JÓZEF I SEN FARAONA - Stary Testament - PL

  • hier
Transcription
00:30Avec le soutien de
00:33Merci à
00:36Merci à
00:39Merci à
00:42Merci à
00:45Merci à
00:48Merci à
00:51Merci à
00:54Merci à
00:57Merci à
01:00Merci à
01:03Merci à
01:06Merci à
01:09Merci à
01:12Merci à
01:15Merci à
01:18Merci à
01:21Merci à
01:24Merci à
01:27Merci à
01:30Merci à
01:33Merci à
01:36Merci à
01:39Merci à
01:42Merci à
01:45Merci à
01:48Merci à
01:51Merci à
01:54Merci à
01:57Merci à
02:00Merci à
02:03Merci à
02:06Podium
02:09Un passeur vient se battre pour me donner l'état d'Arion
02:12c'est un grand honneur
02:15c'est vrai mais je m'en suis toujours plus honnêt
02:18qui m'a aidé à trouver une solution à son problème.
02:20Pardonnez-moi si je vous demande avec tout mon respect
02:22quel est le problème de Gnembi Pharaon.
02:24Je ne connais pas les détails, mais je sais qu'il s'agit d'un rêve.
02:28Le Rève veut savoir ce qu'il signifie.
02:30Que Horus t'aide et que ton esprit soit brillé de haute hauteur.
02:42Le Grand Shambelan est arrivé.
02:48Le Grand Shambelan est arrivé.
02:50J'ai envoyé les meilleurs ennemis et mages du royaume d'Égypte.
02:53Ils pourront expliquer ton rêve.
02:55J'espère que ces gens intelligents pourront expliquer mon rêve.
02:58Pouvez-vous m'expliquer, monseigneur ?
03:01J'étais sur Nile quand j'ai vu sept jambes jolies et fatiguées
03:04qui s'éloignaient au milieu de la forêt.
03:06Mais c'est le grand Shambelan qui est arrivé.
03:08Le Grand Shambelan est arrivé.
03:10J'ai envoyé les meilleurs ennemis et mages du royaume d'Égypte.
03:13Ils pourront expliquer ton rêve.
03:15J'espère que ces gens intelligents pourront expliquer mon rêve.
03:17Mais il est arrivé.
03:19Sept jambes d'autres âmes maléfiques et faibles
03:21ont engendré ces jambes jolies.
03:23Puis je me suis réveillé.
03:25La signification de ce rêve n'est pas claire pour moi.
03:28Et pour moi, c'est très incertain.
03:31Après, je me suis ennuyé et j'ai eu un autre rêve.
03:34Je vois sept jambes saines et belles
03:37qui surfent depuis une jambe.
03:38Et à côté des jambes, sept jambes,
03:40lubriquées et détruites,
03:41ont éclaté sept jambes saines.
03:43Et j'ai réveillé un rêve très inquiétant.
03:46Ce sommeil n'est pas clair pour moi.
03:49Pour moi aussi, c'est très mystérieux.
03:52J'ai appelé tous les Vrushbits de mon quartier et tous les maîtres d'Egypte,
03:56mais personne ne savait comment expliquer mon sommeil.
03:59Et maintenant, je vous demande d'expliquer.
04:01Alors, qu'est-ce que vous en dites ?
04:03Nous avons besoin de plus de temps pour étudier et vraiment comprendre ce sommeil.
04:07Ah oui, donc vous aussi, les Vrushbits, ne savez pas répondre.
04:10Non, non, nous avons simplement besoin de temps.
04:12Cela demande du temps.
04:14Beaucoup de temps.
04:16Votre Majesté, ils ont besoin de plus de temps pour trouver la réponse.
04:19Ils ne me répondent pas comme ça, car ils n'ont pas le droit de se dire qu'ils ne savent pas.
04:23Votre Majesté, Votre Majesté,
04:25Qu'est-ce que vous avez à dire ?
04:26Continuez, parlez.
04:29Votre Majesté,
04:30Arrêtez et dites-moi que vous l'avez dit.
04:33Votre Majesté, j'ai été en prison avec mon chef de chambre.
