Rickshaw To Horror ~ A Miss Mallard Mystery

  • avant-hier
Transcription
00:00C'est l'heure de devenir un salaud avec Mlle Mallard, ici, sur la Barrettable Quandry.
00:30C'est l'heure de devenir un salaud avec Mlle Mallard, ici, sur la Barrettable
01:00C'est l'heure de devenir un salaud avec Mlle Mallard, ici, sur la Barrettable
01:31Oh!
01:39C'est tellement excitant! Je n'ai jamais vu un dragon danser si proche!
01:52On n'est pas loin de notre hôtel, Mme. Pourquoi ne pas nous arrêter pour le déjeuner?
01:56Oh! Si on a encore l'appétit après ce déjeuner, c'est ça!
02:01Pouvez-vous nous emmener à notre hôtel, Lee?
02:04Et ralentissez un peu, nous ne voulons pas faire mal au ventre de Willard avant notre déjeuner
02:10Tout de suite, Mlle Mallard!
02:14C'est mieux! Nous allions si vite, c'est un miracle que rien ne s'est passé!
02:19Qu'est-ce qui aurait pu se passer? Lee est un chauffeur très capable!
02:23J'ai voyagé plus de Hong Kong à plus de vitesse que n'importe quel chauffeur de rickshaw
02:28Et mon rickshaw n'a jamais eu d'accident!
02:31Oh non!
02:32Oh non!
02:34Horreur de horreur! On a touché quelqu'un!
02:42Mon dieu! Est-ce que tu es blessé?
02:44Je suis bien, juste un peu fatigué de toucher ma tête
02:47Je ne sais pas ce qui s'est passé, je n'ai jamais eu d'accident!
02:51Je n'ai jamais eu d'accident! Oh, c'est terrible!
02:55N'y pense pas, mon ami, l'accident n'est pas entièrement de ma faute
02:59J'ai oublié de regarder avant de croiser la rue, et c'est seulement un petit bouchon sur le doigt
03:07Mon dieu, c'est embarrassant!
03:08Allons t'aider
03:10Je te connais, tu es Mlle Mallard, la célèbre détective
03:14Oui, et c'est mon fils-enfant, l'inspecteur Willard Ridgen de la police suisse
03:20Je suis le Marshal Gadwall, un capitaine de la navette
03:23Je vis au même hôtel que toi, j'avais hâte de te rencontrer, mais pas comme ça
03:28Heureuse de te rencontrer, Capitaine Gadwall
03:30OK, qu'est-ce qui se passe?
03:32Pourquoi tu es Mlle Mallard, la célèbre détective?
03:35Je suis l'inspecteur Pintail, à ton service!
03:37Merci, l'inspecteur Pintail, il y a eu un accident
03:41Notre rickshaw est tombé sur le Capitaine Gadwall, il a touché sa tête
03:45As-tu besoin d'un médecin?
03:46Non, non, je suis bien
03:51Quelqu'un a élevé la flèche bleue au terminal de la navette
03:55Ce qui indique qu'un typhon approche
03:58Les navettes ont arrêté et les gens sont en train de s'occuper d'eux
04:01Mais c'est une fausse alarme
04:04C'est l'inspecteur Pintail
04:06Quoi? Je vais aller là-bas
04:09C'est comme il l'a dit
04:11Quelqu'un a élevé la flèche bleue au terminal de la navette
04:14Et il ne peut pas la prendre
04:16Quelle prédiction!
04:18Ça doit avoir été un coup sur la tête
04:21Comment as-tu pu le prédire?
04:23Ça doit être une coïncidence
04:26Hey!
04:28Pardonnez-moi, j'ai eu l'espoir de voir le dragon danser
04:32J'ai envie d'obtenir une belle photo de ma compétition de photoclub en Hawaii
04:36Lee, s'il vous plaît, emmenez-nous au terminal de la navette
04:39Au terminal de la navette? Mais j'ai faim
04:43J'avais hâte de trouver un endroit à manger au hôtel
04:46On peut manger après, Willard
04:48Quelque chose me dit que tout n'est pas bien en Hong Kong
04:51Je ne peux pas croire que j'ai eu un accident
04:54Je n'ai jamais eu un accident avant
05:00Où est-ce que tout le monde est?
