4m0r-L4d0 11 Español Audio latino HDRIP

  • anteayer
4m0r-L4d0 11 Español Audio latino HDRIP

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Próximamente
00:01:00¿Estoy loca? ¿O por qué tu pastel parece una obra de arte, amiga?
00:01:25No estás loca. Puse mi corazón en este pastel.
00:01:28Justo lo que se espera del mejor promedio.
00:01:34Oye, pero... ¿no es demasiado para nosotras dos?
00:01:39Ya lo tengo calculado.
00:01:44¡Zungyo! ¡Zungyo! ¡Mi pastel! ¡Mi pastel, por favor! ¡Mi pastel!
00:01:50Qué mal... te ganaron.
00:01:53Nunca creí que Zungyo sería una celebridad.
00:01:56Pero es guapo.
00:01:58Y también listo.
00:02:01Es obvio que es por el estrés de la escuela.
00:02:04Esas chicas se volvieron locas.
00:02:07Necesitan a un médico.
00:02:09Pobre Saida es un desgracia. Siento el lástima.
00:02:14¡Eligió mi pastel! ¡Tiene sed como mi pastel!
00:02:18¡Yo voy a recibirlo! ¡Quiero buscar un caballo médico!
00:02:21Asociate with... juntar una cosa.
00:02:24Once mind goes to something, concentración. Once mind goes to something...
00:02:28No leas mientras caminas. Te puedes tropezar.
00:02:31Pues prefiero que eso pase a dejar de estudiar.
00:02:34¿Te están presionando mucho?
00:02:36La culpa de todo es tuya.
00:02:39Desde que dejaste natación, te has vuelto más inteligente.
00:02:42Obtuviste el cuarto lugar.
00:02:44Ah... ¿eso?
00:02:45Eres un traicionero.
00:02:47No debía enseñarte a factorizar cuando me lo pediste.
00:02:50¡Ay, qué desgracia!
00:02:52Ya he dominado cálculo y geometría.
00:02:54Y eso te hace molesto.
00:02:57Vi que hoy tuviste economía del hogar. ¿No te sobró pastel?
00:03:00No. Y creí que ya estabas lleno. Me lo comí todo.
00:03:04¡Qué envidiosa! Por eso vas a subir de peso.
00:03:08¡Guau!
00:03:09¡Qué feo deseo para alguien que entrará a la universidad!
00:03:12¡Retráctate! ¡Que te retractes!
00:03:14Oye, no eres la única, ¿sí? Estoy en las mismas.
00:03:17¡Pero tú solías ser un atleta, tramposo!
00:03:21¿Qué es esto?
00:03:25Necesito mascarillas.
00:03:51Saqué esto de la última fila.
00:03:53Hoy caduca.
00:03:57¿Y qué?
00:03:58Ya le respondí.
00:04:01Todo está bien.
00:04:09¡Ay, no!
00:04:11¡Qué susto!
00:04:12Oye, te he dicho que no abras las ventanas cuando tengas eso puesto.
00:04:15¿No has visto que pareces Rick?
00:04:17Solo es una mascarilla de menta.
00:04:19Pues cómetelo. Eso no es para tu piel.
00:04:23Es como maquillar a un cerdito.
00:04:25No me molestes. Si algún día voy a la cárcel, seguro será porque te asesiné.
00:04:29¡Besoño!
00:04:30¡A comer!
00:04:31Tía, yo también voy.
00:04:34Gracias a ti tendré pesadillas.
00:04:37Ya deja de molestar.
00:04:45Quiero el divorcio.
00:04:49¿Qué?
00:04:50Quiero el divorcio.
00:04:52¿Divorcio?
00:04:57Esto es muy repentino.
00:04:59¿Ya lo pensaste bien antes de llegar a esto?
00:05:02Lo he pensado por 20 años.
00:05:04Sinceramente, no creo que esto sea una sorpresa.
00:05:07Desde que nos casamos, casi no estamos juntos.
00:05:11Eso es porque...
00:05:19Claro.
00:05:22Tienes mucha razón.
00:05:25Y parece ser que esto pasaría tarde o temprano y era algo que no podía evitar.
00:05:32Luego discutimos los detalles.
00:05:36Me siento un poco cansada.
00:05:45Ni siquiera...
00:05:47preguntaste la razón.
00:05:50¿Sigues aquí?
00:05:51Es mi día libre.
00:05:53Espero que te haya gustado.
00:05:55¿Sigues aquí? Es mi día libre. La última vez dijiste que tenías algo que decir.
00:06:23Me van a transferir.
00:06:26¿A dónde?
00:06:27África.
00:06:30Avísame cuando quieras que firme eso.
00:06:33Claro.
00:06:36¿Le decimos a Sung Hyo?
00:06:43Muy bien, aquí está. Lo hice yo, pero es una delicia.
00:06:46Amor, ¿no crees que es mucho?
00:06:47Le dije que me sirvieras aparte. Toda su saliva va a contaminar la comida.
00:06:50¡Cállate! ¿Qué tiene de malo si somos familia, eh?
00:06:53Uy, ahora resulta que te importa la limpieza.
00:06:55Y lo dice quien vive en un cochinero.
00:06:57No sabía que los cerdos hablaban.
00:06:59Muy buen provecho. Ella dice que gracias.
00:07:01¡Oye!
00:07:05¡Me encanta!
00:07:06Es delicioso. Es más rico que los restaurantes con estrella Michelin.
00:07:10¿Ah, sí?
00:07:11No sé quién sea ese, pero eso es cierto. Mi comida es la más deliciosa.
00:07:17¿Qué? ¿Conoces a Michelin?
00:07:18Cariño...
00:07:20Es broma, ¿no?
00:07:21Mentiste sobre ser la mejor estudiante. Ahora veo por qué siempre estás detrás de nuestra pobre Hisu...
00:07:27Dame eso. A ver qué comes, desgraciado.
00:07:29Mamá.
00:07:30¿Qué?
00:07:31¿Esto tiene frijoles?
00:07:32Claro que sí.
00:07:33Los cociné junto con el arroz.
00:07:34Ay, pero ya te he dicho que no me gustan.
00:07:36Sí, pues son saludables, así que te los comes.
00:07:39Bueno, ya basta, ¿no?
00:07:40No grites tan fuerte.
00:07:42Está robando los huevos cocidos.
00:07:44Papá, necesito toda esa proteína.
00:07:46¡Tu padre ya está anciano, necesita más esa proteína!
00:07:49Ay, no. Qué ruidosos son.
00:07:53Mamá.
00:07:54¿Eh?
00:07:55Esto que estoy masticando, ¿son anchoas?
00:07:57¿Anchoas?
00:07:58Se las puse porque iban a caducar.
00:07:59Ponerle anchoas al bibimbap arruina la esencia del plato.
00:08:02¿Eh?
00:08:03Y como están picadas, no se las puedo quitar.
00:08:05¡Ya basta!
00:08:06Sólo Zungío puede comer esto.
00:08:08¡No! ¡No!
00:08:09Agárrame porción.
00:08:10Sí, claro. Aprovecho.
00:08:11Oye, hijo.
00:08:12Me alegra que dejaras todos esos polvos para ejercicio.
00:08:15Todavía tengo un bote.
00:08:16No puedo creerlo.
00:08:17Tú también necesitas proteína.
00:08:19Esto parece una mezcla de todo lo que había en la cocina, ¿no?
00:08:30Ahora uno francés.
00:08:32Es de cocina francesa.
00:08:34Lo compré por los dibujos.
00:08:36Pero la verdad, no logro.
00:08:38Un estofado.
00:08:40Es un platillo clásico en Francia.
00:08:43Entonces, ¿aún lo hablas?
00:08:45Sí, todavía lo hablo un poco.
00:08:47Bueno, ¿y por qué no lo utilizas?
00:08:49¿Qué? ¿Quieres que te diga...
00:08:51Bonjour, mademoiselle, cada vez que te vea?
00:08:53¡Ay, no! ¡Qué horror!
00:08:55Ya no seríamos amigos.
00:08:57Ten.
00:08:58Léeme algo.
00:08:59Voy a tardar siglos en traducirlo.
00:09:01No quiero...
00:09:02¡Ay, ya, ándale!
00:09:03Eso lo voy a hacer.
00:09:04¿Cómo?
00:09:05¿Cómo?
00:09:07¡Ay, qué fastidio!
00:09:12La blanquette de veau es un plat...
00:09:15...un plat emblematique de la France.
00:09:18A ver, aquí dice que la blanquette de ternera...
00:09:21...es un plato representativo de Francia.
00:09:23Y dice que las étapes por las que preparé son fáciles.
00:09:27Y dice que los pasos...
00:09:29...para prepararla son muy fáciles.
00:09:31Les goutilles...
00:09:33El sabor del platillo tiene un toque muy sofisticado.
00:09:40El coco van, teóricamente, es gallo estofado en vino.
00:09:44Es un plato tradicional...
00:09:46...con gallo y vegetales.
00:09:48Todo desglasado con vino.
00:09:50El coco van, teóricamente, es gallo estofado en vino.
00:09:53Es un plato tradicional...
00:09:55...con gallo y vegetales.
00:09:57Todo desglasado con vino.
00:10:20¡Ay, qué fastidio!
00:10:51Es que...
00:10:53...desperté y tu cara estaba cerca...
00:10:56...y había un arcoiris en tu cara, ¿sí?
00:10:59Y por eso quise tocarlo, pero solo era por eso.
00:11:02No sabía lo que estaba haciendo.
00:11:05Qué calor.
00:11:07¿Qué?
00:11:10Oye...
00:11:11...otro poco y me da un golpe de calor.
00:11:14Tú...
00:11:15...y yo...