04:36Une nuit, chacun d'entre nous avait un autre sommeil,
04:38et un jeune hébraïque nous a raconté ce qui s'est passé.
04:41J'ai été en prison avec mon chef de chambre,
04:43et un jeune hébraïque nous a raconté ce qui s'est passé.
04:46J'ai été en prison avec mon chef de chambre,
04:48et un jeune hébraïque nous a raconté ce qui s'est passé.
04:50J'ai été en prison avec mon chef de chambre,
04:52et un jeune hébraïque nous a raconté ce qui s'est passé.
04:54J'ai été en prison avec mon chef de chambre,
04:56et un jeune hébraïque nous a raconté ce qui s'est passé.
04:58J'ai été en prison avec mon chef de chambre,
05:00et un jeune hébraïque nous a raconté ce qui s'est passé.
05:02J'ai été en prison avec mon chef de chambre,
05:04et un jeune hébraïque nous a raconté ce qui s'est passé.
05:06Lorsque les moutons fatigués se sont récoltés,
05:08ils sont allés chez les moutons fatigués et les ont mangés.
05:10Et les sept goûts du bon grain ont engendré des goûts vides et détruits.
05:14As-tu jamais entendu parler d'un tel rêve ?
05:18Ce n'est pas moi qui te le dirai, monsieur,
05:20mais mon Dieu. Je ne suis qu'un servant modeste.
05:23Mais peux-tu m'expliquer le sens de ce que j'ai vu dans mon rêve ?
05:27Bien sûr, monsieur. Tu n'as eu qu'un rêve, pas deux.
05:30Sept moutons fatigués signifient sept ans,
05:32tout comme sept goûts du bon grain.
05:34Sept moutons vides et détruits qui sont allés chez les moutons fatigués
05:37et sept goûts vides et détruits signifient aussi sept ans.
05:40Voici la signification de ton rêve.
05:42Il s'agit de sept ans d'énorme plénitude sur la terre égyptienne.
05:45Après sept ans fatigués, il y aura sept ans de faim,
05:48et ce sera une faim très difficile.
05:50Ce rêve s'est répété deux fois,
05:52car c'est ce que Dieu a décidé.
05:54Tu as rêvé ce que t'a dicté Jacques.
05:57Qu'est-ce que je dois faire ?
05:59Je ne t'ai même pas demandé comment tu t'appelles.
06:01Je m'appelle Joseph.
06:03Je suis le fils d'Yacoub, aussi appelé Israël.
06:06J'honore le Saint Invisible Dieu.
06:13Je vous annonce que le rêve a été révélé.
06:16A-t-il été révélé par l'épuisé ?
06:18Ce n'est plus un épuisé.
06:20Combien a payé le pharaon ?
06:22Il ne l'a pas payé, car elle n'a jamais pu le payer.
06:25C'est la première fois que quelque chose comme ça se passe.
06:27Le pharaon n'a payé que vous pour expliquer la signification de son rêve.
06:30Est-ce que le pharaon va accepter ce hébreu dans son quartier ?
06:33C'est une erreur des règles.
06:35C'est seulement un hébreu.
06:37Le pharaon peut faire ce qu'il veut.
06:39Oui, mais il doit obéir aux règles.
06:41Les hébreux ne devraient pas être autorisés à vivre dans le quartier du roi.
06:44Le pharaon peut faire ce qu'il veut.
06:46Mais il faut admettre que le pharaon hébreu peut faire ce que le pharaon veut.
06:51Mais il n'y a pas de discussion que les hébreux ne devraient pas venir à l'Égypte.
06:55Et qu'est-ce qu'on ferait sans eux ?
06:57Nous avons besoin d'hébreux, de médecins, de traîneurs, d'artisans et d'autres artisans capables.
07:02Si le pharaon hébreu n'avait pas parlé, il n'y aurait pas eu de problème,
07:05et l'hébreu ne serait qu'un hébreu.
07:08Le pharaon hébreu
07:23Maintenant, nous devons apporter à l'Observatoire
07:25une cinquième partie des plumes quotidiennes pendant sept ans d'adolescence.
