GRAVEDALE HIGH Episode 7 Fear of Flying Staring Rick Moranis

  • hier
Transcription
00:00Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:30oh
00:41Please take a seat. Yeah, we're dying to meet ya
00:50And chillin
01:00Peut-être que si j'ai dit ça, j'aurais dû dire que je suis un peu déçu.
01:02Tu ne peux pas avoir confiance en moi.
01:04On est des innocents.
01:06Je suis une personne qui a fait leur devoir.
01:08Je ne suis pas de sa faute.
01:10Je suis un homme qui a fait son devoir.
01:12On est des hommes qui ont fait leur devoir.
01:14Je ne suis pas du manque de force.
01:16Je suis un homme qui a fait son devoir.
01:18C'est une chose que je ne peux pas dire.
01:20Je suis un homme.
01:22Je suis un homme.
01:24Je suis un homme.
01:26Je suis un homme.
01:28Il faut encore un peu de fine-tuning, Mr. Schneider.
01:30Tout ce que je peux avoir, c'est un jeu qui montre un pyramide de 25 000 ans.
01:35Euh... des choses que le pharaon dirait.
01:40Boy, ce Dick Clarkophagus n'a pas l'air d'avoir plus de 10 000 ans.
01:44Regardez ça, Mr. Schneider.
01:46J'ai enfin perfecté mon Portafan.
01:48Ok, Sid, tu es prêt.
01:49Dis bonjour à Otto Clapper.
01:52Hey, tu sais, Otto, ce n'est pas facile de trouver la femme parfaite.
01:54Il y avait une fille, mais je ne pouvais pas m'en occuper.
02:03Je lui ai dit que j'étais un milliardaire, mais elle m'a vu tout de suite.
02:09J'ai encore besoin de battre l'enfoiré de lui.
02:14Continue à travailler sur ça, Sid.
02:16Ici, Mr. Schneider, je vais prouver que l'argent grandit sur les arbres.
02:22Laissez-moi savoir quand c'est l'heure de l'argent, JP.
02:24Je peux utiliser un peu de l'argent gris.
02:26Regardez ça, professeur.
02:28Je vais détruire la barrière de son sur mon nouveau portafan.
02:34Euh, Gil, au niveau de l'océan, la vitesse de son est de 740 milles par heure.
02:39Wow, alors je vais devoir faire de la pratique sérieuse.
02:46Désolé d'être en retard, Mr. Schneider.
02:48Mais j'étais en train de travailler.
02:51Euh, sur mon projet de science.
02:53Oh, ouais ?
02:55Tu me ressembles à celui qui est en train de boire des livres de comics, mec.
02:58Space Rat, le robot volant.
03:02C'est quoi, Dweeb ?
03:04Space Rat n'est pas un Dweeb ordinaire, Frankentype.
03:07C'est mon héros de livre de comics préféré et la base du projet de science.
03:12Laissez-moi imaginer.
03:13Tu veux voler comme Space Rat ?
03:15Précisément.
03:17Et j'ai dupliqué ses poignets de puissance ultra-lignes pour faire juste ça.
03:21Hey, yo !
03:22Quelqu'un a dit poignets de puissance ?
03:24Regardez-les.
03:28Bien, Vinnie.
03:29Tu es arrivé juste en temps pour nous dire tout sur ton projet de science.
03:33Yo, mon projet est cool.
03:36Et comme tu peux le voir, Peach, j'ai un projet de science.
03:40Eh bien, je t'ai mis en retard pour un F,
03:42à moins que tu trouves un vrai projet de science à travailler sur.
03:45Mr. Schneider, monsieur.
03:46Peut-être que Vinnie pourrait m'aider à trouver mes poignets de puissance opérationnels.
03:50Je vais acheter ça.
03:51Qu'est-ce que tu penses, Vinnie ?
03:52Je ne sais pas, Peach.
03:54Je vole souvent seul.
03:55Tu auras le même niveau que Reggie.
03:57Comme je te l'avais dit.
03:59Quand allons-nous partir, partenaire ?
