• il y a 2 mois
Transcription
00:30C'est le moment où on peut jouer
00:32Bonsoir, Sunday!
00:34Bonsoir, Rob!
00:36Il faut se préparer pour profiter de la vue
00:39On a l'air assez cool, on a l'air assez nouveau
00:43Il y a des choses qu'on devrait essayer, moi et toi
00:46Un nouveau jour est venu et l'amour est terminée
00:53On va faire des choses encore plus cool, un nouveau rythme
00:56J'ai une tingle à l'intérieur de moi
00:58Et c'est dans mes pieds
01:00McDonald's est en train de changer
01:03Tout se réarrange
01:06Je peux rester calme car c'est un beau jour
01:10Et Ronald McDonald a quelque chose à dire
01:23Bonsoir à McDonald's
01:26Voyons d'abord ce qui se passe
01:57Ne t'inquiète pas, je vais le faire
01:59Merci, Sunday
02:02Attends, attends
02:04C'est le résident Ronald McDonald, c'est Sunday
02:07Bonjour, Sunday! Est-ce que Ronald est là?
02:09Il est un peu occupé avec un bateau et une bouteille
02:14Ronald, Grimace appelle
02:18Quoi?
02:25Salut Grimace
02:27Salut Ronald, regarde ce que je viens d'obtenir
02:30Un nouveau bateau?
02:32Un sac?
02:34Non, pas du tout
02:36Un bébé?
02:38Non
02:39J'abandonne, qu'est-ce que tu as?
02:41Une lettre
02:42C'est génial Grimace, qu'est-ce qu'elle dit?
02:44Je ne sais pas, je ne l'ai pas ouvert
02:47Je l'ai juste regardé, tu vois?
02:50C'est génial, ne veux-tu pas savoir ce que ça dit?
02:52Bien sûr que oui!
02:54Vite Grimace, j'ai des pinces et des aigus
02:57Chère Grimace, nous avons besoin de votre aide
03:00Vous êtes notre seule espèce d'espoir
03:02Sauvez-nous s'il vous plaît
03:04Il y a un trésor si vous le savez
03:06Signé, tous les Grimaces de Grimace Island
03:10Grimace Island?
03:12Oui, c'est l'origine de tous les Grimaces du monde
03:16Une grande île qui a été perdue pendant des centaines d'années
03:20Des Grimaces perdus, pourquoi ne suis-je pas surpris?
03:23Et maintenant, ils ont besoin de mon aide
03:25Je ne sais pas, ça a l'air trop effrayant
03:29Ne soyez pas effrayé Grimace
03:31Nous allons y aller, nous allons faire une aventure
03:34Oh, Ronald, tu ferais ça pour moi?
03:37Pour quoi sont-ils amis?
03:39Je ne sais pas, pourquoi?
03:42Retrouve-nous au dock de McDonald's dans cinq minutes
03:45Je ne savais pas que c'était l'heure de l'entraînement piano
03:48Ça a l'air génial, Birdy, on ne peut pas dire que c'est Mozart
03:51L'entraînement est terminé
03:53Hey, Hamburger!
03:54Salut Ronald, salut Sandy, comment ça va?
03:56Les gars, Grimace a besoin de notre aide
03:58Il a reçu une lettre demandant de sauver une île remplie de Grimaces
04:02Avec un trésor dessus
04:04Un trésor? Une île?
04:06Qu'est-ce que c'est?
04:08Oh, ça va être génial!
04:10Ça va être génial!
04:11Génial!
04:12Retrouvez notre nouveau ami Franklin
04:14Et retrouvez-nous au dock de McDonald's dans cinq minutes
04:16Je vais amener le bateau
04:18Grimace Island, ici nous sommes!
04:20Pensez-vous qu'on peut juste avoir une aventure normale?
04:26Bonjour, petit chien sans questions
04:39Le bateau de Grimace
04:51Tu as mis un millier sur ces décollages, Ronald
04:54Désolé, mon ami, je le ferai la prochaine fois
04:57Mais maintenant, un bateau
04:59Juste ajouter de l'eau
05:01Le bateau de Grimace
05:06Bon, premier officier Sunday
05:08Est-ce que vous avez jamais vu un bateau plus gentil que celui de l'étranger?
05:13Impressionnant
05:14J'ai-je mentionné que j'ai mal au ventre?
05:16Oh, mon dieu!
05:18C'est lourd de t'en avoir ces petits blocs
05:21Parmi d'autres choses
05:23On ne doit jamais s'arrêter dans une expédition de trésor sans la nécessité
05:28Désolé, Grimace, tu vas bien?
05:31Oui, c'était juste ma main
05:34Et ma collection de parfums d'expédition
05:37J'aimerais que tu sois plus prudent, Grimace
05:39Désolé, Bertie
05:41Alors, Grimace, tu es sûr qu'il y a un trésor sur Grimace Island?
05:44Oui, la lettre l'a dit
05:46J'imagine que c'est un grand, grand trésor
05:51Oh, mon dieu, oh, mon dieu, oh, mon dieu
05:53Attends jusqu'à ce que le capitaine entende ça
05:57Trésor
06:01Trésor?
06:03Trésor? Qui a dit trésor?
06:05Tu l'as dit
06:06Là-bas, tu as dit arch-trésor
06:09Chut! Trésor!
06:11Je sais ce que j'ai dit
06:13Je parlais juste de pirate talk
06:15Pirate?
06:16Tu es un vrai pirate?
06:18Nous voulons être des pirates! Nous voulons être des pirates!
06:21Chut! S'il te plaît!
06:24D'accord, écoute-moi, McNuggets
06:26Tout d'abord, nous devons parler à Sally
06:29et voir si elle pense que vous, les pirates, êtes prêts pour voyager
06:33Yippee! Il nous a appelé des pirates!
06:36Oh, j'aime le son de ça
06:38Je me sens salé, d'accord?
06:47Est-ce que tu es excité, Grimace?
06:49Je pense que oui
06:50Est-ce que tu as déjà été à Grimace Island?
06:52Non
06:53Non? Mais tu sais où c'est, n'est-ce pas?
06:57Non, pas exactement
06:59Tu es un Grimace
07:00N'est-ce pas que tous les Grimaces savent où est Grimace Island?
07:03Ça serait trop logique
07:06Selon la légende de la Grimace
07:08Personne dans le monde sait
07:11Quelle légende, Grimace?
07:12Eh bien, tu vois, il y a un moment
07:15Il y a de nombreuses années
07:18Il y avait Grimace Island
07:22C'était un endroit heureux
07:24Un endroit où personne n'a lutté, ni crié
07:27Ni invité des ducs jaunes pour venir danser avec eux au festival Grimace
07:31Eh bien, un jour
07:33Des gens sont venus à Grimace Island
07:35Et étaient mignons contre les Grimaces
07:37Ils ont entendu parler du trésor de Grimace
07:40Et savent que les Grimaces ne sont pas très braves
07:43Tu ne le dis pas
07:44Oui
07:45Alors les mignons ont pris le trésor de Grimace
07:49Et ne sont jamais revenus
07:52C'est horrible, Grimace
07:55Je sais, il faut toujours dire merci
07:58Alors qu'est-ce qu'il s'est passé?
08:00Eh bien, tu vois, les mignons n'ont pas pris tout le trésor de Grimace
08:04Et les Grimaces ont peur qu'ils reviennent
08:07Alors ils ont fait une grande danse de Grimace
08:10Et ont fait que l'île s'éloigner
08:13Elle s'est cassée du sol
08:15Et a disparu loin, loin, loin
08:18Wow
08:20Alors ils ont pensé que si personne ne les trouvait
08:22Personne ne les tuerait
08:24Ou qu'ils meurent leurs derniers trésors
08:26C'est pour ça que personne ne les a vu depuis
08:38Juste comme prévu
08:39Peux-tu imaginer combien de trésors
08:41Ils doivent avoir sur cette île en ce moment?
08:44Non, combien?
08:46Des tonnes, des trésors, plein de trésors
08:48C'est la chance que j'ai attendu
08:50On est un groupe de pirates
08:52On est un groupe de pirates
08:54On est un groupe de pirates
08:57Heureusement que j'ai reçu cette lettre de l'île de Grimace
08:59Hein, Capitaine?
09:00Pas de soucis
09:02J'ai écrit cette lettre
09:03Je savais que Grimace et ses amis
09:05Alleraient sauver les Grimaces
09:07Et nous amener directement à l'île de Grimace
09:17Imaginez une île entière remplie de Grimaces
09:20Oui, une île entière remplie de Grimaces
09:23Mais comment allons-nous la trouver?
09:25Je ne sais pas
09:26Pense fort Grimace
09:28Désolé tout le monde
09:30Je ne sais pas où est l'île de Grimace
09:32Je ne suis pas un très bon Grimace, n'est-ce pas?
09:35Peut-être qu'on devrait aller à la maison maintenant Capitaine Ronald
09:38Pauvre Grimace
09:40Hey, qu'est-ce que tu as dans ta poche Grimace?
09:43Oh rien
09:44C'est juste un map magique que ma grand-grand-grand-mère Winky Grimace m'a donné
09:48Un map magique?
09:49Pourquoi n'as-tu pas dit quelque chose?
09:51Voyons voir
09:52Hmm
09:53De cette façon à l'île de Grimace et les trésors
09:56Commençons notre course
09:58Laissez-moi Ronald
10:00Après tout, c'est le moins que je peux faire
10:02Pour toute votre aide avec mon sac
10:04Attendez
10:05Qu'est-ce que vous faites en lisant des maps?
10:07Hamburger
10:08Nous les oiseaux avons un insomnie
10:11Comment pensez-vous qu'on migre chaque année?
10:13Mais vous ne migrez pas Bernie
10:15Les détails Franklin, les détails
10:18Ok tout le monde
10:19Mettez vos stations
10:23D'accord, voyons voir
10:26Capitaine Ronald, on va au sud
10:28Aïe, aïe, première rencontre Bernie
10:30Au sud c'est
10:41Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:11Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:13Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:15Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:17Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:19Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:21Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:23Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:25Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:27Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:29Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:31Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:33Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:35Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:37Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:39Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:41Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:43Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:45Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:47Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:49Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:51Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:53Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:55Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:57Aïe, aïe, première rencontre Bernie
11:59Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:01Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:03Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:05Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:07Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:09Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:11Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:13Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:15Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:17Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:19Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:21Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:23Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:25Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:27Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:29Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:31Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:33Aïe, aïe, première rencontre Bernie
12:35Mr Whale, allow me to introduce myself
12:37I'm Ronald McDonald
12:39This is all a big, big misunderstanding
12:47Thanks for the push
12:49I don't think I like this anymore, Ronald
12:51Maybe we should go home
12:53Oh, Grimace
12:55You're going to let one hot-tempered fish
12:57ruin your treasure trap?
12:59Bernie's right, we have a job to do
13:01The Grimaces need your help
13:03Bye-bye
13:07Quiet!
13:19Oh, will you look at that
13:21Have you ever seen anything so beautiful?
13:33This is not what I imagined
13:35when you invited me
13:37on this treasure voyage, Ronald McDonald
13:39This doesn't look good, Ronald
13:41Uh, Ronald
13:43Do you think that maybe this might be a good time
13:45for a little creative weathering?
13:47Good thinking
13:49But I'll need to get up to the crow's nest
13:51to do it
13:55Oh, Jill, be careful, Ronald
13:59I can't look, I can't look
14:03One good blow ought to blow this storm away
14:11Ronald!
14:13Captain Overboard!
14:15What do we do? What do we do?
14:17What do we do?
14:19All right
14:21Then they're really taking a beating
14:23Can I peek? Can I? Can I?
14:25Can I? Can I?
14:29Quiet!
14:33All right! A peek
14:35Just don't get us caught
14:37Aye, aye, Captain
14:39Ronald! Ronald! Hang on!
14:41Wherever you are, we'll find you, Ronald!
14:43Ronald!
14:45Do you see anything?
14:47No sign of him
14:49Wait, what's that?
14:51Wait, he's coming out of the water
14:53Someone throw him a life preserver
14:55I got it, I got it
14:57Hang on, Ronald, I'll see
14:59Oh, it's re-in-motion
15:03Hello, Grimace
15:05Mind if I catch a ride?
15:07No problem, Ronald, hop right on
15:09Thanks, Grimace
15:11Ronald!
15:13You're standing on my ticklish spot
15:17Do you surf, Grimace?
15:19I don't think so, but I can learn
15:21Well, no time like the present
15:23I'm with you, Ronald
15:25Wouhouhou!
15:55Oceanside
15:57Go, go, Ronald, we'll take a ride
15:59Thanks to you
16:01This ride is smooth
16:03Hey, surfer's boss
16:05Duh, I'm in the groove
16:07Hang ten, get in, strike that wave
16:09Go, go, Ronald, you're the boss
16:11The coolest kid
16:13Hey, Oceanside
16:15Go, go, Ronald, we'll take a ride
16:17Look out, Grimace
16:19Here she comes
16:21Rock and roll
16:23Surfer's fun
16:25Hang ten, get in, strike that wave
16:27Go, go, Ronald, you're the boss
16:31I'm the coolest kid
16:33Oceanside
16:35Go, go, Ronald, we'll take a ride
16:41It's all green and rain and waves
16:43Some guy's surfing on a Grimace
16:47Surfing a Grimace
16:49Oh, oh, oh
16:51We hit something
16:53Hello down there, anybody home?
16:59You let a find us, you big cunt-poo
17:01Shake him loose
17:03Man your stations
17:05Stop whining on me
17:11Dive, dive
17:13Ahooga, ahooga
17:15Ahooga
17:17Hey, everybody
17:19Look out below
17:25Thanks for the lift
17:27What kind of sorry excuses
17:29for pirates are you?
17:31Now they know we're following them
17:33They think we accidentally bumped into them
17:35Happens all the time
17:37Don't think, blather
17:39You're not good at it
17:41Well, according to the map, we're almost there
17:49Oh, boy
17:51Steady as she goes
17:53Like we have a lot of choice
18:05I did look, I did look
18:07You miss a lot that way, don't you?
18:11One second, Sunday
18:13This is the tricky part
18:15Okay, okay
18:17What is it?
18:19Octopus!
18:21It's alive!
18:23No, that's no octopus
18:25It's a Kraken, the biggest sea monster in the world
18:29Someone help!
18:31If I can't see it, it can't see me
18:33If I can't see it, it can't see me
18:41I see it!
18:47Get away!
18:49Put me down!
18:57Back! Back!
19:05So, you want to play tentacle, do you?
19:11What?
19:21Thanks, Ronald!
19:23Quick, everybody, let's get out of here while it's busy with that map
19:31All I know is this treasure better be good
19:41Oh, great
19:43Something even uglier than blather
19:45Dive!
19:51Okay, sport
19:53You want to play?
19:55Arm torpedo tubes one and two
19:57Sorry, captain
19:59We can't do that
20:01Can't? Can't?
20:03Why can't we?
20:05Well, you see
20:07I forgot
20:09I forgot to pack the torpedoes
20:11You forgot to pack the torpedoes
20:13Imagine that
20:15Fire torpedo tube one
20:29Can I come back in now?
20:31We're in another current
20:33We seem to be picking up steam
20:35We were caught in another current
20:37I think Franklin's right
20:39We're in another current
20:41Maybe it's this squiggly thing on the map
20:43Squiggly thing?
20:45That's no squiggly thing
20:47It's a tremendous whirlpool
20:49Whirlpool?
20:51Like acid?
20:53Drain?
21:01Looks like it's time for a swim
21:03Hey, here
21:05Everybody put these on
21:07Okay, everybody
21:09Hold hands
21:11And when I give the signal, we'll all jump together
21:13Now?
21:15No, not yet
21:17Now?
21:19No
21:21Now!
21:31Now this is more like it
21:37Where are we?
21:39My guess is that we're under Grimace Island
21:41How do you know?
21:43Look!
21:45Does anyone else hear those drums?
21:47I thought it was my knees
21:51Ronald, over there
21:53Hello?
21:55Anybody home?
21:57I'm Ronald McDonald
21:59These are my friends
22:01It's your island
22:03Do something!
22:29Hello?
22:31How do you do?
22:33Doodly, doodly, that's how we do
22:35Give me the clip-clop, how do you do?
22:37Doodly, doodly, hip-hop
22:39Give me the clip-clop, how do you do?
22:41Gaaga, gaaga, gaaagaaa
22:43Gaaga, gaagaaa
22:45Gaaga, gaagaaa
22:47Gaaga, gaagaaa
22:49Gaaga, gaagaaa
22:51Gaaga, gaagaaa
22:53Gaaga, gaagaaa
22:55Gaaga, gaagaaa
22:57I feel it home here
22:59I'm understood
23:01Doodly, doodly, hip-hop
23:03Ha!
23:05Doodly, doodly, that's how we say
23:07Doodly, doodly, clear cut, what's up today?
23:09Dougly, dougly, hip-hop-poo, gibbity-clip-pop, goo-goo-goo
23:13This beats familiar, I can't resist
23:16But I ugly, stuggly, my feet are blist
23:28Ugly, dougly, that's how we do
23:30Gibbity-clip-pop, oh howdy-do
23:32Stuggly, dougly, hip-hop-poo
23:34Gibbity-clip-pop, goo-goo-goo
23:39Doughy, dougly, that's how we do
23:41Gibbity-clip-pop, goo-goo-goo
23:43Oh howdy-do
23:45Oh howdy-do
23:47This beats familiar, I can't resist
23:49But I ugly, stuggly, my feet are blist
23:51But I ugly, stuggly, my feet are blist
23:53It's because of these children
23:55There's no goo-goo-goo
23:57The poor ones, they're trying to go
23:59When I sticky-glo, sticky-goo, I'm caught
24:01Oh howdy-do
24:03Steggy-goo, sticky-goo, I'm lost
24:05Where's the good ones?
24:07Personne n'est autorisé à visiter l'île de Grimace.
24:12Vous êtes venu, et maintenant d'autres peuvent vous suivre.
24:16Maintenant, un trésor ne peut jamais être en sécurité.
24:20Mais nous ne vous ferons pas de mal votre haute grimace.
24:23De plus, la lettre de Grimace l'a dit de venir.
24:26La lettre ?
24:32Voyez, elle a une belle marque et un enveloppe.
24:37Non, je n'ai pas écrit ça.
24:39Pas de Grimace qui a écrit ça.
24:41Mais pourquoi est-ce que quelqu'un allait envoyer une lettre de Grimace ?
24:45Je vous donnerais trois réponses.
24:47Des bonbons ?
24:49Trésor ! Trésor ! Trésor !
24:52Arrr ! Trésor !
24:55J'ai écrit cette lettre, sachant que cette grimace
24:57me servait pour vous, vous, les trésors,
25:00et votre trésor légendaire.
25:02Maintenant, rendez-vous à notre autre.
25:04J'en ai assez.
25:06Non, tu ne peux pas avoir ce trésor. Ce n'est pas ton.
25:10Tu veux une preuve ?
25:11Non.
25:12Écoute King Gunga, c'est ton nom, n'est-ce pas ?
25:17Je te donnerai le compte de trois pour me dire où se trouve ce trésor.
25:20D'accord.
25:22Juste suivez la route et vous trouverez la grotte où se trouve le trésor.
25:27S'il vous plaît, nous ne voulons pas de problèmes.
25:30Laissez-nous en paix.
25:32Je vous laisserai en paix. Un morceau de mon canon.
25:35Feu ouvert !
25:39J'ai dit feu ouvert !
25:43Est-ce que vous vous amusez plus ?
25:45Non. Et vous ?
25:47J'ai arrêté de m'amuser il y a un moment.
25:49Quittons-le.
25:50Au revoir Sally.
25:54Hey Ronald, pouvons-nous jouer avec vous ?
25:57Bien sûr. Merci pour le tour.
26:00Trésors ! Vous tous !
26:02Blather, tirez sur le roi !
26:10Oh non !
26:11Des macarons arrivent !
26:13Attention !
26:16Hey !
26:17C'est trop drôle !
26:21C'est trop effrayant !
26:25Ok tout le monde, restez calme.
26:27C'est seulement deux contre nous tous.
26:34Vous disiez ?
26:36Ça devrait les tenir à la moitié.
26:38Prenons le trésor de Grimace.
26:41Oh non ! C'est tout mon faute !
26:44Je devrais avoir su que cette lettre était fausse.
26:47Allez Grimace, tu as été trompé.
26:49Ça pourrait arriver à tout le monde.
26:51Oui, mais maintenant le dernier trésor de Grimace sera pris.
26:55Oh, à cause de moi ?
26:57Alors Grimace, peut-être que tu as le droit à l'autre Grimace
27:00de se tenir à ces pirates et de les arrêter de prendre ce trésor.
27:04Mais j'ai peur de se battre, Ronald.
27:07Mais qu'est-ce si tu n'as pas besoin de te battre ?
27:09Tu peux tirer au lieu.
27:12Ronald, on parle de pirates ici.
27:14Je sais, mais quand j'ai tiré Grimace dans l'océan,
27:17il était pratiquement inutile.
27:20J'ai un peu peur d'être si proche d'eux.
27:23Je suis un pauvre, tu te souviens ?
27:26Mais tu ne l'es pas, Grimace.
27:27Regarde tout ce que tu as vécu aujourd'hui.
27:29Tu es le plus courageux pauvre que nous connaissons.
27:32Je le suis ?
27:34Bien sûr que tu le suis.
27:35En fait, tu es le pauvre idéal pour arrêter ces pirates
27:38de s'échapper avec le trésor de Grimace.
27:41Tu as raison.
27:43Je le ferai.
27:44Peu importe ce qui se passe,
27:46personne ne dira que Grimace a peur.
27:50Merci, Grimace.
27:55C'est parti, Grimace !
27:59Grimace, Grimace, il est un homme.
28:01S'il ne peut pas le faire, personne ne le peut.
28:05Les merveilles n'arrêtent jamais.
28:12La grotte !
28:14Vite ! Le trésor doit être là !
28:20Je l'ai fait !
28:26Ça a l'air d'être un trésor pour moi.
28:29Eh bien, ouvrez-le !
28:31J'ai hâte depuis des années !
28:33Je ne peux pas attendre une autre minute !
28:42Rappelle-moi que tu as des références la prochaine fois que je t'appelle.
28:45Sors de là !
28:46Pas si vite, petite piraterie !
28:50Quoi ? Prends soin de lui, Blatter !
28:53Viens plus proche et je t'appelle !
28:55Ce trésor appartient à Grimace Island !
28:58C'est vrai, mon grand ami jaune !
29:00Il m'appartient !
29:02Mettez vos mains dans l'air !
29:11Pour le moment,
29:14pour le moment, je ne m'amuse plus.
29:18Alors, tu pensais que tu pouvais tirer le trésor d'un seul œil de Sally, n'est-ce pas ?
29:25C'était l'idée de Grimace, pas la mienne !
29:29Je suis venu pour le tournage !
29:32Arrête !
29:33S'il vous plaît, ne tirez pas sur mes amis !
29:36Si vous voulez tirer sur quelqu'un,
29:38tirez sur moi !
29:40D'accord.
29:43Arrête !
29:46Non, je voulais juste être courageux !
29:48Je n'ai pas vraiment l'intention !
29:50Arrête, arrête, arrête !
29:52Qu'est-ce que c'est ?
29:59Capitaine, ils nous ont envisagés !
30:02Je peux le voir, Blatter !
30:04Vite, rentrez dans la grotte !
30:07Un de vos Grimaces nous a tués !
30:13Laissez-moi être le premier à vous remercier, Votre Grimace.
30:16Mais nous avons tous à vous remercier !
30:19Grimace nous a montré que parfois,
30:22Grimace doit se poser des défis spéciaux !
30:25Même si c'est un peu effrayant !
30:28Je savais toujours qu'il avait le potentiel d'un héros !
30:33Eh bien, j'ai toujours un travail à terminer !
30:36Pensez-vous que je pourrais emprunter une autre fleur ?
30:39Une nuit, peut-être que Sally lui donnerait l'autre.
30:42C'est mon grand honneur, Grimace !
30:45Qui aurait pensé ?
30:47Je savais toujours qu'il en avait !
30:49Ça, et environ 900 pouces de quelque chose d'autre.
30:58De cette façon !
31:00Curses ! Blather ! Faites quelque chose !
31:04Très bien, Grimace ! Très bien, Grimace !
31:06S'il vous plaît, ne me frappez pas ! S'il vous plaît !
31:10Je ferai tout ! Je ne veux pas être frappé !
31:15Vous êtes des pirates très violents !
31:19S'il vous plaît, prenez Blather ! Laissez-moi partir !
31:22Je vous donnerai tout ! Tout ce que vous voulez !
31:25Voici mon patch de yeux !
31:28J'aimerais bien ses jambes !
31:32Je ne veux pas vos jambes !
31:34Je veux que vous soyez gentils, ou que vous retourniez où vous venez,
31:38et qu'il ne vous reste que le trésor de Grimace !
31:41Sinon, je vais l'utiliser ! Je vous donnerai au count de trois !
31:45Un... Deux...
31:48Vous faites un délire, vous pauvres brésiliens !
31:51Allons-y, Blather !
31:53Vous ne me tirerez pas !
31:55Bien sûr que non ! Je vous demande de rouler !
31:58Bien joué, Grimace !
32:00Merci !
32:02Vous nous avez montré beaucoup, Grimace !
32:05Nous serons toujours fiers de vous !
32:13Comme le roi Gunga,
32:15c'est mon honneur de vous présenter le trésor de Grimace Island,
32:20le Golden Cup de Grimace Bravery !
32:24Il n'y a jamais eu un Grimace
32:28assez courageux pour gagner ce Golden Cup, jusqu'à aujourd'hui !
32:36Bien joué, Grimace !
32:39Félicitations, Grimace !
32:41Merci à vous aussi !
32:43Oh mon dieu ! C'était une grande aventure !
32:47Attendez jusqu'à ce que tout le monde revoie ça !
32:51Rendre la maison, c'est une très bonne idée !
32:54J'ai honte !
32:56Moi aussi !
32:58Moi aussi ! Vous essayez d'être un pirate pour un jour !
33:02Je pense qu'il est temps d'y aller !
33:04Au revoir, roi Gunga !
33:06Oui ! Au revoir, votre Grimace !
33:09S'il vous plaît, sachez que vous êtes tous bienvenus à Grimace Island !
33:14Revenez si vous le souhaitez !
33:17Nous le ferons certainement, roi Gunga !
33:19Maintenant que nous savons comment arriver là-bas !
33:21Un peu...
33:23Comment est-ce qu'on va rentrer à la maison ?
33:26Des amis en haut !
33:36Pourquoi n'avons-nous pas pensé à ça au début ?
33:40Ça aurait été beaucoup plus rapide !
33:42Allez, les gars ! Où est votre esprit d'aventure ?
33:45Mon esprit est là où j'ai laissé mon ventre !
33:48Hey, regarde !
33:53Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu as perdu les orges !
33:56Je ne voulais pas que les poissons les aient !
34:01Commencez à travailler avec vos mains, pirate !
34:03Nous avons un long chemin à traverser !
34:09Être un pirate n'est pas très amusant, après tout !
34:12Non !
34:13Mais j'adore l'aspect de l'œil !
34:28Pas encore !
34:30Tout ce qu'on a besoin, c'est un grand pilote pour ce côté !
34:33C'est un début !
34:39Ok, tout le monde, on est prêts !
34:41Le début de Ronald McDonald sur les films d'homme de Grimace !
34:46J'adore les films d'homme de Grimace !
34:51Il y a Grimace dans un vêtement !
34:53Je me souviens qu'il y avait quelqu'un qui courait dans les films d'homme de Sprinkler !
34:58Oh, regarde ! J'étais un bébé !
35:01C'est mon ruban préféré !
35:03Oh, mon dieu ! C'est ma grand-mère, Winky !
35:06C'est elle qui m'a donné le map !
35:08Oh, c'est mon père avec ma mère !
35:11Oh, ne sont-ils pas un couple magnifique ?
35:14Tu sais, Grimace, je dois te dire que tu as les yeux de ta mère !
35:17Et que tu as ton père, Prominent Chan !
35:20Oh, vraiment ?
35:21Et ta grand-mère, Winky, a des jambes !
35:24Je sais, je suis un peu fier de eux !
35:26Oh, c'est ma grand-mère, Jimmy Grimace !
35:29Oh, c'est quand j'ai eu le carcin !
35:31Oh, c'est l'un de mes récits de ballet !
35:34Il a dû prendre beaucoup d'espoir pour entrer dans ce tutu !
35:38Et tu pensais que tu étais un pauvre !
35:40Oui, mais pas plus ! J'ai une copine pour le prouver !
35:48C'est votre propre clown, Ronald McDonald
35:50J'espère que je vous verrai la prochaine fois, en live et en personne à McDonald's
35:59Venu en 1999, une nouvelle aventure vidéo excitante
36:05Ronald McDonald et les visiteurs de l'espace
36:08Soyez avec Ronald et la gang
36:10en voyageant dans l'espace pour aider à sauver leur ami Hamburgler
36:14qui devient un invité relou sur une vacation d'alien
36:18N'oubliez pas Ronald McDonald et les visiteurs de l'espace
36:21sur videocassette et disponible uniquement à McDonald's
36:34Abonnez-vous !
37:04Abonnez-vous !
37:11Abonnez-vous !
37:18Abonnez-vous !
37:25Abonnez-vous !
37:31Abonnez-vous !
37:41Abonnez-vous !
37:50Abonnez-vous !
38:00Abonnez-vous !
38:09Abonnez-vous !
38:18Abonnez-vous !
38:24Abonnez-vous !
38:33Abonnez-vous !
38:42Abonnez-vous !
38:53Abonnez-vous !

Recommandations