00:38:04¿Debería?
00:38:06Olvídalo.
00:38:07Hyoju se molestaría mucho.
00:38:17¿Tienes planes?
00:38:18Necesito ver al presidente. Le daré un reporte.
00:38:23Jae Shin, no tengo que competir contigo, ¿sí?
00:38:27¿Por qué? ¿Eres competencia?
00:38:31¿Qué? Me veo muy débil.
00:38:33Olvídalo.
00:38:37¿Qué opinas de Seo, el gerente de Clark?
00:38:40¿Dijiste Seo?
00:38:42Pensando en su experiencia, parece ser que es una buena opción.
00:38:45Y parece que él está interesado.
00:38:46Sí, no parece ser una mala idea.
00:38:48Hablemos de esto con unas bebidas.
00:38:50Veámonos después.
00:38:51Sí, yo te llamo.
00:38:57¡Suéltenme! ¿Qué les sucede?
00:38:59¡Cállese! ¡Cállese!
00:39:01¡No causa problemas, señor!
00:39:03¡Cállese! ¡Cállese!
00:39:05¡Cállese! ¡Cállese!
00:39:07¡Hijo! ¡Jae Shin!
00:39:08¡Hijo! ¡Jae Shin!
00:39:14Hijo, vine aquí solo para verte.
00:39:18No tengo dinero para darte.
00:39:22Encontré a tu madre.
00:39:28¿En dónde está?
00:39:30¿Recuerdas el supermercado de Yumi al que íbamos?
00:39:34La madre de Yumi vio a tu madre.
00:39:38Vamos juntos a verla.
00:39:41Yo ya no tengo padres.
00:39:43Mi padre tomó mi dinero y cortó comunicación conmigo.
00:39:47Mi madre se fue y me abandonó en una cuneta.
00:39:52Ella no existe para mí, así que deja de buscarme y estar causando problemas.
00:39:56¿Acaso eres idiota?
00:39:58Para ti nosotros ni siquiera somos humanos, ¿cierto?
00:40:02Ahora que tienes una familia adinerada, nos desprecias.
00:40:04Pero ¿sabes qué?
00:40:06No importa cuánto nos niegues, siempre serás mi hijo.
00:40:10¿Entiendes?
00:40:13Podrás hacer lo que quieras, pero nunca serás uno de esos adinerados.
00:40:19Eres pobre.
00:40:21No eres más que eso para ellos, y seguro solo te utilizan.
00:40:25¿Y de quién es la culpa de que naciera pobre?
00:40:28¡Si no hubiera sido por ustedes!
00:40:30¿Ah, lo ves?
00:40:31No haces más que culpar a tus padres.
00:40:34Todo es nuestra culpa.
00:40:36Ya, supéralo.
00:40:38No necesito un hijo como tú.
00:40:40Estoy de acuerdo con eso.
00:40:42Ahora mantente fuera de mi vida para siempre.
00:40:45¿Está bien?
00:40:51Ya veremos cómo te va.
00:40:54Te vas a arrepentir de esto.
00:41:02Este platillo es mucho más fácil de hacer para la clase.
00:41:07Puedo preparar un filete con arroz para la clase.
00:41:11Bien. Le avisaré al grupo de madres por chat.
00:41:14Sí. ¿Gustas una cerveza? Se me antoja beber una.
00:41:17Pero debes ir a trabajar.
00:41:19Solo será un vaso.
00:41:21Entonces sí quiero.
00:41:23Bien.
00:41:25¿Y tú?
00:41:27¿Y tú?
00:41:28Solo será un vaso.
00:41:30Entonces sí quiero.
00:41:32Bien. Ya regreso.
00:41:41Con qué abriré la botella. Un momento.
00:41:50¿Y el destapador?
00:41:52También se puede con una cuchara.
00:41:54¿Una cuchara?
00:41:58¿La vas a abrir?
00:42:00¿No sabes cómo?
00:42:04Se sostiene así.
00:42:11Se nota que ibas a las fiestas.
00:42:13Eso fue divertido.