00:11:17...y me da un golpe de calor.
00:11:19Tú...
00:11:20...me pediste un favor y te dormiste.
00:11:22Ay, es que...
00:11:23...hacía un buen...
00:11:25...clima.
00:11:26Es mejor que...
00:11:27...ponga un toldo aquí arriba.
00:11:31Es que...
00:11:32...¿qué pasó con ese arcoiris ahí?
00:11:35¿De dónde se reflejó esa luz?
00:11:39Qué extraño.
00:11:48¡Oye!
00:11:50¡Ay no, te abrí la cabeza!
00:11:51¿Estás bien?
00:11:54¿Qué te pasa?
00:11:56¿Cómo que qué?
00:11:57¿Estás bien?
00:12:02Ay no, pero qué dramático.
00:12:05Me siento raro.
00:12:06Sí, ya.
00:12:08Y ahora te daré mi opinión como profesional.
00:12:12Vas a sobrevivir, ¿sí?
00:12:14Si tengo secuelas, voy a llamar a emergencias.
00:12:17O quizá te reporte.
00:12:19Hace rato creí que necesitarías una ambulancia.
00:12:23¿De qué hablas?
00:12:24De nada.
00:12:25Pero estabas sonrojado.
00:12:27¿Y?
00:12:29Dime, ¿sucedió algo con Sonyo?
00:12:32No, nada.
00:12:34Claro.
00:12:35Si tú lo dices.
00:12:36Y dime, ¿cómo está ella?
00:12:38¿Supe que Hyun Joon se fue?
00:12:40¿Se nota que estuve llorando?
00:12:44¿Se ve que tengo cosas por resolver?
00:12:47¿Por eso no habrá dicho nada de la leche?
00:12:52Se ve que estuve llorando.
00:12:54No quiero presionarle.
00:12:56No creo que eso fuera correcto.
00:13:00Entonces, dices que vas a reanudar.
00:13:03Sí.
00:13:05¿Por qué?
00:13:06No es cierto.
00:13:08Entonces, dices que vas a rendirte.
00:13:11Ya tiene muchos problemas, no quiero empeorarlo.
00:13:16Ten, bebe.
00:13:17No, no quiero.
00:13:18¡Ay, vamos!
00:13:20Esto siempre ayuda a que despejes tu mente.
00:13:22Y te ayudará a que la mantengas abierta.
00:13:24Bebe.
00:13:27¡Ay, no puede ser!
00:13:29¿Estás bien?
00:13:30Lo quitaste antes, ¿verdad?
00:13:31Lo siento.
00:13:32¡Ay, qué honda!
00:13:33¿Estás bien?
00:13:34¿Te parece que lo estoy?
00:13:36Perdóname.
00:13:42Sabe bien.
00:13:43Te lo dije.
00:13:45Lo que ustedes necesitan es algo que los active.
00:13:48Igual que esa bebida.
00:13:49Y todo estaría mejor.
00:13:52Comenzarían de nuevo.
00:14:02¿A ti qué te picó?
00:14:04¿Qué?
00:14:06Oye.
00:14:08Oye.
00:14:09¿Estás bien?
00:14:11¡Oye, Moon!
00:14:12¿Qué te pasa?
00:14:15¡Moon!
00:14:20Señor Kang.
00:14:22Señor Che.
00:14:27Vuelvo a repetirlo por si acaso.
00:14:30Es una buena chica.
00:14:32Sí, lo sé.
00:14:35¿Te quieres sentar?
00:14:37Iba a un sitio.
00:14:40Pero está bien.
00:14:50Mira.
00:14:51Toma.
00:14:54¿Esto es por el calor?
00:14:55Ah, sí.
00:15:02Ya.
00:15:03Ya ha pasado tiempo, ¿no?
00:15:06Esto...
00:15:08es engorroso.
00:15:11Sí, eso creo.
00:15:18¿Sabes?
00:15:20Tenemos la misma edad.
00:15:22Y... y somos vecinos.
00:15:25E incluso hasta me diste consejos.
00:15:27Podríamos...
00:15:28ser amigos.
00:15:29¿Qué te parece?
00:15:30Me gustaría.
00:15:32Significa que...
00:15:33ahora...
00:15:34seremos más cercanos.
00:15:35¿No es así?
00:15:36Sí, claro.
00:15:37Así es.
00:15:39Sí, Dan Ho.
00:15:40Sí.
00:15:57Pero mejor regresemos a los apellidos, ¿no?
00:15:59Sí, esa es una excelente idea.
00:16:01Sí.
00:16:02Sí, Kevin.
00:16:31¿Qué pasa?
00:16:32Nada.
00:16:33¿Qué pasa?
00:16:34Nada.
00:16:35¿Qué pasa?
00:16:36Nada.
00:16:37¿Qué pasa?
00:16:38Nada.
00:16:39¿Qué pasa?
00:16:40Nada.
00:16:41¿Qué pasa?
00:16:42Nada.
00:16:43¿Qué pasa?
00:16:44Nada.
00:16:45¿Qué pasa?
00:16:46Nada.
00:16:47¿Qué pasa?
00:16:48Nada.
00:16:49¿Qué pasa?
00:16:50Nada.
00:16:51¿Qué pasa?
00:16:52Nada.
00:16:53¿Qué pasa?
00:16:54Nada.
00:16:55¿Qué pasa?
00:16:56Nada.
00:16:57¿Qué pasa?
00:16:58Nada.
00:16:59¿Qué pasa?
00:17:00Nada.
00:17:01¿Qué pasa?
00:17:02Nada.
00:17:03¿Qué pasa?
00:17:04Nada.
00:17:05¿Qué pasa?
00:17:06Nada.
00:17:07¿Qué pasa?
00:17:08Nada.
00:17:09¿Qué pasa?
00:17:10Nada.
00:17:11¿Qué pasa?
00:17:12Nada.
00:17:13¿Qué pasa?
00:17:14Nada.
00:17:15¿Qué pasa?
00:17:16Nada.
00:17:17¿Qué pasa?
00:17:18Nada.
00:17:19¿Qué pasa?
00:17:20Nada.
00:17:21¿Qué pasa?
00:17:22Nada.
00:17:23¿Qué pasa?
00:17:24Nada.
00:17:25¿Qué pasa?
00:17:26Nada.
00:17:27¿Qué pasa?
00:17:28Nada.
00:17:29¿Qué pasa?
00:17:30Nada.
00:17:31¿Qué pasa?
00:17:32Nada.
00:17:33¿Qué pasa?
00:17:34Nada.
00:17:35¿Qué pasa?
00:17:36Nada.
00:17:37¿Qué pasa?
00:17:38Nada.
00:17:39¿Qué pasa?
00:17:40Nada.
00:17:41¿Qué pasa?
00:17:42Nada.
00:17:43¿Qué pasa?
00:17:44Nada.
00:17:45¿Qué pasa?
00:17:46Nada.
00:17:47¿Qué pasa?
00:17:48Nada.
00:17:49¿Qué pasa?
00:17:50Nada.
00:17:51¿Qué pasa?
00:17:52Nada.
00:17:53¿Qué pasa?
00:17:54Nada.
00:17:55¿Qué pasa?
00:17:56Nada.
00:17:57¿Qué pasa?
00:17:58Nada.
00:17:59¿Qué pasa?
00:18:00Nada.
00:18:01¿Qué pasa?
00:18:02Nada.
00:18:03¿Qué pasa?
00:18:04Nada.
00:18:05¿Qué pasa?
00:18:06Nada.
00:18:07¿Qué pasa?
00:18:08Nada.
00:18:09¿Qué pasa?
00:18:10Nada.
00:18:11¿Qué pasa?
00:18:12Nada.
00:18:13¿Qué pasa?
00:18:14Nada.
00:18:15¿Qué pasa?
00:18:16Nada.
00:18:17¿Qué pasa?
00:18:18Nada.
00:18:19¿Qué pasa?
00:18:20Nada.
00:18:21¿Qué pasa?
00:18:22Nada.
00:18:23¿Qué pasa?
00:18:24Nada.
00:18:25¿Qué pasa?
00:18:26Nada.
00:18:27¿Qué pasa?
00:18:28Nada.
00:18:29¿Qué pasa?
00:18:30Nada.
00:18:31¿Qué pasa?
00:18:32Nada.
00:18:33¿Qué pasa?
00:18:34Nada.
00:18:35¿Qué pasa?
00:18:36Nada.
00:18:37¿Qué pasa?
00:18:38Nada.
00:18:39¿Qué pasa?
00:18:40Nada.
00:18:41¿Qué pasa?
00:18:42Nada.
00:18:43¿Qué pasa?
00:18:44Nada.
00:18:45¿Qué pasa?
00:18:46Nada.
00:18:47¿Qué pasa?
00:18:48Nada.
00:18:49¿Qué pasa?
00:18:50Nada.
00:18:51¿Qué pasa?
00:18:52Nada.
00:18:53¿Qué pasa?
00:18:54Nada.
00:18:55¿Qué pasa?
00:18:56Nada.
00:18:57¿Qué pasa?
00:18:58Nada.
00:18:59¿Qué pasa?
00:19:00Nada.
00:19:01¿Qué pasa?
00:19:02Nada.
00:19:03¿Qué pasa?
00:19:04Nada.
00:19:05¿Qué pasa?
00:19:06Nada.
00:19:07¿Qué pasa?
00:19:08Nada.
00:19:09¿Qué pasa?
00:19:10Nada.
00:19:11¿Qué pasa?
00:19:12Nada.
00:19:13¿Qué pasa?
00:19:14Nada.
00:19:15¿Qué pasa?
00:19:16Nada.
00:19:17¿Qué pasa?
