Robocop The Animated Series episode 2 Scrambler

  • la semaine dernière
Transcription
00:00Detroit, le prochain avenir, l'officier Alex J. Murphy et son partenaire Anne Lewis se battent pour libérer la déchirure de la ville de l'élément criminel qui l'investit.
00:10Après avoir été mortellement blessé dans la ligne d'officier, l'officier Murphy est emprunté par l'O.C.P. avec des pièces robotiques en titanium,
00:18et des capacités d'enregistrement de moteur. Il est devenu l'ultime O.C.P.
00:26L'O.C.P.
00:38Tu vois, je te l'avais dit Samson, c'est une mine d'or.
00:41Ouais, prends une voiture, n'importe quelle voiture.
00:49Je n'y crois pas, c'est une voiture robotique.
00:56Merci Murphy.
00:57Pas de problème, Lewis.
00:59Appelez-moi Anne ce soir, d'accord ?
01:02Oui, Lewis.
01:04Anne.
01:08On a eu de la chance, le walk-in tin can ne nous a pas vu.
01:11Allez Samson, on doit travailler vite.
01:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:22Mon dieu !
01:26Merci.
01:27Je suis contente que tu aies accepté mon invitation au dîner, Murphy.
01:30C'est agréable de se débrouiller une fois de plus.
01:33Je me sens étrange ici.
01:36Tu as l'air différent de tout le monde, mais en dessous de tout ce métal, tu es toujours un être humain.
01:42Je suis-je ?
01:43Aidez-moi ! Quelqu'un a volé ma voiture !
01:47Excusez-moi, je dois courir.
01:49Mais Murphy !
01:52Hey, cette voiture est vraiment dégueulasse, mais je l'aime.
01:56Tant pis, parce qu'on va la vendre le plus vite possible.
01:59Hein ?
02:00Allons de l'autre côté de la voie.
02:03Bon sang, on dirait que Robocop n'est pas resté pour le déjeuner.
02:06Procédons à l'ouest sur Lee Boulevard, vers Kirby Avenue.
02:09Préparez-vous, Samson, on va perdre ce jeu.
02:19Je répète, reposez-vous et arrêtez.
02:22Ça devrait ralentir ce déchirage, compacteur.
02:31Maintenant que Bucket Brain est occupé, sortons d'ici.
02:33Pas de problème.
02:39C'est pas possible !
02:47Des balles de feu ! Ce copain n'a pas abandonné !
02:56On doit le battre !
02:58J'essaie !
03:10Vous avez le droit de rester silencieux.
03:12Mais je n'avais pas réalisé que j'allais aller si vite.
03:16Oh, calme-toi, Jake.
03:21Mais Louis, il faisait juste son travail.
03:23Personne ne marche sur Anne-Louis, même pas Robocop.
03:28Bienvenue.
03:29Bien joué, Robo.
03:30Merci, sergent.
03:31Je vous remercie.
03:32Je vous remercie.
03:33Je vous remercie.
03:34Je vous remercie.
03:35Je vous remercie.
03:36Je vous remercie.
03:37Je vous remercie.
03:38Je vous remercie, sergent.
03:41Merci de me détruire notre date, Murphy.
03:43Vous auriez pu me laisser venir avec vous.
03:45Désolé.
03:46Il n'y avait pas le temps de perdre.
03:48Perdre ?
03:49Excusez-moi.
03:50Je dois recharger mon appareil.
03:53Le nerf de ce mec !
03:55Il semble que vous avez besoin d'une autre date, Louis.
03:57Je suis disponible.
03:59Vous pouvez en être, mais je ne le suis pas.
04:04Et il a dit que ce n'était pas sa femme, c'était un hitchhiker.
04:08Maintenant, un mot d'Omni Consumer Products.
04:11Nourriture, soins, transport et voyages.
04:14Ce sont juste quelques des choses que l'OCP doit offrir aux bons citoyens de l'ancienne Détroit.
04:20En tant que chef d'Omni Consumer Products, j'ai dédié ma vie à servir les besoins des gens.
04:26Rappelez-vous, à l'OCP, vous, le consommateur, êtes le numéro un.
04:31Enfoiré !
04:32L'OCP, c'est juste un con.
04:35L'ancien homme est le plus gros con d'eux tous.
04:38Oui, c'est vrai.
04:39Hé, Scrambler, quel est votre but ?
04:41Si ce n'était pas pour l'ancien homme, je ne serais pas à l'intérieur de cet endroit.
04:45Je n'étais pas l'unique employé de l'OCP qui a déchiré un petit profit.
04:49Oui, mais vous étiez l'unique qui a été attrapé.