00:42:14Me sorprendiste.
00:42:20Refrescante.
00:42:22¿Quieres más?
00:42:26¿Te gusta beber?
00:42:28Es refrescante.
00:42:30Pero cuando hay buena compañía, puedo tomar uno o dos vasos.
00:42:33¿Qué de ti?
00:42:35Yo también. Solo había bebido con Gugión.
00:42:39Por cierto, ¿cómo es convivir con él? ¿Es divertido?
00:42:43Realmente es algo aburrido.
00:42:45¡Claro! No me responde cuando le hablo.
00:42:48¿Todos ustedes hablan unos con otros?
00:42:53Como sea, sé bien cómo es en verdad, pero a veces me lastima.
00:42:58¿Por qué no puedo sentir su cariño si no me lo expresa de alguna manera?
00:43:02Lo odio.
00:43:05Lo siento. Creo que ya hablé mucho por estar bebiendo.
00:43:10Y con su amigo. Lo siento mucho en verdad.
00:43:14Yo creo que me siento en confianza contigo.
00:43:18Estoy seguro de que tú eres todo su mundo. Eres muy...
00:43:23importante...
00:43:25para él.
00:43:28Nosotros podemos ser amigos.
00:43:32¿Qué has dicho?
00:43:35¡Seamos amigos!
00:43:47¡Papel, tijeras, papel, tijeras!
00:43:51Adiós, nos vemos pronto.
00:43:53¡Despídete!
00:43:55¡Adiós!
00:43:56¿Qué le gusta a Yayun de ti?
00:43:59No solo una cosa, madre. Es algo más.
00:44:03Tal vez le gustan varias cosas de mí.
00:44:06No es amor si solo le gusta una cosa.
00:44:10Me deja sin palabras.
00:44:13¿Y el auto?
00:44:15Hoy no lo traje.
00:44:17Ah, hoy hice un amigo.
00:44:20¿Un amigo?
00:44:22Sí, así es.
00:44:24Como tus amigos con los que platicas de lo que haces en el día.
00:44:28¿No tenías amigos hasta ahora?
00:44:31¿Cómo?
00:44:32Es que te ves emocionada.
00:44:36Me gusta mi amigo.
00:44:39Es muy bueno conmigo y divertido.
00:44:52Hola.
00:45:00Hola.
00:45:02Querida, ¿no estás muy ocupada?
00:45:04¿Qué sucede?
00:45:05¿A qué hora saldrás?
00:45:07¿A dónde?
00:45:08A tu casa. Vendrás después del trabajo, ¿no?
00:45:11¿Estás en Seúl?
00:45:12Sí. Estoy cocinando estofado de cerdo en este momento.
00:45:17Entonces, si vienes después del trabajo.
00:45:19Espera, ¿qué hora es?
00:45:22Ah, sí. ¿Llegas a las siete?
00:45:24Debiste decirme que ibas a venir.
00:45:27Tengo planes.
00:45:29Pero vine a verte. ¿No puedes cancelarlo?
00:45:32Es el trabajo.
00:45:34Pero cociné para ti.
00:45:38Anda, no vayas.
00:45:40Di que tu madre vino y entonces vienes a la casa.
00:45:44¿Estarán bien?
00:45:45No puedo. Estoy trabajando.
00:45:47Vendrás, ¿verdad?
00:45:52Hija, niña insensible.
00:46:03Ese niño tonto no respeta a quien le dio la vida.
00:46:12¿Y ahora?
00:46:16¡Lisedong, es la policía! ¡Abra la puerta!
00:46:26Sabemos que está adentro. ¡Abra la puerta!
00:46:37¡Vamos!
00:46:39¡Lisedong!
00:46:55Oye, tienes las llaves.
00:47:01¿Qué diablos?
00:47:10¡No!
00:47:12¡Alto ahí!
00:47:18¡Alto ahí, Lisedong!
00:47:27¿Lo ves?
00:47:29Puedes hacer un espacio para mí.
00:47:31De todas formas, solo van a beber.
00:47:33¿Para qué vas?