05:01D'habitude, à ce moment-là, le terminal de la navette est très occupé
05:05Mais à cause de la précaution du typhoon, tout le monde s'est éloigné
05:09Une section de la flèche a été coupée
05:12pour que personne ne puisse atteindre la flèche pour baisser la flèche sans un escalier
05:16Quelqu'un a coupé la flèche pour créer la panique
05:19Eh bien, il n'y a pas grand-chose à faire ici
05:23Disons qu'on retourne au hôtel et qu'on sample cette cuisine gourmande
05:28Excellente suggestion, Willard
05:30Et on va aussi vérifier le capitaine Gadwall
05:33Il devrait être de retour de l'hôpital d'ici
05:36Lee, s'il vous plaît, emmenez-nous au hôtel
05:39Le médecin a dit que votre blessure de tête était mineure
05:42Ah oui, il m'a donné un billet de santé propre
05:44et un peu d'advice pour s'occuper des rickshaws
05:48Comment voulez-vous me rejoindre pour le déjeuner?
05:50Le déjeuner? Bien sûr! Je suis fâché
05:54Excellente! Je vous rencontrerai dans le lounge après avoir envoyé Harold de la vallée pour un errand
05:59Et ma femme Melissa peut nous rejoindre aussi
06:02Elle devrait être de retour de l'achat bientôt
06:04Oh, il y a Harold maintenant! Excusez-moi, s'il vous plaît
06:08Selon ce guide, nous pouvons voir un déjeuner de 1 million de dollars
06:13à l'écran au Musée Duckworth
06:15Mme Mallard, l'inspecteur Widgen
06:17J'aimerais vous présenter à ma chère femme Melissa
06:20C'est une designeuse de mode
06:22Je suis très heureuse de vous rencontrer
06:24Êtes-vous ici pour le festival de dragon-boat?
06:26Oh oui, nous sommes! Et la nourriture?
06:29Et pour voir les sites
06:31Et vous?
06:32J'aime mieux faire de l'achat, surtout pour Jade
06:36Oui, mon amour
06:37Je suis allé voir Mme Mallard et son fils sur la rue
06:42Je devrais dire qu'ils sont allés voir moi
06:45Dans un rickshaw au moins
06:47Il s'est trompé à la tête
06:49Ne vous inquiétez pas, mon amour
06:51Je vais bien
06:52Mais la chose la plus étrange, mon amour, c'est qu'après que je me suis trompé à la tête
06:56J'ai prédit quelque chose
06:58Prédit quelque chose?
06:59Comme quoi?
07:00Est-ce qu'il y a quelque chose de mal, Capitaine Gapple?
07:02Mon amour, est-ce qu'il y a quelque chose de mal?
07:04Est-ce qu'il y a une autre prémonition?
07:07Dans exactement 5 minutes, il sera 12 heures
07:12Même moi, j'aurais pu prémoniter ça
07:15C'est quand quelqu'un va couper les roues
07:17du fameux restaurant flottant du Peking Duck
07:20et le mettre à plonger dans le marécage
07:23Le restaurant flottant du Peking Duck?
07:25Peut-être qu'il faut informer l'officier Pintail
07:30Après qu'on mange
07:31Qu'est-ce que c'est que ça?
07:32Une autre prémonition de votre mari
07:34Willard et moi, on va l'enquêter en un seul coup
07:36On va?
07:38Lee, on doit aller au restaurant flottant du Peking Duck
07:42Et vite!
07:43Je n'ai pas de confiance dans mon conduiteur
07:45Je n'aime plus aller vite
07:47Je suis certaine que vous allez faire de votre mieux
07:50Auntie, vu qu'on va à un restaurant
07:53on peut prendre le déjeuner pendant qu'on est là
07:56Le restaurant flottant du Peking Duck flotte à la mer
07:59On a besoin de tous les services d'urgence
08:01Ces ducks sont en train de faire des bruits
08:06Juste comme le capitaine Gavreau l'a prévu
08:08On doit les aider
08:26Aïe!
08:28Willard! Attendez! Je vais vous accrocher
08:46Attendez, Willard! Ce ne sera pas long!
08:51Excusez-moi, messieurs
08:52Une photo de ce restaurant flottant sur la mer
08:54peut être une vraie victoire dans la compétition de photographie à la maison
08:58Prendre des photos est mon hobby
09:00Je suis ici avec l'équipe du dragon-boat hawaïen
09:02On sera dans la course demain
09:04Merci, vous êtes en sécurité, Willard
09:07Et c'est aussi le cas pour le restaurant
09:09Bien joué, inspecteur Regent
09:11Allons-nous manger, Auntie?
09:13Après tout, il y a un restaurant ici
09:15Regardez, il y a un fil ici
09:18C'est l'une des roues que l'adversaire a enlevé pour libérer le restaurant
09:23C'est un fil gris
09:29Mme Mallard, le directeur voudrait personnellement vous remercier
09:32et l'inspecteur Regent pour toute votre aide
09:34Je suis très reconnaissant
09:36S'il vous plaît, soyez notre invité pour le dîner, à tout moment
09:39Vraiment? Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
09:41En fait, quelqu'un à mon hôtel, le capitaine Gadwall
09:45m'a rappelé que le restaurant était en danger
09:48Will, s'il vous plaît, invitez-lui au dîner aussi
09:51Je le ferai avec plaisir
09:57Oh, mon amour
09:58Je suis vraiment désolé, je n'étais pas en train de regarder
10:00Je voulais prendre une photo
10:02N'y pense rien
10:06Est-ce que je peux prendre une photo?
10:08J'aurais apprécié si tu ne l'as pas fait
10:10Oups, trop tard
10:12Mais merci
10:13Il vaut mieux qu'on vous ramène à l'hôtel, Willard
10:15et dans des vêtements secs
10:18Youhou! Lee!
10:20Et puis on va manger
10:24Lee, tu vas trop lentement
10:27Qu'est-ce qui se passe?
10:28Après l'accident, j'ai perdu la confiance
10:31Peut-être que je ne suis pas fait pour conduire un rickshaw
10:36Willard, tu as l'air d'être très timide
10:39Où as-tu trouvé cette veste?
10:41Lee Long Duck m'a lancé cette veste pendant que mes vêtements étaient secs
10:44Capitaine Gadwall!
10:46Votre prédiction était correcte
10:48Incroyable!
10:49Heureusement, le restaurant flottant du Peking Duck a été sauvé
10:52avant qu'il n'y ait eu de dégâts sérieux
10:55Oh, je suis très relou
10:57S'il vous plaît, vous et Mme Gadwall, rejoignez-nous pour le déjeuner
11:00Encore?
11:01J'aurais aimé, mais j'ai peur que Melissa fasse plus d'achats
11:05Le manager du Peking Duck a été tellement content
11:08qu'il a invité nous tous au déjeuner comme ses invités
11:11C'était un peu lui, mais je ne serai pas capable d'y aller
11:14Malheureusement, les restaurants flottants me font mal à l'oeil
11:18Dis, j'ai pensé à votre nouvelle compétence
11:22Pensez-vous que vous pourriez prédire les chiffres de loterie?
11:24Oh, Willard, soyez sérieux
11:27Souvenez-vous de qui vous êtes
11:29Je suis sérieux
11:30Excusez-moi, Capitaine Gadwall
11:32Je dois vous poser quelques questions
11:34pour mon rapport de police sur l'incident du restaurant
11:37Mais bien sûr, s'il vous plaît, asseyez-vous
11:39J'aimerais savoir comment vous pouvez prédire ces événements
11:43Depuis l'incident du rickshaw, quand j'ai touché ma tête
11:47Je ne sais pas, des images se sont apportées à ma tête
11:51C'est comme...
11:54Qu'est-ce que c'est?
11:55Dans cinq minutes, il sera exactement trois heures
12:00C'est quand quelqu'un va laisser l'air sortir des pneus des deux bus de la Victoria Bazaar
12:06Il y aura un énorme dérapage de trafic
12:09Oh oh, en donnant l'accuracité de vos prédictions
12:12Il vaut mieux que je vérifie ça
12:14Allons, Willard, investigons
12:26Nous avons la meilleure zone pour trouver des clous, Willard
12:28Je vais par là, vous allez par là
12:31Peut-être que je peux trouver un déjeuner pendant que j'investigue
12:37Ces images seront incroyables
12:40Très susceptibles
12:42Ce touriste continue de se présenter dans les scènes de crime
12:56Ça pourrait être l'instrument utilisé pour laisser l'air sortir des pneus
13:00Où est-il allé?
13:03Des clous, Willard?
13:05J'ai gardé un oeil sur ce touriste avec la caméra
13:08Et j'ai trouvé ceci
13:10Oh oui, intéressant
13:13Un cap de valve de pneus et un pin qui serait capable de laisser l'air sortir de la valve de pneus
13:19Vous devriez les garder avec l'autre clou dans votre sac de couture
13:22Ce morceau de fil gris
13:26Nous devons arrêter de nous battre comme ça
13:29Je dirais
13:30Je dirais
13:31Bonne journée
13:32Il y a quelque chose à propos de cet oiseau que je n'ai pas confiance
13:36Willard, je ne pense pas qu'il t'a tué dans l'eau à purpose
13:40Mon sac de couture, nous devons l'arrêter
13:46Lee!
13:47Il doit avoir écouté que je parlais des clous dans ton sac de couture et l'a pris
13:51Suivez ce rickshaw, c'est une emergency
13:54Allez aussi vite que possible, Lee
13:56Je crois en vos capacités de rickshaw
13:59Pour vous, Miss Mallard, je vais essayer
14:11Doc!
14:16Oh non!
14:30Excellente conduite, Lee
14:32Nous sommes arrivés plus tôt que la personne que nous suivions
14:35Excusez-moi, monsieur
14:37Je crois que vous êtes parti avec mon sac de couture
14:40Oh, pardonnez-moi, je suis très désolé
14:44Merci
14:45Est-ce que je peux avoir une photo de vous avec cet oiseau sur votre tête?
14:48Non!
14:50Oups, trop tard
14:54Je vais regarder ce oiseau comme un oiseau
14:59Demain matin, exactement à 10h
15:02Pendant les courses de bateaux
15:04Certaines des bateaux seront détruites
15:06Il y aura des riots
15:08Et le Dragon Festival sera terminé en désastre
15:11Qui est responsable?
15:13Dabaga, comment sais-tu ça?
15:15Chef, nous devons l'arrêter de Haproon
15:17Il n'a pas encore été en colère
15:19Je vais envoyer un très grand contingent de la force de police
15:22Aux courses de bateaux demain
15:24Auntie, je vais aller sous la couverture et suivre cet oiseau
15:33Willard?
15:34Bien joué, Auntie!
15:36C'était moi qui discernait sous cet oiseau
15:39Je vais suivre le suspect partout où il va
15:42Tu devrais vraiment manger, Willard
15:44Je sais, Auntie
15:46J'ai demandé à l'attendant d'amener mon dîner ici à exactement 20h
15:51Mais tu devrais y aller maintenant
15:53Nous ne voulons pas que personne nous voit parler
15:55Oh, d'accord
15:57Bonne nuit alors, Willard
15:59Bonne nuit, Auntie
16:09Bonjour, inspecteur Widgen
16:14Attendant!
16:15Tu n'as pas amené mon dîner hier soir
16:17Oh, inspecteur Widgen!
16:19Là, tu es!
16:21Je suis venu hier soir, mais je ne t'ai pas reconnu
16:24Là, laissez-moi t'offrir du pain
16:27C'est juste mon chance!
16:29La seule personne qui ne me reconnait pas, c'est celle que je veux reconnaitre
16:34Bien, merci, ça serait agréable
16:37Mais dépêchez-vous, je vais devoir partir bientôt
16:47Oh, je ne vais jamais manger
16:51Oh, je dois rappeler à Willard
16:53qu'on doit voir l'exhibition du collier de jade de million d'euros avant que nous partions
16:59Le fil gris
17:01Le pin de veste
17:02Et mon fichier de clippings
17:07C'est un ressemblance incroyable
17:10Très intéressant
17:13Oh, mon Dieu, il est presque 9h
17:16Et la prédiction du capitaine Gadwall est de 10h
17:22Excusez-moi, attendez
17:25Est-ce que le capitaine Gadwall et sa femme ont déjà prit le déjeuner?
17:28Oh, oui, Mme Mallard
17:30Ils ont sorti il y a une heure
17:32Mme Gadwall a dit qu'ils allaient au Japon
17:35Oh, mon Dieu!
17:38Lee!
17:39S'il vous plaît, emmenez-moi à l'office du pin de veste le plus vite possible
17:43J'essaierai, Mme Mallard
17:52Il ne s'en va pas si facilement
17:55Pas au point de son prochain acte criminel
18:13Ils sont là, Officier Pintail
18:15Ils sortent du musée Duckworth avec un collier de jade de million d'euros
18:20C'est exactement ce que vous avez prévu
18:22Tenez-le là-bas!
18:28Arrêtez!
18:36Le sac!
18:37Il vaut mieux arrêter avant qu'il ne sabotage la course
18:40Je ne sais pas ce qu'il y a dans ce sac
18:50C'est bon!
18:51Ce petit jeu est terminé, mon ami
18:54Qu'est-ce que vous avez ici?
18:56Quelque chose pour tirer des trous dans les bateaux ou...