07:29Grand pharaon, à qui vas-tu confier cette grande mission ?
07:32A celui qui m'a révélé les plans de Dieu.
07:34Que Dieu revienne devant moi, Youssef.
07:45Comment pourrais-je trouver un homme similaire à toi, qui parle avec la voix de Dieu ?
07:48D'aujourd'hui, tu seras le régent de mon royaume,
07:51et tout le peuple obéira à tes ordres.
07:54Je serai le seul à t'aider.
07:56Viens, je t'offre mon roi.
08:05Viens ici, chambelain.
08:07Prends ton veste et donnes-le à Youssef.
08:16S'il te plait, Youssef,
08:17maintenant, tout le monde sait que sans ton consentement,
08:19personne n'aurait le droit d'agir dans tout l'Égypte.
08:22Tu seras appelé Zafnad Panyah,
08:25et le capitaine Potiphar te donnera sa fille Asenad comme épouse.
08:30Youssef a commencé sa mission au pharaon.
08:34Il avait seulement 30 ans.
08:36Et comme il a dit, il y a eu 7 ans d'abondance,
08:39et la terre s'est éparpillée des arbres.
08:43Il a traversé toute l'Égypte et a collecté des fruits pendant 7 ans,
08:46et les a rassemblés dans de grands bâtiments.
08:55Le grain était comme le grain de la poussière.
08:58Il s'est éparpillé tellement qu'il a perdu son rythme.
09:04Les gens ont rassemblé la nourriture,
09:07et se sont préparés pour 7 ans d'abondance.
09:16Regardez, il est devenu le vice-roi de l'Égypte,
09:19mais il n'a pas pris aucune décision sans son conseil.
09:23Mais ensuite, comme l'a dit Youssef,
09:26l'époque de la faim a commencé.
09:29Et tout le monde peut dire que le jeune hébraïque
09:32a réussi à bien expliquer la signification du rêve du pharaon.
09:53Lorsque la faim a commencé à s'exprimer dans l'Égypte,
09:56la population a rassemblé sous le palais du pharaon.
10:06Dis, Shambelani, que voulez-vous de mes gens ?
10:09Vos gens veulent le pain du roi.
10:12Allez à l'épicerie, Youssef va rassurer votre faim.
10:15Est-ce que le grain de Youssef suffit pour tout le monde ?
10:18Il y a assez de grain pour tout le monde,
10:21tellement qu'il est possible d'en vendre à d'autres pays.
10:38As-tu vu ? Le pharaon est grand, il nous nourrit.
10:41Son représentant est aussi grand.
10:44Chorus, le divin Ibis, vit dans le pharaon.
10:47Le dieu du vice-roi doit aussi être grand, n'est-ce pas ?
10:50Les gens disent qu'il est invisible,
10:53mais c'est lui qui est le dieu de tous les dieux.
10:56Ils disent qu'il est plus grand que Chorus.
11:18Le Chor.
11:30Le Dieu le Plus Haute, Mon Seigneur...
11:33Je te remercie de t'avoir fouillé sur l'Egypte.
11:37Que ton nom soit toujours blessé.
11:47C'est à ce moment-là qu'il s'est déroulé l'arrivée de l'Esprit-Saint.
11:56Seuls ceux qui ont de l'argent peuvent entrer dans la ville.
12:18D'où venez-vous pour acheter notre argent ?
12:21Nous venons de la grande Nubie, monsieur.
12:23Combien d'argent avez-vous pour l'acheter ?
12:25Je vous donnerai trois sacs de graines,
12:27et vous payerez à l'Esprit-Saint seulement quatre monnaies.
12:29L'argent doit suffire pour beaucoup,
12:31et l'Esprit-Saint n'a pas besoin de votre argent.
12:34Laissez entrer le suivant.
12:44Ce sont mes frères. Ils ne m'ont pas reconnu.
12:46Un jour, à l'aide de Ruben et de Jude,
12:48ils m'ont emprisonné dans l'eau au lieu de me tuer.
12:53Mais pourquoi vous avez-vous fait ça ? Qu'avez-vous fait ?