00:47:35Es mejor comer en casa con tu madre.
00:47:41¿Qué? ¿Ya terminaste?
00:47:45¿Cuánto tiempo te quedarás?
00:47:47Solo venía por hoy.
00:47:50Pero me quedaré más.
00:47:51¿Qué pasa con tu negocio?
00:47:53Puse un aviso de que cerraré por un tiempo.
00:47:56¿Qué harás este fin de semana?
00:47:58¿Quieres que vayamos de compras?
00:48:01Ya sé. Y si te tomas unos días, vamos a la isla Hehu.
00:48:06Dicen que esta es una buena temporada.
00:48:09No es bueno que cierres tanto tiempo.
00:48:11Me iré a dormir ahora.
00:48:13Buenas noches.
00:48:15No, quédate conmigo otro rato.
00:48:19¿Vas a tomarte unos días?
00:48:21No puedo. Te dije que tengo que trabajar.
00:48:24No puedo dejarlo todo cuando tú quieras.
00:48:27¿No sabías eso?
00:48:30Bien. Claro que lo sé.
00:48:34Pero con buenas razones puedes tomarte un tiempo libre.
00:48:38Tú nunca estás de acuerdo cuando te propongo algo.
00:48:41Nunca quieres hacer nada conmigo.
00:48:43¿Y tú?
00:48:44¿Qué hay de mí?
00:48:45Tú nunca piensas en mí para nada.
00:48:47Incluso hoy.
00:48:48Llegas aquí aún sabiendo que tengo una compañera de departamento.
00:48:52No sigas a cancelar mis planes.
00:48:54Pero si es Gayung. Es una vieja amiga. Ella entenderá.
00:48:59¿Te molesta tanto cancelar? Ni siquiera has preguntado por qué he venido.
00:49:03Dime la verdad. ¿Vas a verte con un chico?
00:49:07Dime, ¿ya tienes novio?
00:49:09¿Es por eso que te molesta que haya venido sin avisar?
00:49:14¿Por eso estás molesta, cierto?
00:49:17¿Y si es así?
00:49:19¿En serio? ¿Ya tienes novio? ¿A qué se dedica?
00:49:23Olvídalo. Mejor ya no lo veas. Ya no tengas novio.
00:49:27Déjalo. No es bueno. No sirve.
00:49:36Estoy muriendo. Tengo cáncer.
00:49:40¿Estás bien?
00:49:47Sí.
00:49:49¿En serio?
00:49:52Muchas gracias. Le llamaré de nuevo.
00:49:56Claro.
00:49:59Ah...
00:50:09Acabo de hablar con una doctora.
00:50:12Me dice que la probabilidad de cáncer es baja.
00:50:15Tendrás que operarte y hacerte una biopsia.
00:50:19Te agendaré una cita mañana.
00:50:22Yo no quiero la cirugía.
00:50:25¿Por qué no?
00:50:26Es una pequeña posibilidad, pero podría ser cáncer.
00:50:31¿Y entonces qué harás?
00:50:34¿Qué sucedería si tienes cáncer? ¿Entonces solo morirás?
00:50:39¿Cómo te atreves a hablar de mi muerte como si nada?
00:50:43¿Y si yo tengo cáncer, no te preocupa?
00:50:46Por eso digo que te hagas la cirugía. Eso sería lo correcto.
00:50:52¿Y qué si no despierto de la anestesia?
00:50:58Si tan solo tu padre aún viviera, él estaría preocupado por mí.
00:51:03No como mi ingrata hija, la que no le importa si vivo o muero.
00:51:07Entonces no te operes. Pero no te quejes cuando estés peor.
00:51:13¿Cómo?
00:51:15¿Solo soy una molestia?
00:51:17Si tengo cáncer, entonces será un problema para ti.
00:51:20Así que quieres que me opere para que por fin te deshagas de mí.
00:51:27Ya dímelo. ¿Qué te hice que fue tan malo?
00:51:32Claro, cuando tu padre murió fue muy difícil para mí y dependí de ti.
00:51:38¿Eso es imperdonable?
00:51:40Luego me abandonaste para hacer tu vida en Seúl y ahora estás saliendo con un hombre,
00:51:44aunque te dije que no tuvieras novio.
00:51:48¿Te vas a casar con ese hombre?
00:51:51¿Lo vas a hacer y me vas a olvidar por completo?
00:51:55¿Cuánto tiempo seguirás con esto?
00:51:57¿Y ahora qué?
00:51:59¿Sabías que mi padre te era infiel?
00:52:02Lo sabías y yo también.
00:52:09¿De qué hablas?
00:52:11Tu padre no me era infiel.
00:52:14Deja de decir esas tonterías.
00:52:16Si quieres mejor ódiame a mí.
00:52:20¿Por qué finges que no sabes?
00:52:22¿No crees que mi padre te traicionó?
00:52:25O tal vez esa es tu manera de torturarme.
00:52:33¿Sabes lo que fue realmente horrible?
00:52:36Que sabía realmente cómo era mi padre.
00:52:38Lo sabes y yo también lo sé.
00:52:40Pero cuando yo estuve a tu cuidado,
00:52:43aún seguías hablando de tu esposo.
00:52:46Si mi padre estuviera, todo era él, siempre él.
00:52:49¡Mi padre, mi padre, mi padre!
00:52:51¿Por qué no lo superas ya?
00:52:54¿Por qué me sigues atormentando con él?
00:52:57¿Por qué haces un drama de todo?
00:53:02¿Cómo lo supiste?
00:53:06¿Por qué nunca me dijiste?
00:53:08Fingiste no saber nada, así como lo haces ahora.
00:53:11¿Cómo podía decirte algo?
00:53:13Pero aún así me hubieras dicho.
00:53:16Solo me tratas como una tonta.
00:53:19Ya detente.
00:53:25¡Ya llegué!
00:53:28¡Ya llegué!
00:53:30¡Ya llegué!
00:53:57Johnson A.
00:53:59¿Viniste a ver a tu padre?
00:54:01Sí.
00:54:03¡No corran, niños!
00:54:09¡Papá!
00:54:29¡Papá!
00:54:59¡Papá!
00:55:29¡Ya llegué!
00:55:31¿Y Song?
00:55:33¿Dónde está?
00:55:35Estudiando.
00:55:36¡Song!
00:55:37¡Ah!
00:55:38¡Tu padre llegó!
00:55:39Querida, ya llegué.
00:55:41Voy a entrar.
00:55:45¡Song!
00:55:46¡Song!
00:55:47¡Song!
00:55:48¡Song!
00:55:49¡Song!
00:55:50¡Song!
00:55:51¡Song!
00:55:52¡Song!
00:55:53¡Song!
00:55:54¡Song!
00:55:55¡Song!
00:55:56¡Song!
00:55:57¡Song!
00:55:59Oye, Song.
00:56:04Ya está dormida.
00:56:09Debes tener hambre.
00:56:13¡Ya llegué a casa!
00:56:16Hija, fui a ver a tu padre para llevarle comida.
00:56:34¡Mamá!
00:56:35¡Song!
00:56:36¡Song!
00:56:37¡Song!
00:56:38¡Song!
00:56:39¡Song!
00:56:40¡Song!
00:56:41¡Song!
00:56:42¡Song!
00:56:44¡Mamá!
00:56:50Querida, ¿qué haces aquí?
00:56:53¿Estás bien?
00:56:55¿Mamá?
00:56:56Estoy bien.
00:56:57Claro que estoy bien, porque no lo debería estar.
00:57:01Me temo que no encontré a tu padre.
00:57:04Le daré esto para la cena.
00:57:09Vámonos, hija.
00:57:13Vamos.
00:57:44¿Señorita?
00:57:50Hyun Song.
00:57:52¿Qué haces aquí a esta hora?
00:57:58Solo...
00:57:59Solo...
00:58:00Solo...
00:58:01Solo...
00:58:02Solo...
00:58:03Solo...
00:58:04Solo...
00:58:05Solo...
00:58:06Solo...
00:58:07Solo...
00:58:08Solo...
00:58:09Solo...
00:58:10Solo...
00:58:11Solo...
00:58:12Solo...
00:58:13Solo...
00:58:14Solo...
00:58:15Solo...
00:58:16Solo...
00:58:17Solo...
00:58:18Solo...
00:58:19Solo...
00:58:20Solo...
00:58:21Solo...
00:58:22Solo...
00:58:23Solo...
00:58:24Solo...
00:58:25Solo...
00:58:26Solo...
00:58:27Solo...
00:58:28Solo...
00:58:29Solo...
00:58:30Solo...
00:58:31Solo...
00:58:32Solo...
00:58:33Solo...
00:58:34Solo...
00:58:35Solo...
00:58:36Solo...
00:58:37Solo...
00:58:38Solo...
00:58:39Solo...
00:58:40Solo...
00:58:41Solo...
00:58:42Solo...
00:58:43Solo...
00:58:44Solo...
00:58:45Solo...
00:58:46Solo...
00:58:47Solo...
00:58:48Solo...
00:58:49Solo...
00:58:50Solo...
00:58:51Solo...
00:58:52Solo...
00:58:53Solo...
00:58:54Solo...
00:58:55Solo...
00:58:56Solo...
00:58:57Solo...
00:58:58Solo...
00:58:59Solo...
00:59:00Solo...
00:59:01Solo...
00:59:02Solo...
00:59:03Solo...
00:59:04Solo...
00:59:05Solo...
00:59:06Solo...
00:59:07Solo...
00:59:08Solo...
00:59:09Solo...
00:59:10Solo...
00:59:11Solo...
00:59:12Solo...
00:59:13Solo...
00:59:14Solo...
00:59:15Solo...
00:59:16Solo...
00:59:17Solo...
00:59:18Solo...
00:59:19Solo...
00:59:20Solo...
00:59:21Solo...
00:59:22Solo...
00:59:23Solo...
00:59:24Solo...
00:59:25Solo...
00:59:26Solo...
00:59:27Solo...
00:59:28Solo...
00:59:29Solo...
00:59:30Solo...
00:59:31Solo...
00:59:32Solo...
00:59:33Solo...
00:59:34Solo...
00:59:35Solo...
00:59:36Solo...
00:59:37Solo...
00:59:38Solo...
00:59:39Solo...
00:59:40Solo...
00:59:41Solo...
00:59:42Solo...
00:59:43Solo...
00:59:44Solo...
00:59:45Solo...
00:59:46Solo...
00:59:47Solo...
00:59:48Solo...
00:59:49Solo...
00:59:50Solo...
00:59:51Solo...
00:59:52Solo...
00:59:53Solo...
00:59:54Solo...
00:59:55Solo...
00:59:56Solo...
00:59:57Solo...
00:59:58Solo...
00:59:59Solo...
01:00:00Solo...
01:00:01Solo...
01:00:02Solo...
01:00:03Solo...
01:00:04Solo...
01:00:05Solo...
01:00:06Solo...
01:00:07Solo...
01:00:08Solo...
01:00:09Solo...
01:00:10Solo...
01:00:11Solo...
01:00:12Solo...
01:00:13Solo...
01:00:14Solo...
01:00:15Solo...
01:00:16Solo...
01:00:17Solo...
01:00:18Solo...
01:00:19Solo...
01:00:20Solo...
01:00:21Solo...
01:00:22Solo...
01:00:23Solo...
01:00:24Solo...
01:00:25Solo...
01:00:26Solo...
01:00:27Solo...
01:00:28Solo...
01:00:29Solo...
01:00:30Solo...
01:00:31Solo...
01:00:32Solo...
01:00:33Solo...
01:00:34Solo...
01:00:35Solo...
01:00:36Solo...
01:00:37No puedo creerlo
01:00:39Otros ya son adultos
01:00:48Y yo todavía estoy atrapada en mi infancia
01:00:58El tiempo se ha ido lejos
01:01:07Tuve un día diferente de los demás