00:19:18Nada.
00:19:19¿Qué pasa?
00:19:20Nada.
00:19:21¿Qué pasa?
00:19:22Nada.
00:19:23¿Qué pasa?
00:19:24Nada.
00:19:25¿Qué pasa?
00:19:26Nada.
00:19:27¿Qué pasa?
00:19:28Nada.
00:19:29¿Qué pasa?
00:19:30Nada.
00:19:31¿Qué pasa?
00:19:32Nada.
00:19:33¿Qué pasa?
00:19:34Nada.
00:19:35¿Qué pasa?
00:19:36Nada.
00:19:37¿Qué pasa?
00:19:38Nada.
00:19:39¿Qué pasa?
00:19:40Nada.
00:19:41¿Qué pasa?
00:19:42Nada.
00:19:43¿Qué pasa?
00:19:44Nada.
00:19:45¿Qué pasa?
00:19:46Nada.
00:19:47¿Qué pasa?
00:19:48Nada.
00:19:49¿Qué pasa?
00:19:50Nada.
00:19:51¿Qué pasa?
00:19:52Nada.
00:19:53¿Qué pasa?
00:19:54Nada.
00:19:55¿Qué pasa?
00:19:56Nada.
00:19:57¿Qué pasa?
00:19:58Nada.
00:19:59¿Qué pasa?
00:20:00Nada.
00:20:01¿Qué pasa?
00:20:02Nada.
00:20:03¿Qué pasa?
00:20:04Nada.
00:20:05¿Qué pasa?
00:20:06Nada.
00:20:07¿Qué pasa?
00:20:08Nada.
00:20:09¿Qué pasa?
00:20:10Nada.
00:20:11¿Qué pasa?
00:20:12Nada.
00:20:13¿Qué pasa?
00:20:14Nada.
00:20:15¿Qué pasa?
00:20:16Nada.
00:20:17¿Qué pasa?
00:20:18Nada.
00:20:19¿Qué pasa?
00:20:20Nada.
00:20:21¿Qué pasa?
00:20:22Nada.
00:20:23¿Qué pasa?
00:20:24Nada.
00:20:25¿Qué pasa?
00:20:26Nada.
00:20:27¿Qué pasa?
00:20:28Nada.
00:20:29¿Qué pasa?
00:20:30Nada.
00:20:31¿Qué pasa?
00:20:32Nada.
00:20:33¿Qué pasa?
00:20:34Nada.
00:20:35¿Qué pasa?
00:20:36Nada.
00:20:37¿Qué pasa?
00:20:38Nada.
00:20:39¿Qué pasa?
00:20:40Nada.
00:20:41¿Qué pasa?
00:20:42Nada.
00:20:43¿Qué pasa?
00:20:44Nada.
00:20:45¿Qué pasa?
00:20:46Nada.
00:20:47¿Qué pasa?
00:20:48Nada.
00:20:49¿Qué pasa?
00:20:50Nada.
00:20:51¿Qué pasa?
00:20:52Nada.
00:20:53¿Qué pasa?
00:20:54Nada.
00:20:55¿Qué pasa?
00:20:56Nada.
00:20:57¿Qué pasa?
00:20:58Nada.
00:20:59¿Qué pasa?
00:21:00Nada.
00:21:01¿Qué pasa?
00:21:02Nada.
00:21:03¿Qué pasa?
00:21:04Nada.
00:21:05¿Qué pasa?
00:21:06Nada.
00:21:07¿Qué pasa?
00:21:08Nada.
00:21:09¿Qué pasa?
00:21:10Nada.
00:21:11¿Qué pasa?
00:21:12Nada.
00:21:13¿Qué pasa?
00:21:14Nada.
00:21:15¿Qué pasa?
00:21:16Nada.
00:21:17¿Qué pasa?
00:21:18Nada.
00:21:19¿Qué pasa?
00:21:20Nada.
00:21:21¿Qué pasa?
00:21:22Nada.
00:21:23¿Qué pasa?
00:21:24Nada.
00:21:25¿Qué pasa?
00:21:26Nada.
00:21:27¿Qué pasa?
00:21:28Nada.
00:21:29¿Qué pasa?
00:21:30Nada.
00:21:31¿Qué pasa?
00:21:32Nada.
00:21:33¿Qué pasa?
00:21:34Nada.
00:21:35¿Qué pasa?
00:21:36Nada.
00:21:37¿Qué pasa?
00:21:38Nada.
00:21:39¿Qué pasa?
00:21:40Nada.
00:21:41¿Qué pasa?
00:21:42Nada.
00:21:43¿Qué pasa?
00:21:44Nada.
00:21:45¿Qué pasa?
00:21:46Nada.
00:21:47¿Qué pasa?
00:21:48Nada.
00:21:49¿Qué pasa?
00:21:50Nada.
00:21:51¿Qué pasa?
00:21:52Nada.
00:21:53¿Qué pasa?
00:21:54Nada.
00:21:55¿Qué pasa?
00:21:56Nada.
00:21:57¿Qué pasa?
00:21:58Nada.
00:21:59¿Qué pasa?
00:22:00Nada.
00:22:01¿Qué pasa?
00:22:02Nada.
00:22:03¿Qué pasa?
00:22:04Nada.
00:22:05¿Qué pasa?
00:22:06Nada.
00:22:07¿Qué pasa?
00:22:08Nada.
00:22:09¿Qué pasa?
00:22:10Nada.
00:22:11¿Qué pasa?
00:22:12Nada.
00:22:13¿Qué pasa?
00:22:14Nada.
00:22:15¿Qué pasa?
00:22:16Nada.
00:22:17¿Qué pasa?
00:22:18Nada.
00:22:19¿Qué pasa?
00:22:20Nada.
00:22:21¿Qué pasa?
00:22:22Nada.
00:22:23¿Qué pasa?
00:22:24Nada.
00:22:25¿Qué pasa?
00:22:26Nada.
00:22:27¿Qué pasa?
00:22:28Nada.
00:22:29¿Qué pasa?
00:22:30Nada.
00:22:31¿Qué pasa?
00:22:32Nada.
00:22:33¿Qué pasa?
00:22:34Nada.
00:22:35¿Qué pasa?
00:22:36Nada.
00:22:37¿Qué pasa?
00:22:38Nada.
00:22:39¿Qué pasa?
00:22:40Nada.
00:22:41¿Qué pasa?
00:22:42Nada.
00:22:43¿Qué pasa?
00:22:44Nada.
00:22:45¿Qué pasa?
00:22:46Nada.
00:22:47¿Qué pasa?
00:22:48Nada.
00:22:49¿Qué pasa?
00:22:50Nada.
00:22:51¿Qué pasa?
00:22:52Nada.
00:22:53¿Qué pasa?
00:22:54Nada.
00:22:55¿Qué pasa?
00:22:56Nada.
00:22:57¿Qué pasa?
00:22:58Nada.
00:22:59¿Qué pasa?
00:23:00Nada.
00:23:01¿Qué pasa?
00:23:02Nada.
00:23:03¿Qué pasa?
00:23:04Nada.
00:23:05¿Qué pasa?
00:23:06Nada.
00:23:07¿Qué pasa?
00:23:08Nada.
00:23:09¿Qué pasa?
00:23:10Nada.
00:23:11¿Qué pasa?
00:23:12Nada.
00:23:13¿Qué pasa?
00:23:14Nada.
00:23:15¿Qué pasa?
00:23:16Nada.
00:23:17¿Me considerarías?
00:23:24Hola, mamá.
00:23:27Ah, es mi niña.
00:23:28¡Uf!
00:23:29Ah, hola, Yondu.
00:23:30Oye, llegas justo a tiempo.
00:23:32¿Podrías cuidar un poco el negocio?
00:23:33Quiero ir con Yondu a comprar algo de helado.
00:23:36No, no se preocupe.
00:23:37Yo se lo compraré.
00:23:38Tranquilo, yo quiero comprárselo.
00:23:40¡Ven, vamos, sí!
00:23:42Pues yo la acompaño.
00:23:43Es más, ese es mi deber.
00:23:44Es mi deber
00:23:44¿Qué? ¿No crees que eres un tanto sobreprotector?
00:23:48¿Cómo voy a cuidarla si te comportas así, Danjo?
00:23:52¿Cómo?
00:23:53¿Tú qué?
00:23:53¿Cuidarla?
00:23:54
00:23:55Yo seré su niñera por un tiempo
00:23:58De verdad, no es necesario
00:24:00Ay, no
00:24:01Para eso estamos los vecinos
00:24:03Estamos para ayudarnos
00:24:04Así que mejor siéntate
00:24:06Ahora vuelvo, papi
00:24:07¡Vámonos!
00:24:09Mamá
00:24:09Yo...
00:24:10Aquí sienta, vamos
00:24:11Mamá
00:24:14Mamá
00:24:30Perdón por lo que sucedió antes
00:24:41Con la historia de Sonyu...
00:24:44Y luego también tu historia. Me puse, pues, algo emocional.
00:24:50Y eso hizo que mi juicio se nublara demasiado.
00:24:58También quiero disculparme. Aunque lo que pasó fue repentino, creo que es mi culpa por no evitarlo.
00:25:05Ah...
00:25:08Ah, sí. Bueno, sí. Pero gran parte de la culpa es mía, ¿entiendes?
00:25:14Así que, ¿qué tal si compartimos la mitad de todo de la culpa?
00:25:20Sí, sí, yo creo que eso sería lo mejor.
00:25:21Sí, muy bien.
00:25:24Sí. Sí.
00:25:26Sí.
00:25:26Bueno...
00:25:27Sí.
00:25:28Quise rechazar su oferta de cuidar a Yomi.