04:54Hé, ce n'est pas drôle.
04:56Le Scrambler est un génie.
04:59Un jour, je trouverai une façon de détruire l'OCP et l'ancien homme.
05:03Et je serai le dernier à rire.
05:07On dirait que le vieux Robocop est en train de s'amuser.
05:09Je me demande ce qu'il rêve.
05:11Ses rêves ne me concernent pas, Roosevelt.
05:13Ce qui compte, c'est que les réflexes du Robocop fonctionnent bien
05:17et que son circuit fonctionne à son maximum.
05:19En un mot, il est parfait.
05:22C'est une chose que nous ne voulons pas tomber dans les mauvais doigts.
05:27Hé, Scrambler, quel livre cherches-tu?
05:29Calme-toi, t'es fou? Je ne cherche pas un livre.
05:32Je veux débrouiller l'ordinateur principal de l'OCP.
05:37Je l'ai trouvé!
05:39Non, qu'est-ce que je devrais jouer avec d'abord?
05:42Qu'est-ce qu'un jeu de basketball en vidéo?
05:45C'est ça, le projet Robocop.
05:50Et ça doit être le passeport qui m'emmènera dans le fil.
05:54Parfait.
05:58C'est l'heure pour moi de l'appeler à la nuit, Roosevelt.
06:00Assurez-vous que Robocop continue son cycle de recharge.
06:03Pas d'espoir, Doc.
06:04Je vais garder un oeil sur l'ancien Snoozer cybernétique.
06:07Oh, non.
06:08J'ai accidemment laissé le passeport de Robocop sur l'écran.
06:12Je dois être fatiguée.
06:16Je vous verrai le matin.
06:17Bonne nuit, Docteur Tyler.
06:20Ça va être l'un des plus faciles que j'aie jamais fait.
06:30Qu'est-ce qui se passe?
06:42Hey, Robo! Qu'est-ce qui se passe?
06:44Tu as un mauvais rêve?
06:45Incroyable! Robocop est en train de dormir!
07:07Je dois détruire le pouvoir.
07:15Tu penses que le gardien a oublié de payer les billes électriques, Scrambler?
07:18Toi, insignifiant insecte!
07:20C'est juste une partie de mon plan.
07:28Devrais-je en dire plus?
07:34Hey!
07:36Qu'est-ce qui se passe?
07:37Tu as un mauvais rêve?
07:38Incroyable! Robocop est en train de dormir!
07:40Je dois détruire le pouvoir.
07:42Tu as un mauvais rêve?
07:44Hey! Attends-moi!
07:46Merci, Robocop. C'est exactement ce que le Scrambler a demandé.
07:52Ton plan a fonctionné. On va être libres!
07:55Qu'est-ce que tu veux dire?
07:58Qu'est-ce que tu veux dire?
08:12J'ai l'impression d'avoir dormi sur le mauvais côté du lit aujourd'hui.
08:21Il est réveillé!
08:23C'est à l'heure.
08:24Où as-tu été toute la nuit?
08:26Ici.
08:27Désolé, Robocop, mais tu as passé un peu de temps au lit.
08:29Tu devrais être allé quelque part.
08:31Je ne comprends pas.
08:33Moi non plus.
08:34La nuit dernière, il y avait un arrêt de prison à la prison du sud de la métro.
08:37Et selon les rapports des observateurs,
08:39un géant de 7 pieds s'est battu à travers les murs de la prison.
08:42Juste une minute, Sarge.
08:43Il n'y a qu'un géant de 7 pieds que je connais,
08:45et il ne ferait jamais quelque chose comme ça.
08:47Regarde, garçon.
08:48On ne va pas faire de coups de poing,
08:50c'est juste de l'embrouiller.
08:52Je veux des réponses, et je les veux maintenant!
08:56Regarde ce dégât.
08:57Quelqu'un qui a fait ça doit être incroyablement fort.
09:00Comme moi.
09:01J'hate de dire ça, Murphy,
09:02mais je me demande si il y a une connexion
09:04entre ton acte de disparition et l'arrêt de prison de la nuit dernière.
09:07Mais, Lewis, je...
09:12Murphy, qu'est-ce qui se passe?
09:16Je...
09:17Je ne sais pas!
09:19Merci, Robocop.
09:20C'est juste ce que le Scrambler a demandé.
09:27Parfait! Parfait!
09:29Mon plan fonctionne parfaitement!
09:33J'ai attendu depuis longtemps pour ce moment.
09:39Oh, le Scrambler.
09:40C'est quelque sorte de blague?
09:42Oh, ce n'est pas une question de rire, vieux homme.
09:45Votre temps est venu.