18:59des binoculaires?
19:01Des binoculaires réels?
19:03Ou quelque chose fait pour ressembler à des binoculaires?
19:07Servent-ils vraiment?
19:09Auntie!
19:10Elle a l'air inquiète par quelque chose
19:13Qu'est-ce que c'est que ça?
19:16Antie!
19:17Elle a l'air inquiète par quelque chose
19:22Hé!
19:23Youhou!
19:24Capitaine Godwell!
19:26Melissa!
19:30Qu'est-ce qu'il fait ici?
19:32Désolé de vous en ranger sans annoncer
19:34mais mon Auntie a l'air d'avoir un problème sur le bord
19:38Si vous pouviez être si gentille en me libérant...
19:45L'inspecteur Whittaker est le meilleur détective que j'ai jamais vu !
19:50C'est mon neveu !
20:02Capitaine Gadwall, vous êtes un tricheur et un tricheur bien connu.
20:07Et ce sont vos accomplices.
20:09Comment avez-vous...
20:11J'ai une très grande collection de clippings de journaux.
20:14Et en suivant un coup, j'ai reconnu vous d'un ancien photographe.
20:18Bien joué, Willard. Vous l'avez amené en justice.
20:21Et en étant dans le bon endroit.
20:24Quelle génie que vous soyez !
20:27Je vous remercie, maîtresse.
20:29Officier Pintail, rien que la petite intuition détective pour vous aider.
20:35Je ne savais pas que c'était là.
20:37Officier, je vous demande de sortir.
20:39Au moins, je suis juste un designeur de mode.
20:42Je ne savais pas qu'il y avait quelque chose qui se passait.
20:45Très contrairement, Mélissa.
20:47Ce chapeau, conçu par vous, possède un morceau d'épaule ajoutée.
20:51L'épaule vient de la flamme d'alerte de typhoon au terminal de la ferrée.
20:56J'ai remarqué que vous l'avez porté pendant la conférence de presse.
20:59Pour cacher le fait que vous avez perdu votre capot au bazar.
21:02Où vous l'avez utilisé pour laisser l'air sortir des pneus.
21:05J'ai toujours trouvé étrange que Lee ait eu un accident après qu'il s'est dépassé.
21:10Il est un superbe chauffeur avec des réflexes de lumière.
21:14Vous nous avez suivi pour faire de l'accident du rickshaw.
21:17Tout était une blague.
21:20Ce n'était pas de ma faute ?
21:22Merci, Mlle Mallard. Je suis tellement éloigné.
21:25Je suis toujours au record de conduite parfait.
21:28Vous l'êtes certainement, Lee.
21:30Et le capitaine Gadwall l'a fait parce qu'il m'avait reconnu de l'hôtel.
21:34Il était certain que s'il avait gagné la confiance de Willard et moi,
21:38il aurait plus facilement obtenu l'attention de la police.
21:41Et quand nous l'avons vu à l'hôtel,
21:44il portait le blazer gris qui correspondait parfaitement à ce que j'ai trouvé
21:49à la restaurante du Peking Duck.
21:51De plus, c'était étrange que le capitaine Gadwall
21:54n'arrête pas de faire des prédictions concernant la police.
21:57C'était tout un schéma pour foutre la police
22:00pour que le musée ne soit plus protégé quand ils ont commis la robberie.
22:04Mais peut-être que la chose la plus étrange
22:06c'est quel genre de capitaine de mer
22:08pourrait se faire mal à l'eau dans un restaurant flottant.
22:11Quand le capitaine Gadwall a dit ça,
22:13ça m'a fait croire qu'il était un fantôme.
22:16Mais j'avais besoin d'évidence pour baisser ma théorie.
22:19Je suppose que c'est cette photo qui va me gagner la compétition de photographie à la maison.
22:24Prenez-les, les gars.
22:26Excellente travail, Mme Mallard et l'inspecteur Wigeon.
22:29Vous avez sauvé le câlin de jade.
22:32J'ai faim.
22:33Je me suis dit qu'il y avait de bonnes aliments à Hong Kong.
22:36Et maintenant, je dois investiguer.
22:38Lee, nous devons aller au restaurant le plus proche possible.
22:42C'est une emergency.
22:44Tout de suite, Mme Mallard.
22:46Et ne vous inquiétez pas, je m'en occupe.
22:49Vous avez regardé les mystères de Mme Mallard
22:52juste ici, sur The Veritable Quandary.
22:54Merci de m'avoir regardé.