00:25:31Ay, no, no, tranquilo. Ese asunto es entre tú y mi madre. No te preocupes. No pienso meterme, tranquilo.
00:25:39Ah, muchas gracias. Pero prometo buscar a alguien rápido.
00:25:44¡Papá!
00:25:45¿Sí?
00:25:46Ah, volvieron.
00:25:47Papá, mira todo el helado y dulces que me compró.
00:25:50Qué bueno por ti, hija. Diste las gracias, ¿verdad?
00:25:53Ajá.
00:25:54El aire debería estar encendido.
00:25:57¿Por qué hace tanto calor? ¿Qué pasa?
00:26:02¿Y bien? ¿Qué les parece la comida? Hace tiempo vine aquí con un cliente a comer y quise traerlos.
00:26:11Sí, me gusta.
00:26:14Delicioso.
00:26:16Me alegra. Es casi imposible reservar aquí. ¿Por fortuna? Alguien canceló. Tuve suerte.
00:26:25Sí, ya entiendo.
00:26:27Hijo, hay algo que me gustaría platicar contigo.
00:26:42¿Qué pasa?
00:26:44Me van a transferir.
00:26:50¿Y ahora a dónde? ¿Y por qué?
00:26:54¿Y ahora a dónde? ¿Y por cuánto tiempo?
00:26:58A África. Tal vez sea por más tiempo.
00:27:03África...
00:27:09De ser posible, tal vez tome unas vacaciones. Incluso tal vez te pueda visitar junto a papá.
00:27:15¿Papá?
00:27:17Sung Hyo.
00:27:20Decidimos divorciarnos.
00:27:24¿Qué?
00:27:26Nuestro matrimonio está roto desde hace tiempo y decidimos que es mejor ya no forzarnos a estar juntos.
00:27:35Terminar esto es la mejor decisión para los dos.
00:27:41Y lo único que podemos decir es que lo sentimos.
00:27:45Espero que puedas entenderlo.
00:27:50Yo no tengo que entender nada. Es su vida y su decisión.
00:27:57Por mí no se preocupen. Solo háganlo.
00:28:02Es cierto, olvidé que tenía otro asunto que atender.
00:28:07Tengo que retirarme.
00:28:46¿De verdad piensas irte a África?
00:28:49A ti no te importa ni te importa Sung Hyo.
00:28:51Aquí el único que nunca respeta mi trabajo eres tú.
00:28:54¿Y crees que abandonar a tu familia de esta manera es algo digno de respeto?
00:28:57¿Perdón?
00:28:58No tienes derecho a reprochar eso. Tú nunca estuviste en casa porque preferías el hospital.
00:29:03Y cuando Sung Hyo y yo vivíamos en Francia, tú solo fuiste a vernos una vez, ¿y?
00:29:07¡Y por eso te estoy diciendo esto!
00:29:09¡Ay!
00:29:10Después seguimos con esto.
00:29:14¿Sí? Diga.
00:29:15Soy yo. ¿Puedes hablar ahora?
00:29:17Estoy algo ocupada. Te hablo después, ¿te parece?
00:29:20Lo siento.
00:29:21Claro.
00:29:23¿Quién era?
00:29:24El compañero que irá conmigo. Son cosas de trabajo.
00:29:27¿Segura que es eso? ¿Segura que irás a África por tu trabajo?
00:29:30¿Qué quieres decir?
00:29:31¿Qué quieres decir?
00:29:32¿Qué quieres decir?
00:29:33¿Qué quieres decir?
00:29:34¿Qué quieres decir?
00:29:35¿Qué quieres decir?
00:29:36¿Qué quieres decir?
00:29:37¿Qué quieres decir?
00:29:38¿Qué quieres decir?
00:29:39¿Qué quieres decir?
00:29:40Y por qué ahora teniendo tantas oportunidades antes, y además a África, ¡hay una guerra civil ahora!
00:29:45¿Y por qué te envían a un lugar tan peligroso, ¿eh?
00:29:47Es porque ahí viven ciudadanos coreanos. Si solo quisiera lujos, ¿por qué aceptaría este trabajo?
00:29:52¿Dices que esto es su sentido del deber? Una mujer con un hijo, no puede ser tan testaruda como tú.
00:29:57¡Ay yo, basta! ¡Estoy harta de que me restriegues al niño por todo!
00:30:01¡Sung Ji Soon!
00:30:02¿Qué? ¿Quieres que me quede en casa y que solo me dedique al niño?
00:30:06Pues creo que debiste pensarlo mejor.
00:30:08Debiste casarte con una mujer que lo separa.
00:30:10Esa no es la forma de expresarte.
00:30:11La verdad, creo que no debí casarme contigo.
00:30:14Es más, tampoco debí tener a Sung Hyok.
00:30:17¡Ya!
00:30:18Tú fuiste quien cortó mis alas.
00:30:19Tú no me dejaste volar para estar con ese niño.
00:30:22Porque de no ser por él, no tendría esta vida.
00:30:27Amo a mi hijo.
00:30:29Pero no puedo ser solo una madre.
00:30:38Sung Hyok.
00:30:57Ratatouille es un plato provenzal de Francia,
00:31:01de verduras guisadas que incluye berenjena,
00:31:04calabacín, pimiento morrón, tomate, hierbas y también aceite de oliva.
00:31:09¿Y también es una película?
00:31:11Ya me voy.
00:31:12Continúa.
00:31:15¿Qué?
00:31:16¿Qué?
00:31:17¿Qué?
00:31:18¿Qué?
00:31:19¿Qué?
00:31:20¿Qué?
00:31:21¿Qué?
00:31:22¿Qué?
00:31:23¿Qué?
00:31:24¿Qué?
00:31:26Un general, un bon ratatouille.
00:31:29Comence.
00:31:34¿Pero qué hace marcando a esta hora?
00:31:42¿Qué quieres?
00:31:44¿Qué?
00:31:55Che Sung.
00:31:56Oye, despierta ya.
00:32:00Usted debe ser con quien hablé, ¿no?
00:32:02Ah, sí.
00:32:03Le dije.
00:32:04Un momento estaba bien y al otro se caía de borracho.
00:32:08Cuando llegó, imaginé que esto le pasaría.
00:32:10Me vio como loco.
00:32:12Además, tenía una mirada muy triste.
00:32:15Como sea, intenté despertarlo.
00:32:17No pude.
00:32:18Por eso la llamé a usted su contacto de emergencia.
00:32:22Se lo agradezco, señora.
00:32:26Oye.
00:32:27Arriba.
00:32:28Ven.
00:32:29Levántate, ¿sí?
00:32:32Arriba.
00:32:35Ah, oiga, no ha apagado.
00:32:39Ay, ve todo lo que me haces hacer.
00:32:44Venga, cuidado con él.
00:32:53¿Cuánto es?
00:32:55Ay, claro, y dejaste dos platillos que ni siquiera tocaste.
00:33:01Ay, tienes que bajar de peso.
00:33:03Ay, ya, ya no puedo más.
00:33:07O duermes justo aquí, o te despabilas y te arrastras hasta tu casa.
00:33:12Ay, qué horror.
00:33:13No quiero ir.
00:33:16Oye.
00:33:17Reacciona, ¿sí?
00:33:26No quiero ir a casa.
00:33:28Estás demasiado ebrio.
00:33:30¿Vas a dormir en la calle?
00:33:35Oye, a ver.
00:33:37Adivina.
00:33:39Hoy fui a cenar con mis papás.
00:33:44¿Y luego?
00:33:47Es que...
00:33:50Yo creo que la última vez fue en mi graduación.
00:33:55Hablo de eso que siempre hacen ustedes.
00:34:00Comer juntos en familia.
00:34:06Para mí eso...
00:34:08Eso ocurre muy rara vez.
00:34:13Pero hoy cenamos juntos.
00:34:17Pero da igual.
00:34:21Ni terminé de comer.
00:34:26Oye.
00:34:28Yo...
00:34:30Cada vez que voy a tu casa, siempre...
00:34:34Hay algo que envidia.
00:34:40Es su foto.
00:34:46Porque en mi casa...
00:34:48Hay de todo.
00:34:52Pero eso...
00:34:53No, no lo hay.
00:34:57Creen que no nos falta nada.
00:35:01Y es lo contrario.
00:35:07Jesús.
00:35:09Jesús.
00:35:22Ellos se van a divorciar.
00:35:26¿Qué?
00:35:28Es algo que temía.
00:35:34Que un día llegaría.
00:35:38Creo que...
00:35:39Desde los seis años.
00:35:44Ese era mi mayor miedo.
00:35:49Y ahora yo...
00:35:53Ya tengo 34 años.
00:35:57El momento tardó en llegar.
00:36:09Y todavía me asusta.
00:36:17Oye.
00:36:18¿Cómo es posible que duela tanto?
00:36:22Aun cuando ya soy un adulto.
00:36:27Mi mamá y mi papá...
00:36:32Yo sé...
00:36:34Que ya tiene su vida cada uno.
00:36:39Pero...
00:36:44Yo solo...
00:36:46Quisiera que viviéramos felices los tres juntos.
00:36:53Y no cada quien por su propio lado.
00:37:09Gracias.
00:37:35¿Ya te sientes mejor?
00:37:38¿Qué pasó? ¿Qué haces aquí? No lo entiendo. Ay no. ¿En dónde estoy?
00:37:47Dámelo.
00:37:49¿Qué?
00:37:50Lo que gasté en traerte aquí, ¿sí? Oye, me duele la espalda por cargarte medio camino y además pagué la cuenta.
00:37:57Ah, fueron 47 mil wones. Paga.
00:38:03Sí.
00:38:04Sí. Ok. ¿Ahorita ya?
00:38:07Olvídalo.
00:38:09¿Tienes migraña? ¿Quieres agua?
00:38:12Sí, me duele mucho.
00:38:18Porque tarda, solo es agua.
00:38:20Oye, ¿por qué no la has tirado si esto ya caducó? Si la bebes te vas a enfermar.
00:38:27Ah, es cierto. Creo que olvidé tirarla.
00:38:57Por cierto, sí recuerdo que ayer estaba tomando y yo no dije nada extraño, ¿sí?
00:39:05Te diré que... sí, lo hiciste.
00:39:09¿Qué dije?
00:39:11Me contaste sobre tus... sobre tus padres y lo que sientes.
00:39:18Y no quiero que sufras como cuando tenías siete y ella se fue.
00:39:22¿De verdad es tan difícil pedirle que no se vaya?
00:39:27Listo, ya estoy sobrio.
00:39:30Oye, ¿por qué siempre me exiges que me apoye en ti pero tú no haces lo mismo en situaciones así?
00:39:37Sí me he apoyado en ti.
00:39:39¿Qué?
00:39:40Me trajiste a rastras. Eres muy fuerte, ¿eh? ¿Quién lo diría?
00:39:45Ay, no, debí dejarte morir de frío en la calle. Eres un tarado malagradecido.
00:39:50Oye, acómodate el cuello, tonte.
00:39:54Pues esto fue tu culpa.
00:39:56¿A quién le vas a apoyar?
00:39:57¿A mi?
00:39:59¿A mi?
00:40:01¿Eres un tarado o no?
00:40:02¿Y a quién le vas a apoyar?
00:40:03¿A mí?
00:40:04¿A usted?
00:40:05¿A mi?
00:40:06¿A usted?
00:40:07¿A mi?
00:40:12Eres un tarado...
00:40:16Lo hizo mal.
00:40:17No esperaba que este proceso durara todo un mes.
00:40:34Y necesitas volver a venir. ¿Qué vas a hacer?
00:40:38Debo irme y después vuelvo. Empezó a llover.
00:40:46Aquí tengo un paraguas.
00:40:49También llovió en nuestra boda y en nuestro registro. ¿Lo recuerdas?
00:40:56Lo recuerdo. Y decían que seríamos felices.
00:41:04¿Cómo es que terminamos así? Es decir, ni siquiera peleábamos tanto.
00:41:10No tuvimos la oportunidad.
00:41:15¿Y me culpas por eso?
00:41:19No me culpa a mí.
00:41:24Quédatelo.
00:41:26Oye...
00:41:45Estoy segura de que estaba por aquí.
00:41:58¿Te vas mañana?
00:42:01Ese es el plan. Parece que es urgente.
00:42:05Oye, pero aunque sea urgente, creo que todo esto es apresurado, ¿no?
00:42:09Espera, llamaré a las chicas ahora. Esto es urgente.
00:42:12No, no hagas eso. No es para tanto. Las vi hace poco. Además, deben estar muy ocupadas.
00:42:18Regresaré pronto.
00:42:20Oye, ese no es el problema.
00:42:22Toma, productos de Skincare para ti y tus hijos. Son de Francia.
00:42:26No quiero verte más arrugada cuando regrese a Corea.
00:42:29Qué fastidiosa.
00:42:33Bien, pero tienes que llamarme. Llama cuando quieras kimchi o cuando quieras hablar coreano.
00:42:40Cuando algo te moleste, ¿de acuerdo?
00:42:44Claro, lo haré.
00:42:46Pero, ¿por qué tan de pronto?
00:42:51¡Tía!
00:42:54Soniu.
00:42:56No sabía que estabas. Quería verte antes de irme.
00:42:59Yo igual. Sería triste no poder decirte adiós.
00:43:04Soniu, estoy muy orgullosa de tu gran fortaleza.
00:43:10Nunca me preocupo por ti porque sé que eres alguien fuerte.
00:43:16Además, siempre te agradeceré que hayas cuidado de Sunghyo.
00:43:21Ahora que no estaré, ¿prometes que lo seguirás cuidando?
00:43:27Me voy. Ven.
00:43:31Nos vemos.
00:43:34Pero...
00:43:37Sunghyo está muy triste.
00:43:45Desde niño, él siempre ha estado esperando a que regreses.
00:43:52Parecía que siempre estaba jugando a las escondidas.
00:43:57No quería que lo encontraran y se ocultaba.
00:44:03Pero creo que él solo quería que tú pudieras encontrarlo.
00:44:12Gracias por decirme eso.
00:44:27¡Llegó la ambulancia! ¿Dónde está el paciente?
00:44:32¡Ayuda! Tengo a Sanaki atorada.
00:44:37Se han anclado las ventosas. Hay que sacarlas.
00:44:41¡Ah, diga ah!
00:44:42¡Comió un hongo venenoso!
00:44:45¿De dónde salió el hongo?
00:44:46¡Ayuda! A mi amigo le picó un pulpo de anillos azules.
00:44:51¿Qué hace ese pulpo en este lugar?
00:44:56¿Qué hago? No puedo con todo esto sola.
00:45:15¿Eres tú?
00:45:26¿Quién eres tú?
00:45:37¡Marisma-Man!
00:45:41¿Marisma-Man?
00:45:50Cuida del hongo venenoso. Me recargo de Sanaki.
00:45:57¡Ah!
00:46:08¡Marisma-Man!
00:46:09¿Qué?
00:46:10Aún falta el que atacó un pulpo.
00:46:13Esos pulpos tienen un veneno llamado tetrodotoxina.
00:46:16Hay que llevarlo al hospital.
00:46:26Te lo agradezco mucho. Hoy fuiste mi héroe, Marisma-Man.
00:46:56¡Ah!
00:46:58¡Qué atrevida!
00:47:01Ya enloquecí.
00:47:04Sí, eso debe ser.
00:47:17¡Yondu!
00:47:19¡Oli!
00:47:21¿Desde hoy vendrás a mi casa?
00:47:23Debiste llamarme.
00:47:24Escuché que trabajaste en la noche y que llegaste en la mañana.
00:47:28Debes descansar bien para salvar a las personas.
00:47:31Eres increíble, Yondu. La mejor ayudante.
00:47:35¿Y sabes en dónde está mi mamá?
00:47:38Aquí está mamá.
00:47:41¿Saldrás?
00:47:43Y tú también vienes.
00:47:55¡Ah!
00:47:56¡Ah!
00:47:57¡Ah!
00:47:58¡Ah!
00:47:59¡Ah!
00:48:00¡Ah!
00:48:01¡Ah!
00:48:02¡Ah!
00:48:03¡Ah!
00:48:04¡Ah!
00:48:05¡Ah!
00:48:06¡Ah!
00:48:07¡Ah!
00:48:08¡Ah!
00:48:09¡Ah!
00:48:10¡Ah!
00:48:11¡Ah!
00:48:12¡Ah!
00:48:13¡Ah!
00:48:14¡Ah!
00:48:15¡Ah!
00:48:16¡Ah!
00:48:17¡Ah!
00:48:18¡Ah!
00:48:19¡Ah!
00:48:20¡Ah!
00:48:21¡Ah!
00:48:22¡Ah!
00:48:27Yondu, esta sopa de algas y el shiitake son algo muy importante.
00:48:34¿Bien?
00:48:35Escucha.
00:48:36Todo esto te servirá para tu vida adulta.
00:48:39Así que grábatelo.
00:48:41Uh-huh.
00:48:42Uy, uy, uy, uy, uy.
00:48:44También están los huevos hervidos en piedra.
00:48:46Ay, es cierto.
00:48:47¿Le quito la cáscara?
00:48:50No, yo solita puedo.
00:48:52Ay, cosita, qué lista.
00:48:54Oiga, señora Do, aquí estoy.
00:48:56¡Oh, Dios!
00:48:57¿Ustedes?
00:48:58¡Es la madre de Ye Jong!
00:49:00¡Regreso!
00:49:01¡Oh, Dios mío!
00:49:03¡No puedo creerlo!
00:49:04¿Qué hace aquí?
00:49:06Oh, eso es.
00:49:08Lo pelaste muy bien.
00:49:09¿Quieres un huevo hervido o un dulce?
00:49:12Un dulce.
00:49:13¿Dulce?
00:49:14Si eso quieres, bueno, aquí va.
00:49:16¡Mmm!
00:49:19¡Am!
00:49:20¿Está rico?
00:49:22Toma un poco de shikyo, Do.
00:49:26¿Quieres ver algo increíble?
00:49:29Ah, bien.
00:49:32A ver, siempre que vienes al sauna.
00:49:36Ay.
00:49:38Tienes que hacer esto, pero lo había olvidado.
00:49:41Ya.
00:49:44¡Chan!
00:49:45Orejitas.
00:49:46Listas.
00:49:49¡Ay, qué linda!
00:49:51¿Te ves bien?
00:49:52Mira, ella también las tiene.
00:49:55¡Am!
00:49:56Qué rico, ¿no?
00:49:58Te voy a pelar un huevo.
00:50:00No miraba a esa niña por esto.
00:50:03¿Eh?
00:50:08Es porque la envidio, porque tiene a su mamá.
00:50:12Yo no tengo una.
00:50:19¿A qué te refieres con que no, eh?
00:50:22Uh, aquí puedo ver a tu papi y a tu mami.
00:50:29John Doe.
00:50:31Llegará un día en que todos nos iremos, ¿sabes?
00:50:36Es solo que tu mamá se fue un poquito antes.
00:50:43¿Y sabes algo? Resulta que mi papá también se fue antes.
00:50:47Pero me mandó a muchos amigos para que no me aburriera.
00:50:52¿Sí, de verdad?
00:50:55¿Qué tal si tu mamá y mi papá se encontraron en su largo viaje?
00:51:02Tal vez por eso nos conocimos, para divertirnos mucho.
00:51:06¿No sería algo, loco?
00:51:09Mira, y ahora somos buenas amigas.
00:51:11Cuando estoy contigo me divierto.
00:51:13Yo también.
00:51:15Así que, ¿qué tal si jugamos más?
00:51:18Ya, ahora nos divertiremos diario.
00:51:21Sí.
00:51:22¡Ah!
00:51:23Bien, empecemos.
00:51:24Esto será genial.
00:51:26¿Te lo pelaré?
00:51:32Últimamente no te veo.
00:51:35Parece que no has venido en días.
00:51:38Sí. Solo vine por algo de ropa. Tengo que irme.
00:51:44Bueno, en realidad me voy mañana.
00:51:53Sí, que te vaya bien.
00:51:56Te llamaré diario.
00:51:58Cuando no pueda, te enviaré mensajes.
00:52:01Como tu cumpleaños es en fin de año.
00:52:03No es necesario.
00:52:06De niño me emocionaba cuando te llamaba.
00:52:09De niño me emocionaba cuando lo decías.
00:52:14Y lo esperaba.
00:52:16Había días en que necesitaba a mi mamá.
00:52:22Pero ya no más.
00:52:30Sergio.
00:52:39Sergio.
00:53:09Sergio.
00:53:39Sergio.
00:54:10¿Qué haces?
00:54:11¿Quién te crees que eres para entrar en mi oficina y sentarte en mi silla?
00:54:14¿Te lavaste el cabello aquí?
00:54:16¿No fuiste a casa?
00:54:17Tengo trabajo.
00:54:18¿Y tú?
00:54:19¿Y tú?
00:54:20¿Y tú?
00:54:21¿Y tú?
00:54:22¿Y tú?
00:54:23¿Y tú?
00:54:24¿Y tú?
00:54:25¿Y tú?
00:54:26¿Y tú?
00:54:27¿Y tú?
00:54:28¿Y tú?
00:54:29¿Y tú?
00:54:30¿Y tú?
00:54:31¿Y tú?
00:54:32¿Y tú?
00:54:33¿Y tú?
00:54:34¿Y tú?
00:54:35¿Y tú?
00:54:36¿Y tú?
00:54:37¿Y tú?
00:54:38Tengo trabajo.
00:54:40¿Qué haces aquí? ¿Pasó algo?
00:54:42Ah.
00:54:43Te traje algo.
00:54:52¡No! ¡Ve, Sonio!
00:54:53¡Eso todavía está crudo!
00:54:55¿Quieres irte al hospital?
00:54:57Tenga, aquí tiene.
00:54:58¡Hijo, ven! ¡Come de esto!
00:55:00¡Qué calor!
00:55:01¿De verdad tenemos que comer aquí arriba?
00:55:03¡Se te quita rápido!
00:55:04¿No te gusta la vista que tenemos aquí?
00:55:07¡Ay! ¡Como si eso me quita el calor!
00:55:09Por cierto, señor Yon Yon.
00:55:10Tiene muchísimas ojeras.
00:55:12Sí, parece un mapache.
00:55:13Exacto, los mapaches serán sus amigos.
00:55:15Sí.
00:55:16Sí, es que tuve turno nocturno.
00:55:18Ay, Dios.
00:55:19No era necesario que viniera.
00:55:20Podíamos hacerlo otro día.
00:55:22Está bien, no importa.
00:55:23Sí, de eso hablo.
00:55:24Dormir no es la única cura para el cansancio, ¿no?
00:55:26Está pasar tiempo con la familia y amigos.
00:55:28Eso también ayuda.
00:55:29Sí, sí, es verdad.
00:55:30Esto es algo, algo relajante.
00:55:34Por cierto,
00:55:35escuché que no han tomado vacaciones juntos.
00:55:38Yo espero que puedan escaparse este año, ¿eh?
00:55:41Cariño, ¿y si tomamos una fotografía?
00:55:44Ay, no.
00:55:45Claro.
00:55:46Sí, eso.
00:55:47No, no, no, no, se ve bien.
00:55:48Y es para conmemorar la ocasión.
00:55:49Solo una.
00:55:50Ay, tu vestido está lindo.
00:55:51Oye, Sung Hyo, ponte entre sus padres.
00:55:53Vamos.
00:55:54Solo una foto.
00:55:55Solo será una.
00:55:56Bien.
00:55:57Dios.
00:55:58Ya casi.
00:55:59Pero la comida saldrá en la foto.
00:56:00Acerca.
00:56:01Bien, eso es.
00:56:02Sonrían.
00:56:03Sung Hyo.
00:56:04Aquí.
00:56:05Eso.
00:56:06Aquí, aquí.
00:56:07Uno, dos, tres.
00:56:08¡Kimchi!
00:56:09¡Listo!
00:56:18Es que estaba limpiando, ¿sí?
00:56:20Y por casualidad solo la encontré.
00:56:25Muchas gracias.
00:56:27Ahí está tu foto, si tienes una.
00:56:35Oye, ¿de verdad no vas a ir a despedir a tu mamá al aeropuerto?
00:56:41¿A qué hora sale su avión?
00:56:46No sé.
00:56:48Tu papá debe saber, ¿no?
00:56:50Déjale, llamo.
00:56:55Hola.
00:56:56Sí, de hecho, ya te iba a llamar.
00:57:00¿Qué?
00:57:02¿Cómo dices?
00:57:07Papá, ¿qué es lo que pasa?
00:57:10No lo sé, también acabo de llegar.
00:57:12Les explicaré.
00:57:13Alguien encontró este equipaje solo.
00:57:15Primero la enviaron a objetos perdidos, pero como tiene esta etiqueta, la enviaron aquí.
00:57:21Sí, ella iba al aeropuerto, de hecho, iba a tomar un vuelo.
00:57:24Ok, entiendo.
00:57:25Intentaré llamarla.
00:57:32De hecho, eso fue lo primero que hicimos.
00:57:36Pero su teléfono está adentro.
00:57:38¡Oficial!
00:57:39¡Voy!
00:57:40Ahora regreso.
00:57:42Debe estar en problemas.
00:57:44Perdió su equipaje y también su teléfono, pero ¿qué sucedió?
00:57:48Todos sus contactos deben estar ahí.
00:57:51¿Creen que puedan abrirlo?
00:57:54Su cumpleaños, déjame probar.
00:57:58No es.
00:57:59Prueba el cumpleaños de tu papá.
00:58:01Sí.
00:58:21¡Ah, ya abrió!
00:58:23¿Cuál era la clave?
00:58:27Es la fecha de su boda.
00:58:35¿En dónde crees que esté ahora?
00:58:37Debes tener alguna idea.
00:58:39¿Qué tal? ¿Ya llegaste?
00:58:42Buenas tardes.
00:58:47¿Con quién hablo?
00:58:48Soy Che Giong Yong.
00:58:50Buenas tardes.
00:58:52Luego le explico la situación.
00:58:55¿Qué pasa?
00:58:56¿Qué pasa?
00:58:57¿Qué pasa?
00:58:58¿Qué pasa?
00:58:59¿Qué pasa?
00:59:00¿Qué pasa?
00:59:01¿Qué pasa?
00:59:02¿Qué pasa?
00:59:03¿Qué pasa?
00:59:04¿Qué pasa?
00:59:05¿Qué pasa?
00:59:06¿Qué pasa?
00:59:07Luego le explico la situación.
00:59:09Esta es una emergencia.
00:59:11¿Saben dónde está Heesook?
00:59:14¿Qué?
00:59:15¿Ya llegó al aeropuerto?
00:59:17¿A dónde?
00:59:18Se supone que hoy se iría a su puesto, pero no sé a qué hora salía su avión.
00:59:22¿Se iría a su puesto?
00:59:24Pero la embajadora Seo está retirada.
00:59:27¿Qué?
00:59:29Imagino que no le dijo.
00:59:32Yo no sé si deba decirle esto,
00:59:36pero ella ha estado actuando extraño.
00:59:41¿Y estas por qué son?
00:59:43Son por tu retiro, para agradecerte tu trabajo.
00:59:46¿Por el retiro de quién, eh?
00:59:48Ah, estos lirios del valle huelen muy bien.
00:59:53Y ya, en serio, ¿quién se retira?
00:59:56Bueno...
00:59:59Bueno...
01:00:00Por cierto, ¿cuándo piensan transferirme?
01:00:04Si no hay fecha, tendré que hablar con el ministro directamente, señor.
01:00:08Pero tú...
01:00:10¿Esto es una broma?
01:00:12Ay, en serio, están hermosas.
01:00:14Le dije que ya no se le daría un puesto diplomático.
01:00:19Y sé que ella lo entendió, pero creo que lo olvidó todo.
01:00:23Fue como si nunca se lo hubiera dicho.
01:00:29Perdón, tengo que encontrarla pronto.
01:00:31¿De casualidad tiene idea de en dónde está?
01:00:38Ay, pero qué insensible es.
01:00:41¿Cómo pudo irse sin decir adiós?
01:00:44Y por algo le pusimos la princesa de hielo.
01:00:47Este regalo es un gran insulto.
01:00:49Dijo que lo siente y que nos llamará pronto.
01:00:54Bueno, ¿quieren ver qué hay dentro de eso?
01:00:56¿Qué es o no es? ¿De la marca Chateen?
01:00:58Así es. Y es muy caro.
01:01:03¡No, espérense!
01:01:06Oigan, yo soy experta en el skin care.
01:01:08¿Son cremas faciales?
01:01:10Dicetónico.
01:01:11Y este es loción.
01:01:13Es sublitónico.
01:01:15Este dicetónico y este creo que es bloqueador.
01:01:18¡Ay, no sé!
01:01:20Oigan, no estamos en Francia.
01:01:22¿Por qué no pueden escribirlo para que se entienda?
01:01:24Oye, tranquila.
01:01:26No te alteres.
01:01:27Le preguntaré a mi hija.
01:01:29Ella puede ayudarnos y tiene mejor vista que yo.
01:01:32¡No! ¡Zungiu! ¡Zoniu!
01:01:33Llegan justo a tiempo.
01:01:34Ayúdenme.
01:01:35Disculpen.
01:01:36¿No saben dónde está mi mamá?
01:01:38¿Qué?
01:01:39Parece que está perdida.
01:01:55¿De casualidad sabe qué fue lo que pasó?
01:01:57Encontré esto en la máquina.
01:01:59¡Vaya!
01:02:02Pero...
01:02:03Aza...
01:02:04¡Azafrán!
01:02:05¿Qué?
01:02:06¿Cómo puedes tomar tantas cosas sin saber qué son?
01:02:08Aza...
01:02:09Pero...
01:02:10¿No era saponina?
01:02:12No es azafrán.
01:02:13Sí, es cierto, sí.
01:02:14Yo también recuerdo que era saponina.
01:02:16Oye, encontré tu revista en inglés.
01:02:18Por alguna razón estaba en mi bolso.
01:02:20¿Mi revista?
01:02:21Pero yo no la metí ahí.
01:02:23¿Por el retiro de quién, eh?
01:02:38Sé que puse mi teléfono por aquí.
01:02:48Esto es un error común.
01:02:51Son muy similares.
01:02:53Cualquiera se equivoca.
01:03:03¿Dónde están mis cosas?
01:03:17¿Y yo para qué subí a este lugar?
01:03:20¿Y yo para qué subí a este lugar?
01:03:51Incluso ayer ella y yo hablamos por teléfono todavía.
01:03:54Dijo que iría a las montañas.
01:03:57Una montaña a la que ella ya ha ido.
01:03:59Solo se me ocurre gallón.
01:04:01Hace poco la visitamos.
01:04:02Oh, papá, por aquí.
01:04:05Hola.
01:04:06¿Qué tal? Buenas tardes.
01:04:09Disculpe.
01:04:10¿Ha visto a esta persona por aquí cerca?
01:04:14Ah, sí.
01:04:15La vi hace rato.
01:04:17Creo que ella vino sola.
01:04:19Díganos por dónde la vio.
01:04:22Recuerdo que estuvo ahí por un buen rato.
01:04:26Gracias.
01:04:27Gracias.
01:04:36Si la vieron hace rato, tal vez ya regresó, ¿no?
01:04:41Hay que irnos.
01:04:46Esto lo escribió ella.
01:04:50Esa es su letra.
01:05:09Sabes, en realidad soy católica.
01:05:12Pero sé que tú eres el amoroso y compasivo Buda.
01:05:17Así que, ¿podrías hacer mi deseo realidad?
01:05:22No quiero olvidar a mi marido y a mi hijo.
01:05:47Oiga, señor.
01:05:48Probablemente ella ya se fue.
01:05:50No se preocupe.
01:05:54Oye, Chesung.
01:05:55Hay que buscar en restaurantes, hoteles y otros lugares, ¿sí?
01:05:59Sí.
01:06:11Papá, son los zapatos de mamá.
01:06:13¿Qué?
01:06:15¿Estás seguro de eso?
01:06:16No hay duda.
01:06:19Espero que no le haya pasado nada.
01:06:22Tenemos que buscarla en toda esta zona.
01:06:24Pero hay una barranca ahí abajo y está oscureciendo.
01:06:28Yo iré a buscarla.
01:06:29No, yo iré, hijo.
01:06:30Yo soy el que tiene que buscarla.
01:06:32Este es mi deber.
01:06:34Entonces vamos juntos.
01:06:35No.
01:06:36Yo iré a buscarla de arriba a abajo.
01:06:38Ustedes sigan el sendero.
01:06:39Tal vez la vean.
01:06:40Sunghyo, prometo que voy a encontrarla.
01:06:45Ten cuidado.
01:06:53Hay que buscarla.
01:07:02¡Ten cuidado!
01:07:05¡Sunghyo!
01:07:07¡Sunghyo!
01:07:08¡Sunghyo!
01:07:11Sí, perdón.
01:07:13Tranquilo.
01:07:14Si estás así, no ayudarás en nada.
01:07:17Primero, dame la mano.
01:07:21Tranquilo, sé que está bien.
01:07:24De las lavandas, ella es la más lista.
01:07:28Vamos.
01:07:30Hay que encontrarla.
01:07:41¡Jesús!
01:07:44¿Dónde estás?
01:07:46¿Dónde estás?
01:07:48¡Jesús!
01:07:53¡Jesús!
01:07:54¡Jesús!
01:07:56¡Jesús!
01:08:10Jesús, reacciona.
01:08:13¿Me escuchas?
01:08:19¿Sabes quién soy?
01:08:21Cariño.
01:08:22¿Me reconoces?
01:08:25Sí.
01:08:27Muchas gracias.
01:08:29Muchas gracias.
01:08:32¿Estás herida?
01:08:33¿Te duele algo?
01:08:35Mal.
01:08:37Mi pierna.
01:08:40Me torcí el tobillo.
01:08:43Pero no había nadie aquí cerca.
01:08:45Quería llamar a emergencias y no pude.
01:08:48No entiendo por qué viniste aquí.
01:08:53Ni por qué nunca me dijiste nada.
01:08:56¿Por qué me mentiste con la transferencia?
01:09:03Yo...
01:09:05Yo solo quería poner en orden mis ideas.
01:09:09¡Ay, qué horror!
01:09:11No, no es cierto.
01:09:16Yo solo quería mantener mi dignidad.
01:09:19Yo no quería que me abandonaras.
01:09:21¡Yo nunca te abandonaría!
01:09:24Sé que tu corazón ya no era mío.
01:09:27Pero yo solo quería aferrarme a ti.
01:09:30Por eso viví todos estos años viendo tu espalda.
01:09:34No es así.
01:09:36Todos estos años nos hemos distanciado.
01:09:39Y siempre tenía que andar con cuidado.
01:09:44Te he extrañado.
01:09:47Desde que estabas en Francia.
01:09:50Cuando estabas en África.
01:09:53Aun cuando estaban a mi lado.
01:09:55Siempre te he extrañado.
01:10:04Tal vez por eso terminamos así, ¿no?
01:10:08Por no decir nada.
01:10:10Dios.
01:10:20¡Mamá!
01:10:22¡Papá!
01:10:23¡Zongiu!
01:10:25¿Están bien?
01:10:26¡Ay, Dios!
01:10:28¡Oh, Zongiu!
01:10:29¡Diaz, ¿qué te pasó?
01:10:31Tú también viniste.
01:10:33Tranquilo, cariño, estoy bien.
01:10:36No te preocupes.
01:10:37No, en serio, perdón.
01:10:39Te asusté, ¿verdad?
01:10:41¿Zongiu?
01:10:42¿Por qué demonios siempre me hacen esto?
01:10:46Su divorcio.
01:10:49Y tu decisión de irte.
01:10:50Siempre hacen lo que quieren.
01:10:54¿Por qué nunca me preguntan?
01:10:57¿Por qué?
01:10:59¿Por qué nunca se preocupan por lo que yo siento?
01:11:07Incluso en Navidad.
01:11:09Tuve que rogarle a Santa Claus.
01:11:15Dije que no lloraría.
01:11:17Y que iba a ser un muy buen hijo.
01:11:24Y yo...
01:11:26Le pedí que regresaras.
01:11:32Y también...
01:11:35Le pedí que pudiéramos comer los tres.
01:11:41Pero...
01:11:44Ustedes nunca tuvieron idea de cuánto me esforcé de niño.
01:11:50Y ahora miren, ya soy un adulto.
01:11:52Pero ya estoy harto de que esto me afecte.
01:11:56Y a pesar de todo...
01:11:59Cuando estoy con ustedes...
01:12:02Siempre vuelvo a ser ese niño de siete años.
01:12:09Mi corazón se detuvo en el tiempo.
01:12:13Y aunque ya soy un adulto, sigo siendo un idiota.
01:12:17Que sigue queriendo...
01:12:23Comer en la misma mesa que ustedes dos.
01:12:31Perdón.
01:12:33Perdóname, hijo.
01:12:36Sergio.
01:12:39Mamá.
01:12:41¿Qué pasa?
01:12:43¿Qué pasa?
01:12:44Sergio.
01:12:46Mamá lo siente mucho.
01:12:50Es que yo siempre creí que me odiabas, hijo.
01:12:54No puedo ser solo una madre.
01:13:05Sergio.
01:13:15Cariño.
01:13:18Mamá lo siente mucho, ¿sí?
01:13:23Nada de lo que dije en ese momento es verdad.
01:13:26No sé qué pasó.
01:13:28Lo siento.
01:13:30Perdóname, cielo.
01:13:36Te amo.
01:13:38Mamá te ama mucho, mi vida.
01:13:41Yo sé que te lastimé demasiado.
01:13:44Unas y otras veces.
01:13:46Porque parecías...
01:13:48Tú parecías más cómodo con Mizuc.
01:13:53Y es cierto.
01:13:55Estoy más cómodo con ella.
01:13:59Pero eso...
01:14:01A pesar de todo...
01:14:06Yo siempre...
01:14:08Yo siempre te he extrañado, mamá.
01:14:32Vámonos ya, mamá.
01:14:34Porque todavía te necesito.
01:14:48Sergio, de verdad lo siento mucho, cariño.
01:14:53Todo este tiempo te hice sentir solo, ¿verdad?
01:14:57Lo siento tanto.
01:14:58Surgió, pero yo te amo más que a nada en este mundo.
01:15:04No llores.
01:15:06No llores, mi vida.
01:15:10Prometo que nunca volveré a dejarte solo, cariño.
01:15:13Siempre estaré aquí, ¿sí?
01:15:24¿Qué pasa?
01:15:26¿Qué pasa?
01:15:39Oye, papá, ¿estás bien? Yo puedo cargarla.
01:15:42Está bien.
01:15:44Es mi esposa.
01:15:46Y yo la llevaré.
01:15:50No arruines el momento.
01:15:56¿No estoy pesada?
01:15:59Claro que no.
01:16:02Eres como una hoja.
01:16:04No, eres como el aire.
01:16:09Me encanta cómo se ven.
01:16:12Siempre han hecho linda pareja.
01:16:15¿Ya les marcaste?
01:16:17No, pero dijeron que ya vienen.
01:16:19Ahí vienen.
01:16:20¿Dónde?
01:16:21Ahí están.
01:16:22Oye, ¿qué te pasa?
01:16:24Bájame por un momento.
01:16:26Estábamos muy preocupadas.
01:16:28Tonta, creímos que algo te había pasado.
01:16:30Espera.
01:16:31Toma esto para el susto.
01:16:33En momentos así...
01:16:35Toma Shun Shi Wan.
01:16:37Ya dije que estoy bien.
01:16:39¿Qué haces?
01:16:41¿Qué haces?
01:16:42Ya dije que estoy bien.
01:16:44¿Qué hacen aquí afuera a esta hora?
01:16:46Vayan a su casa, ya es tarde.
01:16:48Increíble.
01:16:49Oye, ¿en serio eso quieres?
01:16:51Claro.
01:16:52¿De verdad no quieres ni un solo abrazo?
01:16:54No quiero, estoy llena de sudor.
01:16:56Quiero darme un baño.
01:16:57Cariño, ¿podrías?
01:16:58Sí.
01:17:00Les agradezco mucho su preocupación.
01:17:01Sí, claro.
01:17:03Muchas gracias a todas, adiós.
01:17:05A ver ya, vengan aquí.
01:17:07Por lo menos démonos las manos.
01:17:09Ya, ya, ya, basta.
01:17:10No llores.
01:17:11Lavandas, se acabó la junta.
01:17:12¿Es todo?
01:17:13Y tú ya cálmate, hasta te falta el aire.
01:17:16Y ustedes dos, muy buen trabajo.
01:17:25Parece que te torciste,
01:17:27pero será mejor que mañana tome una radiografía.
01:17:32Y también una...
01:17:34resonancia cerebral.
01:17:39Ya me contaron todo lo que sucedió.
01:17:42¿No se lo dijiste a Sungyo, verdad?
01:17:45No.
01:17:47No es nada serio,
01:17:49pero quiero revisar qué es lo que tienes,
01:17:51no te preocupes.
01:17:55Y aunque sea algo muy complicado,
01:17:57yo voy a estar a tu lado.
01:18:00En las buenas o en las malas,
01:18:02en la salud o en la enfermedad.
01:18:05Siempre estaré para apoyarte y cuidarte.
01:18:09Fue nuestro corazón
01:18:11que te dio el juramento.
01:18:15Hace mucho que había olvidado esas palabras.
01:18:18Pues ahora es un voto nuevo.
01:18:22Debes estar cansada.
01:18:24Báñate y descansa.
01:18:26Igual tú.
01:18:30Ya voy.
01:18:38Espera un poco.
01:18:40¿Quieres...
01:18:43que te lleve a la habitación?
01:18:50¿Harías eso?
01:19:10¿Qué tienes ahí?
01:19:13Una flauta.
01:19:14Ay, harás que las serpientes salgan.
01:19:16¡Qué tonta!
01:19:18La necesito para estudiarla,
01:19:20para una estructura.
01:19:22Ay, fue un completo caos
01:19:24cuando fuimos a desmantelar eso, ¿verdad?
01:19:28Perdón.
01:19:32Mañana me voy a la habitación.
01:19:34No, no, no.
01:19:35Perdón.
01:19:38Mañana me voy de viaje de trabajo.
01:19:42¿Y adónde vas?
01:19:43Gangwondo.
01:19:44¿Cuándo regresas?
01:19:45En dos semanas.
01:19:47¿Quién va a un viaje de trabajo tan largo?
01:19:49Dos semanas es demasiado tiempo, ¿no?
01:19:53Es un proyecto importante.
01:19:55Si te aburres, puedes ir.
01:19:59Pero eso solo si estás aburrida.
01:20:02Y si no tienes nada que hacer.
01:20:05En realidad, no creo que suceda.
01:20:11Cuídate, ¿quieres?
01:20:13Claro.
01:20:14Sí.
01:20:19Adiós.
01:20:35Cuando preparen los mejillones, deben tener el cuidado de cortarlos y limpiarlos bien.
01:20:41Después van a ponerlos a hervir, pero no por mucho tiempo, ¿de acuerdo?
01:20:45Sí.
01:21:06¿Qué pasa?
01:21:08Nada.
01:21:10¿Qué pasa?
01:21:12Nada.
01:21:14¿Qué pasa?
01:21:15Nada.
01:21:17¿Qué pasa?
01:21:19Nada.
01:21:21¿Qué pasa?
01:21:23Nada.
01:21:25¿Qué pasa?
01:21:27Nada.
01:21:29¿Qué pasa?
01:21:31Nada.
01:21:33¿Qué pasa?
01:21:35Nada.
01:21:50Jugar sola no es nada divertido.
01:21:53Imaginen la emboscadora como la entrada de la edición.
01:21:56Si usted quiere, debe permitirle una entrada de ladrón para que todo salga muy bien.
01:22:02No, espera.
01:22:04Queremos ordenar un pollo picante.
01:22:18Estoy aburrida.
01:22:23Vamos a ver.
01:22:25Hoy toca Coco van.
01:22:31Coco van es un coco uban.
01:22:35Es un plato tradicional con ule y vegetal marinado uban.
01:22:41El Coco van teóricamente es gallo estofado en vino.
01:22:45Es un plato tradicional con gallo y vegetales.
01:22:48Todo desglasado con vino.
01:22:56¿Y esto?
01:22:57¿Se detuvo?
01:22:59¿Solo se grabó hasta aquí?
01:23:01Besanía.
01:23:27Besanía.
01:23:29Es el día de la operación de hoy.
01:23:33Mis sentimientos no se casarán.
01:23:37Ni mañana.
01:23:39Ni mañana.
01:23:42¿Qué son? ¿Y eso qué significa?
01:23:50¿Qué es eso?
01:23:52¿Qué es eso?
01:23:54¿Qué es eso?
01:23:55¿Qué es eso?
01:24:06Es el día de la operación de hoy.
01:24:09Mis sentimientos no se casarán.
01:24:12Ni mañana.
01:24:14Ni mañana.
01:24:25Ni mañana.
01:24:27Ni mañana.
01:24:29CINEMATOGRAFÍA
01:24:54¡Oye champú!
01:24:55¡Changbong!
01:24:56¡Sonyo!
01:24:57Préstame tu auto
01:24:58¿Qué? ¿Las llaves?
01:24:59Ah, sí, en mi bolsa
01:25:00¿Está?
01:25:01Sí me prestas tu auto, ¿verdad?
01:25:02¡Claro!
01:25:04¿Pero a dónde vas?
01:25:05Voy a ver a Chesung
01:25:08¡Wow!
01:25:09La bebida sirvió
01:25:11A la gente activa es bueno
01:25:12Ah, hola director, soy yo
01:25:26¿Sabe en dónde está Sunghyo?
01:25:43¿Sonyo?
01:25:45¿Por qué no respondías el teléfono?
01:25:49Ah, lo tenía en silencio
01:25:52¿Y tú por qué estás aquí?
01:25:55Estaba aburrida
01:25:57Dijiste que podía venir
01:26:01¿Hablas en serio?
01:26:03
01:26:05Cuando no estás, el tiempo pasa lento
01:26:09El tiempo pasa lento
01:26:18Y todos los mangas parecen aburridos
01:26:22Incluso el parque está silencioso
01:26:27Y cuando tú no estás, los días son monótonos
01:26:32Es como una sopa sin sal o dumpling sin salsa
01:26:36Cuando no estás, es como si no bebiera leche tras bañarme
01:26:43Quisiera saber si quieres beber leche de banana
01:26:51No puedo creer que estés hablando de comida justo ahora
01:27:06El tiempo pasa lento
01:27:10Y todos los mangas parecen aburridos
01:27:19Y cuando tú no estás, los días son monótonos
01:27:25Es como si no bebiera leche tras bañarme
01:27:29Aunque no digas nada,
01:27:35solo palabras que pasan
01:27:42Por la luz inmediata
01:27:48Por cada calor
01:27:50Creo que esa bebida ya no es necesaria
01:27:54En el lugar de ese día
01:27:59que nos quedamos
01:28:06Mi sueño que me quedaba
01:28:10en mi corazón
01:28:18En mi noche
01:28:23hasta el día en que volví
01:28:29Deja todo detrás
01:28:35Espera por el primer viento
01:28:41Hasta las heridas
01:28:46En mi corazón
01:28:48hay palabras hermosas
01:28:53En el lugar de ese día
01:28:57que nos quedamos
01:29:02Mi sueño que me quedaba
01:29:06en mi corazón
01:29:10En mi noche
01:29:14hasta el día en que volví
01:29:19Deja todo detrás

Recomendada