09:46Comme d'habitude, vos menaces ne sont pas significatives.
09:49Je vous emmènerai en prison
09:50dès que la police vous trouvera.
09:52Vous devriez vous y attendre, alors.
09:54A la fin du jour,
09:55les produits Omniconsumer seront hors de question, pour le bien.
09:58Et vous serez renoncés à une mémoire éternelle.
10:07Le reprogramment du système de Robocop est enfin terminé.
10:11L'OCP Supercop est maintenant sous mon contrôle.
10:15Et personne ne peut m'arrêter.
10:21Hey, Murphy, qu'est-ce qui se passe?
10:24Où pensez-vous que vous allez?
10:27C'est la deuxième fois que cet homme s'en va sans moi.
10:33Mettez-le en place!
10:34Je ne veux pas entendre une seule parole de vous, des fous.
10:38Vous faites Frédéric nerveux.
10:40Ouais!
10:46Robocop!
10:54Non!
10:59Qu'est-ce qu'il fait?
11:00Oh non!
11:02Robocop n'est plus un Supercop.
11:05Il est un Supercroc!
11:12Quoi? Où est Tyler?
11:14Quel est le problème, sergent?
11:16Le problème, c'est que votre ami cybernétique a robé la banque.
11:19Quoi?
11:20C'est impossible.
11:22Dites-le aux témoins qui l'ont vu rouler 20.000 dollars dans la lumière.
11:26Je... Je ne comprends pas.
11:28Robber une banque violerait son directif principal.
11:31Eh bien, vous génies, vous devriez savoir ce qui se passe avec ce walk-in-can-opener
11:35avant qu'il ne viole vraiment quelqu'un.
11:40Vous m'avez bien servi, mon ami.
11:42Et c'est juste le début.
11:44Ensemble, nous allons détruire l'OCP.
11:53Qu'est-ce qui se passe?
11:54C'est Robocop!
11:55Il a attiré les laboratoires de recherche!
11:57Arrêtez-le!
11:58Attendez-moi. Je vais sortir d'ici avant que tout ce lieu ne brûle.
12:05Attention à tous les unités.
12:06Prenez soin de Robocop.
12:08Il est armé et dangereux.
12:23Ce maniaque métallique détruit les unités d'OCP partout dans la ville.
12:27Il doit être arrêté.
12:29J'essaie, lieutenant, mais il ne répond pas à mes ordres.
12:33Si je pouvais juste parler avec Murphy, je sais que je pourrais parler avec lui.
12:36Tu ne peux pas faire ça, officeur.
12:38Mais j'essayais seulement de...
12:39Tu as essayé d'interdire mon autorité avec Robocop depuis le premier jour.
12:43En interférant constamment avec son comportement,
12:46tu as confondu son directif principal.
12:49C'est un sac de rouges rouges et tu le sais.
12:51Ecoute.
12:52Ce maniaque métallique est trop dangereux pour courir dans les rues.
12:56Si vous ne pouvez pas les arrêter ensemble, je le ferai.
13:09N'hésitez pas mon ami robotique.
13:12Détruisez.
13:13Détruisez.
13:14Détruisez.
13:16Détruisez.
13:17Détruisez.
13:18Détruisez.
13:35C'est bon comme ça, Robocop.
13:38Je savais que tu allais croiser la ligne un jour.
13:40Ton sac de rouges rouges.
13:43Fais-en un de plus et tu seras dans le bâtiment.
13:46Ne les laissez pas entrer.
13:50Hey, qu'est-ce qu'il fait ?
13:55Il s'en va !
13:56Arrêtez-le !
14:00Continuez à le tuer !
14:05C'est inutile, monsieur.
14:07Je vais le tuer si c'est la dernière chose que je fais.
14:12Maintenant, vous avez entendu ce que j'ai fait à vos précieux bâtiments.
14:16Comme vous pouvez le voir, Robocop est sous mon contrôle.
14:20Et maintenant, il s'en va pour vous.
14:23J'espère que vos affaires sont en ordre.
14:29Au revoir.
14:30Vous m'avez averti que Robocop allait se battre contre OCP un jour, Docteur McNamara.
14:35J'ai peur qu'il n'y ait qu'une chose à faire.
14:38Docteur Tyler, appuyez sur Robocop.
14:43Quoi ? Mais, monsieur, je voulais juste...
14:46Oui, monsieur. Je comprends.
14:49Qu'est-ce qui se passe, Docteur ?
14:51C'était l'ancien homme. Il m'a demandé d'appuyer sur Robocop.
14:54Oh, mon Dieu.
14:55Mais ça détruirait Murphy.
14:57Vous ne pouvez pas le faire, Docteur. C'est comme un meurtre.