12:57Ils ne pouvaient jamais croire que leur petit frère vivait ici,
13:00en tant que vice-roi d'Egypte.
13:03Pourquoi est-ce qu'il y a tellement de gens qui viennent avec moi ?
13:06Nous sommes des frères, nous sommes une famille.
13:09Dites-moi d'où vous venez.
13:11Nous venons de la terre de Canaan, et nous voulons acheter de l'argent.
13:14Il serait suffisant si seulement un d'entre vous venait.
13:16Mais nous ne nous séparons jamais de votre hauteur.
13:19Je vais vous dire qui vous êtes.
13:21Vous êtes des espions, des ennemis du pharaon.
13:23Vous voulez découvrir les faiblesses de l'Egypte.
13:25Mais non, monsieur.
13:26Nous sommes des fils honnêtes d'un seul homme,
13:28le père de douze fils,
13:29qui vivent dans la faim touchée du pays de Canaan.
13:32Il nous a envoyés.
13:33Pourquoi votre père n'est pas venu ici ?
13:35Il est déjà âgé, monsieur, très âgé.
13:37Et il a reçu notre petit frère.
13:39Nous avons laissé son frère avec lui,
13:41car le père a peur qu'il le rencontre.
13:43Votre père avait raison d'avoir peur,
13:45mais n'avez-vous pas dit que vous aviez douze frères ?
13:47Je vois seulement dix personnes devant moi.
13:49Si l'un est avec le père, il manque un frère.
13:51Où est ce frère ?
13:52Vous vous trompez, vous êtes des espions.
13:54Nous ne sommes pas des espions.
13:55Nous voulons seulement acheter de l'argent.
13:57Notre frère, celui à qui il manque,
13:59avait le nom de Joseph,
14:00et il a été séparé par les bestiaires
14:02quand il a séparé son flotte.
14:03Est-ce vrai ?
14:04Si vous ne me donnez pas le proof de ce que vous dites,
14:06vous ne sortirez jamais de ce pays.
14:08Envoyez maintenant l'un d'entre vous,
14:10pour qu'il emprisonne son frère le plus jeune
14:12dont vous avez parlé auparavant.
14:14Si vous prouvez que vous dites la vérité,
14:16je vous libère.
14:17Si non, je vous jure que vous êtes des espions.
14:19Rappelez-vous rapidement,
14:20emprisonnez votre frère,
14:21vous attend la mort.
14:22Les gardiens, emprisonnez-les.
14:24Mettez-les dans la chambre
14:25et ne les laissez pas sortir
14:26jusqu'à ce que je vous jure.
14:41Je n'ai pas faim.
14:43J'ai complètement perdu l'appétit.
14:44Je ne mange même pas d'fruits.
14:46Tu as raison, frères.
14:47Je ne comprends pas du tout
14:48pourquoi nous ont fermé ici.
14:51Frères, il me semble que le vice-roi
14:53est en colère avec nous
14:54pour quelque chose d'incompréhensible.
14:56J'ai l'impression qu'il nous connaît.
14:58Je ne pense pas qu'il nous connaisse,
14:59car nous devrions avoir
15:00quelque chose
15:01à voir avec le vice-roi d'Egypte.
15:03Jamais, jamais.
15:06Nous voulions juste
15:07acheter un peu de graines,
15:08c'est tout.
15:09C'est peut-être que nous l'avons
15:10malheureusement offensé
15:11mais nous n'avons pas
15:12cette intention.
15:40Maintenant, vous tous,
15:41sauf l'un d'entre vous,
15:42reviendrez à mon père.
15:43Prenez avec vous
15:44un frère plus jeune
15:45et l'amenez ici.
15:46Je vous conseille d'être
15:47mon invité.
15:48Son nom ?
15:49Simeon.
15:50Simeon.
15:53Très bien.
15:54Il restera ici
15:55comme mon invité.
15:56Je vous garantis
15:57que vous avez raison.
15:58Mais si vous ne revenez pas
15:59l'invité va mourir
16:00de la mort
16:01à laquelle méritent les spies.
16:04Donnez-moi vos bras, s'il vous plaît.
16:07S'il vous plaît.
16:08S'il vous plaît.
16:09Prenez-les.
16:16Les frères, nous sommes
16:17presque à l'endroit.
16:33Scribe,
16:34est-ce que ces spies du Canaan
16:35sont revenus
16:36de leur voyage ?
16:37Non, monseigneur,
16:38ils ne sont pas revenus.
16:39Nous ne pouvons pas être sûrs
16:40que ces hébraïdes
16:41reviennent.
16:42Si ils ne reviennent pas,
16:43nous serons obligés
16:44de tuer l'invité.
16:45Nous devons attendre
16:46un peu plus longtemps,
16:47monseigneur.
16:48Ils pourraient rencontrer
16:49des difficultés
16:50dans leur voyage de retour.
16:51Vous avez raison,
16:52je n'y ai pas pensé.
16:58Ainsi, les neuf frères Joseph
17:00sont revenus
17:01à leur père Jacob.
17:02Et quand il a entendu
17:03les nouvelles,
17:04il a prié.
17:07Oh, grand Yahvé,
17:08écoute-moi, s'il te plaît.
17:09Laisse-moi que mes enfants
17:10retournent en sécurité
17:11et en paix à la maison,
17:12et je t'offrirai
17:13des sacrifices et des dons.
17:20Mes fils,
17:21retournez maintenant
17:22au vice-roi
17:23et prenez Benjamin avec vous.
17:24Mais rappelez-vous
17:25que si vous revenez
17:26sans lui,
17:27je mourrai de regret.
17:37Pourquoi vous nous prenez
17:38nos sacs ?
17:39Parce que le vice-roi
17:40vous attend.
17:41Laissez-nous,
17:42laissez-nous.
17:52Bienvenue, frères.
17:53Nous sommes ici, monsieur.
17:54Je veux savoir
17:55tout ce qui se passe
17:56à l'intérieur de la maison.
17:57Je veux savoir
17:58tout ce qui se passe
17:59à l'intérieur de la maison.
18:00Je veux savoir
18:01tout ce qui se passe
18:02à l'intérieur de la maison.
18:03Je veux savoir
18:04tout ce qui se passe
18:05à l'intérieur de la maison.
18:06Ils sont tous en bonne santé,
18:07est-ce que votre père
18:08va bien
18:09et qu'il survive ?
18:14La vie de mon père
18:15représente à mon aunt
18:16beaucoup d'efforts
18:17au subject de votre hôte.
18:18Vous voleriez d'ici
18:19et je vous annoncerai
18:20la framboise
18:21qu'il vous a demandé.
18:22Merci, monsieur,
18:23car il est incroyable
18:24de votre idée.
18:25Vraiment merci.
18:26Nous avons besoin
18:27de cette framboise
18:28pour vivre,
18:29je vois que vous avez
18:30managé votre fils
18:31qui est le plus jeune
18:32de l'histoire.
18:33Je suis Benjamin,
18:34Mais avant, ce n'était pas moi qui étais le fils le plus adoré,
18:36c'était mon frère, Joseph.
18:38Je ne connaissais pas avant cette histoire.
18:40Je suis désolé pour ton frère.
18:42Pour moi, c'est aussi une grande pitié, car je l'ai très manqué.
18:47Maintenant, vous allez manger.
18:48Vous serez mes invités.
18:49Puis vous pourrez partir,
18:51avec la quantité d'herbes que vous souhaitez.
18:55Pourquoi m'apportes-tu autant de nourriture ?
18:57Je t'ai dit que j'ai déjà mangé. Je n'ai pas faim.
18:59Le Vice-Roi m'a dit ainsi.
19:01Cette nourriture est bonne.
19:25Arrêtez !
19:26Je vous commande de mettre vos bagages sur la terre.
19:28Thiens !
19:29Ne dites pas ça, soldat. Nous ne sommes pas des thiens.
19:31Ouvrez vos sacs et retournez ce que vous avez emprunté.
19:55J'avais raison.
19:56Rabbus, pourquoi vous vous remettez le mal pour le bon ?
19:59C'est un sirop de sirop de sirop que boit le Vice-Roi
20:02et dans lequel il lit ses prémonitions.
20:10Est-ce que vous pensiez que vous alliez s'échapper de ça ?
20:12Pourquoi avez-vous emprunté le sirop ?
20:14Est-ce que c'est ainsi que vous remettez votre père,
20:16dont vous aimez tellement ?
20:18Est-ce que c'est ainsi que vous avez démontré que vous êtes un homme ?
20:21Est-ce que c'est ainsi que vous avez démontré
20:23que mes prémonitions sur vous étaient vraies ?
20:26Vous êtes des thiens, des thiens et des espions.
20:29Nous vous promettons, monsieur, nous ne sommes pas des thiens.
20:32Ce fait est inexplicable.
20:34Nous n'avons rien emprunté de votre hauteur.
20:36Sais-tu peut-être qui ça a pu être ?
20:39Personne d'entre nous n'a rien emprunté.
20:41Monsieur, prenez l'un d'entre nous comme un prisonnier,
20:43au lieu de Benjamin,
20:44car au contraire,
20:45comment allons-nous regarder le visage de notre père ?
20:49Mais mes soldats ont trouvé des prédictions dans son sac.
20:51Devons-nous les emmener, monsieur ?
20:53Allez-y, personne ne va nous harmer.
20:55Je vous ai déjà puni.
20:56Laissez-le partir.
21:03Le prisonnier est libéré, comme tu l'as dit, monsieur.
21:06Tu m'as parlé et tu ne m'as pas reconnu.
21:08Je suis Joseph.
21:12Frère, je t'ai retrouvé.
21:14C'est le cadeau de l'Église.
21:19Je suis Joseph.
21:20Je suis Joseph, ton frère.
21:21Que se passe-t-il avec mon père ?
21:23Est-ce qu'il me rappelle toujours son fils ?
21:29S'il vous plaît, s'il vous plaît,
21:30approchez-vous.
21:35Je suis Joseph,
21:36le frère de celui que vous avez vendu comme prisonnier.
21:38Mais, s'il vous plaît,
21:39ne vous en faites pas,
21:40car Yahvé m'a envoyé ici,
21:41pour vous sauver votre vie.
21:43Que Dieu bénisse le nom de Yahvé.
21:47Revenez à mon père et dites-lui
21:49que Dieu a fait que je suis le roi de toute l'Égypte.
22:12Vous avez sauvé l'Égypte,
22:14et maintenant l'Égypte sera le domicile de votre famille.
22:20Maintenant, vos frères vont aller vers leur terre.
22:24Et quand ils y arriveront,
22:25ils prendront votre vieux père,
22:27vos femmes, vos enfants,
22:28votre service,
22:29et tout ce qu'ils ont acheté,
22:30et après, ils les ramèneront à l'Égypte.
22:33Jacob, c'est pour toi.
22:35Je ne suis pas faim.
22:36Je pense toujours à mes fils,
22:37dans un pays loin.
22:38Jacob, ne sois pas triste,
22:39ils reviendront.
22:40J'espère.
22:41J'en ai tellement manqué.
22:43J'en ai tellement manqué.
22:53Jacob,
22:54Jacob,
22:55écoute-moi.
22:59C'est toi, monsieur?
23:01Je suis là.
23:03N'en fais pas peur.
23:04Vos fils reviendront bientôt,
23:06et tu iras vers l'Égypte,
23:07où Jésus fermera tes yeux.
23:09Est-ce que ma vie s'arrête à l'Égypte,
23:11avec mon fils Jésus?
23:15Oui, Jacob.
23:16Tu vivras dans l'Égypte
23:17plusieurs années
23:18à côté de ton fils Jésus.
23:21Chaque instant de ma vie,
23:22je te prie,
23:23mon Dieu.
23:27Toi,
23:28tes fils,
23:29tes enfants,
23:30tu seras heureux
23:31d'une grâce éternelle,
23:32car tu as ma blessure.
23:35Je te remercie, monsieur,
23:36en nom de moi-même
23:37et de ma famille.
23:38Je t'aime avec tout mon cœur.
23:42Tu as ma blessure.

Recommandations