04:02Voici le jeu.
04:03C'est Nardo, au milieu, sur 13.
04:06Au milieu de quoi ?
04:08Le terrain, Nardo.
04:10Le terrain.
04:11Hey, break !
04:16Allons-y.
04:18Nous voulons entrer à l'entraînement pendant que le temps est bon.
04:23En avant, en arrière, en 13.
04:32Vas-y, Nardo, vas-y !
04:36Tu vois, Reggie ?
04:37Il n'y a rien à ça.
04:39Tout ce qu'il faut faire, c'est flipper et voler.
04:42Tu fais que ça ressemble facile, Vin.
04:44C'est un snap, Reg.
04:46Maintenant, essaie-le.
04:47Roger, Vinnie.
04:48Je vais activer mon jetpack Space Rat pour un maximum de puissance.
04:523...
04:532...
04:541...
04:54Ignition !
04:56Oh, on dirait que j'ai encore quelques glitchs dans mon jetpack.
05:02Yo, je dirais que tu es juste un peu glitché, hein ?
05:05Wow !
05:07Le vol est beaucoup plus difficile que ça semble.
05:09D'accord, Nardo.
05:10Allons chercher la bombe.
05:14Je l'ai eu !
05:26Tu m'as fait tomber la bombe,
05:29toi qui vole et qui flippe.
05:31Personne ne bosse avec Nardo.
05:33C'était un accident malheureux, Mr.Droxer.
05:37Hey, yo, non, Nick.
05:39Tu as un problème ?
05:40Tu parles à moi, petit garçon ?
05:43Oh, une phrase complète.
05:45Très impressionnante.
05:46Je ne t'aime pas, bouche-à-bouche.
05:49Toi et moi, on va s'arrêter de monstre par monstre.
05:53Hey, c'est cool avec moi, hein ?
05:55Vraiment, Vinnie, cette altercation est totalement inutile.
05:59Je suis parfaitement prêt à m'excuser pour Mr.Droxer ici.
06:02Tu peux le faire, Worm ?
06:04Hey, yo, retourne-toi, Raine-Dead.
06:06C'est tout.
06:07Je te défends pour un petit jeu de flic ou de split.
06:12Un flic ou un split ?
06:14Quel genre de jeu est-ce ?
06:16On s'envole.
06:18On descend.
06:20Et celui qui s'arrête la dernière fois gagne.
06:24À moins qu'il se split.
06:26Ouais.
06:28Vinnie, non.
06:30Hey, Nardo, tu es en train de t'entraîner.
06:32Et vous deux perdants, retournez à vos cages.
06:38Un flic ou un split.
06:40Un flic ou un split.
06:42Après l'école, à trois heures.
06:44À moins que tu sois un poulet.
06:54Oh, super.
06:56C'est parti pour notre projet de science.
06:58Yo, c'est parti pour mon A.
07:10Yo.
07:12Oh, non.
07:14Vinnie a été frappé par la lumière.
07:16Oh.
07:20Vinnie, tu vas bien ?
07:22Ça prend plus que un petit peu de statique
07:24pour mettre un trou dans le Vinman, hein ?
07:26J'aimerais pouvoir dire la même chose pour tes ailes, hein ?
07:28Je peux réparer les ailes, Vinnie,
07:30mais tu es sûr que tu vas bien ?
07:32Je suis sûr que tu vas bien.
07:38Hey, yo, ne t'inquiète pas pour moi.
07:40Juste réparer tes ailes
07:42pour que je puisse avoir mon A.
07:44Oh, pas de problème. Tu veux m'aider ?
07:46Plus tard, Reg.
07:48Maintenant, je dois nettoyer mes ailes
07:50pour qu'elles ne deviennent pas mêlées.
07:52Oh, ouais, à plus tard.
07:54Et Vinnie, merci d'être là pour moi.
07:56C'est l'heure de nettoyer ces bébés.
08:02Yo,
08:04je me sens un peu nerveux.
08:06Oh, c'est un long chemin.
08:12Ce n'est pas cool.
08:14Viens, Vinnie.
08:16Tu es un vampire.
08:18Tu devrais voler,
08:20mais je ne peux pas.
08:22Oh !
08:24Face de stoker.
08:26Tu l'as perdu.
08:28Hey, je te le dis,
08:30il va me tuer.
08:32Je ne sais pas.
08:34Nardo est assez rapide.
08:36Viens, Vinnie, maintenant.
08:38Hey, mec, je me demandais
08:40comment tu allais tuer Nardo.
08:42Bien sûr, pas de problème.
08:44Eh bien, regardez ici.
08:46Si ce n'est pas Fat Wimp
08:48et les Wonderdweebs.
08:50C'est encore l'heure de se retirer, stoker.
08:52Hey, un vampire ne s'arrête jamais.
08:54Peut-être que nous pouvons
08:56tous discuter de ça comme des monstres raisonnables.
08:58Oui, c'est ça.
09:00Toi et moi à trois, stoker.
09:02Flipper ou flipper.
09:04Eh bien, la façon dont je flippe
09:06on dirait que je vais
09:08flipper.
09:14Eh bien, Schneider,
09:16est-ce que cette survie
09:18est un super projet de science ou quoi ?
09:20Intéressant, mais qu'est-ce que ça prouve ?
09:22Ça prouve que un chat mort
09:24n'est pas un match pour un rat mort.
09:29If you want to eat pizza, it is in your tea.
09:31If you want to eat pizza, it is in your tea.
09:33If you want to eat pizza, it is in your tea.
09:35Does it prove my theory or what ?
09:37I've got a theory about lunch, teacher dude.
09:39I've got a theory about lunch, teacher dude.
09:41The longer you wait to order pizza,
09:43the longer you have to wait to eat it.
09:45Yeah man, let's get pizza
09:47delivered from Papa Igor's.
09:49Great, order me the Valdi's special.
09:51It's really oily,
09:53I like that.
09:55Hmm, eating in is a good idea.
09:57Hmm, eating in is a good idea.
09:58Je vais vous dire quoi, si vous voulez travailler pendant l'après-midi sur vos projets, je vais venir pour la pizza.
10:02Wow, c'est génial, professeur. Pouvez-vous l'enlever ? Je n'aime pas attendre que papa Igor l'envoie.
10:09Hey, on va laisser Vinny l'enlever. Personne n'envoie de pizza plus vite que lui.
10:14Bon, Vinny, tu veux faire un petit tour de pizza ?
10:17Euh, professeur, je devrais vraiment m'occuper et aider Reg avec notre projet, hein ?
10:22C'est ok, je peux t'envoyer quelques minutes.
10:25Continue, Stoker.
10:27Ouais, on a faim !
10:29On peut sauver la pizza !
10:31Ouais !
10:33Yo, je vais y aller, ok ?
10:39C'est cool, Vinny. Tu peux le faire.
10:51Je n'ai jamais vu Vinny enlever ça avant.
10:54Ce n'est pas un problème, monsieur Schneider. Vinny a perdu sa capacité à voler.
11:01Vinny, qu'est-ce qui s'est passé ? Pourquoi tu n'as pas volé ?
11:04Je suis tombé sur la fenêtre, Sill. Que pensez-vous ?
11:07Je pense qu'on devrait demander à papa Igor d'envoyer la pizza.
11:10Pas de menthe, petit gars.
11:12Allez, Vinny, calme-toi. Depuis quand ce problème de vol a existé ?
11:16Yo, quel problème ?
11:18Je crois que je peux vous expliquer, monsieur Schneider.
11:21Vinny a volé dans une tempête ce matin et a été frappé par la lumière.
11:25Eh bien, il vaut mieux qu'il soit frappé à trois heures, ou...
11:29Je vous le dis, le Vinman est cool.
11:35Alors tu ne t'inquiètes pas d'être vérifié par un médecin.
11:37Il y a une très bonne clinique de monstres près du cimetière de l'Ouest.
11:41Et papa Igor est en route.
11:43Ça me parait bien. Allons-y.
11:52Oh, mon Dieu !
11:57J'ai besoin de voir le chimistère. Mon dos me tue !
12:02Docteur Kraken sera avec vous bientôt.
12:04Asseyez-vous, slime.
12:18Merci, Fatso.
12:22Qu'est-ce que vous regardez, 5 yeux ?
12:24Hey, mec, c'est mon médecin, Docteur Jackhammer.
12:27Hey, Docteur !
12:32N'oubliez pas, vous m'avez donné un canal de route, mec.
12:37Monsieur Stoker, Docteur Jekyll va vous voir maintenant.
12:46Bonne chance, Vinny.
12:48Bonne chance, Vinny.
12:49Yo, I'm cool.
12:54I say, fangs are good and sharp, that's normal.
13:00No reflection, normal for a vampire.
13:09Wing reflexes, normal.
13:12So, I'm okay, right, Doc ?
13:14Well, I can't find anything physically wrong with you,
13:18but we do have an excellent psychiatrist on staff who...
13:21Yo, Vinny Stoker don't need to see no head doctor,
13:24because I ain't no head case, huh ?
13:26Of course, if you'd like a second opinion,
13:29I'll consult my colleague, Mr. Hyde.
13:36Now, what seems to be the problem ?
13:39No problem a good psychiatrist couldn't cure.
13:44Tell me, Vinny Stoker, do you love your mother ?
13:48Yo, I'm batty over her.
13:50Hmm, very interesting.
13:53Vinny, tell me the first thing that comes into your head
13:56when you look at these cards.
13:58Mother.
14:03And this one ?
14:05Hey, father.
14:09Now, what do you think when I do this ?
14:13Hey !
14:15Are you crazy ?
14:25Just as I suspected.
14:27You have fear of flying.
14:29And your time is up.
14:35In layman's terms, the jolt from the lightning bolt
14:38scrambled Vinny's brains, and now he is afraid to fly.
14:42But what can we do, doc ?
14:48I'm afraid not much,
14:50until something
14:53can unscramble this boy's noodle.
14:57We will be grounded.
15:02Now please pay the receptionist,
15:04we take cash or monster charge.
15:07Grounded ?
15:08Why don't you just drive a stake through my heart ?
15:12And you think you've got headaches ?
15:15Excuse me.
15:16Come on, Vinny, let's go.
15:18And don't worry, we'll find a way to get you airborne again.
15:21Look, Vinny better be flying by three, man,
15:24or Nardole's gonna turn him into bat sushi.
15:30Hey, my jet to desk will get you flying.
15:33Guaranteed.
15:34But remember, Vinny, you've got to start flapping
15:37as soon as you reach maximum altitude.
15:39Hey, no problem, Reg.
15:41You ready for lift-off, man ?
15:43Hit it.
15:57Come on, Vinny.
15:58You can do it.
15:59Flap, Vinny, flap.
16:05Yo, easy for you to say.
16:09You ain't so high up.
16:23Well, any other ideas ?
16:28Well, you're doing great, Vinny.
16:30Just don't look down.
16:32Now we're gonna jump a little higher
16:33and you're gonna spread your wings.
16:35Yo, no problem.
16:37Great.
16:38Now I'm gonna let go
16:39and you're gonna start flapping.
16:43Yo, big problem.
16:49Think I'll sit this one out.
16:54Any other ideas ?
16:56Here, Vinny,
16:57maybe wearing Space Rat's headgear will inspire you.
17:00Yo, at this point, I'll try anything.
17:03Well, this blindfold is bound to help.
17:05Now you won't have to look down.
17:07Well, yo, that's a relief.
17:09I hope your idea works, Gil.
17:11Hang loose, teacher, dude.
17:12Shark windsailing is just what the doctor ordered.
17:15Hang on, Fang, dude.
17:18Whoa !
17:19Go, Vinny, go !
17:21Hey, I feel like I'm flying again.
17:24Cool.
17:25Guess I don't need this geek hat anymore.
17:30Whoa !
17:31Whoa !
17:35Ha, ha, ha !
18:05I gotta tell Mr. Schneider, sir, what's going on.
18:08Hey, yo, don't snitch me out, Reg.
18:10I don't want teach to try and stop me.
18:16What would Space Rat do in a situation like this ?
18:20Hurry up, we're gonna miss it !
18:22Come on, come on !
18:25I've never seen those kids move so fast.
18:28You'd better get moving too
18:30or you're gonna miss seeing my star gargoyle
18:33wings off your Bat-Boy stoker.
18:41What ?
18:42But Vinny can't fly.
18:47Okay, Bat-Boy, ready to rumble.
18:50He's ready as I'm gonna be, lard-butt.
18:53Vinny, what do you think you're doing ?
18:55He's gonna fly or splat with me.
18:59Fly ? But Vinny, we both know you can't.
19:02Yo, teach, I'll handle this my way.
19:05Yeah, you human fly-spec.
19:07Let these boys settle their differences monster to monster.
19:12Any last words, stoker ?
19:15Yeah, I got three of them.
19:18I can't fly.
19:21Sorry, Vinny, I can't let you fight my battles for me.
19:25Yo, Reg, take a hike.
19:27Not this time, Vinny.
19:29Bien, on dirait que c'est toi et moi, Buster.
19:33Est-ce que c'est stupide ou quoi ?
19:35C'est stupide. Je dois arrêter ça.
19:41Tu n'arrêtes rien, toi, humain.
19:44Hey, laisse-moi y aller.
19:46Je ne te défends pas, oiseau.
19:50Tu voulais un rumble, alors partageons.
19:53Tu veux moi ? Tu m'as eu.
19:56Laisse-moi y aller, cadavre.
19:58Reggie, ne le fais pas.
20:00Je ne peux pas regarder.
20:02Moi non plus, humain.
20:05Reggie a acheté la farme.
20:08Yo, non.
20:10Yo, Reg, reste là-bas, je viens.
20:16Je ne peux pas le faire, Reg.
20:18Mais je dois le faire.
20:21Ouais !
20:24Mesdames et Messieurs, vous voyez un vrai moment monstre.
20:28Voilà, l'espace rat.
20:30Vinny, où vas-tu ?
20:32Prendre soin d'un boulot incomplété, hein ?
20:35Vinny Stoker a vaincu sa peur de voler à son moment le plus opportun.
20:40Bien joué, Vinny.
20:41Maintenant, descends de là.
20:43Je pense que sa farme est enfin déroulée.
20:47Non, Vinny, ne le fais pas !
20:58Attendant, s'il vous plaît, apportez de l'eau noire au cockpit.
21:04Ils arrivent !
21:06C'est encore le moment de sortir le poulet, Fat Brad.
21:10Yo, après vous !
21:13Tu vas bien ?
21:16Yo, je suis beaucoup mieux que lui.
21:20Coach, je crois que j'ai perdu.
21:23Ouais, mais au moins, tu n'es pas un poulet.
21:25Hey, yo, caca-dou-dou-dou, hein ?
21:28Non, tu n'es pas un poulet.
21:30Tu es deux dodos pour essayer de résoudre tes problèmes avec un défi stupide.
21:34Yo, c'était assez stupide.
21:36Hey, mets-le là, Nato.
21:40Reggie, pour ton projet de science, je te donne un A, comme d'habitude.
21:44Et toi aussi, Vinny.
21:46Ce qui est très inusuel.
21:48Hey, yo, c'est cool.
21:50Mais j'aurais eu un F en volant,
21:52si ce n'était pas pour mon ami Reggie.
21:54Je suis heureux que tu aies retenu ton poulet aussi, Vinny.
21:56Juste essaye de ne pas prendre plus de défis stupides, d'accord ?
22:00Hey, je t'entends, coach.
22:06Et où est-ce que tu penses que tu vas maintenant, Mr. Stoker ?
22:09Je me souviens de quelqu'un qui orderait une pizza.
22:12Pizza ? Hey, où est-ce que tu vas ?

Recommandations