15:00Vous pensez que je veux le faire ?
15:02Hey, personne ne veut faire ça, mais on doit le faire.
15:05Robocop est hors contrôle et dangereux.
15:09J'ai mis trois dernières années de ma vie dans ce projet, sergent.
15:13Mais je suppose que vous avez raison.
15:15Nous n'avons pas de choix.
15:18Non !
15:26Voilà. C'est fait.
15:30Qu'est-ce que...
15:32Ah, ces fous pensent qu'ils peuvent sortir avec un Scrambler.
15:36Qu'est-ce qui se passe ?
15:37Je ne peux pas fermer le système.
15:39Quelqu'un a dépassé mes ordres.
15:42Regardez !
15:43C'est Robo-One. Il se dirige vers l'arrière-plan de l'OCP.
15:46Oh, non ! Quelqu'un doit l'arrêter.
15:55Laissez rien vous arrêter. La vengeance doit être la mienne.
15:59La vengeance doit être la mienne.
16:05Il se dirige vers vous, Hitchcock.
16:06Ne vous inquiétez pas, nous sommes prêts pour lui.
16:12Il est là, sergent.
16:13Feu !
16:15Feu !
16:28Attaquez le siège !
16:29Feu !
16:38Dépêchez-vous !
16:44Attaquez ce siège hydraulique !
17:05Serge, il s'écale le bâtiment.
17:07Attention, nous avons besoin de soutien aérien. Vite !
17:12Lieutenant, où est Robocop ?
17:13Il est avec ses copains et ils jouent King Kong.
17:17Oh, non !
17:29J'espère que je ne suis pas trop en retard.
17:31Arrêtez !
17:32Lewis, c'est un ordre !
17:38Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
17:40Gardez la porte fermée, c'est dangereux.
17:42Mais nous sommes à 80 étoiles ! Personne ne peut...
17:48Robocop !
17:52Attendez-moi là-bas, Tin Man !
17:58Je suis venu pour vous, vieux homme.
18:00Non ! Retournez !
18:02Murphy, attendez ! Vous ne savez pas ce que vous faites !
18:05Ce n'est pas correct, vous savez que ce n'est pas...
18:07Ne vous arrêtez pas, vous moron de métallique !
18:09Exécutez vos ordres !
18:11Vous êtes un bon copain, Murphy.
18:13Pensez à vos directives principales.
18:15Servez le public, gardez la loi, protégez les innocents.
18:19Ne l'écoutez pas, tirez !
18:23Murphy, s'il vous plaît !
18:25Murphy, s'il vous plaît !
18:36Murphy !
18:41Murphy, tu vas bien ?
18:43Oui, grâce à vous.
18:47Hey, quels partenaires ?
18:50Excusez-moi, s'il vous plaît.
18:52Attendez, où allez-vous ?
18:54Pour s'occuper des affaires incomplétes.
18:57Murphy, attendez !
19:08Merde ! J'ai perdu le contrôle de Robocop !
19:11Il vaut mieux sortir d'ici avant qu'il ne me recherche !
19:14Vous êtes trop tard !
19:16Robocop !
19:19Vous êtes en arrêt !
19:21C'est ce que vous pensez !
19:25Attendez !
19:26Ou il y aura des problèmes !
19:28Vous ne m'attraperez jamais,
19:30computerisé !
19:32Pensez à nouveau,
19:33fou !
19:36Quoi ?
19:37Non !
19:40Vous avez le droit de rester silencieux.
19:42Si vous ne pouvez pas avoir un propriétaire,
19:44le court apportera l'un.
19:51Oui, c'est vrai.
19:53Le Scrambler est derrière les barres,
19:55et j'ai changé le password de Robocop pour que ça ne se reproduise plus.
19:58J'espère que ce n'est pas le cas, Docteur Tyler.
20:00Oui, c'est vrai.
20:02Comment vous vous sentez, Murphy ?
20:04Maintenant, j'ai réalisé que Docteur Tyler avait raison.
20:07Je ne suis qu'une machine.
20:09C'est à l'heure, vous l'avez compris.
20:11Vous êtes fou !
20:13Bien sûr, le Scrambler a affaibli votre cerveau,
20:15mais vous avez prouvé que votre humanité
20:17est encore plus forte que n'importe quel programme.
20:19Je...
20:20Je n'y avais pas pensé.
20:22Hé, ça a l'air d'être une fête !
20:25C'est vrai ! Je vous emmène à dîner de nouveau.
20:28Euh, non, merci.
20:30Quoi ?
20:31Cette fois, on va à la sortie.
20:50Sous-titrage Société Radio-Canada
21:20Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations