Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Les lumières à travers la baie sont brillantes
00:33Nous n'arrêterons pas jusqu'à ce que nous gagnions la lutte
00:36Laissez l'envie changer le monde
00:39Et nous libérer
00:47Regardez la vitesse, regardez la force
00:50Un pouvoir qui ressemble au soleil
00:53Un flash d'énergie, c'est l'heure de lutter
00:57Moldava, notre victoire
01:00Nous avons des physiques parfaites
01:02Nous sommes courageux et doux
01:04En outpourissant tout le monde
01:07Laissez-nous passer, il y a du travail à faire
01:10Allez Moldava, allez allez
01:13Allez Moldava, allez allez
01:14Laissez-nous passer, il y a du travail à faire
01:17Allez Moldava, allez allez
01:19Allez Moldava, allez allez
01:27Allez Moldava
01:58Le jeu est terminé
02:05Allez, plus, poussez, poussez, ne vous arrêtez pas
02:08On dirait qu'il est presque terminé
02:10C'est le même type de catapulte dimensionnelle
02:13On dirait que l'E.C. est aussi déterminé à en tirer
02:16Allez, poussez, poussez, allez, allez
02:21On ne peut pas le récupérer
02:24Hmm
02:26Amagi
02:27Vous avez raison, monsieur le président
02:29Zeke a battu l'E.C. pour le projet cette fois-ci
02:32Vous devriez être fier de ça
02:33Vraiment ?
02:34Les scientifiques de l'E.C. sont simple-mindés
02:37Vraiment, aucun d'eux n'aura jamais surpassé moi
02:49Quoi ? Je peux utiliser la force métamorphose seulement deux fois ?
02:52Qu'est-ce que vous parlez ?
02:53Ne me blessez pas, Mirai
02:55J'ai fait une calculation précise
02:57C'est la nature du catapulte
02:58Chaque fois que vous utilisez la force métamorphose
03:00La masse de l'unité de la crystalle de l'E.C. diminue et son efficacité diminue
03:03Le coefficient de réaction était déjà mauvais
03:05Et la perte convertie a été multipliée considérablement
03:08Oh non, qu'est-ce que je dois faire ?
03:10On ne peut pas laisser M. Misaki...
03:11Je sais que tu es inquiétée
03:12Mais il n'y a rien qu'on peut faire
03:14C'est hors de nos mains
03:15Peut-être que c'est hors de vos mains
03:17Il n'a pas été décidé qu'il soit le pilote d'essai
03:19Il pourrait être quelqu'un d'autre
03:24Mirai, tu as oublié de nettoyer le déchirant
03:34Professeur, vous devez vous donner du temps à reposer
03:37Mon grand-père m'a fait un cadeau de la crystalle de l'E.C.
03:40Et je n'ai pas encore pu le faire fonctionner
03:42En tant que partie de notre barrière dimensionnelle
03:46Et je n'ai pas encore pu annoncer le lancement du Sakigake
03:49Sur lequel le destin de Zek restera
03:52Je ne peux pas trahir son confiance
03:55Tu veux dire le président de Zek, professeur ?
03:58Bien sûr, sauver le visage est ma première priorité
04:09Salut les filles
04:12Qu'est-ce qu'il y a ?
04:14D'où es-tu venu, petit garçon ?
04:16C'était rien de spécial, j'ai juste utilisé le système d'IDA
04:20C'est plus important que je vois les données de conversion de molécules de la...
04:24Ah, la crystalle de l'E.C.
04:26Hey, qu'est-ce que tu penses que tu fais avec ça ?
04:29Hey, ce n'est pas comme si j'étais un bébé ou quelque chose
04:31Pour le professeur, c'est de l'information vitale
04:33Et je vais le lui donner, d'accord ?
04:36Alors vous devriez être...
04:38Eh bien, dépêchez-vous, nous n'avons pas beaucoup de temps
04:41Roger
04:44C'était pas du tout difficile
04:47Un morceau de pain
04:49Maintenant je vais prouver qui est le technologiste le plus supérieur dans le monde entier
04:53Ceci est le résultat du comité de nomination
04:56En ce qui concerne le pilote d'un projet lié à la dimension
04:58Je suis autorisé maintenant à annoncer la sélection de Karu Misaki
05:0223ème de l'Institut de l'Aérospace de Zek
05:04Messieurs, avez-vous des questions ?
05:06Non, je n'ai pas de questions
05:07Je suis autorisé maintenant à annoncer la sélection de Karu Misaki
05:11Messieurs, avez-vous des questions ?
05:19Asseyez-vous, messieurs
05:20Misaki est maintenant en cours de fin d'études au Centre d'Aérospatiale de Kyoto
05:23Nous sommes très désolé, mais personne ne peut le voir, sauf un certain nombre de personnes
05:27Cette régulation est dédiée à la sécurité et à l'aménagement
05:30S'il vous plaît, comprenez notre position
05:42Je suis désolée, je suis désolée
05:50Qu'est-ce que je dois faire ?
05:53Qu'est-ce qui se passe, Mme Gloom and Doom ?
05:55Qui a volé ton sourire ?
05:57Je suis... bien
05:58Oh, là il est ! Il est tellement un bébé !
06:01Oh, j'adore ce mec !
06:04Je savais qu'il était parfait pour le programme
06:06Je n'ai fait que soutenir lui depuis qu'il m'a dit combien c'était important
06:12Qui suis-je maintenant ?
06:14J'ai apprécié d'être Moldova, d'être puissante et importante
06:17Mais qu'est-ce que c'est que ça, si je ne peux même pas soutenir mon plus cher quand il me manque le plus ?
06:23Par ailleurs, qu'est-ce qu'il s'est passé la semaine dernière ?
06:26J'ai pensé que vous partageriez
06:28Avec seulement moi, il n'y avait pas de compétition
06:32Peut-être que je ne le verrai plus
06:34Ça ne peut pas être vrai !
06:36Je dois trouver un moyen de voir M. Misaki avant l'expériment
06:40Je dois !
07:00Personne ne pourrait le trouver
07:02Ça doit être...
07:03Allez, allez, allez !
07:06Merde !
07:30Et il ne me reconnait pas, bien sûr
07:32Mais vous savez, ça ne m'a jamais arrêté
08:03Bonjour ?
08:07Bonjour
08:08Salut !
08:09Misaki, est-ce qu'il y a quelque chose de mal ? Qu'est-ce que c'est ?
08:12Comme d'habitude, ton apparence est vraiment...
08:14Eh bien...
08:15Complètement au-delà de la description
08:17Oui, j'entends ça beaucoup
08:20Trop absorbé en travaillant pour peindre, hein ?
08:22Attends une minute, Misaki !
08:23Cette question de Moldova que tu m'as posé...
08:25Quand tu m'as donné le disque...
08:27Peu importe, je vais essayer de faire ce que je peux moi-même
08:29Mais j'apprécie toute votre aide
08:31Attends, j'ai presque fini, j'ai juste besoin d'un jour
08:34C'est bon, votre volonté d'aider est assez calme
08:37Je n'ai juste pas assez de temps
08:39Je vous salue, Mirai et Nozomu
08:42Hey, attends, Misaki !
08:48Kaoru...
08:50Je lui ai dit non !
08:51Pourquoi ? Pourquoi ne me laisseras-tu pas le voir ?
08:53Juste pour une minute !
08:55C'est hors de limite, sauf pour le personnel
08:58Je sais, mais...
08:59Quelle partie de non ne comprends-tu pas ?
09:02D'accord, je ne te demanderai plus
09:05C'est mieux
09:10Pauvre veste !
09:12Maintenant, si j'utilise l'unité Mo...
09:27Trop facile
09:28Attention !
09:30Ne bougez pas !
09:31Maintenez vos mains au point de vue
09:33Je ne veux pas te faire mal
09:37Oh mon Dieu, pardonne-moi !
09:48D'accord, ne sois pas suspicieux Mirai, agis naturellement
09:52Comment vais-je le trouver ?
09:55Excusez-moi, mademoiselle, êtes-vous une personne de la média ?
09:57Oui, je...
09:58Je vois votre garde de presse
10:04C'est dans mon poche ?
10:07Pouvez-vous m'attendre ?
10:08Je vais vous faire simple
10:09C'est un problème si vous ne vous tournez pas
10:11Vous avez besoin de l'identification
10:13Allez au bloc nord et vous trouverez la conférence de presse du pilote
10:17Merci, vous avez été le plus aidé
10:20Plus que ce que vous réalisez
10:24J'ai presque oublié
10:28Il est là !
10:31D'accord, d'accord, c'est assez pour le moment
10:33Nous aimerions avoir une présentation de fleurs maintenant
10:35par Miss Dimension Bound Project, d'accord ?
10:38Elle vient !
10:39Prenez-la !
10:45Pas encore !
10:47Voilà, beau gosse
10:48Merci
10:49Non ! Sauveur !
10:58J'aimerais envoyer sa boucle dans une autre dimension
11:01Toutes les presses, attendez dans la salle de présentation jusqu'à demain matin
11:05Excusez-moi
11:07Pardon, je...
11:09J'ai du retour...
11:14Monsieur Misaki !
11:16Misaki !
11:26Qu'est-ce qu'il y a ?
11:27Est-ce que tu te sens un peu nerveux au sujet de l'avion ?
11:29Non
11:32Hey, le départ est bientôt
11:35Je reviendrai tout de suite
11:39J'ai vraiment envie de le voir, de lui parler
11:44Peut-être que c'était la dernière fois
11:47Qu'est-ce que je ferais si j'étais Monsieur Misaki ?
11:50Pense, Mirai
11:52Qu'est-ce que je ferais avant le départ ?
11:57Je me demande...
12:14Le départ
12:20Monsieur Misaki ?
12:23Je pensais que je te trouverais sur le toit
12:25Quoi ? Mirai !
12:29Qu'est-ce que tu fais ici ?
12:31Je suis désolée, mais ils disent que les chances de réussite sont seulement de 10%
12:36Si les faits sont vrai, comment peux-tu même penser de faire ça ?
12:40Oh, si tu voulais mourir, alors je...
12:43Je ne saurais pas ce que je ferais
12:47Chérie, je ne pense pas que c'est risquer ma vie
12:51Ce risque est acceptable pour moi
12:54Je... Je ne comprends pas
12:57Je vais dans l'espace, et cela a toujours été mon rêve
13:01Peu importe le danger que ce soit, je vais absolument y aller
13:05Où est-ce qu'on va ?
13:13Ce sont les lumières du ciel
13:16Je vais faire une grande aventure au-delà de ce monde
13:20Si tu n'as vu que les étoiles comme je l'ai vu, tu peux ressentir ce qui est dans mon cœur
13:24Et la lumière brillante de ces étoiles est la réponse à mon rêve
13:35C'est un rêve
13:55Eh bien, je pense que c'est le moment
14:00Ici, ça devrait garder le froid
14:06Prenez soin de vous, Mirai
14:11Hey... Oh !
14:14C'est une sorte de charme de bonne chance
14:16Prenez-la avec vous, je l'ai faite juste pour vous
14:20Merci
14:24Au revoir, Mirai
14:27Attends une seconde !
14:29Qu'est-ce qu'il y a ?
14:30Je... Je suis vraiment...
14:35Je... Mr. Misaki...
14:39Je suis vraiment...
14:41Je...
14:47Qu'est-ce qui se passe ?
14:48Je suis...
14:49Oh ! Rien ne se passe !
15:06Le voyage sécurisé, mon amour
15:24Oh, merde ! Je suis hors de temps !
15:28Oh, merde !
15:30Oh, merde !
15:33Oh, merde !
15:36C'est inévitable
15:38Pour arrêter l'expérience, nous devons détruire le catapulte
15:42Et essayons cette fois-ci de faire un travail qui est commensuré avec mes capacités
15:47Mais que devrions-nous faire si Maldiver nous intervient de nouveau ?
15:51J'ai amélioré vous tous depuis votre dernière rencontre
15:54J'ai équipé chacun de vous avec un protégeur dimensionnel
15:58Vous êtes maintenant des super-dolls, une tribute à mon génie mécanique
16:03Il n'est plus une compétition
16:05Commencez cette mission avec tous les dispatchs
16:07Cela m'a pris trop de temps
16:325 secondes, 4 secondes, 3, 2, 1, 0
17:03Bien joué !
17:08J'ai fait une bonne fortune
17:10Suivez-moi
17:14On dirait qu'ils seront à l'heure cette fois-ci !
17:15Hiroshi ?
17:17Mirai ? Mirai !
17:19Qu'est-ce que tu fais ici ?
17:21Ne t'en fais pas
17:22Regarde, ce sont les programmes de transformation numéro 1 et numéro 2
17:26Tu dois les amener immédiatement à Misaki
17:29L'unité de Moe en deux ?
17:31Oui, j'ai séparé l'unité en deux parties
17:34Bon, chaque partie peut être utilisée une seule fois
17:37Mais son efficacité est la même qu'avant et c'est meilleur que rien
17:42Merci, gros frère
17:43Merci, Twice
17:48Le véhicule a dépassé le point de Kusatsu
17:50La vitesse est comme prévu
17:52Les moteurs linéaires sont bons
17:57Passons maintenant au point de Yokaichi
18:00La consommation d'énergie est de 97%
18:12Brooke, les unités de soutien sont à l'arrivée
18:14Jennifer, je vais commencer à déplacer la parabola
18:17Roger
18:30Le catapulte !
18:32Qu'est-ce que... qu'est-ce que c'est que ces machines ?
18:35Très inopportune, Amagi
18:39C'est plutôt bien
18:48Ma dernière force de métamorphose
18:50C'est bon, tout ce que je peux te donner
18:52C'est ce que j'ai besoin
18:54C'est ce que j'ai besoin
18:56C'est ce que j'ai besoin
18:58C'est tout ce que je peux faire pour aider Mr. Misaki
19:04Je viens pour toi, mon amour
19:07Attends pour moi
19:12Métamorphose !
19:24Qu'est-ce qui se passe ?
19:28Oh non !
19:37Maintenant je peux te protéger de tout
19:40Émergence, Mirai !
19:42Les mechas de Machine Girl sont à la montagne Fuji près du catapulte
19:45Si nous ne les arrêtons pas, le Sakigake sera totalement détruit
19:49Ok, tu l'as !
19:59Notre victime est arrivée
20:04C'était toi qui a commencé cette bataille, mais tu sais quoi ?
20:09Je vais l'arrêter !
20:11Tous les points sont clairs pour Mount Chausu
20:13Accélération à 145%
20:16On va bientôt arriver au tunnel du sud de l'Alpes
20:29Ah ! Ah ! Ah !
20:31Tire-la en bas ! Qu'est-ce qui se passe avec ton objectif ?
20:34J'essaie !
20:35Cet objet est spécialement conçu pour s'attaquer à Small Diver
20:38Mais ça ne nous ferait pas de bon si on ne peut pas l'attraper
20:41Je sais, Brooke ! Retourne plus à droite !
20:47Ils sont certainement persistants
20:53Oh non, le catapulte !
20:59Ah !
21:00En avant !
21:04Accélérez jusqu'au maximum
21:06Compris
21:16Presque !
21:22Le catapulte ne peut pas être détruit, je ne te laisserai pas !
21:25Non !
21:26C'est parti !
21:29C'est impossible !
21:31Sayuri, le niveau d'output doit diminuer !
21:34C'est plus de 200% ! C'est la limite, Brooke !
21:38C'est inutile !
21:40Vivian, non !
21:46Pas encore !
21:53Il va s'émerger du tunnel !
21:56Le système de support fonctionne maintenant, il n'y a pas d'interférences avec notre projet
22:00Détruisez-le, vite !
22:07Au-delà du tunnel, commencez l'ignition du booster
22:09C'est parti !
22:25Qu'est-ce qu'il y a ? Ils sont...
22:27Comme moi !
22:36Qu'est-ce qui se passe ?
22:38Qu'est-ce qui s'est passé à ta puissance ordinaire ?
22:40Tu n'as pas de chance de défendre les super-dolls !
22:45Pourquoi ne t'en donnes pas ?
22:48Je ne comprends pas !
22:53Je comprends, tu es en partie protégée par une molécule pseudo
22:57Mais la mienne protège tout mon corps, tu vois ?
23:01Tu devrais fermer ta bouche et te défendre !
23:08Fais gaffe !
23:11Fais gaffe !
23:24Elizabeth !
23:37Amagi, qu'est-ce que nous faisons ?
23:39Nous pouvons toujours terminer l'expérience à cette juncture
23:42S'il arrive à l'endroit de l'Aokigahara, il n'y aura pas de temps !
23:46D'accord, les filles, allons-y avec un peu de vitesse !
24:16Oh non !
25:16Hey !
25:47Oh non, c'est terrible !
25:49Arrêtez-le, c'est fini !
25:55Tu l'as fait, Brooke, mais à quel prix ?
26:04Qu'est-ce que je dois faire ?
26:09Non !
26:11Je dois... Je dois faire quelque chose !
26:13C'est inutile, abandonne-toi !
26:17Quoi ?
26:18Qu'est-ce que c'est ?
26:21Qui est-ce que c'est ?
26:23Oui, qui est-ce ?
27:16Transcription par Michel Cantigne
27:46Générique de fin
28:16Abonnez-vous !
28:46J'espère que vous avez apprécié cette vidéo !
29:04Pour ma dernière transformation, je vais utiliser tout le pouvoir de Moldiver pour vous !
29:09Puis je peux utiliser toute ma force et tous mes coeurs !
29:13Pour ma dernière bataille, je vais défendre la super-doll Isabelle et Moldiver 3 !
29:18Il n'y a pas de façon de me défendre !
29:21L'épisode suivant sera Verity !
29:23Au revoir pour le stream !
29:25Minimal Force !